Форум » Обсуждение книг "Три мушкетёра", "20 лет спустя", "Виконт де Бражелон" » Возможные прототипы образа д’Артаньяна и его друзей » Ответить

Возможные прототипы образа д’Артаньяна и его друзей

Juliana: Примечание модератора: тема была расширена. Первоначально название звучало как "Возможные прототипы образа д’Артаньяна". Все знают, что ’’отцом’’ нашего храброго мушкетера был реально существовавший Шарль де Кастельмор, мемуары которого Дюма активно использовал. А вот слышал ли кто-нибудь о том, что, создавая образ д’Артаньяна, Дюма вдохновлялся характерами двух наполеоновских маршалов - Иоахима Мюрата и Жана-Батиста Бернадота, которые тоже были хитроумными гасконцами?

Ответов - 57, стр: 1 2 All

jennie: Про Мюрата и Бернадота слышу впервые, хотя у д’Артаньяна действительно было несколько прототипов, как минимум три: Шарль де Батц де Кастельморо д’Артаньян (капитан королевских мушкетёров), Пьер де Монтескье, граф д’Артаньян (маршал Франции) и Поль де Батц д’Артаньян (брат Шарля). А откуда информация о Мюрате и Бернадоте? Вообще-то маршал Мюрат был другом генерала Дюма, отца писателя, и маленький Дюма часто его видел. Мюрат - герой рассказа Дюма «Мюрат», и вполне возможно, что именно он и вдохновил Дюма. Кстати, Дюма использовал не мемуары д’Артаньяна, а псевдо-мемуары, так как они были написаны не им самим, а дворянином по имени Сандра де Куртиль (или Куртиль де Сандра). Мемуары были первого из них, капитана мушкетёров.

Juliana: jennie пишет: цитатаоткуда информация о Мюрате и Бернадоте? Считается, что именно подвиги Иоахима Мюрата, Неаполитанского короля, начальника кавалерии Наполеона и супруга его сестры Каролины, послужили причиной появления во французском языке термина ’’гасконада’’, обозначающего какое-либо смелое и безумное предприятие. Что же до Бернадота, чья хитрость помогла ему в обход желания императора сделаться родоначальником поныне правящей династии шведских королей, то и он в начале своего жизненного пути был всего лишь бедным гасконцем. Так вот, я слышала, что Дюма, восхищавшийся этими двумя людьми, передал д’Артаньяну многие их черты. Как знать...

Pauline: Juliana Ничего себе! Сколько и, главное, какие люди сумели поместиться в худом гасконце! Видно, Дюма всерьез проникся восхищением к Мюрату и Бернадоту, раз сумел с их «помощью» создать такого обаятельного героя


Juliana: Pauline И чернокудрявый красавец в ослепительном гусарском мундире Иоахим Мюрат, и ’’гасконец с ликом Марса’’ Бернадот были очень обаятельными людьми, так что не удивительно, что наш гасконец получился обаятельным (если конечно, правда, что они послужили Дюма прототипами). Но главное, оба они воплощали в себе истинно гасконские черты: Мюрат - бесшабашную удаль, а Бернадот - хитрость и лукавство.

Pauline: Juliana А портреты их у Вас есть? Или в интернете где-нибудь можно на этих двух гасконцев посмотреть?

Juliana: Попробуйте поискать портреты на сайте www.napoleon1er.com (это французский сайт о Наполеоне, но там есть и русская версия), ссылка Marechaux (маршалы), там есть и про того, и про другого с портретами. Особенно хорош Мюрат: он на свой гусарский кивер всегда прикалывал страусиные перья и распускал, совсем как пушкинский Ленский, ’’кудри черные до плеч!’’

д’Аратос: а я всегда жалела, что д’Артаньян не существовал именно таким, как его рисовал Дюма...

Pauline: д’Аратос Почему не существовал? Мы-то его вполне хорошо себе представляем!

Pauline: Athenais Про себя скажу, что историю знаю не «хорошо» Просто читаю то, что относится к моей любимой эпохе. Что-нибудь, расширяющее мои скудные знания... Или о героях той эпохи, особенно о тех, которые долго считались вымышленными

Athenais: Pauline Я ж тоже про любимую эпоху читаю, только вот прототипами не увлекаюсь как-то... А то иногда можно и в героях любимых разочароваться...

Pauline: Athenais Ну да, этого-то я и боялась, когда купила книгу Ж.-К. Птифиса «Истинный д’Артаньян» Но в результате я осталась очень довольна Многое в жизни настоящего мушкетера и героя Дюма совпадало...

Viksa Vita: Мне почему-то кажется что прототипом дАртаньяна послуйил другой литературный герой , а именно «Капитан Фракасс» Теофиля Готье, нищий гасконский дворянин отправившейся искать свое счастие. Он правда гораздо более гротескный, и боле соответцтвует образу из комедии дель Арте, но ютко похож в общих чертах/ Хотя возможно ли что я ошибаюсь и он был создан после «мушкетеров»?

Viksa Vita: Так всегда, прежде пишу потом думаю. Прошу пардон, Сигоньяк был хаписан позже дАртаньяна, и скоре именно с него был и списан

Беранжьер де Невиль: Прототипы д’Артаньяна хорошо известны. Но дело даже не в этом. Жизнь одного из них (основного) Шарля де Батц-Кастельморо д’Артаньяна во многом была гораздо интереснее жизни литературного. «Д’Артаньян и слава покоятся в одном гробу» - это про него. К тому же, я не могу представить себе литературного дАртаньяна, которого бы оплакивали придворные дамы и простолюдины (одновременно), а настоящего оплакивала половина Франции. Наверное не случайно. Что же касается сравнения «Трех мушкетеров» и «Капитана Франкаса», то мне приходилось слышать мнение, что последний роман был написан лучше, но у автора оказалось меньше мужества и он не решился оставить роману плохой конец, а вот у Дюма мужества хватило. Честь ему и хвала! Дама де невиль

Pauline: Беранжьер де Невиль Беранжьер де Невиль пишет: цитата он не решился оставить роману плохой конец, а вот у Дюма мужества хватило. Честь ему и хвала! Все правильно, но мне каково было два раза пережить смерть любимого! )) Честно говоря, когда начала читать книгу Жана-Кристиана Птифиса, очень боялась разочароваться, т.е. что настоящий д’Артаньян окажется не таким, каким я привыкла представлять его у Дюма. Но ничего подобного, к счастью, не случилось

Беранжьер де Невиль: В 90-х годах был издан трехтомник Мемуаров д’Артаньяна. Правда, это были подложные мемуары, но современники считали их подлинными и именно ими пользовался Дюма. Читается интересно. Дама де Невиль

Арман: Беранжьер де Невиль Есть у меня этот трехтомник. Но вот мне они интересными не показались - хотя я честно их прочитал...

LS: С вашего позволения, я здесь выложу одну из немногих литературоведческих работ, посвященную "Трем мушкетерам", вернее д`Артаньяну, и расчитанную на взрослых, а не на детей. Мне кажется, что здесь есть любопытные мысли, хотя есть и спорные моменты, с моей точки зрения. Д`АРТАНЬЯН (фр.d`Artagnane) – герой романов А.Дюма-отца «Три мушкетера» (1844), «Двадцать лет спустя» (1845), «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя» (1845-1850). Легендарный прототип – господин д`Артаньян, капитан-лейтенант первой роты мушкетеров короля, герой псевдомемуаров, выпущенных в 1700 г. романистом, представителем раннего рококо Г.Куртилем де Сандром, под названием «Мемуары господина д`Артаньяна, капитана-лейтенанта первой роты короля, содержащие множество частных и секретных фактов, которые случились при правлении Людовика Великого». Следует признать, что историчность названного текста вызывает у исследоватлей большие сомнения, тем более что в «мемуары д`Артаньяна» вошли происшествия, пережитые самим автором. Образу Д`А. принадлежит совершенно особое место во французской и мировой массовой культуре По-видимому, до последнего времени ни один из литературных мужских образов не мог конкурировать с героем авантюрно-исторического романа Дюма-отца по популярности среди представителей подрастающего поколения. Этому способствовал удивительный синтез, который удалось осуществить писателю, собравшему воедино наиболее жизнеспособные тенденции в создании героического характера. Образ Д`А. – один из вариантов адаптации рыцарского идеала. В нем бушует отвага Роланда, его жертвенность и преданность королю и идее Отечества; в нем – одержимость идеей чести корнелевского Сида, трогательность и одиночество воинственных любовников трагедий Расина, независимость и предприимчивость бессмертного Фигаро. Д`А. появляется на страницах романа, сопровождаемый авторской характеристикой, говорящей об определенной «вторичности» образа, ориентированности его на известные литературные типы, в частности на Дон Кихота, «повторение» которого являет собой юный гасконец, подобно «рыцарю Печального образа» отправляющийся в «авантюру», дабы снискать славу и победить темные силы. Однако, герой Сервантеса – не единственное испанское «основание» нового героя. Этот «завоеватель» жизни – ощутимый наследник героев плутовского романа – дерзких и проницательных пикаро, неприкаянных бродяг, достоинство которых непрерывно подвергается испытаниям со стороны сильных мира сего. Сервильное содержание образа Д`А. существенно иное, нежели это было у его предшественников: король и королева, которым так предан протагонист Дюма, на всем протяжении трилогии, - это воплощение некоего Абсолюта, над природой которого не задумывается верный слуга, рискующий жизнью и проливающий кровь потому. что так «пятьсот лет с достоинством делали его предки». Таким образом, в первой части трилогии перед восемнадцатилетним провинциалом, с «железной хваткой» и «стальными икрами», въехавшем на «новом Росинанте» в вожделенный Париж (который через сотни лет предстояло завоевать, пожалуй, почти всем знаменитым литературным соотечественникам героя Дюма: Жюльену Сорелю, Растиньяку и др.), открывается мир устойчивых структур и «освященных», не подвергаемых сомнению ценностей, среди которых кастовые противостояния, воинские добродетели, запретная и тем более интригующая любовь. Последняя является юноше в облике «прелестной жены галантерейщика» мадам Бонасье, активной участнице дворцовых интриг. Роман с молодой женщиной – единственная любовная история, которую переживает герой за всю жизнь. Простодушный, наивно-трогательный мушкетер не избежал участи многих романтических персонажей: женское начало предстает перед ним не только в образе «теплой» и уязвимой «дочери Евы» Констанции, но и в демоническом образе Миледи, истинной «дочери Лилит», непобедимость которой опровергнута только усилием всей героической четверки: Атоса, Портоса, Арамиса и Д`А.

LS: История Д`А. – это романтическая история крушения иллюзий. Дружба трех мушкетеров и Д`А., проходящая сквозь огонь и воду, затем подвергается испытаниям, обнаруживающим ценностную деградацию или бессилие членов легендарного братства, тем более явные, чем более мир вокруг героев утрачивает видимость гармонии. Только Д`А. не прельщается призраками богатства (как Портос), ему не льстит сутана высшего духовного лица королевства и репутация блестящего и неуловимого заговорщика (как Арамис), он не разделяет эскапистские настроения Атоса. «Безземельный дворянин» Д`А., стареющий и грубеющий на службе у короля, не укоренен в реальности: последняя как бы постоянно сопротивляется его попыткам «породниться» с нею, получив твердое положение при дворе, дом, семью. Такая неприкаянность протагониста романа вполне символична: энтузианистическая устремленность гасконца – не что иное, как сниженное условиями жанра приключенческого романа экзистенциальное одиночество, требующее для себя лишь подтверждения от мира всеобщих суетных связей. Служака, лелеющий свое «честолюбие», с благодарностью принимающий от очередного короля пресловутый кожаный мешочек с пистолями, усталый, обиженный, постаревший, Д`А. погибает, побыв маршалом всего несколько минут. В этом художественном решении большая победа автора, «дописавшего» судьбу своего протагониста, не изменив ее логике: удел «последнего рыцаря», так и не победившего силы мрака, - не запятнать себя принадлежностью к дьявольской иерархии. Одиночество Д`А., эфемерность его присутствия в романе (при том, что истинный герой произведения именно он) как бы подчеркнута отсутствием его имени в названии произведения. Тем не менее персонажный квартет, действующий на протяжении всей трилогии, являет собой систему, элементы-действующие лица которой нерасторжимы и теряют нечто, будучи рассмотрены по отдельности, нумерологический принцип, характерный для заголовка романа А.Дюма-отца («Сорок пять», «Две Дианы» и т.д.) заставляет вспомнить о «квартетности» (четырехчастности), одном из архетипов, выделенных К.Г.Юнгом, когда речь идет о четырех друзьях-мушкетерах. В мистической традиции число «4» ассоциируется со Стихиями и материальным миром. Четверо мушкетеров, некогда избравших своим девизом знаменитое «один за всех и все за одного», могут быть осмысленны как составляющее единого природно-материального целого. Так, в «Трех мушкетерах» Д`А.- самый юный, олицетворяющий весенний порыв, незамутненность бурлящих чувств, органический оптимизм и свежесть жизневосприятия. Именно он ставит сообществу цель – всегда безрассудную и в некотором смысле утопическую. Портос же, с его избыточной витальностью, фальстафовским хвастовством и раблезианской щедростью, чрезмерностью своих проявлений, - изобильное лето. Атос – романтический нерв повествования, носитель меланхолической осенней мудрости, живущий прошлым, разочарованный и порабощенный ушедшим. И наконец, Арамис, тема которого – зимняя закрытость, последовательное погружение вглубь, оледенение, консервация. Знаменательно, что к концу трилогии только Арамис остается в живых, все более и более адаптируясь в социальном пространстве. Демонический трикстер Арамис оказывается наиболее жизнспособным, как бы демонстрируя этим торжество «диалогического поведения» (он – мушкетер и священник), столь характерное для его мифологического прообраза. Л.Е.Баженова. Энциклопедия литературных героев. Сост. Стахорский. М.1999 г. (97 и 98 г.)

Annie: Телепрограмма «Вокруг cвета» История прототипа Д`Артаньяна

LS: Уважаемому сообществу в качестве подарка к грядущему празднику преподношу автограф "истинного д`Артаньяна" - Шарля д`Артаньяна, капитана королевских мушкетеров. Это его письмо к Лувуа.

д'Аратос: Ах, какой прекрасный спешливый почерк!

LS: Признаюсь, эти "каракули" вызвали во мне трепет... Это писал сам д`Артаньян!!! Вы обратили внимание на отсутствие предлога "д" перед фамилией?

д'Аратос: Де Рошфор, наверно, тоже подписывался "Рошфор". Без "д" короче, значит, быстрее!

LS: Это письмо из иллюстраций к книге Птифиса "Истинный д`Артаньян". В самом тексте приведен перевод одного из писем гасконца. Какие же там были ошибки!

Snorri: Примечание модератора: пост перенесен из темы "Мушкетеры. Личное дело. Состав семьи.". Извините, если повторяюсь и такой материал уже выкладывался на форуме. В парижском музее Карнавале выставлена как символ эпохи короткая сабля. Надпись гласит: "Принадлежала г-ну дю Валлону де Брасье де Пьерфон". Кем был данный господин – неизвестно, но точно не тем самым Портосом. Наш мессир Портос, точнее, Исаак де Порту, происходил из беарнской дворянской протестантской семьи. Его дед Авраам был распорядителем обедов (тогда это называлось "офицером кухни") при наваррском дворе – так что аппетит литературного Портоса, так сказать, имеет исторические корни. Его отец, также носивший имя Исаак, служил нотариусом при Беарнских Провинциальных штатах. Он женился на демуазель де Броссе и имел от нее дочь Сару. Овдовев, в 1612 г. сочетался вторым браком с Анной д'Аррак, дочерью Бертрана д'Аррака из Гана. Став богатым землевладельцем, отец нашего героя пользовался покровительством благородного сира Жака де Лафосса, королевского наместника в Беарне. В 1619 г. Исаак де Порту выкупил за 6 тыс. франков у Пьера де Л'Эглиза сеньорию Кантор. В 1654 г. поместье было продано – на этот раз за 7 тысяч франков Франсуа д'Андуэну. "Портос" был младшим из его троих детей. По сохранившимся записям историки знают дату и место его крещения – 2 февраля 1617 года. Следующий документально доказанный факт его биографии – вступление в гвардейский полк Дезэссара. А вот был ли Портос мушкетером – большой вопрос. Историкам, похоже, вообще мало что известно о начале его военной карьеры; гораздо больше сведений о его старшем брате, Жане де Порту. Некоторое время тот был инспектором войск и артиллерии в Беарне, а затем стал секретарем при Антуане III де Грамон-Тулонжеоне (в романе Дюма "Десять лет спустя" другом виконта де Бражелона становится граф де Гиш – сын того самого Грамона).. В 1670 г. герцог де Грамон объявил о смерти "месье де Порту" – т.е. Жана де Порту. Что касается Исаака де Порту, то он досрочно вышел в отставку и уехал в Гасконь. Возможно, это было следствие полученных на войне ранений. В 50-х гг. он занимал незаметную должность хранителя боеприпасов гвардии в крепости Наварранс: эту должность обычно давали недееспособным военным. Портос был женат – к сожалению, мы не знаем имени его жены. Его старший сын Арно родился около 1659 г. (а умер в 1729 г.). Герой Александра Дюма погиб под тяжестью огромной скалы в Бель-Иле, что в Бретани. Реальный Портос умер менее помпезно – 13 июля 1712 г. в По от апоплексического удара в возрасте 95 лет. Его второй сын, Жан де Порту, стал военным моряком. Еще несколько поколений потомков Портоса верно служили Франции на военной и административной ниве. Его правнучка Элизабет де Порту в апреле 1761 г. вышла замуж за шевалье Антуан де Сегюра, ставшего позже губернатором Советерра. Несостоявшийся барон дю Валлон был бы доволен: его семья породнилась со старинными французскими дворянскими родами.

Арамис: http://www.wz.lviv.ua/print.php?atid=30320 вот еще забавная вещь, только на укр.языке Знайдено останки прототипу д’Артаньяна і мушкетерів Ярина ЯРКО Голландська поліція, яка розслідувала справу про кістки, знайдені у палісаднику одного з будинків міста Маастріхт, за допомогою науковців з’ясувала, що йдеться про мушкетерів - знатних французьких воїнів, які воювали у складі військ Людовика XIV. Припускають, що серед них був чоловік - прототип д’Артаньяна, прославленого письменником Олександром Дюма. Це підтверджується кількома монетами тієї епохи, знайденими поблизу. Наразі розслідування очолили археологи та історики. У 1673 році французький король Людовик XIV послав гвардію мушкетерів для захоплення Маастріхта. Її проводирем був капітан-лейтенант Шарль де Бац де Кастельмор, він же граф д’Артаньян. Під час одного з численних штурмів Маастріхта д’Артаньяна вбили - куля з мушкета вцілила йому у голову. Отож, можливо, у братській могилі серед інших французьких солдатів спочивало і його тіло. Усі дослідники творчості Дюма припускають, що з-понад десятка людей з прізвищем д’Артаньян прототипом відомого персонажа був саме де Кастельмор.

Арамис: Примечание модератора: этот и следующие посты перемещены из темы "Мушкетеры. Личное дело. Состав семьи". http://pretich.narod.ru/Iskusstvo/Literatura/prototypy.html прототипы героев романов Дюма

Арамис: Аббаты-драчуны Сельское поместье Портоса в Ланне находится неподалеку от долины Баретту, в которой находится аббатство Арамиц, светским аббатом которого был третий из наших мушкетеров. В расположенной рядом деревеньке Арамиц и сегодня живет всего несколько сот человек. Дюма делает ловкого Арамиса, шевалье д' Эрбле, полуаббатом-полумушкетером, одновременно участвующим и в интригах и в военных действиях, епископом Ванна, генералом ордена иезуитов и, наконец, испанским грандом, герцогом Аламеда... Анри д'Арамиц родился около 1620 года. Он принадлежал к старинному беарнскому роду – наверное, самому дворянскому из всех трех (точнее четырех, учитывая не вполне чистое дворянское происхождение самого д'Артаньяна). В 1381 г. граф Гастон-Феб де Фуа пожаловал Жану д'Арамицу одноименное аббатство, которое стало наследственной собственностью рода. Во время религиозных войн Арамицы участвовали во всех схватках в Нижней Наварре. Некий капитан гугенотов Пьер д'Арамиц заслужил в этих стычках репутацию бретера. Он был женат на Луизе де Согюи, от которой имел трех детей: Феба, Марию, вышедшую замуж за Жана де Пейрэ и ставшей, таким образом, матерью будущего графа де Тревиля (опять все сходится на бравом капитане), и Шарля, женившегося на Катрин де Раг. После смерти старшего брата Шарль стал главой рода. Он-то и был отцом Анри. Будучи двоюродным братом капитана мушкетеров, Арамис в 1640 г. вступил в его роту. Десять лет спустя мы встречаем его в родных краях, где он в феврале 1650 г. женится на демуазель Жанне де Беарн-Бонасс. В апреле 1654 г., намереваясь вернуться в Париж, он составляет завещание. Через два года он опять приезжает в Беарн, где через 18 лет и умирает. Арамис оставил трех детей: сыновей Армана и Клемана и дочь Луизу.

LS: Арамис пишет: от которой имел трех детей: Феба :)))) Извините, вспомнилась реплика Портоса на Вандомской дороге: "Вот и Феб пал". ;)))))



полная версия страницы