Форум » Обсуждение книг "Три мушкетёра", "20 лет спустя", "Виконт де Бражелон" » Непонятное в мушкетёрской трилогии-2 » Ответить

Непонятное в мушкетёрской трилогии-2

Jastina: Очень бы хотелось знать ваше мнение по давно интерисующим меня вопросам. Нежно любя книги Дюма ,всё же не могу пройти мимо некоторых неностыковок,неточностей и непонятностей. Вот первая : каков всё же возраст герцога Бекигема-младшего? На момент его появления в "Виконте де Бражелоне" пишется что это был "красивый молодой человек" . Но,простите, если мне не изменяет мой склероз, то папа герцога безвременно отошёл в мир иной ещё в первой книге,то есть- 30 лет назад! А суда по репликам Бекингема-младшего,он хоть немного успел пообщаться с отцом.По крайней мере мне так кажется. То есть герцогу как минимум должно быть лет 35 ,если не больше. Я понимаю, это расцвет сил и далеко не старость.Но всё же. И его фразы Д"Артаньяну что : "Это вас так упорно искал мой отец! Вы многого могли ждать от нас!" когда это он успел "упорно" поискать и собственно зачем?

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Стелла: А еще вряд ли миледи была в курсе родословных так, как ее первый муж. Увидела красивого мужика - и дальше ей уже все без разницы.

Armande: Здесь родословная Варда. Если отмотать назад, то можно посмотреть его предков и их происхождение. У меня не сложилось впечатление, что Вард мог иметь какой-либо из южных акцентов)))

Стелла: Armande , все дворянские фамилии Франции так переплетены между собой, что уже ничему не удивляюсь. Но дергать за ниточки, чтоб размотать клубок все равно увлекательно.


Стелла: И в дополнение : матушка господина де Варда-младшего Jacqueline de Bueil ( http://roglo.eu/roglo?lang=ru;i=6463126) Несостоявшаяся любовница де Варда старшего Anne de Bueil ( по Дюма)

jude: А ведь миледи и де Варда должны были представить друг другу на балу у г-жи де Гиз? Или Анна писала записки незнакомому мужчине, которого видела всего один раз?)))) И у них намечалось свидание вслепую?)))))

Стелла: Вообще, по идее, их не должны представлять друг другу, разве что он попросит хозяйку дома представить его этой даме. А гостей оглашает церемонимейстер, когда они входят. И незваными на бал вряд ли приходили: был список гостей, согласно которому пришедшие и объявлялись.

jude: Получается, они могли и не общаться на балу. Все ограничилось пылкими взглядами. А это не было предосудительно, что молодая вдова пишет письма малознакомому господину?

Стелла: Защитники миледи не хотят признать, что именно это поведение миледи, начиная с ее записочки, и является вопиющим. Она не была одинока в таком поведении, но правила хорошего тона как раз такое очень порицали: это было поведение куртизанки, а не порядочной женщины.

jude: Мда... То есть дама увидела, что молодой человек на нее засмотрелся - и сразу писать ему любовные записочки. Да еще и возмущается, мол почему не отвечаете. Если она с де Вардом никогда не говорила, понятно почему ее не смутил гасконский акцент.

Стелла: Там вообще весь текст ее записки - прямое приглашение в постель. Прямое - и недвусмысленное. Наглое, и бесцеремонное. Так что ответ, написанный дАртаньяном - в том же стиле.

Констанс1: А может все дело в том, что де Вард -сиарший знал ,что у его супруги есть какая-то дальняя кузина с такой же фамилией, поэтому официальные представления оказались не нужны? Мы же не знаем как Миледи познакомилась с кардиналом. Возможно в этом вопросе де Вард и порадел даме состоявшей в каком-то родстве с его супругой?

Стелла: А может, все намного проще? Далеко за девичьей фамилией ходить не надо, и Маке с Дюма решают похохмить: пусть миледи носит фамилию де Вардовой матушки, обладавшей, к тому же скандальной репутацией. Миледи была представлена ко двору. И сделать это должна была какая-то дама( вспомните эпопею в " Ожерелье королевы" )

Констанс1: Но я так понимаю, что в свою короткую бытность графиней де Ла Фер официально представлена ко Двору Анна де Бюей не была, возможно , просто не успела. Стало быть ко французскому двору ее могли представить уже только как вдову баронессу Шеффилд, леди Кларик. А кто мог представить, когда ее никто не знал. Остается только какая-то дама из окружения Красного герцога, сделавшая это по его просьбе. Но в ТМ читатели Миледи при французском Дворе не видят, а при английском только раз, на балу , где она срезала у Бэкингема 2 подвески. Это во французском фильме Миледи присутствует на Марлезонском балете, но в книге этого нет. Возникает вопрос: а была ли вдовствующая леди Винтер вообще представлена ко французскому двору? А может она жила в Париже как частное лицо. Просто богатая английская вдовушка, имеющая во французской столице свой особняк. Контактировала с Ришелье , в основном, через де Рошфора. Уезжала, приезжала, по надобности. Ее вполне могли и не знать при французском Дворе.

Элинора: Констанс1 пишет: А может она жила в Париже как частное лицо. Просто богатая английская вдовушка, имеющая во французской столице свой особняк. Контактировала с Ришелье , в основном, через де Рошфора. Уезжала, приезжала, по надобности. Ее вполне могли и не знать при французском Дворе. Вспомните, сколько всевозможных сплетен, интриг и имен она знала, сколько наговорила историй настоятельнице в Бетюне, пытаясь расположить женщину к себе. Мне кажется, она была принята при французском дворе и чувствовала себя там как рыба в воде.

Стелла: Элинора , вы абсолютно правы. Констанс1 , а вот нужно было ли кардиналу, чтобы при дворе знали, что его шпионка принята при дворе при его участии? Сомневаюсь.

Констанс1: Стелла , Миледи могли представить ко Двору с подачи Кардинала, но так, чтобы его «» участие в ней«», ( как тогда говорили ) не разглашалось. Я думаю было не мало желающих оказать всемогущему министру такого рода услугу. Теперь почему я думаю, что все же ко французскому Двору Миледи представлена не была: 1. Знать все придворные новости и сплетни можно было и не будучи представленной, а посещая один из многочисленных салонов. Вспомните ту же Франсуазу д Обинье в «»Двадцать лет спустя«». 2. Придворными новостями Миледи мог снабжать тот же Рошфор. 3.Увидев Миледи в церкви Портос ее не узнал. Для него она прекрасная незнакомка. А ведь Портос один из самых старослужащих в мушкетерах и тысячу раз стоя на посту, видел не только всех придворных, но и тех кто разово посещал двор. А память на лица у Портоса была отменная, в отличие от памяти на имена. Из тех же «» Двадцать лет«», лицо прибитого им кулаком Бонасье показалось ему очень знакомым, но его имя, и то с большим усилием, он вспомнил только через несколько дней при прощании с Д Артаньяном. Увидев при Дворе такую красавицу как Миледи, хотя бы однажды, Портос бы ни за что не забыл, что уже видел ее при Дворе, но это не так.

Стелла: Если бы Портос стоял на часах при парадном входе. А мушкетеры короля дежурили во внутреннем дворе, если память мне не изменяет.

Алевтина: Как Миледи смогла выжить после того, как Атос её повесил? И почему Атос после женитьбы на Миледи не заметил клеймо раньше ещё до охоты?

anemonic: Прочитайте эту тему выше.

Стелла: Я не помню, говорили ли мы, почему Атос, рассказывая о повешении миледи, не ограничился просто констатацией факта: и граф вздернул ее на дереве? Почему он перечисляет, как это сделал: связал руки за спиной, разорвал платье, повесил. Почему, впоследствии, выплывает факт, что у миледи не было зуба? Разве это так важно? Он подчеркивает эти моменты, словно перечисляет детали обряда, правила, по которым все это совершалось по приговору суда. так было положено поступать с ворами. Подчеркивает соответствие законной казни? Хочет доказать д'Артаньяну, что и с судом все было бы так же? Честное слово, я не помню, говорили ли мы именно об этой его зависимости от самого процесса казни.

jude: Стелла, приговоренным к повешению связывали руки, чтобы они не пытались освободиться. Верхнее платье снимали. Приговоренный оставался в рубашке. Может быть, Атос описывает ритуал, а, может, связал руки жене просто, чтобы не вырвалась, если придёт в сознание (ох!).

Констанс1: jude я думаю, скорее всего молодой граф в состоянии стресса на автомате все сделал так как видел делает палач. Но практики не было и казнь вышла не до конца.

anemonic: Интересную идею высказала Дельфин Дюбуа, давая резюме пьесам о мушкетерах. Вот ее мысли: Конечно, он (Атос) вешает свою жену, когда выясняется, что она заклеймена, но можно задать себе вопрос: не повесил ли он ее умышленно так, что она смогла выжить после казни?

Констанс1: anemonic , если бы у него был такой умысел, он бы не рассказывал Д Артаньяну в таких подробностях как вешал свою супругу и не был бы в таком шоке вновь повстречав ее на своем пути.

jude: anemonic, а в чем тогда смысл повешения? Имхо, если бы граф хотел оставить супругу в живых, проще было бы прогнать ее (как Атос сказал друзьям, когда они писали письмо Винтеру).

Lumineux: anemonic, Констанс1, jude! Стелла ведь спрашивает не о том, почему Атос именно таким образом повесил. А о том, зачем он другу все так подробно рассказал. Вся его речь, весь его рассказ - это то, что он неоднократно, постоянно прокручивал в своей голове, шаг за шагом, действие за действием, всё это мучило его все эти годы, не давало ему покоя, и вот выплеснулось в конце концов на слушателя. Ведь в тот момент он словно несется с горы, уже не в силах остановить свой бег, и внутренне пугаясь тому, что не справляется с собой Вряд ли он думал при этом о слушателе и о том, чтобы ему что-то там подчеркнуть, объяснить или доказать... Подчеркивает соответствие законной казни? Хочет доказать д'Артаньяну, что и с судом все было бы так же? Скорее всего, это самому себе он всё это доказывал бессонными ночами...

Констанс1: Lumineux , не забывайте Атос в момент рассказа-мертвецки пьян. Начиная свой рассказ в назидание влюбленному и страдающему Д Артаньяну , как сказочку про некоего графа из Берри, он в силу своего состояния забывается и переходит на рассказ от первого лица и во время этого страшного рассказа он начинает стремительно трезветь, как , впрочем, и Д Араньян. Он ужасается сам себе и тому, что смог это рассказать другому человеку.

Lumineux: Констанс1, все верно! Так и есть. Вот именно.

anemonic: Мысль не моя, как я сказал выше, идею высказала Дельфин Дюбуа. Она написала не одну рецензию на разные произведения Дюма.

Стелла: Вам кажется что он ужасается содеянному, или тому, что рассказал кому-то эту историю? Он проживает еще раз все это, несомненно, но, по-моему, и перечисляет все, чтобы до его не слишком образованного и юного друга дошла аналогия с исполнением приговора. Чтобы убедить того в соответствии закону. И после этого д'Артаньян ему заявляет, что это было убийство! Как по мне, так Атос понял, что друг его так и не понял основного: Атос придал казни законность даже ритуалом.Отсюда и его реплика: "Всего лишь убийство!" Но, Атос вряд ли убедил ... и вас всех...



полная версия страницы