Форум » Обсуждение книг "Три мушкетёра", "20 лет спустя", "Виконт де Бражелон" » Ла Фер, но не граф » Ответить

Ла Фер, но не граф

david: Столько споров, обсуждений, теорий и находок, что пора открывать тему...

Ответов - 114, стр: 1 2 3 4 All

david: Маленький городок, между С.Квентином и Лаоном, в полутора часах езда от Парижа Многое уже публиковалось на форуме, множество открыток, видов и карт нашлось в интернете но очень хотелось "пощупать это руками", подышать этим воздухом... Дорога не сложная, но - с пересадкой и часовым ожиданием поезда, шесть минут пути - и - Ла Фер! Как водится, станция - не в городе, поэтому нужно еще определиться (по сторонам света, свериться с географией) и, по крайней мере, попасть в центр города для поиска места получения дальнейшей информации. Первый же встреченный прохожий бодро и долго объяснял, где находится центр (по его рассказу - километрах в четырех от точки объяснения), а на пробный вопрос о замке - замахал руками несколько в другом направлении.... В результате, центр (пока) перевесил, и я пошел. Идти пришлось долго, метров двести. А по дороге был Ла Фер! Маленький, тихий (можно даже сказать - сонный), провинциальный городок. Лучшее доказательство "провинциальности" - стоимость кофе: 1 евро вместо 2-2,5 в Париже. Единственное открытое заведение в этот "ранний" час - мэрия. Но она-то и была мне нужна! Очень милая дама оделила меня планом города и объяснила, как добраться до замка (опять - километра 2-3 по объяснениям и метров двести - по местности) Вторая картинка - недавно приобретенная карта 1933 года Казалось бы, что уже нужно бежать, приобщаться к истории - но .... я решил, что еще недостаточно озадачил местную власть!

david: Немного обследовав немногие открытые местные киоски Союзпечати и табачные лавочки, я не обнаружил никаких сувениров, связанных с городом. Более того, на Мишленовских картах (даже самых подробных) Ла Фер, в лучшем случае, был представлен ма-а-а-аленькой точкой. За разъяснениями и для "качания прав" я вернулся в мэрию. Та же милая дама, еще ничего не подозревая, все так же мило улыбнулась.... и была ошарашена градом трудно понимаемых вопросов по "Трем мушкетерам", графам де Ла Фер и т.д.. Действительно, нормальному человеку понятно: вот он, Ла Фер! Чего же боле? (*) Под таким экспрессивным напором дама начала сдаваться и попыталась было что-то понять, но я нашел другой ход: указав на огромные гроссбухи (списки избирателей? архив?), стоящие на слеллажах, я поинтересовался, почему есть года только с 196..., и нет конца 16 или хотя бы начала 17 века? Ну хоть какая-нибудь книжонка по истории города... Обрадованная дама, уловив из моей тирады членоназдельные слова "книга" и "Ла Фер" ужасно обрадовалась: "Да, да, у нас есть такая книга". Становилось все интереснее и интереснее! Была вызвана еще одна дама, более начальственного вида, проведено краткое совещание и откуда-то из недр мэрии была доставлена прекрасно изданная книга Я, естественно, тут же полез в карман за деньгами, но "моя" дама запарлекала что-то типа того, что книга не продается, ее можно заказать, приложен бланк заказа, это частное издание, единственный экземпляр мэрии они не имеют права продавать и т.д.. Ха-ха-ха! Она еще не знала, что такое русскоговорящий дюман из Израиля!!! Я бился головой о стеллажи с архивами, утирал слезы и сопли, кричал, что книгу не отдам и вообще поселюсь в мэрии, пока они не сдадутся. Угрожать международными осложнениями я поостерегся - надеюсь еще туда поехать. Жутко напуганная дама вызвала зам.мэра и стала ему что-то объяснять, с опаской на меня поглядывая (по-видимому, полиция в Ла Фере находится далеко от мэрии, т.к. по логике вещей нужно было звонить именно туда - а как же: буйнопомешанный грабит гос.учреждение!) В результате был вызвонен автор (авторша) книги, с которой состоялся эмоциональный разговор (сопровождаемый моими воплями, что все равно не отдам!), по окончании которого торжественно было объявлено, что книга мне дарится! Подметая пол перьями воображаемой шляпы я стал отнекиваться ("Да что Вы", "Как можно"), и втюхивать деньги бедной секретарше (ох, как не повезло девушке с дежурством!). В изнеможении она опять позвонила автору и через минуту ее муж был на месте "конфликта". Деньги были благополучно заплачены, децибеллы уменьшены и я спросил, есть ли в церкви захоронение графа де Ла Фер. Вновь был набран номер местного краеведа, телефон был поставлен на громкую связь и прозвучала фраза (потом, специально переведенная для меня с французского на французский, но - медленно и просто), что: да, граф де Ла Фер - был, но это не Атос, это уже "авторский произвол" и никакого отношения к "Трем мушкетерам" "настоящий" граф де Ла Фер не имеет.... После этого был получен автограф и я, семьдесят три раза всех поблагодарив, откланялся (как выяснилось далее, не окончательно). Можно было идти в замок!

LS: david На обложке книги мне удалось рязглядеть развалины то ли монастырских, то ли замковых построек. Вы не знаете, что это такое? Похоже что-то значительное, чем лаферцы гордятся? david пишет: Как водится, станция - не в городе "Станция в 20 верстах от города, и никто не знает почему это так" (А.П.Чехов, "Три сестры") :)))


david: Замок находится рядом с центральной площадью, но чуть-чуть в стороне, маленькая-премаленькая боковая аллейка с небольшим подъемом... И пусть даже не тот граф, и пусть там ничего нет, но это - Ла Фер! Хочется и побыстрее увидеть chateau, и, наоборот, растянуть ощущение ожидания... И вот он появляется... Поверьте, что подсознательное желание сфотографировать ЕГО с каждой следующей точки, в каждом другом ракурсе - это то самое ощущение нереальности: ОН существует и я - ЗДЕСЬ. Как сказал один умный и знающе-понимающий дюман, увидев фотографии: "И это - Ла Фер? Скорее похож на Бражелон". Ну уж здесь моей вины нет! Что есть - то есть. Замок действительно больше похож просто на дом. Он не то, чтобы разрушен, скорее - в запустении. Здание, как и территория принадлежит военному ведомству, при попытке проникновения (пока - без взлома) внутрь помещения обнаружились остатки какого-то выставочного (демонстрационного?) зала (музея?) Хорош парк. Очень небольшой, тихий, спокойный, располагающий к размышлениям. Чем-то напоминающий Пале Рояль или монастырь бенедектинок в Брюгге: вроде - в центре города, среди шума и толпы, но - изолированный, обособленный, тихий, со своей аурой... Благодать... В правой башенке удалось спуститься вниз (не до конца) и подняться наверх (это уже со взломом, но тоже не до конца). Внизу, похоже, был погреб (или тюрьма. Эх, как хорошо объединяются эти два понятия), а наверху - ? Да все, что угодно: от обсерватории до библиотеки или личного кабинета Понятно, что кроме меня и пары голубей на территории никого не было. Погода - прекрасная. Тишина. Об ощущениях нечего и говорить.... Хотелось не просто не уходить, а существовать там вечно! Но впереди были другие подвиги, другие впечатления и труба трубила поход...

варгас: david Я в восхищении!!! Спасибо!!! А дальше и еще, еще, еще?!!

david: варгас Будет, будет! Дайте передохнуть и собраться с духом...

LS: Ээээ... м-м-м..... Держите меня семеро, но сдается мне, что замок на фотографиях Давида прекрасно подходит под одно из описаний ... замка Бражелон. Ну, там где он описан кирпичным, под деревьями. В принципе это не удивительно. Если не ошибаюсь Ла Фер недалеко от Вилле Котре, и Дюма знаком с этим городком еще с детства. david пишет: Как сказал один умный и знающе-понимающий дюман, увидев фотографии: "И это - Ла Фер? Скорее похож на Бражелон". Судя по тому, что эта идея пришла и в мою голову, в ней есть зерно истины.

david: Даже выйдя за ворота замка, находясь "вне территории", невозможно было не оглянуться, не бросить еще один взгляд, представить, а как это было 400 лет назад... На самом деле, оглядываясь, я чуть не воткнулся в церковь. Да, ту самую. Да, про которую уже писали, про которую уже говорили И опять, было страшно что-то недосмотреть, что-то недоснять... отсюда-такое количество снимков Церковь оказалось закрытой. Побившись о все возможные двери и ответстия в стенах, позвонив во все, что звонит (и не очень) я начал приставать к местным жителям с вопросом: как можно попасть внутрь, когда церковь бывает открытой. В результате, собралась довольно большая группа аборигенов, проведено небольшое исследование и расследование и мне было сообщено предложение посетить пресвитера и договариваться с ним напрямую. Моей наглости хватило на то, чтобы найти нужный дом (для желающих: rue d'Englise, 10), позвонить и судорожно думать, как из нескольких известных мне французских слов составить прочувственную речь. Пресвитеру повезло: дверь открыла его жена, которая насмерть обороняла покой мужа и объяснила мне, что открыть церковь можно - но не для одного же человека! Отсюда вывод: собираемся группой, едем - и мало им не покажется!. Так что здесь я виноват перед обществом: внутрь не попал, могилы не проверил, надгробия не сфотографировал! И пошел я прямо - куда? - правильно, в мэрию! Там все еще улыбались, но как-то нервно-неуверенно. Вопрос был тот же: как попасть внутрь (можно сказать, не собственному желанию, а токмо волею пославших меня дюманов (*)), на что был получен тот же ответ: да, можно устроить (в неположенное время), но - для группы! Были пытаны присутствующие и на предмет захоронений графов де Ла Фер в вышеупомянутой церкви и после очередного совещания дан ответ (впрочем, очень неуверенный. Подозреваю, что присутствующие не хотели меня нервировать лишний раз и пытались не раздражать, поддакивая...) Да, граф (графы) там похоронены. Данные неточные. Можно выждать, дать некоторое время для успокоения общественного спокойствия, восстановления нервной системы - и написать. Адрес есть!

david: LS пишет: в ней есть зерно истины Мне, конечно, в момент присутствия было не до мыслей, но ощущение чего-то слишком скромного и немного несоответствующего - было. Вилле Котрэ действительно находится совсем недалеко (туда я потом и отправился) и этот факт я постоянно примерял на раверство Атос = граф де Ла Фер (?). Конечно же Дюма был прекрасно осведомлен о соседях, возможно и не ближайших, но достаточно близких и известных.

Стелла: Давид вам не надо объяснять мою реакцию на Вашу поездку но меня никогда не покидало ощущение что Дюма дал открытым текстом только вершину айсберга. тут можно нырять и глубоко. Он писал о том что знал очень хорошо.И знал как очень близкое. А что до мэрии-у Ла Фера такое прошлое что для его жителей видно история графа не значит столь ко сколько для нас.Вот они и не поняли это как следует.

Калантэ: С ума сойти!!! Кстати, по поводу сходства с Бражелоном: первое, что я вспомнила при взгляде на фотографии, это обложку моих ДЛС. Нарисованное там здание - а я всегда была уверена, что это и есть Бражелон - невероятно похоже на фото!

Калантэ: Э-эх, david , надо было заявить, что Вы - сын лейтенанта Шмидта...... то есть побочный потомок графов де Ла Фер и тут проездом, шли пешком через всю страну, дабы поклониться... может, и пустили бы, басурманы!!!

david: Кстати, по поводу "неназистости" Ла Фера: позволю себе еще раз (для сравнения) поместить изображение Кастельмора (родового замка д'Артаньяна - настоящего). На мой взгляд, очень много общего...

Жан : david , браво!

david: Калантэ Я, конечно, был не в кипе, но на потомка ну, никак не тянул... На самом деле и не очень уж я и дебоширил, строго дозируя подхалимаж, комплименты, впадание в истерику и целование ручек дамам старше 14 лет...

david: Кажется, дошла очередь и до книги. Первый, беглый просмотр (точнее, предвкушение, с мурлыканием, обнюхиванием, поглаживанием и т.д.) происходил во время вынужденных "простоев" между поездами. Книга издана частным образом в мае 2010 г., 112с.. Издание - шикарное, несмотря на "мягкую" обложку. Глянцевая бумага, крупный шрифт, масса иллюстраций (цветных). Как в интернетовской энциклопедии имена, места, даты - выделены. Удобно, красиво. Что "внутри"? Чтобы не мучаться, я постараюсь сфотографировать хотя бы оглавление (на самом деле, имеет смысл переснять ВСЕ). Нас, правда интересуют, в основном всего страниц 25 (1487-1789), хотя и остальное очень и очень любопытно. Не берусь переводить с французского, пока, для "затравки" и "дразнилки" сделал навскидку всего несколько фотографий, но постараюсь как-то поместить все. А этот господин вам никого не напоминает? Или у меня проблемы с глазами, или это Декриер??? Кстати, судя по картинкам, раньше chateau был на-а-амного представительней!

LS: david david пишет: А этот господин вам никого не напоминает? Вы про Антуана д'Эстре? david пишет: Кстати, судя по картинкам, раньше chateau был на-а-амного представительней! Не удивительно. :) Замок на Ваших фотографиях, похоже, относится к XVI-XVII вв. (красный кирпич с белым камнем, большие окна и т.п.). К этому времени, если не ошибаюсь, многовековое родовое владение замком феодальными мастодонтами (типа Куси) прекратилось и имение переходило из рук в руки к, в общем-то, случайным людям. Нес-па? :)

Стелла: Действительно-очень похож.

david: По просьбе Стеллы (и от ее имени) помещаю два кадра из фильма "Убийство герцега де Гиза" с Антуаном д'Эстре Ж.Декриером

Стелла: Давид спасибо огромное! Пожалуй из всего что сыграно им ( а он переиграл почти всех вельмож Франции ) Эти кадры более не менее похожи .В жизни -сходства намного больше было. Фильм 57 года-свет поставлен в студии и было трудно что -либо вытащить из этого.

Amiga: Давид, спасибо. Чудесный рассказ. Прочитала с замиранием сердца.

david: Старый замок (точнее, его развалины), открытка 1917 года Письмо в Ла Фер, 1843 год Декрет 1877 о прокладке железной дороги между Креки и Ла Фером

Стелла: Давид а что это за письмо 1843 года?. Я только отдельные слова смогла разобрать а по ним смысла не ухватила.

Клара М.: очень понравилось спасибо за информацию!!!

Nika: david какой вы счастливец, завидую вам белой завистью Спасибо!

Lys: На форуме озвучивалась версия о происхождении графа из рода Куси. Кроме самого замка Ла Фер (огромное спасибо Давиду за экскурсию ) в окрестностях Ла Фера еще имеются развалины замка Куси. Гравюры Это его виды на почтовых открытках (до Первой мировой) Так замок выглядел во время войны А это то, что от него осталось И реконструкция

Lys: Может не совсем в тему, потому под катом Это Жорж Декриер (который Атос и который похож на Антуана д'Эстре) у себя в доме (замке?) Не правда ли, напоминает Ла Фер? Декриер рассказывает, как разлюбил охоту.

Lys: Замок Куси изнутри

Nataly: Lys Прелесть какая:) Спасибо:)))

Lys: Из истории рода. Ангерран IV сир де Куси, виконт де Мо, сеньор де Монмирай и де Кревкер, д'Уази, де Ла Фер, де Крепи и де Вервен унаследовал титулы и владения в довольно молодом возрасте - в 22 года. Он очень любил охоту и ревниво относился к этой привилегии. Однажды трое Флеммингов, молодых людей из хорошего рода, которые обучались в Бенедиктинском аббатстве возле Лана (20 км от Ла Фера), стреляли из лука кроликов. Увлеченные игрой, они случайно оказались в охотничьих угодьях Куси. Их схватили и доставили в замок, где молодой сеньор, не проводя никаких расследований, распорядился их немедленно повесить. Приказ был исполнен. Одна из жертв состояла в родстве с коннетаблем Франции. Я вот думаю, может это у них семейное? :)) Ангеррану это обошлось в 1000 ливров, на которые Святой Людовик построил в Париже церковь для францисканцев, иначе кордельеров. Так был заложен монастырь, где потом заседал клуб Кордельеров. Так что господин Куси в итоге спонсировал революционеров.

Nataly: Lys Lys пишет: Я вот думаю, может это у них семейное? :)) Ага:))) Атосу, обдумывающему житье, решающему, делать жизнь с кого....

david: План Ла Фера (из интернета). 1655 года! Без нотации, но представить себе можно. А ведь время-то - наше!

Стелла: И ЭТО он собирался продать ,чтобы дАртаньян мог отдать долг Планше! Мне кажется ,тут хватило бы и на Версаль(той поры)

Nataly: david *долго рассматривает рисунок* Вот городские стены, замок и кладбище (церковь) это понятно. Несколько дорог, ведущих в город (по количеству ворот) и одна пристань - тоже понятно. Но что означает собой заштрихованная область к западу от городских стен, не могу понять? И эта разорванная линия внутри крепости - она отделяет собой детинец от остальной части крепости?.. Или это дорога, но если так, то почему разорванная?..

Nataly: Кстати, дамы и господа, нашлась любопытная инфа по Ла Феру. Ну, прежде всего, тот факт, что в октябре этого года в Ла Фере установлена памятная доска в честь Ганнибала-прадеда Пушкина Как можно прочитать в этой же статье, в городе находится Королевская артиллерийская школа, в которой и постигал военное искусство будущий генерал-аншеф российской армии. Школа же находилась одно время в замке Ла-Фер. Герб города Ла Фер:

Lys: Nataly пишет: в городе находится Королевская артиллерийская школа Которую учредил Луи ХIV. Видимо, пребывание в стенах замка в период Фронды не прошло для Его Величества даром. Nataly пишет: Школа же находилась одно время в замке Ла-Фер. Если не врет официальный сайт Ла Фера, замок по сей день находится в ведении военного ведомства. Просто не используется. Ну и зачем он им? А мы бы там порядочек навели...

Nataly: Lys Lys пишет: Которую учредил Луи ХIV. А вот это класс! Lys пишет: Если не врет официальный сайт Ла Фера, замок по сей день находится в ведении военного ведомства. Просто не используется. Жлобы какие....А интересно, можно ли туда на экскурсию попасть?...

Стелла: Nataly, по-моему там о дюманах уже знают-можно составлять списки желающих.

Nataly: Стелла Записываюсь:) В любом случае, я летом планирую обстоятельную поездку по Франции, так что если даже там пока о нас не знают, это временное явление:)

Стелла: Если Честно ,то и у меня этот вопрос на повестке дня. Планирую-Париж и Сен-Тропэ. Если получится -то и Ла Фер. Может получится небольшая сходка Дюманов.

Nataly: Стелла *держит кулачки* У меня в планах кроме Парижа, Ла-Фера и Буржа еще, видимо, Руан и Нант. Эх, девичьи мечты:)

Стелла: Предлагаю место встречи-за Люксембургом. Время определим ближе к лету.

Nataly: Стелла Договорились:)

Lys: В дополнение "веселой" истории из жизни Куси. Те самые трое повешенных юношей и суд Людовика Святого над Ангерраном де Куси. Интересно, эта толпа - адвокаты Куси?

Lys: Как я понимаю, этого господина можно считать потенциальным папой Атоса. Граф де Ла Фер (1547 - 1600) Эрцгерцог Альберт – королю (Испании) 17 августа 1600 В совершенном смятении, как Вам сказали, граф де Ла Фер был ранен и от этих ран умер в Остенде; несмотря на это, нет сомнений, что Ваше Величество продолжит выплачивать пенсию, которой он (граф) пользовался тем, кто прямо ему наследует, согласно и в соответствии тому, что Ваше Величество ее установил и утвердил. Я умоляю Вас повелеть, дабы было сделано так и пенсия бы выплачивалась, о чем Вас умоляют, поскольку услуги покойного стоят того, чтоб они были приняты во внимание. Архив Симанкаса (Симанкас (исп. Simancas (Valladolid) ) — город и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Вальядолид в составе автономного сообщества Кастилия и Леон)

Nataly: Lys пишет: Как я понимаю, этого господина можно считать потенциальным папой Атоса. Папа тоже прекрасен:)))

Lys: Гравюра 17 века. Замок Ла Фер.

Lys: Май 1940 года. Ла Фер. Съемка Люфтваффе.

Lys: Тема тут "Ла Фер, но не граф", а вот попались и графы и Ла Феры, но не Атосы :)) Арман-Шарль де Ла Порт-Мазарини, племянник кардинала Ришелье, женатый на племяннице кардинала Мазарини (1632-1713) Кроме прочих носил титул графа де Ла Фер Его сын - Поль-Жюль де Ла Порт-Мазарини, тоже граф де Ла Фер (1666-1700) Если закрыть глаза на то, что Атос литературный герой, то страшно представить, что сделалось бы с графом, узнай он, что его титул наследуют потомки Мазарини....

Nataly: Lys пишет: Если закрыть глаза на то, что Атос литературный герой, то страшно представить, что сделалось бы с графом, узнай он, что его титул наследуют потомки Мазарини.... Буквально с языка сняли.

Lys: Который раз спасибо Давиду за возможность увидеть Ла Фер. Вместо "посмотреть лично" пока приходится довольствоваться - "почитать". История Ла Фера Римляне (куда же без них) Ла Фер – один из самых старинных городов на северо-востоке Франции. Во время галльских походов Цезаря здесь было военное укрепление, именовавшееся Fara, от которого впоследствии произошло название Ла Фер. Леса вокруг были такие, что Цезарь напрасно пытался пробираться напрямую. (Знаем мы в а ш и леса…) Первый замок здесь был построен в 600 году. При Меровингах эта земля принадлежала правящей династии. Хлодвиг подарил этот фьеф святому Реми, а тот передал землю церкви Лаона. Церковь в целом не так альтруистична, как отдельные ее представители, а потому придерживала Ла Фер примерно до X века. Ла Фер при Куси Следующими владельцами были графы де Руси и Реймса после которых Ла Фер попал в руки Куси самым простым образом – в 1080 году Летар де Руси, сеньор де Ла Фер, женился на дочери Ангеррана I де Куси. Куси добром не разбрасывались, и эта земля была в их владении до 1485 года. Семейка была серьезная – ходила в крестовые походы, отметилась практически во всех значимых битвах, ругалась с королями и даже претендовала на французский престол. Получив от ворот поворот, Ангерран III де Куси разобиделся и взял себе девиз: «Не очень-то и хотелось Не герцог, не король, не граф я есть – быть Куси почту за честь - Je ne suis roi, ne duc, ne comte aussi, Je suis le sire de Coucy». Так и жили. Маленькая деталь – Кревкер тоже принадлежал Куси. Гордыня до добра не доводит и Куси тоже в этом убедились. Вместо того, чтоб болтаться по миру, лучше бы думали о продолжении рода, и тогда не создалась бы ситуация, когда единственным представителем рода Куси осталась женщина. Надо признать, женщина выдающаяся - Мария Люксембургская. Ее дедом был коннетабль де Сен-Поль, предками Плантагенеты, Куси, Бары, Гизы и Люксембурги. Сама она была прабабушкой Генриха Наваррского и Генриха Гиза, прапрабабушкой Марии Стюарт и герцога Генриха де Лонгвиля. Поведение зятя Клода Лотарингского и его сына Франсуа де Гиза очень огорчало бабушку. Она не любила ссор, а они постоянно что-то делили с другим ее внуком – Антуаном де Бурбоном. Склочный характер унаследовало и следующее поколение – Генрих Гиз и Генрих Наваррский. К счастью для Марии она не дожила до Варфоломеевской ночи, но еще при ее жизни в Ла Фере чуть не угробили короля Франциска I. В январе 1521 года государь развлекался с компанией швырянием снежков, картофеля и яиц ради забавы пытаясь «взять» Ла Фер. Кто-то очень «ловкий» попал королю дубиной по голове, чем ужасно перепугал мать Франциска. Она даже сделала об этом событии запись в своем дневнике. Франциск приказал не разыскивать виновника, хотя рана была серьезной. Опасались, что король ослепнет и он добрых два месяца лечился. Мария Люксембургская подарила Ла Фер внуку Антуану де Бурбону, который родился там. Когда Антуана убили, Ла Фер перешел к его жене Жанне д’Альбре в качестве вдовьей доли. 11 апреля 1572 года Жанна д’Альбре отказалась от прав на Ла Фер и передала его своему сыну, Генриху, в качестве свадебного подарка. Маргарита Наваррская вспоминала, что в 1577 году, спасаясь от гугенотов, скрывалась в Ла Фере и в своих воспоминаниях говорит о нем, как о своей собственности – «пряталась у себя».

Lys: Очень «бедный» французский король Бедность Наваррца стала общим местом. Однако, если взять земли французской короны, добавить Беарн и Наварру, приплюсовать его личные владения, то получим крупнейшего феодала Франции. Справедливости ради, надо признать, что кое-чем Генрих владел скорее на бумаге, чем в действительности. Ла Фером, например. Формально он там хозяин с 1572 года, но за время религиозных войн Ла Фер четырежды переходил из рук в руки. Под его стенами видели Генриха III, принца Конде, герцогов д’Эпернона и Жуайеза, герцога Майенского и еще тьму народу, не считая испанцев. Именно испанский король пожаловал титул графа де Ла Фер вице-сенешалю де Монтелимар, Жаку де Коласу. (Не спрашивайте меня, каким образом король Испании имел возможность распоряжаться личным (не государственным!) имуществом короля Франции). «Нищий» Генрих, попытался купить графа де Ла Фер деньгами и должностями. Его предложения в совокупности тянули на 350 000 экю (на конец XIX века эта сумма равнялась примерно 2,5 миллионом франков). Граф отказал, но нашелся другой охотник – герцог Майенский. Генриху толстый Майен обошелся в 3 580 000 ливров. Защитники Ла Фера могли видеть своего вчерашнего союзника в лагере Генриха IV и вряд ли это их порадовало. В мае 1596 король взял Ла Фер, вернул, можно сказать, свое добро. Насколько Наваррец ценил свое личное, можно проследить на примере его препирательств с Парижским парламентом. В соответствии с законами французской монархии, все апанажи должны быть возвращены в казну, когда принц становится королем. Генрих долго не желал отдавать свои личные домены. Он сам себе выписал патентные письма, где объявлял их полностью отделенными от государственных земель, пока он не распорядится иначе. Парламент отказался регистрировать эти письма. Король нашел возможность настоять на своем и некоторое время действовал согласно своему желанию. Так, выдавая сестру замуж, он выделил ей герцогство Альбре, графства Арманьяк и Родез, и виконтство Лимож. Но принцесса прожила мало, и её брак был бездетен. После её смерти, переданные ей земли возвратились брату. Парламент снова стал настаивать на соблюдении закона. Генрих упирался до 1607 года, когда, в конце концов, отменил свои патентные письма и признал, что, поскольку он взошел на престол, все его личные владения возвращаются короне, без права отторжения. Особое положение сохранили Наварра и Беарн, а все остальное стало частью государства. Перечень «всего остального» слишком длинный, достаточно упомянуть только одно название – Ла Фер. В 1610 Генриха убили и хозяином Ла Фера, как и остальной части государства, стал Людовик XIII.

Lys: После Луи XIII После смерти Луи, Ла Фер, в качестве вдовьей части, получила Анна Австрийская. По логике, следующим владельцем должен бы был стать Луи XIV, но почему-то совершенно не удивляет тот факт, что вместо Луи Ла Фер попал к небезызвестному господину Мазарини. Если правы те, кто уверен, что его брак с Анной не был выдумкой, а самой что ни на есть правдой, то возможно Мазарини мог получить Ла Фер как муж. Тогда придется признать, что Ла Фер Мазарини не украл. По понятной причине, наследников у четы Мазарини не было. Кардинала, видимо, волновала мысль, что его имя канет в Лету и когда его племянница привлекла внимание герцога де Мельере, он предложил будущему зятю сделку – Мельере получает руку Гортензии и в придачу все титулы и личное состояние кардинала, если согласится сменить имя и взять имя и герб кардинала. Герцог не стал корчить из себя гордеца и согласился. Герцог де Мазарини – таков стал его титул. Ну и граф де Ла Фер, само собой. После его смерти вместе с прочими титулами графское достоинство получает его сын – Джулио. Джулио, граф де Ла Фер – звучит убийственно. Даже произнесение на французский манер – Жюль – не очень спасает положение. Интересно, граф кусал себе локти, что назвал сына Рауль-Огюст-Жюль? Сейчас Ла Фер собственность французского государства, а замок Ла Фер находится в ведении военного ведомства Франции. В одной из тем сообщали, что на продажу выставлен замок Кастельмор. Про Ла Фер пока подобных сведений не поступало, но мало ли… Кто его знает, возможно когда-то мы услышим имя нового владельца Ла Фера?

david: Lys .......!!!!!! (Слов нет!!!)

david: Письмо, отправленное в Ла Фер (апрель 1837 года)

bluered_twins: Вопрос тупой, но где находятся имения Ла Фер и Бражелон?! Это где-то было в прежних темах, но я так и не нашла...

LS: В паре лье от Блуа.

bluered_twins: Оба? значит, имения было два?

Стелла: Бражелон в паре лье. А вот Ла Фер- это уже Пикардия. почти к границе. Бойкое место для всяких драк и сражений. Там потом было знаменитое артиллерийское училище, в котором в свое время учился даже Петров любимец Ганнибал. А поместий у графа могло в свое время быть и поболе, раз говорил, что он из Беррийских графов. С такой родней, как у него, можно было много чего наследовать.

Samsaranna: Ни в одной книге мушкетерской трилогии нет сведений о поместье Ла Фер в Пикардии. Это уже фанфикшен, а не канон. Точно так же, как и высказывание графа о своем происхождении (точнее, о происхождении "одного из друзей") - "знатный как Дандолло и Монморанси" не говорит о том, что Атос именно из них происходил. Как Монморанси были знатны Валуа (Лонгвиль), Гизы...

david: Samsaranna Не знаю о фанфикшенах, но в замке Ла Фер был... Могу посоветовать Вам посмотреть посты в теме "Ла Фер, но не граф". Там же - обсуждение "а был ли граф..."

Samsaranna: david В Великобритании есть замок Шеффилд, но там никогда не было таких баронов.Тем более- этот замок не принадлежал графам Винтерам( которых тоже никогда не существовало)

david: Samsaranna Замечательно! А что мы вообще обсуждаем? Атоса не было, Портоса не было,... и вообще "Три мушкетера" написал О.Маке.... :)

Кассандра: Samsaranna пишет: "знатный как Дандолло и Монморанси" не говорит о том, что Атос именно из них происходил. Но Портос утверждал, что "Граф де Ла Фер, родня Монморанси и Роганов, уж наверное получше какого-то Мазарини", так что...

Samsaranna: Кассандра Что-то памятью моей стало... Может быть вы любезно напомните, где этот момент можно прочитать у Дюма?

Кассандра: Samsaranna, с удовольствием. "Двадцать лет спустя", глава "Ум и сила"(продолжение).

Samsaranna: Кассандра Дочитаю Пикуля "Пером и шпагой" , будет желание и время- загляну.

LS: bluered_twins Оба? значит, имения было два? Верну наш разговор с небес на землю к первоисточнику. В романе "Двадцать лет спустя" Атос живет в имении Бражелон, которое находится в паре лье от Блуа. Судя по описанию путешествия д'Артаньяна и Планше, это имение находится на подъезде к Блуа, если двигаться со стороны Орлеана, т.е. со стороны Парижа. Географически прототипами могут служить Борегар и Тальси. В романе "Виконт де Бражелон" это же самое имение, расположенное там же, т.е. поблизости от Блуа, называется Ла Фером. И хотя замки носят разные названия и даже выглядят по разному (в одном случае это красный кирпичный замок, в другом - белокаменный), идентифицироваться они должны как один и тот же, хотя бы потому, что д'Артаньян их узнает как один и тот же замок. Еще раз позволю себе напомнить уважаемому сообществу, что несмотря на изложенную выше теорию, первоисточник не дает нам никаких оснований отправляться в Пикардию в поисках Атоса. 1. Замок Бражелон, он же замок Ла Фер из мушкетерской трилогии, находится возле Блуа, в Блезуа. Если нравится, считайте, что Атос (где-то между "Двадцать лет спустя" и "Виконтом де Бражелоном" дал замку Бражелон свое имя. Такое было возможно в те времена. 2. Замок, в котором произошла история с неудачной женитьбой графа де Ла Фер, находится в Берри, неподалеку от деревушки Витре. История, рассказанная в Амьене Атосом, и Пролог пьесы "Юность мушкетеров" дают нам все основания идентифицировать его как родовой замок Ла Фер. Хотя, да, конечно, все мы знаем, что город Ла Фер со старинным замком находится в Пикардии и именно в тех местах прошло детство самого Дюма. Давайте считать, что это простое совпадение названий? (вроде городов Брест во Франции и Белорусии и Ош в Гаскони и Киргизии)

Samsaranna: Кассандра Перечитала "Ум и сила" (продолжение). Да, у Дюма прямое подтвержение родства Атоса именно с Монморанси. Вопросов больше нет (хотя я не отрицала высокое происхождение графа). Надо бы перечитать "Двадцать лет спустя" в ближайшее время, освежить память

bluered_twins: LS, спасибо, вы выручили в очередной раз. Но... выходит прекрасный Рауль - БОМЖ?!!!!111

Стелла: bluered_twins , только до смерти папы. потом права на Бражелон к нему переходят.

LS: bluered_twins В "Двадцать лет спустя" (если мне не изменяет память) Атос говорил, что имение Бражелон записано на Рауля. Как формалист я не очень понимаю широко распространённый в русском языке фразеологизм "записано на кого-то". Под ним может подразумеваться что угодно: наследство (тогда, да, Рауль бомж до смерти отца, но в той же мере, как и многие дети своих родителей). А может подразумеваться, что Рауль - уже собственник Бражелона, но еще не знает об этом, т.к. всеми делами занимается его отец, не желающий афишировать истинное положение дел.

Стелла: LS , в последней главе ДЛС Атос говорит : Raoul n'a d'autre fortune que ma fortune, pauvre enfant ! et il faut que je veille sur elle puisque je ne suis en quelque sorte qu'un prête-nom У Рауля, у бедного ребенка, нет другого состояния, кроме моего. И мне необходимо позаботитьсяоб этом, поскольку я не более, чем " подставное лицо"

LS: Стелла По-моему, граф говорил матушке Рауля, что имение "записано на него". UPD Точно: "На него записано доставшееся мне по наследству имение Бражелон, а вместе с ним десять тысяч ливров годового дохода и титул виконта". ("Двадцать лет спустя". Гл. "Одно из приключений Мари Мишон") Лично я из этой фразы могу сделать вывод, что имение не принадлежит Атосу, раз титул виконта дает эта земля, а Рауль - уже виконт де Бражелон.

Стелла: LS , не только имение, но и титул графа Бражелон. Но вот для родового наследования этого недостаточно. Чтобы стать графом де Ла Фер нужно официальное признание отца и матери.

Кассандра: По поводу "бомжевания" виконта или его отца. Свою шуточную гипотезу для разрешения этого вопроса предлагаю. Всё-таки Рауль в главе "Отец и сын", "10 лет спустя", едет по милой по всем воспоминаниям дороге, которая вела из Блуа... но почему-то не к его дому или к "к имению Бражелон", а к "дому графа де Ла Фер". Потом, когда граф пообщался с сыном в кабинете, он предлагает ему: "Не хочешь ли пройтись по саду, Рауль? Я покажу тебе помещение, которое я велел приготовить для тебя на время отпуска". значит, для осмотра помещения нужно было покинуть дом, где они находились, и, возможно, оно было не в том же доме, ( с отдельным входом), а в другом, просто стоявшем поблизости. На мой взгляд, имение Бражелон принадлежит Раулю с того момента, как он получил титул. Собственно, это опекун, можно сказать, бомжевал, живя в его доме на "птичьих правах". Ну там, присматривает за имуществом, пока мальчик не подрос, чтоб его не надули и не разорили всякие фермеры, арендаторы... У Атоса есть свой Ла Фер, но ему туда ехать не охота - слишком тяжкие воспоминания имеются. Бражелон, действительно, белый дом, а Ла Фер - красный. Возможно, Атос, по мере взросления виконта, озаботился тем, где он сам будет жить, когда сын обзаведётся семьёй. Поскольку у него уже был опыт перевозки камней для часовни из Берри в Орлеаннэ, почему бы ему не привезти кирпичики, из которых сложен Ла Фер и не построить рядом зАмочек для себя? И к Раулю ненаглядному близко, и вроде как что-то своё. И вот за те 10 лет, что прошли между временем действия "20 лет спустя" и "10 лет спустя", Атос успел распорядиться камушки перевезти: всё равно он в Ла Фере не живёт, так что можно в имении замок разобрать, и на новом месте заново сложить. Может в уменьшенных масштабах, вроде коттеджа - много ли Атосу надо: 3-4 комнаты себе, каморка для Гримо... Так они рядом и стояли: беленький Бражелон и красненький Ла Фер. Имение (земля, угодья всякие) - само по себе, в Пикардии, а замок, из него перевезённый - в Орлеаннэ. Потому граф и мог сказать: "не заезжали ко мне в Ла Фер?" имея ввиду окрестности Блуа.

Стелла: Кассандра , Только вот Ла Фер разобрать по камушку, это не тот замок, что в Берри был. И куда тогда Давид и все остальные Дюманы ездили? А Наполеон и Ганнибал на развалинах учились?

Samsaranna: Кассандра Как шуточная гипотеза это сойдет вполне. Но вот если мы обсуждаем все же трилогию Дюма, то про поместье Бражелон в Блуа там написано, про камни из часовни из Берри тоже. А вот про Ла Фер в Пикардии .... ну нет там ничего. Я понимаю, очень хочеться выдать желаемое за действительное, но если уж сам Дюма про пикардийские владения ничего не написал- о чем говорить?

Кассандра: Стелла пишет: Только вот Ла Фер разобрать по камушку, это не тот замок, что в Берри был. Ну, не весь разобрали. так, флигелёк какой-нибудь. Я ж говорю - соорудили коттеджик небольшой. А в том, что осталось - как раз и учились, и ездили фотографироваться. Кирпичей хватило и Атосу, и будущим поколениям. Samsaranna Не могу Вам запретить считать так, как Вам нравится. Каждый из читателей трилогии, опираясь на собственные впечатления, общую эрудицию, почерпнутые из разных источников познания, выстраивает своё восприятие характеров героев, их жизненных перипетий, историю их семьи, мнение об имущественном положении... Я предпочитаю думать (если угодно, мне так интереснее и это больше соотносится с моим представлением о героях Дюма), что у семьи, к которой принадлежал Атос, были владения в разных провинциях (Пикардия, Берри, Орлеаннэ). Спор на эту тему считаю излишним. Suum cuique.

Samsaranna: Кассандра пишет: Не могу Вам запретить считать так, как Вам нравится. Спасибо! Да и спором это вообще не было. Поскольку я не являюсь поклонницей графа де Ла Фер (у меня нет особого интереса углубляться в семейные перипетии и имущественные отношения этого персонажа), я и сужу о нем только по тексту Дюма, и не более.

Señorita: А я тоже считаю, что раз автор сказал, что родом Атос был из Берри, и ни слова про Пикардию) - значит, так оно и есть)), я автору склонна верить;)), и слишком уж все осложнять)). Посему целиком и полностью согласна с LS LS пишет: Замок, в котором произошла история с неудачной женитьбой графа де Ла Фер, находится в Берри, неподалеку от деревушки Витре. История, рассказанная в Амьене Атосом, и Пролог пьесы "Юность мушкетеров" дают нам все основания идентифицировать его как родовой замок Ла Фер. Хотя, да, конечно, все мы знаем, что город Ла Фер со старинным замком находится в Пикардии и именно в тех местах прошло детство самого Дюма. Давайте считать, что это простое совпадение названий ППКС!

LS: Кассандра Так они рядом и стояли: беленький Бражелон и красненький Ла Фер Деревушка этакая начала образовываться? Ну, не деревушка, так хуторок? ;)

Стелла: Señorita , а зачем Дюма французам объяснять, где находится Ла Фер? это все равно, что русскому растолковывать, где Казань. По умолчанию, все все знают. Это место настолько известное из истории, что Дюма не надо этим,( в отличие от рускоязычных) заморачиваться. А вот почему так Атос говорил- да может, просто ассоциировал и вправду себя, там живущего, с поместьем. Граф - самолюбив!

Кассандра: LS пишет: Деревушка этакая начала образовываться? Ну, не деревушка, так хуторок? ;) А почему бы и нет?

Señorita: Стелла А мне все равно кажется, что просто взял Дюма да и написал от балды - ну вот просто так - что первое пришло на ум - ну Берри, и Берри))). А объяснять там ничего не надо даже и русскоязычным читателям: потому что для сюжета оно абсолютно не важно. Он с таким же успехом мог поселить Атоса в Бургундию, Нормандию, Шампань или Прованс (с) - никакой разницы. И особо на это не заморачивался))), а мы вон теперь - головы ломаем

Стелла: Señorita , так не только головы, но и копья! Но все наверное еще проще: Дюма был нашпигован историями этих мест. Хотел что-то написать, да забыл в спешке! Так история и осталась недосказанной.

Samsaranna: Кассандра пишет: Спор на эту тему считаю излишним. Suum cuique. Каждому - свое! Не правда ли?

Кассандра: Я уже утром сказала по латыни, переведу на русский: каждому своё. Мне лично нравится версия про Ла Фер в Пикардии, так как у неё есть 1) достаточно аргументированное, на мой взгляд, убедительное и заслуживающее внимания, обоснование (любознательные участники форума могут его на форуме же и найти) 2) своеобразное очарование, поскольку замок-то в Ла Фере имеется: мне нравится мысль, что когда я попаду во Францию, можно будет наведаться в гости: камни потрогать, рядышком побродить, воздухом подышать. Так жить мне лично интереснее и веселее, товарищи!

Samsaranna: Кассандра Извините, но не одна Вы знаете латынь, и переводить ее нет особой нужды (уж извините, живя в семье медиков не только латынь услышишь). И никто никому не мешает радоваться жизни и верить в свое. Но убеждать в этом других не стоит.

Кассандра: Samsaranna , благодарю Вас, мне это известно. Никого не хотела обижать. Мне показалось, что, возможно, мысль прозвучит так яснее и привычнее.

LS: взял Дюма да и написал от балды - ну вот просто так - что первое пришло на ум - Берри, и Берри))). А объяснять там ничего не надо даже и русскоязычным читателям: потому что для сюжета оно абсолютно не важно. Он с таким же успехом мог поселить Атоса в Бургундию, Мы уже не раз убеждались в том, что Дюма ничего не делал по такому принципу. У французов считается, что происхождение в зависимости от той или иной провинции накладывает характерныхй отпечаток на нрав человека. Бретонцы упрямы (Планше узнал в Любене бретонца), гасконцы хвастливы и задиристы (эти черты в д'Артаньяне отмечены не раз), беррийцы - невозмутимы (Базен - типичный берриец, спокойный). Но это так сказать общечеловеческие черты. Но у дворян есть свои особенности. Почему-то считалось, что дворяне из Берри и Перигё - это были самые настоящие первосортные дворяне, при этом свои корневые, а не какие-то чужеродные фламандцы, немцы и т.д. Их земли были богаты и не уходили из-под французской короны на сторону. Вот вам и Атос - хладнокровный и первосортный берриец - характер и происхождение. Нет ничего случайного в том, что автор "родил" его именно в этой провинции. :)

Кассандра: LS , а имений-то всё-таки у Атоса было два, и оба они давали право на графский титул. Иначе с чего бы Портос так ему завидовал: "Атос... вдруг еще наследует землю, дающую право на графский титул! На что ему эти графства? Графство де Ла Фер, графство де Бражелон!" Так что граф, по всей видимости, до того как отстегнул одно из графств незаконному сыну, именовался какое-то время граф де Ла Фер, де Бражелон. А потом, переписав одно из них на Рауля, ставшего "вице-графом" де Бражелон, остался просто графом де Ла Фер. Мне кажется, раз он своего титула не лишился, и продолжал именоваться граф де Ла Фер, где-то же у него был кусок земли, дающий это право? Необязательно в Берри, вполне мог быть и в Пикардии. Граф у нас родовит, как император, его семья могла владеть землями в разных провинциях Французского королевства... Да где король подарил, там и владела - помимо родового поместья. Генрихи и Франциски они же, небось, не только шпагами, кувшинами да статуями жаловали своих друзей. Да и Атос, кстати, не так уж хладнокровен, как истинный берриец. Тот же д'Артаньян говорит ему в "20 лет спустя", что он стал ещё вспыльчивей, чем прежде: "Годы разожгли вашу кровь, вместо того чтобы охладить её". И в трилогии есть примеры ситуаций, где Атос не может сдержаться, хотя полагает, что умеет владеть собой. Та же сцена на заседании суда над Карлом Первым, где граф нехило подставил всю компанию.

LS: Кассандра На что ему эти графства? Графство де Ла Фер, графство де Бражелон!В этом контексте, по-моему речь идет исключительно о титулах, а не о землях. Кроме того, что в трилогии не упоминается ни каких других замках, кроме Бражелона и того замка, в котором Атос впервые увидел ход в два очка в игре в кости (он же замок Ла Фер возле Витре), поскольку в домушкетерском прошлом у Атоса (по его же собственным словам) был один замок, приведу еще одно соображение. Получив в наследство земельное владение - Бражелон, - Атос удалился туда, оставив мушкетерскую службу. Похоже, что это обстоятельство стало поводом для отставки, следовательно, она была желанна. Значит, будь у Атоса еще один замок, ему не пришлось бы ждать наследства... Да и Атос, кстати, не так уж хладнокровен, как истинный берриецТак как мы не французы, нам сложно судить, каково хладнокровие или спокойствие истинного беррийца. :))) Важно, что Дюма пишет, об этом качестве, как об одном из самых заметных в графе. Во всяком, случае, именно тогда, когда рисует его портрет. К слову, мы можем вспомнить д'Артаньяна, в гасконском происхождении которого никто, кажется не сомневается. Однако, последний ввязывался не во все стычки, выпадавшие на его пути. :))) Впрочем, о чем это я? Кто-то сомневается в беррийском происхождении Атоса?

Кассандра: LS пишет: В этом контексте, по-моему речь идет исключительно о титулах, а не о землях. А по-моему, как раз о землях, дающих право носить графский титул. Портос ведь об этом говорит. Это единица административно-территориального деления, земля находившаяся во владении графа. А в Ла Фер Атос не ехал потому, что там ему было слишком тяжело находится - кошмары бы снились, призраки мерещились, развешенные на деревьях женщины. Атос умеет держать себя в руках в критических обстоятельствах, в минуту опасности сохраняя хладнокровие. Но он выходит из себя, когда ему или дорогим ему людям опасность на прямую не угрожает: ну там: мальчишка гасконский на лестнице толкнёт, про короля пленного кто-то гадость скажет, сын не слушается, де Варды всякие оскорблениями кидаются. Тут его хладнокровное сиятельство и кричит, и ногами топает.

LS: Кассандра А в Ла Фер Атос не ехал потому, что там ему было слишком тяжело находится - кошмары бы снились, призраки мерещились, развешенные на деревьях женщины. То есть, всё-таки в Витре, в Берри? Откуда он родом? :))) И других вариантов нет?

Стелла: Есть старый вариант: по матери- из Беррийских графов, по отцу- Ла Фер, родня Монморанси и Роанам.

Samsaranna: А у Беррийских графов есть фамилии? Уж извините, но звучит довольно нелепо, примерно - по маме граф из "псковских".

Señorita: Samsaranna Ну, это как раз звучит вполне себе: там же были...ну например граф Шартрский, Овернский, герцог Орлеанский. - та же ведь схема именования, так сказать. Другое дело, что, возвращаясь к Атосу, опять же - все это только предположения и умозаключения, бо Дюма ответа нам не дал. и я все равно считаю, что он просто не заморачивался такой ерундой

Samsaranna: Señorita Но там же были герцоги Гизы, которых звали Лотарингскими герцогами. Тулузские графы были (из них небезызвестный де Пейрак). Поэтому хотелось бы и про графов беррийских побольше конкретики.

Кассандра: Мне кажется, что место рождения и место где прошла юность Атоса не обязательно то место, где находился замок Ла Фер. Он мог родиться и воспитываться в Берри, у какой-нибудь родни, а "графство Ла Фер" унаследовать в другой провинции (например, в Пикардии, где и до сих пор замок соответствующий имеется) и получить право носить этот титул и все права тамошнего крупного землевладельца. Атос не уточнял, где именно находился замок, в котором он видел ход в игре в кости и где разыгралась душераздирающая сцена на охоте. Не вижу никаких препятствий к тому, чтобы представитель рода почище королевского родился и рос в одной провинции, а владения получил в другой. (Вот лично мне для Атоса графств не жалко: по мне, пусть их у него после получения наследства и выхода в отставку будет парочка: Ла Фер и Бражелон, чтоб было потом, что Раулю передать и самому раздетым не остаться )

Samsaranna: Кассандра пишет: Не вижу никаких препятствий к тому, чтобы представитель рода почище королевского родился и рос в одной провинции, а владения получил в другой. Где об этом у Дюма? Про род- почище королевского? И какой королевский род имеется ввиду? Если почитать " исследования" про Куси- то и Бурбоны, и Гизы, и Монморанси произошли от них. Так почему граф де Ла Фер должен быть выше Генриха Гиза или Генриха Бурбона? Они равны по происхождению. Другой вопрос, что знать из провинции Берри считалась более "первосортнее" тех же лотарингцев.

Кассандра: Ох... Вот об этом у Дюма:"Мой род испокон веку почитал себя вправе притязать на превосходство над королевским родом, и это составляло предмет его гордости". Слова Атоса из главы "Последнее прощание", "10 лет спустя".

Samsaranna: Кассандра Гизы тоже всегда об этом говорили и думали... Только на французский трон после Валуа сели Бурбоны.

Кассандра: Граф у нас на трон не претендовал. Его вон гасконец уговаривал в министры - так и то отказывался: не надо мне такого щастья. У Дюма сказано, что Атос родом из Берри и юность провёл в Берри. Но не помню, где говорится, что его "домушкетёрский" замок был в Берри же. Для меня это не очевидный факт. На форуме есть достаточно, на мой взгляд, аргументированное обоснование идеи, что владения графа де Ла Фер находились в Пикардии. А наиболее симпатичную гипотезу каждый всё равно себе выбирает сам.

Samsaranna: Кассандра Как Вы сами недавно сказали, Каждому- свое. Я полностью согласна.

Кассандра: Именно!

Treville: Я вас помирю. Я уже когда-то об этом писала, но ничего, напишу еще раз. По мнению не только моему, но и многих профессиональных дюмаведов (Моруа, к примеру) прототипом Атоса был лучший друг Дюма Адольф де Левен. Он был сыном шведского графа Риббинга, который одно время жил в ссылке в... угадайте каком городе? Вот откуда у Дюма возникла эта ассоциация. Вот вам доказательная база. Отрывок из романа Дюма "Мадам Лафарг": Женщина, девочка, молодой человек. Женщину я узнал сразу, мы с ней когда-то очень дружили. Девочка, без сомнения, была ее дочь. Молодого человека я не знал вовсе. Я приблизился к ним – они ведь и без того шли мне навстречу – но с немалым замешательством, естественным для молодого человека, встретившего подружку, вместе с которой рос, которую называл по-братски на «ты», но которая с тех пор повзрослела, стала женой и матерью. Я не видел баронессу Каппель с тех, уже давних, времен, когда звал ее попросту Каролиной. Здороваясь, я с улыбкой поклонился ей, она остановилась и заговорила: – Господи! Неужели вы, Александр? Как давно мы не виделись и как рада я вновь вас увидеть! Вы стали таким великаном, что я уже не решусь обращаться к вам на «ты». – Очень жаль, – отвечал я ей, – значит, вы и мне приказываете говорить вам «вы». Но у меня есть одно утешение: вы по-прежнему называете меня «Александр», а значит, и я буду называть вас по старинке Каролиной, а не баронессой Каппель. А за руку вы держите, я полагаю, вашу дочку Марию? – Да, Только не говорите мне: «Ах, какая хорошенькая!» Вы огорчите меня. Я посмотрел на девочку. Похоже, она все понимала – закусила губку, почесала одной ножкой другую и поглядела на меня исподлобья смоляными глазами так, что я подумал: она куда старше своих лет. Одета она была восхитительно. – Мария, а вы не хотите меня поцеловать? – спросил я. – Нет, – отвечала она, – целуются только красивые дети. – Тогда позвольте, я вас поцелую, Мария, если не за красоту, так за ум. Я взял ее на руки. Да, красивой ее не назовешь, но я никогда еще не видел такого выразительного лица четырехлетнего ребенка. Она была темноволосой худышкой с небольшими огненными глазами. – Что касается меня, Мария, – сказал я, целуя ее, – я нахожу вас очаровательной, и если через двенадцать или четырнадцать лет вы захотите стать моей женой, то вспомните, что я был первым, кто попросил вашей руки. – Бы слишком взрослый, чтобы на мне жениться. – Нимало. Мне семнадцать, вам четыре. – Три с половиной. – Пусть три с половиной. У нас всего тринадцать лет разницы, и потом, вы вольны мне отказать, но я все-таки повторю свое предложение. – Пойдем, мама, он надо мной смеется. – Погоди, дочка, я познакомлю Александра с твоим другом Адольфом. А Александр если и не станет в один прекрасный день твоим мужем, то твоим другом останется непременно, за это я готова поручиться. Я поклонился молодому человеку, Каролина опиралась на его руку. – Виконт Адольф де Левен, – представила она. Затем сообщила Адольфу: – Александр Дюма, сын генерала Дюма и подопечный моего отца. Он почти что нам родственник. – Три года тому назад, Каролина, вы считали меня просто родственником, – заметил я. Молодой человек в свой черед поклонился. – Вы очень скоро встретитесь снова, – продолжала Каролина, – он освободится от меня и тоже отправится на праздник, там вы и познакомитесь поближе. – Госпожа баронесса, – учтиво обратился к ней виконт, – вы назначаете непомерно дорогую цену за дружбу с этим господином. – Удивительно, как мальчики быстро растут, – с улыбкой покачала головой баронесса, – настолько быстро, что я, того и гляди, стану старухой. Я стал расспрашивать об Эрмине, Луизе. Эрмина жила в Берлине, Луиза в Париже. Сама Каролина жила в Мезьере [46 - В это время барон Каппель был подполковником 1-го артиллерийского полка в Ла Фере (с 15 июля 1818 г. по август 1823 г.); начальником артиллерийского полка в Мезьере он станет 9 июля 1823 г. и останется им до 18 апреля 1825 г]. Увы! И сестры теперь отдалились от нее, точно так же, как я. Но в будущем году все очаровательные птички должны были подняться в воздух и со всех концов света вновь слететься в свое гнездо – они собрались приехать на праздник в Вилье-Котре. Баронесса Каппель пригласила и меня приехать на будущий год в Вилье-Элон, уверив, что в семейном гнезде всегда найдется местечко и для меня. Мы простились. Встреча с Каролиной, беседа с ней отвлекли меня от размолвки с возлюбленной. Я еще погулял немного и вернулся на лужок под деревьями, где танцевали. Там я вновь увидел Адольфа – без баронессы он чувствовал себя очень одиноким. Я заметил его в тот миг, в какой он заметил меня, и мы разом двинулись навстречу друг другу. Я забыл набросать портрет Адольфа, который стал мне другом тогда, в 1819 году, и остался им по сей день. Тогда он был высоким сухощавым брюнетом, стриженным «под ежик», с выразительными глазами, тонким, резко очерченным носом и великолепными белоснежными зубами. Он отличался аристократической небрежностью манер, а одет был по моде немецких студентов: серый сюртук, светло-синие панталоны, клеенчатая каскетка и верблюжий жилет. Остановившись возле меня, он убрал в карман блокнот и карандаш. – Неужели вы пришли сюда, чтобы делать зарисовки? – спросил я. – Нет, я пишу стихи, – ответил он. Я взглянул на него с изумлением, мне никогда не приходила в голову мысль попробовать писать стихи. – Стихи? – повторил я. – Так, значит, вы пишете стихи? – Да, пишу иногда. – И кому вы их посвящаете? – Луизе. –Луизе Коллар? – Да. – Но она ведь замужем. – Что с того? Элеонора, муза Парни, была замужем. Эшарис Бертена тоже была замужем. Лодойска, вдохновлявшая Луве, была замужней дамой [47 - На «Эротические стихотворения» (1778 г.) Парни вдохновила красавица-креолка Элеонора, поэт влюбился в нее, навестив свой родной остров – «Наконец, Элеонора, любимая…». В цикле «Влюбленность» Бертен воспевает под именем Эшарис мадам Тилорье, урожденную Сентуари, племянницу Мари Кайю, которая, в свою очередь, вдохновляла Бернардена де Сен-Пьера. Лодойска, более прозаически Маргарита (1760-18270), на которой женился Луве, до этого была женой богатого ювелира и развелась с ним]. Я увидел Луизу и влюбился в нее. – Вы снова увидитесь с ней в Париже? – Очень не скоро. Мы не имеем права ехать в Париж. – Кто же лишил вас этого права? – Людовик ХVIII. – А откуда вы приехали? – Из Брюсселя. – Так вы живете в Брюсселе? – Да, вот уже три года. Отец и я сотрудничали там в «Нэн жон», однако нас вынудили его покинуть. – Журнал отказался вас публиковать? – Нет, нас вынудили покинуть Брюссель. – Кто же это сделал? – Вильгельм. – Кто такой Вильгельм? – Король Голландии. Виконт де Левен, сын графа Риббинга, мгновенно вырос в моих глазах: он не только оказался поэтом, не только дерзнул влюбиться в замужнюю Луизу, тогда как я был влюблен всего-навсего в гризетку, он еще имел небывалый вес во внешнем мире, коль скоро сам король Вильгельм занимался им и его отцом и был обеспокоен до такой степени, что выдворил обоих за пределы своей страны. – И теперь вы живете в Вилье-Элоне? – задал я вопрос. – Да, господин Коллар – старинный друг моего отца. – И сколько времени вы здесь проживете? – Ровно столько, сколько Бурбоны позволят нам прожить во Франции. – У вас какие-то сложности с Бурбонами? – У нас сложности со всеми королями. Последняя фраза, брошенная с величественной небрежностью, покорила меня окончательно. В самом деле, граф де Риббинг, как мы уже говорили, спокойно прожил во Франции все время царствования Бонапарта, а в1815 году полиция Бурбонов, припомнив ему судебный процесс в Швеции, вынудила его покинуть Францию и искать себе прибежища в Брюсселе, где кроме него хватало изгнанников, которые объединились и под руководством Антуана Арно, автора романа «Марий в Минтурнах», основали журнал «Нэн жон» («Желтый карлик»). Однако случилось так, что за табльдотом какой-то офицер заговорил о Ватерлоо и французах в тоне, который пришелся не по душе графу де Риббингу. Граф, горячая голова, хоть и стал на двадцать лет старше после дуэли с д'Эссеном, подошел к офицеру, отвесил ему пару оплеух и молча уселся на свое место. Встречу назначили на следующее утро на девять часов утра. Но в семь часов утра у дома г-на де Риббинга остановилась карета, жандармы подняли с постели его и сына, посадили в карету и сказали кучеру: «По дороге на Маэстрихт». Лошади припустили в галоп. Прусские власти уладили дуэль, отправив графа де Риббинга с сыном в крепость. К счастью, подъезжая к крепости, те повстречали принца Оранского [48 - Принц Оранский , речь идет о Вильгельме II, в будущем – короле Голландии, см. словарь], того самого, кто так отважно сражался при Ватерлоо. Он осведомился, что это за карета, почему ее сопровождают конные жандармы и какие преступники находятся в ней? Граф де Риббинг знал принца лично, он выглянул из окна кареты и пожаловался па произвол, жертвой которого стал. – А где вы жили до того, как приехали в Бельгию, граф? – спросил принц. – Во Франции, ваше высочество. Принц обратился к жандармам: – Отвезите этих господ к французской границе, а там они свободны ехать куда пожелают. – К какой именно границе вы желаете быть доставлены? – задал вопрос жандарм. – К той, к какой пожелаете доставить вы, – ответил граф де Риббинг с присущим ему философским безразличием. Жандармы повернули карету обратно, пересекли Брюссель, сопроводили узников до ближайшей границы, приказали кучеру остановиться, простились и приготовились возвращаться обратно. – Извините, господа, но, прежде чем нам расстаться, будьте так любезны сказать, на какой дороге мы находимся? – осведомился граф. – На дороге, ведущей в Мобеж. – Спасибо. Жандармы удалились рысью. Держа в руках шапку, кучер подошел к седокам. – Что приказали те господа? – спросил он. – Доставить нас в Мобеж. А там будет видно. – Где вас оставить в Мобеже? – На почтовой станции. Кучер сел па облучок и тронул поводья. Часа через два он доставил своих седоков в гостиницу при почтовой станции. Друзья наши отправились в путь на голодный желудок и странствовали часов с семи утра, так что нет ничего удивительного, если они успели проголодаться. Они заказали себе обильный завтрак и принялись изучать карту в почтовой книге, соображая, куда им направиться дальше. Из Мобежа вели две дороги: одна в Лан, другая в Ла Фер. – А почему бы нам, ей-богу, не двинуться в Ла Фер? – заговорил граф, обращаясь к сыну. – Там у меня есть друг, он комендант крепости. Я попрошу у него пристанища. Если он отважный человек, то поселит нас у себя. Если трусливый – откроет дверь в камеру. Быть узником в Ла Фере лучше, чем еще где-нибудь. Лошадей перепрягли, и, когда кучер осведомился, куда господ везти, граф без малейших колебаний ответил: – В Ла Фер. Станционный смотритель не поинтересовался, есть ли у путешественников паспорта, кучер поехал по дороге вправо, и на следующее утро они уже были в Ла Фере. Граф де Риббинг не скрыл от своего друга, что он беглец и изгнанник, тот пожал ему руку и поселил у себя. Граф прожил у него чуть ли не месяц. Однако, понимая, какой опасности он подвергает отважного коменданта, граф решил отправиться дальше, вспомнив о своем друге Колларе, которому когда-то продал Вилье-Элон. Он простился с комендантом и в одно прекрасное утро появился в Вилье-Элоне, где его приняли с распростертыми объятиями. Там он прожил год, затем снял себе дом в Вилье-Котре и прожил в нем еще три года. Потом он отправился в Париж и там остался до конца своих дней. Полиции ни разу не пришло в голову спросить, кто он такой и откуда приехал. Изгнание из Брюсселя подарило графу чудесную почтовую карету, король Пруссии не потребовал ее обратно. В своих мемуарах я описал влияние, какое виконт Адольф де Левен, сын графа де Риббинга, оказал на мою жизнь.

Treville: Больше всего мне понравилось "У нас сложности со всеми королями" :- ))))))))))))))))

Стелла: Дюма не раз и не два и не только здесь поминает Ла Фер. У него , видимо, было немало в запасе историй об этом не простом месте. А вечная спешка не давала описать то, что он слышал и узнал. Эх, побывать бы не наскоком и порасспрашивать местных этнографов. У Ла Фера такая длинная и славная история, а его владельцами были столько разных вельмож! Кажется на форуме должен где-то быть перевод отдельных мест из той брошюры о Ла Фере, что есть у Давида и у Lys/

LS: Нет ничего удивительного, что Дюма упоминает Ла Фер - рядом с этим городом прошло его детство, и емнип, г-н Девиолен, родственник Дюма по материнской линии, жил в этом городе и заведовал всеми лесами в этой округе. Девиолен много помогал Дюма, именно в этих лесах Дюма пристрастился к охоте еще мальчиком... Ла Фер - это почти его родина. Но если б он захотел дать Атосу эту же родину, у меня есть уверенность, что он сделал бы это менее завуалированно и двусмысленно, чем излагается в некоторых гипотезах. Мне представляется, что Дюма с большой теплотой относился к местам, где прошло его детство, и в память об этом дал Атосу имя графа де Ла Фер. Но только имя. :) Кассандра Атос не уточнял, где именно находился замок, в котором он видел ход в игре в кости и где разыгралась душераздирающая сцена на охоте. Прежде всего, у нас есть Пролог к "Юности мушкетеров", где совершенно однозначно сказано, что женитьба и охота произошли в Витре. Затем, я ведь не даром выше обращаю внимание уважаемого сообщества на фразу Атоса про игру в кости. Его слова: "у меня в моем замке... одним словом, когда у меня был замок" Из это фразы следует, что в домушкетерском прошлом у Атоса был один единственный замок. Или я ничего не понимаю в русском языке. :))) Вы слишком взрослый, чтобы на мне жениться. – Нимало. Мне семнадцать, вам четыре.О, какой закомый мотив! Огромное спасибо, Treville, за этот фрагмент!

Стелла: Enguerran 2,seigneur de la Fere iui( Thomas) succede sur ies seigneuries de Coucy, la Fere, Marle? Crecy-sur-Serre, Landeuzy et Fontaies. Ангерран 2, сеньер да ла Фер, наследовал ему в сеньоратах Куси, Ла Фер, Марль, Кресси -на- Серре, Ландези и Фонтене. это всего одна строчка с " Мира замков." История замка Куси, который расположен тоже в Пикардии. Там куча Ангерранов де ла Фер, которые и с Плантагенетами были в родстве. У меня просто нет времени сейчас заниматься переводами.

Рошешуар: Почитала сейчас эту замечательную тему, посвященную славному городу Ла Феру. david, Ваш рассказ об "ограблении" лаферовской мэрии - это шедевр! просто "зачёт с тремя плюсами" Я дважды перечитала, представляя себе в красках лица участников. Полагаю, что они до сих пор вспоминают Ваш дружеский визит с душевной теплотой. От себя добавлю про городок, вернее уточню его судьбу в период с 1572 года, когда Жанна д'Альбре передала его своему сыну Генриху Наваррскому. Согласно брачному договору Генрих предоставил Ла Фер во владение своей жене Маргарите Валуа. Она посещала его в 1577 году, возвращаясь из путешествия во Фландрию, в этот городок к ней также приезжал Франсуа Анжуйский, о чем она рассказывает в своих мемуарах.

david: Рошешуар пишет: рассказ об "ограблении" лаферовской мэрии На самом деле, все было еще веселее, особенно при моем знании исключительно русского и, частично, иврита :)

Рошешуар: david пишет: На самом деле, все было еще веселее, особенно при моем знании исключительно русского и, частично, иврита :) Ну, насколько мне знакомы французы, через десять минут переговоров они, силясь понять, чего же вы от них хотите, начинают зачем-то старательно повторять ваши русские слова и почему-то коверкать под русский акцент свои родные французские. Ваши знакомцы в Ла Фере проявили чудеса сообразительности, ибо искомое было найдено, а желаемое - получено)))) Жаль, конечно, что не пустили в церковь. Вам нужно было предложить дамам из мэрии составить Вам компанию, можно было бы для массовости позвать и краеведшу с мужем, глядишь, набралась бы экскурсионная группа и священник бы от Вас никуда не делся (Оффтоп в оффтопе: вспомнился эпизод из "Ералаша" - "Дяденька, это Ваша собака!")



полная версия страницы