Форум » Обсуждение книг "Три мушкетёра", "20 лет спустя", "Виконт де Бражелон" » Непонятное в мушкетёрской трилогии » Ответить

Непонятное в мушкетёрской трилогии

Jastina: Очень бы хотелось знать ваше мнение по давно интерисующим меня вопросам. Нежно любя книги Дюма ,всё же не могу пройти мимо некоторых неностыковок,неточностей и непонятностей. Вот первая : каков всё же возраст герцога Бекигема-младшего? На момент его появления в "Виконте де Бражелоне" пишется что это был "красивый молодой человек" . Но,простите, если мне не изменяет мой склероз, то папа герцога безвременно отошёл в мир иной ещё в первой книге,то есть- 30 лет назад! А суда по репликам Бекингема-младшего,он хоть немного успел пообщаться с отцом.По крайней мере мне так кажется. То есть герцогу как минимум должно быть лет 35 ,если не больше. Я понимаю, это расцвет сил и далеко не старость.Но всё же. И его фразы Д"Артаньяну что : "Это вас так упорно искал мой отец! Вы многого могли ждать от нас!" когда это он успел "упорно" поискать и собственно зачем?

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Стелла: Delfiniya , ну, он мог разве что посты проверять, как лейтенант. А лазить по всему Рюэйю и нос во все подземелья совать просто не имел времени.

Delfiniya: Стелла пишет: нос во все подземелья совать Дак подземелья то ему и не нужны были в тот момент. Он же сетовал на то, что вообще план замка не знает, от слова совсем! То есть, получается, он там был вообще впервые.

Стелла: Ну, тогда такой вариант: он своих подчиненных назначал сопровождать короля, а сам в соседнем трактире ( там же был где-то трактир?) поджидал. Да, по молодости не хватило ему предусмотрительности.


david: Я понимаю, что Майяр - достаточно распространенная фамилия и хорошо знаю, что такое случайность. Но! Случайно ли бывший Бонасье "переименован" в Майяра?..... Википедия: Станислав Майя́р (фр. Stanislas-Marie Maillard; 11 декабря 1763, Гурне, Нижняя Сена — 15 апреля 1794, Париж) — французский революционер, один из вожаков санкюлотов Парижа, активнейший участник таких событий Великой французской революции как взятие Бастилии, поход на Версаль, сентябрьские убийства в тюрьмах..... Вожак.... активнейший участник.....революция.... Случайность?

Стелла: david , я не верю в случайности у Дюма. Сегодня, читая " Жизнь Луи 14", обнаружила, что Шатильон ранее именовался дАндоло. Так что " знатный, как Монморанси или Дандоло(дАндоло)" скорее всего все же - второе.

Delfiniya: david пишет: Случайно ли бывший Бонасье "переименован" в Майяра?..... Убейте меня, не помню, а когда Бонасье переименовали в Майяра? Ну вот не помню

david: Delfiniya В "Двадцать лет спустя" он фигурирует как Майяр (Портос тоже мучился, никак вспомнить не мог, правда, наоборот - кто же этот Майяр )

Delfiniya: david пишет: В "Двадцать лет спустя" он фигурирует как Майяр Вот что значит перечитывать книгу на автомате Зная заранее, что это Бонасье, я даже внимания не заострила, что он Майяр!!! А ведь перечитывала совсем недавно!!!

LS: Стелла пишет Сегодня, читая " Жизнь Луи 14", обнаружила, что Шатильон ранее именовался дАндоло. Так что " знатный, как Монморанси или Дандоло(дАндоло)" скорее всего все же - второе. Для меня этот вопрос уже давно решен однозначно. :)

August: Добрый день :) я новичок на этом замечательном форуме, еще не все успел просмотреть, поэтому прошу не кидать тапками, если эта тема уже обсуждалась ;) Знакомство с "Тремя мушкетерами" произошло давно, еще в школьном возрасте и уже тогда возник вопрос, на который я до сих пор не получил ответа. Речь идет о сцене, когда заключалось пари о том, что "великолепная четверка" позавтракает на бастионе Сен-Жерве и продержится там не менее часа: - А какой это бастион? - спросил драгун, державший насаженного на саблю гуся, которого он принес зажарить. - Бастион Сен-Жерве, - ответил д'Артаньян. - Под его прикрытием ларошельцы беспокоят наших землекопов. - Жаркое было дело. - Да, еще бы! Мы потеряли пять человек, а ларошельцы - девять или десять. - Шерт фосьми! - воскликнул швейцарец, который, несмотря на великолепный набор ругательств, существующий в немецком языке, усвоил привычку браниться по-французски. - Но, вероятно, они пошлют сегодня землекопную команду, чтобы привести бастион в исправность? - Да, вероятно, - подтвердил д'Артаньян. - Господа, предлагаю пари! - заявил Атос. - О та, пари! - подхватил швейцарец. - Какое пари? - полюбопытствовал кавалерист. - Погодите, - попросил драгун и положил свою саблю, как вертел, на два больших железных тагана, под которыми поддерживался огонь. - Я хочу тоже участвовать... Эй, горе-трактирщик, живо подставьте противень, чтобы не потерять ни капли жиру с этого драгоценного гуся! - Он праф, - сказал швейцарец, - гусини шир ошень фкусно с фареньем. (выделено мной). Гусиный жир с вареньем? Это как? ;) у кого бы ни спрашивал, все либо делают квадратные глаза, либо корчат гримасы и выдают что-то вроде "бррррррр...." Или может это переводчик что-то напутал? К сожалению, мои познания во французском недостаточны для того, чтобы читать Дюма в оригинале. Может, кто-нибудь из участников форума может подсказать, в чем тут секрет? :) Заранее благодарю

Констанс1: August , французскя кухня славиться сочетанием несочетаемого. Варенье там варят не только из ягод , но и из лука , и из оливок, и из других овощей. Я в прошлом году, будучи на Родине Д Артаньяна в Гаскони, ела там гасконский обед, так вот утиную фуа гра (печень) нам подавали вместе с луковичным вареньем. Вкусно, пальчики оближешь. Вообще, гляньте еще в Поваренную книгу А. Дюма , она есть в Инете. Возможно , найдете там рецепт гусиного жира с вареньем. Я думаю, это очень вкусно. С уважением.

Delfiniya: August, во Франции много всяких вкусностей именуются вареньем, не являясь вареньем в нашем понимании))))) Например вареная сгущенка - это варенье из молока, если переводить дословно)))

August: Сударыни, благодарю Вас за столь быстрые ответы :) Констанс1 пишет: французскя кухня славиться сочетанием несочетаемого насчет сочетанием несочетаемого я отчасти в курсе - у меня например поначалу вызвала недоверие информация о том, что к сыру вроде рокфора предпочтительным считается сотерн - сладкое бордо :) Delfiniya пишет: много всяких вкусностей именуются вареньем, не являясь вареньем в нашем понимании))))) Например вареная сгущенка - это варенье из молока, если переводить дословно))) похоже, остается только гадать, какой именно из видов "варения" подразумевал швейцарец :)

Стелла: August , я когда-то, еще в бытность на территории Украины, вдохновленная этой цитатой, использовала для гуся брусничное варенье для подливы. Вкусно оказалось. А как-то меня угощали куриными крылышками в желе из вишни. Вообще - сказка. Так что Дюма можно верить на слово - он великий кулинар. И всем, кто поедет во Францию - попробуйте лягушачьи лапки! Ни одна курица не сравнится по нежности мяса.

Delfiniya: Стелла пишет: попробуйте лягушачьи лапки Я тут уже шестой год, еще ни в одном меню не видела И в магазине не видела. Хотя сама я вряд ли рискну это готовить

Стелла: Если мне память не изменяет, я заказала их на улице Арфы, в каком-то старом-престаром трактирчике. Если муж помнит название, скажу где. Об одном жалела: что лягушки такие маленькие.))))

August: Стелла пишет: И всем, кто поедет во Францию - попробуйте лягушачьи лапки! Ни одна курица не сравнится по нежности мяса. охотно поверю на слово, но попробовать вряд ли решусь :)))))) Кстати, в меню я их тоже что-то не наблюдал

Стелла: August , они были в меню - потому я и заказала. Но я люблю экзотику в еде.

Диамант: August пишет: охотно поверю на слово, но попробовать вряд ли решусь ППКС! Брррр!

Констанс1: Диамант , и вовсе не брррр, а очень вкусно. Я ела в Каннах.Особенно, под розовое вино. Ням!!!!!

Стелла: Уточнила. Мексиканский ресторанчик на ул. Арфы. Комплексный обед: луковый суп, каплун или лягушата, на сладкое - тарт. Все удовольствие обошлось каждому по 17.50 евро. Дело было в прошлый слет Дюманов, на Первый понедельник апреля 2014 года.

Delfiniya: Стелла пишет: Мексиканский ресторанчик на ул. Арфы. Комплексный обед: луковый суп, каплун или лягушата, на сладкое - тарт. очень такое мексиканское меню

Стелла: Дело в том, что я-то не посмотрела. куда мы зашли - это муж поинтересовался. Я тихо выпала из-за интерьера - древний такой! А то бы острила , что нет перца чили.))))

LS: August В моем понимании Дюма несколько иронизировал над вкусовыми предпочтениями германцев (к которым, судя по интерпретации произношения относил и швейцарцев). В представлении Дюма сочетание сладкого - варенья - и мясного жира это нечто несуразное и нелепое, как и сам швейцарец, который вмешивается в беседу друзей Кстати, коллеги, наша посконная севрюжья икра вызвала у него недоумение, если не раздражение

August: LS пишет: В представлении Дюма сочетание сладкого - варенья - и мясного жира это нечто несуразное и нелепое, как и сам швейцарец, который вмешивается в беседу друзей в моем понимании, кстати, тоже, поэтому и возник вопрос. Ну и немного из личного опыта : я был в легком шоке, когда однажды, сидя за одним столом с парой американцев, увидел, как один из них ест борщ с хлебом, на который он мазал малиновое варение

Вольер: По поводу "гусини шир ошень фкусно с фареньем" – уже обсуждали этот вопрос: http://dumania.borda.ru/?1-8-60-00000220-000-0-0-1273032249

Nataly: Вольер Я на Вас скоро молиться буду:) Через пару дней перенесу это обсуждение.

Орхидея: Везет людям. Лягушачьи лапки пробовали. я был в легком шоке, когда однажды, сидя за одним столом с парой американцев, увидел, как один из них ест борщ с хлебом, на который он мазал малиновое варение Не американци и не французы, но мой брат сладкое печенье с супом ест запросто и за обе щёки. Все в норме. А я только плечами пожимаю.

Стелла: А шоколад после соленых огурцов кто любит?

LS: Вольер Спасибо, что напомнили об этом чудесном обсуждении! :)



полная версия страницы