Форум » Обсуждение книг "Три мушкетёра", "20 лет спустя", "Виконт де Бражелон" » Каков жанр "Трех мушкетеров"? » Ответить

Каков жанр "Трех мушкетеров"?

Алисия: Я не раз читала "Трех мушкетеров", но сейчас, перечитывая, сделала для себя главное открытие - это не жанр "плаща и шпаги". Наверное, в этом кроется недоумение и разочарование некоторых современных читателей - они находят под обложкой книги совсем не то, что преподносит бренд. Это все равно, что человек взялся бы читать "Дон Кихота", воображая, что герой будет рыцарем без страха и упрека вроде Айвенго, а он вдруг с ветряными мельницами безобразит... Поначалу книга по стилю изложения - типичный роман-фельетон. Интриги высшего света, дуэли, похищенная девушка, полицейские и тюрьма, любовь, неслабое такое столкновение интересов. А дальше происходит любопытное. Кажется, самый выгодный эпизод, чтобы написать приключение как раз таки "плаща и шпаги" - это поездка за подвесками. "Пальба, трактиры, стычки, шпаги, кони". Все это вроде есть, но описание занимает меньше места, чем последующее описание подготовки бала в ратуше. Минимум подробностей, минимум развернутых диалогов. Просто краткий пересказ. Когда я читала, то не могла избавиться от ощущения, что это конспект, написанный Маке, который Дюма не стал дописывать, оживлять деталями, расцвечивать. Почему? Ему это было неинтересно? Но когда заканчивается приключение, Дюма (и это именно Дюма, а не Маке), позволяет себе развернуться и повеселиться. И я бы взяла на себя смелость сказать, что главы "Портос", "Диссертация Арамиса, "Жена Атоса" - это отдельное произведение в романе. Сатирический рассказ с оттенком плутовского романа, обладающий собственной законченной композицией. Именно это произведение называется "Три мушкетера". Потому что эти три отрываются от земли, замыкаются в затворе, в собственном мирке, каждый со своей любимой страстью. Потом мы уже понимаем, что у них там были какие-то переживания. Но когда к каждому по очереди приезжает гасконец, мушкетеры - статичны, самодостаточны, из героев романтического романа превращаются в героев романа сатирического, и в своей статике восходят к эпичности. "Казалось, что в погребе засел какой-то голодный людоед, какой-то исполинский сказочный герой, и никто не может безнаказанно войти в его пещеру". То же и оккупировавший трактир величавый Портос, и "уносящийся ввысь" Арамис. Мне кажется, что передо нами пародия на тех мушкетеров, какими они станут в последующих романах трилогии, - на гиганта, иезуита, полубога. Дюма смеется над ними и любуется ими. Одновременно. Гасконец в этой ситуации - полная противоположность тройке. Он - олицетворение движения, активное начало. Ведь именно д`Артаньян в итоге вызволяет своих друзей из их затворов, из состояния пусть и смешных, но эпических героев, и возвращает на грешную землю. При этом в данной ситуации именно он (а не Атос) - сама рассудительность. Но все это бьет как обухом по голове тех, кто взялся читать "роман плаща и шпаги про благородных героев". Хотя этот "рассказ в романе" заканчивается хорошо - с трактирщиками расплатились, и даже служители Церкви не остались в обиде ("На следующий день я пригласил их к обеду – здесь, между прочим, есть отличное вино – и так напоил их, что кюре запретил мне расставаться с военным мундиром, а иезуит попросил похлопотать, чтобы его приняли в мушкетеры"). Дюма расшалился и продолжает веселить нас - чего только стоит избавление всех четырех от английских лошадей, или Портос, вызывающий ревность госпожи Кокнар. Но современный читатель расстраивается, он-то совсем другого хотел. И вот он строчит гневные рецензии, ругая мушкетеров на чем свет стоит, хотя все дело-то в изначально неправильной предпосылке. Сейчас я дочитала до активного появления в романе миледи. Любопытно, какой жанр приобретут "Три мушкетера" теперь, с этой роковой красавицей на страницах? :)

Ответов - 246, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Флёр: Когда я интересовалась, родителями Портоса, то имела в виду "Трёх мушкетёров", когда им всем было от 18 до 30. А Бель-Иль это уже, кажется, не "Три мушкетера". А мне всегда казалось, что исчезая, чтобы раздобыть деньги для всей честной компании, Портос, так сказать, отдавал должное прелестям г-жи Кокнар, и для этого требовалось немало усилий, поэтому он возвращался таким бледным и осунувшимся. Г-жа Кокнар очень неохотно расставалась с деньгами и ему нужно было очень постараться. Что касается Планше, то он и намеревался покинуть своего господина, когда понял, что у того деньги кончились. Но, видимо, всё же передумал, потому что и Планше тоже понравилась атмосфера ожидания и уверенности в лучшем будущем, которая окружала Д'Артаньяна, а не только потому, что господин отколотил его и запретил уходить. Что могло помешать Планше просто исчезнуть из поля зрения мушкетеров? Да ничто. Значит, всё же Планше сам захотел остаться. Стелла, можно спросить? А о чем мечтается, когда перечитываешь Мушкетеров? Это ведь настолько далекая и непохожая эпоха, что, как мне кажется, более фантастична чем, скажем, мир Стефании Майер или Роулинг. Поскольку эти авторы - наши современники и сколько бы волшебного не было в их произведениях, они ближе и понятнее, нежели 17 век, увиденный глазами автора века 19.

Талестра: Стелла пишет: Арамис был одинок- иначе не жил бы с девяти лет в семинарии. а разве отец не мог его туда отправить на воспитание, будучи при этом жив-здоров?

Стелла: Флёр , мир Роулинг мне абсолютно непонятен, у меня аллергия на волшебство такого рода и на всяких колдунов. А 17 век мне близок не образом мыслей и прочими, а тем , что я много лет читаю о нем. ТО, что вокруг меня сейчас мне уже не интересно: везде одно и то же. В мире меняется только вооружение, а природа человека неизменна. А о чем мечтается? Я не отделяю " Мушкетеров" от двух других книг. Для меня они - жизнь от "А" до "Я" четверки. О чем я мечтаю? Просто быть неподалеку мыслями. Собственно, мои мечты - это чаще всего фанфики. Мысль о Портосе и госпоже Кокнар была и у меня, но потом я с ней рассталась: исчезновение супруги на несколько дней не прошло бы незамеченным ее супругом. Арамис, рассказывая дАртаньяну о себе, ни словом не упомянул родителей. Предположить можно все, но он четко сказал, что он в семинарии с 9 лет. Причем как-то ощущается и в его поведении и в его словах, что он был одинок. Сказал- словно обозначил ситуацию. Талестра, родной отец мог отправить, но, похоже что он там находился так, что его никто из родителей не навещал. Он крайне лаконичен. К тому же он мог сказать, что находился в семинарии, куда его поместили родители, что он был второй сын в семье и т.д. Нет, он говорит только о самом факте - и все; так говорят, когда констатируют факт, избегая подробностей.


Талестра: Стелла ну, это уже наши домыслы )

Стелла: Талестра , так кроме слов Дюма все остальное - наши домыслы. Это же попытки раскрыть скорлупу, в которую заключил факты сам Дюма. нам хочется большего, чем он сказал. Это естественно.

Талестра: Стелла ну, я имею в виду, что Арамис вполне мог оказаться и не сиротой )

Стелла: Талестра , мог! А мог и им и быть. Все зависит от того, каким нам его хочется увидеть. И эта его двойственность, получается, начинается еще с неопределенности с его детством. Впрочем, хоть и один Атос имеет более-менее четкое прошлое, все равно можно это прошлое крутить так и этак.

Atenae: Талестра пишет: Арамис говорил д'Артаньяну, что его отец погиб при осаде Арраса.

Стелла: Atenae , . как я могла забыть об этом!))))

Орхидея: Но ведь могла остаться мать. А насчет будущего сына у родителей могли быть разногласия или разногласия с самим Арамисом, может он сам определится не мог. Но всё только сплошные домыслы. А ещё он Филиппу в "Виконте де Бражелоне" сухим и нервическим голосом, как выстрел из пистолета, сказал, что одинок, когда тот спросил его о брате.

Флёр: Стелла, но ведь у г-жи Кокнар тоже могли быть родственники не в Париже, и г-жа Кокнар могла сказать мужу, что должна навестить своих близких родственников, и отлучиться на несколько дней и провести их со своим возлюбленным Портосом? При этом так вымотать бедного Портоса и так ему надоесть за эти несколько дней, что он возвращался с "лицом бледным и вытянутым". Что касается Поттерианы, то когда в 2001 году вышел первый перевод "Философского камня", то он мне тоже жутко не понравился своей нескрываемой вторичностью. Мне показалось, что Роулинг запихнула в урезанном виде в эту книгу всю предшествующую детскую литературу за последние лет 200, добавив туда и множество сюжетов, позаимствованных в народных волшебных сказках. Но потом я убедилась, что это впечатление человека, который помнит и знает эту предшествующую литературу. А дети её, эту прошлую детскую литературу, не читали и не станут читать ни в каком ином формате, кроме компиляции, предложенной им Роулинг. Это меня как-то примирило с миром её семикнижья. :) Кстати, бескорыстную, верную дружбу трех юных волшебников (Гарри, Рон и Гермиона) Роулинг явно позаимствовала у Дюма. :) а всесильный "злодей" темный лорд во многом напоминает Ришелье и его приспешников Миледи и Рошфора. Стелла, Если вам 17 век близок "не мыслями и прочим", то, значит, он представляется вам более интересным в чем-то другом? Но опять же не "природой человека, которая неизменна", а, видимо, своим антуражем, тем, чем он отличен от современной жизни?

nadia1976@ukr.net: Талестра пишет: если читатель открыл роман после многочисленных экранизаций - то да, книга совсем другая. Мне приходила в голову мысль, что структура, композиция произведения настолько оригинальна, что я просто не могу найти аналогов С первой частью все понятно, или на первый взгляд, все понятно. Там авантюрный исторический роман почти в чистом виде. А потом... "Двадцать лет спустя"? Герои стали старше, меняется само настроение, где задор Д`Артаньяна? Он совсем другой... И потом, не спроста автор как-то специально оставляет "за кадром" личную жизнь героев. Фокусирует внимание на тех событиях, которые ему нужны для того, чтобы раскрыть их характеры, переживания, важные для него, автора. Вот история с Лонгвиль проходит вообще где-то за кулисами...Кажется, автор сам нарочно этот благодатный романный слиток задвигает в какой-то совсем дальний ящик. А ведь это не характерно, совсем не характерно для авантюрного любовного романа. Взять тех же Голон, они бы, пардон, обсосали бы эту сюжетную линию с жадностью голодных волков, а Дюма оставляет ее почти без внимания. А "Виконт" , ах люблю я эту книгу! Там почти психоанализ, прикрытый эпохой Людовика ХІV! При чем удельный вес этой книги в трилогии мощный. Режисеры любят экранизировать историю с Железной маской, а история с Лавальер и Раулем, мушкетеры-философы - это остается, к большому сожалению в стороне! В общем, трилогия, если внимательно всмотреться, это французский вариант "Войны и мира". Ни дать ни взять - роман-эпопея. И при этом наш Толстой - глыба, матерый человечище, а Дюма...- тоже глыба, да еще какая, матерый человечище с улыбкой на устах.

Флёр: "Война и Мир" охватывает период времени с 1805 по 1812 годы. Тогда как трилогия Дюма - это лет 35, или чуть меньше...

Стелла: Есть еще " Сага о Форсайтах" Флёр , мне интересны в 17 веке образ жизни знати, привычки, этикет, манера общения. Естественно, что это связано и с психологией и с воспитанием, с взглядом на семейные отношения, на понятия долга и чести, на отношения к женщине. Это все очень отличается от нашего образа жизни. Возвращаясь а м-м Кокнар- ну все можно придумать, отстаивая свою точку зрения . Если это логично- почему бы нет? Опровержения у Дюма нет-значит, годится. С таким же успехом можно предположить, что у Портоса был еще кто-то и с деньгами. Бедняга в нелегкую минуту отрабатывал свой гонорар. Тогда это мало кого смущало. У Роулинг я прочла действительно великолепную книгу( Натали, грешна, забыла название- склероз), о подростках. Это - блеск. Поттера пару раз начинала, но мне на это просто жаль времени. nadia1976@ukr.net - да, Виконт для меня тоже психоанализ. Эта книга совсем другая. Жизнь, стареющий человек, познавший все - это горько и прекрасно.

Констанс1: Флёр , больше. Начинаеться в первый понедельник апреля 1625г, а эпилог это 1665 г Итого ровно 40 лет

Флёр: Жаль, что в "Саге о Форсайтах" нет дружбы. :) а так, да, как и у Дюма, главные персонажи на глазах у читателей превращаются из молодых людей в стариков. Стелла, вы имеете в виду роман Роулинг "Случайная вакансия"? Потому, что "Зов кукушки" и "Шелкопряд" - детективы. В "Случайной вакансии" одна из сюжетных линий связана с подростками. ...так вышло, что в детстве я сначала прочла "Виконта де Бражелона", а уж потом "Трёх мушкетёров". Поэтому воспринимала графа де Ля Фер, Д'Эрбле и дю Валлона как совершенно самостоятельных персонажей. И почти точно так же и Д'Артаньяна. Вот "Двадцать лет спустя" для меня действительно продолжение "Трёх мушкетеров", а "Виконт де Бражелон" - самостоятельное произведение. Примерно, так же, как Анжелика де Белльер из "Анжелик" - сама по себе, а де Белльер из "Виконта" - сама по себе.

Стелла: Констанс1 , Эпилог - это скорее 67. Анна Австрийская умерла в 66. Так что, гибель дАртаньяна и к 68-69 можно отнести. Флот не в один день строился и на компанию и ее подготовку тоже нужно не один месяц. Флёр , кажется да, " Случайная вакансия" Я попозже посмотрю в закладках. А вот Анжелику смогла прочесть только раз, когда она только появилась в макулатурной серии. И это при том, что к тому времени была уже хорошо больна темой. Это, кажется, начало семидесятых было. Мне не понравилось- при всех приключениях, это слишком дамский роман. А я их если и прочитываю иногда, то перечитывать мне их совсем не хочется.

Констанс1: Стелла , настоящий Д Арт погиб в 1673году. Но ведь у Дюма время рассчитано немного по другому.

Стелла: Констанс1 , я потому и говорю о более ранних сроках. Учитывая слова Дюма, что обещания постепенно сбывались, надо еще учитывать, что и Арамис не мог в два дня подготовить почву.

Орхидея: Приблизительно 10 лет Дюма сжал в 5. Все события происходящие на страницах романа "Десять лет спустя", от начала до эпилога, исторически занимают где-то десятилетие.

Стелла: Орхидея , события начинаются летом 1660, заканчиваются где-то через7-9 лет.( считая смерть дАртаньяна) До встречи Арамиса и дАртаньяна -чуть больше 6-и лет.

LS: Флер но ведь у г-жи Кокнар тоже могли быть родственники не в Париже, и г-жа Кокнар могла сказать мужу, что должна навестить своих близких родственников, и отлучиться на несколько дней Не могла. ) В XVII веке женщина из приличной семьи не могла передвигаться по стране и даже в городе в одиночку. На рынок она отправлялалсь с прислугой, а в соседнее селение навестить родственников обязательно в сопровождении мужчин (слуг, родных и т.д.) Стелла В принципе, семейное положение Арамиса несложно "достроить." Как вариант, он второй сын в небогатой семье со сложными отношениями. Старший обычно наследовал землю, второго отправляли по духовной стезе (а Арамис учился в семинарии, похоже, что с детства, значит этот путь был определен ему заранее). Похожие мотивы есть в биографии Ришелье. Мы знаем, что отец Арамиса погиб при осаде Арраса. Аррас в XVII веке осаждался часто, но хорошее отношение Людовика XIII к отцу Арамиса, по всей видимости военному человеку, сужает эти рамки: король стал самостоятельным королем лет за пять до начала действия романа, а Арамис стал мушкетером прмерно за год до этого. Значит, Арамис потерял отца в промежутке между 1620 и 1624 годом. Но то, что он не упоминает о своих близких совсем и лишь однажды об отце, говорит о том, что отношения в семье были либо крайне сложными, либо, что более вероятно, в те времена, когда семейные связи были более важными, чем состояние или личные качества человека, такая скудость сведений свидетельствует, что Арамис рано потерял мать, а повторный брак отца был либо мезальянсом (и о нем было стыдно упоминать), либо Арамис в этом союзе очень мешал мачехе, и она держала его по-дальше от отца. В семинарии и без сантиментов. В итоге отношений с отцом и старшим братом не было вовсе, потом отец погиб и Арамис остался вне семьи. Как Вам такой расклад? )

Atenae: Композиция "Трех мушкетеров" кажется эклектичной, только если воспринимать события с внешней стороны, вне идеи. Если взять за основу идею взросления молодого человека, она выстраивается невероятно стройно. Дюма показал нам знакомство юноши с большим миром, первую влюбленность, первую удачу, осознание ценности дружбы, первое испытание потери любви, первый искус, первое нравственное падение, первое одиночество, первое горе. И в этом ключе последний диалог с Атосом итожит этот путь. Хитрость в том, что такой вид композиции соответствует не столько роману, сколько киносценарию. Даже телесериалу. Это в традициях современных западных сериальщиков прописывать "точку первого конфликта - развитие конфликта - разрешение - экспозицию нового конфликта". Мне уже приходилось читать, что Дюма как драматург в "Монте-Кристо" предвосхитил киномонтаж. Выходит, телесериал он тоже предвосхитил. Слава Дюма!

Талестра: LS пишет: Арамис рано потерял мать, а повторный брак отца был либо мезальянсом (и о нем было стыдно упоминать), либо Арамис в этом союзе очень мешал мачехе, и она держала его подальше от отца. В семинарии и без сантиментов. В итоге отношений с отцом и старшим братом не было вовсе, потом отец погиб и Арамис остался вне семьи. а у Арамиса был брат? Флёр пишет: бескорыстную, верную дружбу трех юных волшебников (Гарри, Рон и Гермиона) Роулинг явно позаимствовала у Дюма. :) эээ? отношения двух мальчиков-раздолбаев и девочки-отличницы - это, конечно, так напоминает дружбу четырёх мужчин-бретёров ) мир не вертится вокруг Дюма, как бы нам этого ни хотелось )

Стелла: LS , я именно так и вижу биографию Арамиса. И, что интересно, она уже написана почти так. Не мной, а Lys. Во всяком случае, это делает ее очень близкой к реальному раскладу, потому как происхождение Арамиса от высшей знати противоречит логике романа. Два вельможи в одной компании - это уже перебор.

nadia1976@ukr.net: Еще хочу написать про свои впечатления))))))))) Для меня "Три мушкетера" по композиции - очень "стройное" произведение. Тут и завязка (кстати очень популярная в 19 веке тема - молодой человек из провинции приезжает в столицу, чтобы пробиться, Дюма эту тему переносит в прошлое) и кульминация( и не одна, там их две, как минимум) и развязка. Все четко, как в английском парке А вот "Двадцать лет спустя", я хочу напомнить, что говорю как раз о строении, если можно так сказать, структуре произведения, не о его содержании... Так вот в "Двадцать лет спустя" я попадаю в густой, просто дикий лес. Во-первых, если читать эту книгу сразу после "Трех мушкетеров", а у меня так и было, то я пережила такой... не могу найти правильного слова... легкий эмоциональный шок, или... перелом, не знаю чувствовали ли это другие читатели? У этих произведений совершенно разное настроение, может, я, конечно, пишу про очевидные вещи, но Дюма заставляет читателя пережить это. Так вот, если в "Трех мушкетерах" все стройно и четко, то "Двадцать лет" просто потрясают своей почти барочной структурой. Тут и поездка ДАртаньяна, и то, что мушкетеры не вместе, они стали значительно старше, Фронда, Мазарини, месть Мордаунта, Рауль, много всего. И еще, тут нет четко очерченной сюжетной любовной линии, типа Д`Артаньян-Констанция, но книга от этого не становится неинтересной.... И после этого густого, почти непроходимого леса, со множеством персонажей, героев, сюжетных поворотов и т. д. я начинаю читать "Виконта де Бражелона", где словно выхожу на берег океана, где мне свободнее дышать. Структура "Виконта" - структура античного храма, где все красиво, гармонично и ясно.

Стелла: nadia1976@ukr.net , интересные сравнения. У меня таких ассоциаций не было. Зато было ощущение, что я все время нахожусь рядом. Не в друзьях-товарищах, а просто дух мой незримо сопровождает компанию. Я могу читать Трилогию двояким образом: либо тщательно вдумываясь в каждую строчку, либо просто отдавшись на " волю волн" лететь со страницы на страницу.

Флёр: LS, вы говорите, что женщина из приличного общества не могла одна передвигаться по городу? Тем не менее, г-жа Кокнар была одна в церкви Сен-Ле, а потом уединилась с Портосом на задворках монастыря Сен-Маглуар и они там долго выясняли отношения, уже после окончания службы в церкви, при этом прокурорша нисколько не торопилась домой, значит, она не должна была давать отчет о своем продолжительном отсутствии дома. (глава XXIX "Погоня за снаряжением"). Вот Миледи действительно присутствовала на церковной службе в сопровождении горничной и негритенка. А через некоторое время Портос назначает свидание г-же Кокнар и снова она появляется одна, без всякого сопровождения, чтобы выслушать упреки своего любовника за присланную в качестве подарка старую лошадку. Видимо, пожилые женщины даже из приличных семей имели возможность отлучаться из дома совсем одни, именно это описано в романе. Не знаю, относится ли бывший небедный галантерейщик г-н Бонасье к "приличному" обществу, но его супруга и вовсе шастала по ночному Парижу то и дело одна. Хотя она и сама была фактически прислугой, правда, при самой королеве.

Стелла: Флёр , так это же не были исчезновения на несколько дней. Ну, улизнула от мужа на часок, пока он с клиентами общался.)))) Могла сказать, что в церковь идет со служанкой, а там и договорится. что служанка сама пошла. Хотя, а была ли в доме служанка? Кажется, праздничный пир к приходу Портоса готовился не только мадам Кокнар, поскольку она только испекла пирог. А вот у Портоса имелась в запасе еще и мадам де Пенафлор.

Орхидея: Друзья-мушкетёры ещё шутили, что прокурорша переодевается с помощью писцов своего мужа. Потому, кто его знает, может и не было служанки. Хотя, по идее, должна была быть. Стелла, не припомню что-то, кто такая мадам де Пенафлор?



полная версия страницы