Форум » Обсуждение книг "Три мушкетёра", "20 лет спустя", "Виконт де Бражелон" » Н.Горский. "Париж. Перечитывая "Трёх мушкетёров" и другие точки на карте мушкетерской трилогии » Ответить

Н.Горский. "Париж. Перечитывая "Трёх мушкетёров" и другие точки на карте мушкетерской трилогии

jennie: Долго думала, куда это поместить, пусть будет здесь. Н.Горский. "Париж. Перечитывая трёх мушкетёров" Краткое содержание темы от модератора: На стр.1 – ссылка и обсуждение эссе Н.Горского «Париж. Перечитывая «Трех мушкетеров», размещенное на портале www.infrance.ru. После этого разговор перешел на другие географические объекты трилогии: здесь можно посмотреть фотографии Рош-Лабейля, Витри, замков в окрестностях Блуа, подходящих под описание замка Атоса Стр.2 - Château de Fère в Пикардии; Пьерфон; фрагмент из книги Е.Чекулаевой «Блистательный Париж». Стр.3 – П.Перец, «Дюма под прицелом»(о Париже); И.Стохман «Маленькая скала» (о Ла-Рошели); ссылка на сайт Тамплемара На стр.4 к нам зашел сам автор «Париж. Перечитывая «Трех мушкетеров», поместил ссылку на продолжение эссе и попытки Умберто Эко провести картографические изыскания Парижа через призму романа Дюма, а также ссылки на свои фотоальбомы Парижа. На стр.5 - ссылки на карты старого Парижа и фотографии Менга; Тамплемарский монастырь бенедектинок; Шантильи; окрестности Ларошели; Eglise de La Fère; Тиктонская улица; Бетюн, Бетюнский монастырь кармелиток и окрестности города, где мушкетеры нашли и казнили миледи (Армантьер, река Лис). На стр.6 - о церкви Сен-Ле на Медвежьей улице, об улице Феру и соборе Св.Евстафия.

Ответов - 235, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

LS: Примечание модератора: этот пост перенесен из темы "Иллюстрации-2". Это, наверное, тоже иллюстрации. Н.Горский. "Париж. Перечитывая "Трех мушкетеров". Великолепные фотографии мушкетерских мест Парижа в точном соответствии с романом и с замечательными комментариями автора снимков. http://www.infrance.ru/forum/showthread.php?t=16268 Здесь можно прочесть о том, что в Париже на улице Вожирар есть отель "Арамис". Это, кажется, та самая статья с inFrance? Я ее перечитываю время от времени, так она мне нравится. Здорово, что она начинается с респекта нашему форуму!

Amiga: Классно, я не видела эту статью, спаисбо за ссылку!!! :))) Уже отправила подружке в Париж, пусть готовится быть моим экскурсоводом :))))

jennie: LS пишет: та самая статья с inFrance, ссылка на которую есть у нас на форуме в "Иллюстрациях-2 Я даже не знала....


LS: Проверка показала, что на inFrance эта статья сейчас существует в двух видах: как самостоятельная статья она выложена на сайте, а также сохранена в изначальном виде - как отдельный топик.

jennie: Надо будет найти время перечитать форум, столько нового узнаю....

д'Аратос: Замечательная статья!

Юлёк (из клуба): Выложить бы список мест, на которые хотелось посмотреть, и которые упомянуты в книгах Дюма. :) Авось, кто соберется в Париж - облагодетельствует рассказами. Где-то видела схожий материал по поводу поездки за подвесками, но совершенно не помню, где именно.

Робин Гуд: Даже не знаю, сюда ли этот материал... На первый взгляд ближе всего эта тема - про памятные места. Здесь небольшая страничка про Рош-Лабейль: http://www.gld.mmtr.or.jp/~louis/isezaki/live98/rochelabeille/erochelabeille.htm Найдена на сайте япониских любителей "Трех мушкетеров". Страничка на английском языке. Правда, Интересен не столько текст, сколько фотографии, в частности здание деревенской церкви. Где-то рядом резвилась Мари Мишон: А здесь схематичная карта Франции с указанием расположения деревни Рош-Лабейль: http://www.gld.mmtr.or.jp/~louis/isezaki/live98/rochelabeille/rochelabeillemap.htm

Робин Гуд: Оттуда же - страничка "По следам Атоса". Еще раз две фотографии Рош-Лабейля, две фотографии Витри, где, согласно пьесе "Юность мушкетеров", Атос познакомился с миледи и женился на ней, и две фотографии замка Бражелон, который, насколько мне позволяет понять мое знание английского, реконструирован на базе реального замка близ Блуа: http://www.gld.mmtr.or.jp/~louis/isezaki/live98/e-live98athos.html

Робин Гуд: Замок Кастельмор - дом реального д`Артаньяна: А это - настоящая деревенька Атос вблизи Пиренеев:

Arabella Blood: Робин Гуд Огромное спасибо за фото! Кстати, по моему личному мнению, места очень похожи на то, как их снял Хилькевич

Amiga: А здесь схематичная карта Франции с указанием расположения деревни Рош-Лабейль: Вот не поверите, сегодня ко мне приехала подружка из Парижу, привезла наш фильм "20 лет спустя", и мы как раз об этом говорили - и где эта Рош-Лабейль... Спасибо! :))))))

LS: Робин Гуд пишет: Витри, где, согласно пьесе "Юность мушкетеров", Атос познакомился с миледи и женился на ней А я что-то не припомню такого названия в пьесе? А не имя ли это того самого викария, который обвенчал их? Одно из двух. Или японцы чего-то не догнали, или нас подвел английский текст самой пьесы, что гуляет у нас по рукам. Робин Гуд пишет: реального замка близ Блуа - Борегара (в нашей транскрипции) Но у Дюма серьезные противоречия в описании замка. То он из красного кирпича, то из белого. В качестве последнего Борегар подходит вполне. А вот красный - есть у нас в теме "Иллюстрации-2". Это Кло-Люссе, тоже в окрестностях Блуа.

Евгения: LS В пьесе есть слова (в письме виконта де Ла Фер к Шарлотте): "Miss, the new Cure who has come to replace your brother, whose lengthy absence is regarded as a renunciation of the cureship at Vitray; he will arrive today." Что означает, насколько я понимаю, что-то вроде: "Мисс, новый пастор, который приехал, чтобы заменить вашего брата, чье длинное отсутствие расценено как отказ от исполнения обязанностей пастора в Витри, - он прибудет сегодня." То есть брат миледи был кюре в Витри; вполне вероятно, что они там и познакомились.

adel: Просмотрела тут альбом по Замкам Луары и, честно, говоря, не поняла, почему именно Борегар выбран в качестве прототипа Бражелона. А, не скажем, Вилландри?

LS: adel, а что у Вилландри общего с описанием замка Бражелон? Он расположен довольно далеко от Блуа (примерно, полпути на Анже) да еще и на другом берегу Луары. По-моему он слишком велик для скромного обиталища Атоса. Правда, Вилландри славен чудными цветниками. Конечно можно предположить, что граф зашел так далеко в своем увлечении садоводством, что создал один из шедевров садово-паркового искусства Франции... Кстати, Борегар тоже расположен на противополжном Блуа берегу Луары. А вот недалеко от Блуа (причем, как раз по дороге на Орлеан и на Париж, как и полагается) есть еще один чудный замок (к сожалению у меня нет более приличной картинки). Это - Тальси. Тоже красный кирпич и островерхая крыша с башенками. Много раз перестроенный и очень небольшой. А замок Атоса именно небольшой, он ПОД деревьями (каштанами, вязами и проч.) А это - двор с колодцем:

adel: Насчет Тальси - согласна, а вот Борегар, по-моему, для нашего родовитого и небедного (хотя, отметим, и не богатого) графа маловат и скромноват. Нет, Аз-ле-Ридо - это слишком смело, но Борегар как-тоне вдохновляет. Попытка привязать к реальной топографии несуществующий замок не проста, и стоит ли пытаться привязать его к дороге Орлеан - Париж? Не стоит ли учесть и время сооружения? Какие соображения на этот счет?

LS: adel пишет: для нашего родовитого и небедного (хотя, отметим, и не богатого) графа маловат и скромноват. Не забывайте, что Атос получил свой замок по наследству и не по прямой линии. И наследство это было не большое. Затем, д`Артаньян отмечает "тщательно скрываемый недостаток средств". adel пишет: стоит ли пытаться привязать его к дороге Орлеан - Париж? Стоит, потому что Дюма довольно точно описыват место расположения замка. В "Двадцать лет" д`Артаньян путешествовал со стороны Парижа (а значит, Орлеана), проехал мимо Шамбора, но в Блуа так и не добрался. Под это описание как раз больше всего подходит Тальси, но к сожалению о его размерах и общем виде по моим картинкам можно судить лишь отдаленно.

adel: Понятие "большое" / "небольшое" относительно. Судя по описаниям в "20 годах", вполне средний замок. То же касается "тщательно скрываемого недостатка средств" - это относится к текущему содержанию замка, но не к самой постройке и интерьерам, которые как раз могли быть достаточно изысканными, но поистрепавшимися. А фотографии Тальси из альбома "Замки Луары" могу выложить.

LS: adel пишет: фотографии Тальси из альбома "Замки Луары" могу выложить Сделайте одолжение! adel пишет: Судя по описаниям в "20 годах", вполне средний замок Судя по описанию в "20 годах" вполне небольшой замок. Мне кажется, что когда говорят "под деревьями", подразумевают, что деревья выше здания.

LS: фотографии Витри, где, согласно пьесе "Юность мушкетеров", Атос познакомился с миледи И снова о Витри или Vitray. У меня есть неплохая карта Франции. Так вот. На ней есть местечко Витре. Но оно расположено в Бретани, а совсем не в Берри... Есть еще несколько городков с похожим названием, но с ними такая же история. Витри-ан-Артуа, как понятно из названия, возле Арраса, Витри-ле-Франсуа почти в Лотарингии, а Витри-сюр-Сен и вовсе район Большого Парижа. Правда, на снимке есть знак с обозначением номера трассы. Ни у кого нет карты автомобильных дорог Франции? Шоссе D145 где проходит?

Оtem: Не знала, куда поместить ссылку. Попробую сюда. Из книги Романа Белоусова "Тайны великих книг": "Две жизни мушкетера д'Артаньяна" click here

Antoinette: У меня есть карта. Я проверила, шоссе D145 действительно проходит через местечко Vitray в Берри.

LS: Antoinette пишет: шоссе D145 действительно проходит через местечко Vitray в Берри. Ух ты!!!! *клянча* Antoinette, а не могли бы Вы отксканировать карту и выложить здесь? Или хотя бы назвать ближайшие крупные населенные пункты? А я выложу самую подробную карту Франции, из тех, что есть у меня, и мы все вместе посмотрим, где же все-таки находилось родовое гнездо Атоса. Думаю, все нам будет очень интересно. (на карте нет границ донаполеоновских провинций, поэтому просто помещаю квадрат с Буржем, столицей Берри, в центре)

Antoinette: На самом деле у меня не бумажная карта, а электронная. Обычно я использую программу Route 66, она содержит очень подробные карты Европы. Так что выкладываю скопированные оттуда карты в разных масштабах. На этой карте Витри обозначен лишь красной кнопкой, "приколотой" мною в середине. Названия пока не видно, похоже, этот Витри совсем крошечное местечко. Здесь та же кнопка и проходящее через нее шоссе D145. А вот здесь Витри во всей красе.

LS: Ой, спасибочки. Ваша первая карта, Antoinette, практически того же масштаба, что и моя. Витри находится почти на границе современных департаментов Альер и Шер. На моей карте северней Эрисона и западней Серийи. Можете посмеяться совпадению, но если двигаться от Витри строго на восток, то не проедете и ста километров, как прибудете в Домпьер. Неужели этот тот Домпьер, который - вотчина герцогини де Шеврез и деньги на восстановление которого последняя клянчила у королевы? Обрывок названия даже чуть виден на карте - ниже Мулена.

Antoinette: LS пишет: Неужели этот тот Домпьер, который - вотчина герцогини де Шеврез и деньги на восстановление которого последняя клянчила у королевы? Обрывок названия даже чуть виден на карте - ниже Мулена. Да нет, не похоже. Дампьер, владение герцогини де Шеврез, расположен примерно в тридцати километрах к юго-западу от Парижа.

adel: Отпуск, а потому отсутствие регулярного интернета, привело к тому, что заскочив на минутку почитать новые плоды творчества, не удержалась похвастаться - еду в Париж с грандиозным планом пробежки по мушкерско-дюманским местам. Вернусь, выйду из отпукска - напишу (если оно, конечно, интересно публике)

LS: Очень-очень интересно! Adel, если получится, обязательно загляните на улицу Бак, где были мушкетерские казармы. И навестите Люксембургский сад. Кроме того, на inFrance было вывешено подробное описание, как из Парижа добраться до Сен-Дени, до той самой усыпальницы французских королей. Передавайте от нас привет Королевской площади! Счастливо!

Antoinette: adel , а фотографии будут?

Евгения: Вот что нашлось: замок Ла Фер (château de la Fère, или Château de Fère-en-Tardenois - в тексте встречаются оба названия). Правда, к сожалению, это скорее всего не ТОТ Ла Фер - по расположению не подходит. *мечтательно* Но мог бы быть им... http://www.richesheures.net/epoque-6-15/chateau/02fere-general.htm Самые интересные фотографии отсюда: так выглядел замок в старину: А так он выглядит сейчас: Под одной из арок виден герб Монморанси: А рядом с остатками старого замка построен отель "Château de Fère": Можно посмотреть фотографии его интерьеров: http://www.ila-chateau.com/fere/ Ах, как мне вот этот уголок нравится! :)

Юлёк (из клуба): Евгения, спасибо!!! Откуда только вы эти дивные ссылки берете? :))

Евгения: Юлёк (из клуба) Да сами находятся, большей частью случайно. :)) Вот еще Пьерфон нашелся: http://www.casteland.com/puk/castle/picardie/oise/pierrefonds/pierrefonds.htm Домик в самый раз для Портоса :)) Правда, в 1617 году Ришелье приказал разрушить основные башни замка, так что Портосу он должен был достаться в не очень завидном состоянии...

Arabella Blood: Евгения пишет: Домик в самый раз для Портоса Действительно! Внушительное строение

LS: замок Ла Фер Евгения, а где это замок находится? Там, где городок Ла-Фер? Пьерфон... Правда, в 1617 году Ришелье приказал разрушить основные башни замка А помните, в "Двадцать лет", когда д`Артаньян подъезжал к замку Портоса, то увидел невдалеке разрушенные стены и башни?

Евгения: LS пишет: Евгения, а где это замок находится? В Пикардии. Там, где отмечено звездочкой: LS пишет: А помните, в "Двадцать лет", когда д`Артаньян подъезжал к замку Портоса, то увидел невдалеке разрушенные стены и башни? Да, похоже, это были развалины именно этого замка. "Башни, хотя и прочные, как вчера выстроенные, были пробиты и разворочены, точно какой-то великан изрубил их топором". На сайте замка сказано, что в 1617 году Ришелье в рамках своей политики подавления крупных феодалов направил в Пьерфон 500 лошадей, 3000 человек и 4 единицы артиллерии. Менее чем за неделю они сокрушили передовые укрепления и разрушили основные башни. А "... красивый замок, построенный в начале царствования Генриха IV", в котором обитал Портос, возможно, был возведен Антуаном д`Эстре, отцом Габриэли д`Эстре, который приобрел Пьерфон в 1595 году? Интересно, если сейчас старый замок восстановлен, что стало с более молодым?..

LS: château de la Fère, или Château de Fère-en-Tardenois Удалось перевести, что вход в замок - свободный. Уже не плохо! ;)

adel: Я вернулась!! Фотографий много, впечатлений еще больше, поэтому как только систематизирую вторые и проявлю и отсканирую первые - непременно расскажу. Если вкратце, то за неделю пребывания удалось пробежаться только по мушкетерским местам - на Монте-Кристо и самого Дюма времени уже не хватило. Огромное спасибо за статью, с которого Женя начала эту тему - очень помогла. Кстати, была в Консьержери и в списке казненных узников нашла фамилию Бражелон (если правильно передаю по памяти написание - Bragelogne - то есть с отличием от написания в романе, где на конце - nne). Аналогично фамилия пишется, судя по-всему, на мемориальной доске на ратуше, но ее мне найти не удалось - французы имеют свойство вешать мемориальные доски куда попало, и в труднодоступные места.

Antoinette: adel Будем ждать с нетерпением!

LS: Ждем! adel пишет: если правильно передаю по памяти написание - Bragelogne - то есть с отличием от написания в романе, где на конце - nne). В XVII веке, например, когда грамматика еще не устоялалсь, фамилия д`Артаньяна (одного и того же человека) имела штук пять вариантов написания.

Iren: adel О! Ждем с нетерпением!

adel: Я не могла не дойти до отеля "Арамис", а дойдя до него - не сфотографировать. По-моему, мечта арамисомана - любимое имя на каждом окне. (фотографии загрузила уже в свой альбом, а вот как поделиться с вами - не знаю. Подскажите, как поставить ссылку или разместить их тут).

jennie: adel Если не получится дать ссылку на альбом, разместите здесь: http://www.imageshack.us/

Iren: adel А у вас альбом где?

adel: Попробуйте ссылку http://foto.mail.ru/mail/kadella/

Antoinette: adel, система сперва просит пароль, а потом говорит, что данный альбом не предназначен для публичного просмотра. Якобы нужно попросить у Вас доступ.

adel: Фльбом по неразумию сделала закрытым, поэтому входите пожалуйста, по логину adel2780@mail.ru, пароль 100100. Первые 2 фотографии - обещанный отель, затем - ворота Венсенского замка (новые укрепления, донжон еще не напечатался. Потом - Королевская площадь в разных ее видах (6 фотографий), Фонтенбло - вид со стороны пруда, а потом собственно пруд-лужайка-лес, где беседовали известные нам нимфы; церковь Сен-Эсташ, где нищенствовал г-н Майяр, последняя - Люксембургский сад. Когда компьютер и инет перестанут "глючить", сделаю доступ по-человечески...

Diana: adel Я тоже посмотрела фото,вы не сердитесь?Очень красиво!!!Сама в марте была в Париже,впечатлений море.Конечно за семь дней не посмотришь всего,к тому же ездила с семьей.Их интересы тоже нужно учитывать.И вот сейчас просмотрев заглавную статью,фото Евгении и ваши,поняла,что видела тысячную долю всего чего хотелось бы.Теперь есть планы на будущее.

Алси: http://www.francetour.ru/zamki.htm Здесь вы можете посмотреть фото и описание некоторых замков Франции

Diana: Как только второй раз собирусь в Париж обязательно у всех проконсультируюсь,куда заехать.В этот раз была в Версале,Лувре.Конечно же у дома Д`Артаньяна,была на кладбище Монмартр,где похоронен Дюма-сын.К сожалению у Дюма-отца в Пантеоне побывать не удалось.Если кому-то интересны мои фото могу прислать.На сайте поместить не могу,т.к.просто напросто не умею этого делать.

LS: adel Спасибо! Замечательные фотографии. Как бы мне хотелось пожить в отеле ARAMIS на улице Вожирар!..

adel: Вокруг отеля "Арамис" я, конечно, обежала, а вот интерьеры посмотреть не удалось. Поэтому даю ссылку на их сайт - http://www.paris-aramis-hotel.com/ Почему бы там не собрать компанию дюманов?

Diana: Хорошая мысль!Вот если бы министерство культуры Франции оплатило нам проживание,было бы вообще замечательно!!:)))))

adel: Я наконец начала описание поездки. выложила его в "Путевых заметках". Фотографии в альбоме тоже обновила, добавила особняк Гизов, улицу де Шом. Такчто заходите, не стесняйтесь, и не очень ругайте меня, идиотку, которая теперь даже пароль с альбома снять не может. Ауж вывесить фотографии на форум - и подавно.

Евгения: Елена Чекулаева "Блистательный Париж". М.: Вече, 2006. Глава "По следам д`Артаньяна" (из-за которой, собственно, и куплена книга :) ). Говорят, что историю Франции лучше всего изучать по произведениям Александра Дюма-отца, самое известное из которых — роман «Три мушкетера». ...Апрельским днем 1625 года шевалье д'Артаньян вступает в Париж через восточную, Сен-Антуанскую, заставу и в надежде узнать адрес капитана мушкетеров де Тревиля, направляется в Лувр. Спустя несколько недель он попадает не в Лувр, а в Пале-Кардиналь — дворец кардинала Ришелье, ставший потом королевской резиденцией Пале-Роялем, откуда повезут в тюремной карете господина Бонасье. Церковь Сен-Поль и сегодня стоит на улице Сен-Антуан; на Гревской площади (ныне — Ратушной) также было место публичных казней. Рядом с монастырем Святого Якова Компостельского, где преступников предавали земле, от монастыря осталась лишь 52-метровая башня Сен-Жак. Пройдет время, и во дворце Пале-Рояль окажется д'Артаньян: его пригласит на аудиенцию сам всесильный кардинал, ныне взирающий на Париж с высоты городской Ратуши: статуя «Красного Герцога» — одно из 136 изображений великих французов, украшающих фасад Отеля-де-Виль. Впрочем, в нынешние времена Ришелье вряд ли узнал бы Ратушу, в которой состоялся бал, завершивший историю с алмазными подвесками: здание, разбомбленное войсками Бисмарка во время осады Парижа пруссаками в 1870 году и сожженное Парижской коммуной в 1871, навсегда утратило облик 1620-х годов. (Про Ратушу – см. ниже. – Е.) Александр Дюма писал «Трех мушкетеров» в 1844 году. «Десять лет спустя» — при Наполеоне Третьем, в то время, когда префект департамента Сенн (мэр Парижа) барон Жорж Эжен Османн приступит к осуществлению грандиозной программы реконструкции столицы. Будут расширены Большие бульвары, расчищена площадь перед собором Парижской Богоматери, сформирован ансамбль площади Звезды, возведено здание Оперы. Новые площади и магистрали поглотят огромное количество старых улиц и домов, кварталы, в которых испокон веков квартировали королевские мушкетеры, более-менее сохранятся. Их территориально очертил сам Дюма в седьмой главе первой части романа: «От Люксембурга до площади Сен-Сюльпис или от улицы Старой Голубятни до Люксембурга». ...В 1615 году королева Мария Медичи, вдова убитого 14 мая 1610 года католическим фанатиком Равальяком Генриха IV и мать Людовика XIII, начинает строительство к югу от левого берега Сены новой резиденции — Люксембургского дворца. К середине 1620-х годов —времени действия «Трех мушкетеров» — королева-мать уже жила в своем дворце, однако нынешний роскошный Люксембургский сад с цветочными партерами, декоративной и мемориальной скульптурой, прудом еще только разбивали. Пустырь позади Люксембургского дворца стал местом дуэли «англичан и французов», с которой начинается вторая часть романа Дюма. Вдоль Люксембургских сада и дворца пролегает улица Вожирар; как утверждают парижане — самая длинная улица города. На улице Вожирар, между улицами Кассет и Сервандони (первая сохранила свое название до наших дней; во втором же случае А. Дюма почему-то употребил «послемушкетерское» наименование улицы Могильщиков), в уютном флигеле жил Арамис. С улицы Вожирар сворачиваем направо. И оказываемся в узеньком и коротком (по 13 домов с каждой стороны) переулке, носящем имя итальянского архитектора Жана-Жерома Сервандони, построившего в 1745 году совсем рядом собор Сен-Сюльпис. Это и есть старая улица Могильщиков, на которой, приехав в Париж, снял квартиру д'Артаньян! Здание под номером 11 ничуть не похоже на двухэтажный с мансардой домик Бонасье, но брусчатка мостовой, несомненно, помнит и звон шпаги д'Артаньяна, и нежный шелест платья госпожи Бонасье, и стук башмаков лакея Планше. Параллельно улице Могильщиков (Сервандони) к площади Сен-Сюльпис выходит улица Феру, также сохранившая историческую планировку: здесь жил Атос. А вот улица Вье Коломбье (Старой Голубятни), с автобусами и относительно широкими проезжей частью и тротуарами, явно проложена заново и застроена домами XIX века. Значит, нет уже не только большой и на вид роскошной квартиры Портоса, но и особняка господина де Тревиля, капитана мушкетеров. Зато на улице Вожирар, 72, существуют и по сей день постройки монастыря кармелиток Дешо (собственно, монастырь был основан в честь святого Иосифа; «Дешоссе» — «разутый» — его стали называть потому, что монахини должны были снимать обувь при входе в храм). Мемориальная доска на стене гласит, что 2 сентября 1792 года в превращенном революцией в тюрьму монастыре были казнены 114 священников. Пустырь же возле монастыря, ставший по воле автора романа ареной знаменитого побоища мушкетеров и гвардейцев кардинала, сейчас весь застроен...

Евгения: Можно подумать, что мушкетеры жили, любили, дрались на дуэлях лишь на небольшом пятачке, ныне зажатом между просторными и оживленными бульваром Сен-Мишель и улицей де-Рен, ведущей к 56-этажной Монпарнасской башне, самому высокому зданию Парижа. На самом деле действие «Трех мушкетеров» разворачивается во всем Париже. Вот Лувр — резиденция королей Франции, ныне — всемирно известный художественный музей. Недалеко от Отеля-де-Виль (Ратуши) — площадь Вогезов, называющаяся в эпоху трех мушкетеров Королевской. В 1559 году в стоявшем здесь дворце Турнель умер король Генрих Второй, раненный на турнире графом Габриэлем де Монтгомери, но это уже — из романа А. Дюма «Две Дианы». К 1612 году же квадратная в плане площадь была застроена тридцатью семью практически одинаковыми домами с аркадами. В доме под номером 6, где сейчас находится музей Виктора Гюго, жила... миледи. Стало быть, из этих дверей, через которые сегодня входят в музей посетители, ранним весенним утром 1627 года выбежал полуодетый д'Артаньян, потрясенный тем, что увидел на левом плече миледи. Александр Дюма пишет, что, торопясь к Атосу, д'Артаньян пробежал в смятении пол-Парижа. Выбежав из квартала Маре, д'Артаньян бросился в лабиринт улочек и домов, на месте которых пролегает сейчас фешенебельная улица Риволи, манящая витринами роскошных магазинов. В спину тогда еще не мушкетеру, а гвардейцу роты Дезассара мрачно глядели серые стены Бастилии. Через сто шестьдесят с лишним лет, 14 июля 1789 года, восставшие парижане возьмут Бастилию штурмом и вскоре разрушат ее до основания; в Отеле Карнавале — музее истории Парижа — будут демонстрировать макет крепости, сложенный из ее подлинных камней, а на площади Бастилии установят колонну в память жертв Июльской революции 1830 года. Д'Артаньяну хорошо знакомо здание Шатле — место допросов и пыток. В 1850-х годах площадь Шатле была согласно программе барона Османна реконструирована; крепость, снесенную еще в начале XIX века, заменили два театра. Едва ли д'Артаньян рискнул появиться перед охраняемым днем и ночью Лувром, скорее всего, он пересек Сену по мосту Менял, как раз у площади Шатле. Дальнейший путь его лежал через остров Сите, мимо Нотр-Дама в Латинский квартал. Вот д'Артаньян оставил позади Сорбонну и оказался перед Люксембургским дворцом. Улица Феру — рядом. А вот Портос, в отличие от своего юного друга, не убегал с любовного свидания, а торопился на него — к немолодой, но пылкой прокурорше. Супруги Кокнар жили на Медвежьей улице вблизи знаменитого рынка — «Чрева Парижа». От «Чрева» осталась лишь старинная церковь Сен-Эсташ (сразу же вспоминается нищий с паперти Святого Евстафия из романа «Двадцать лет спустя»). (Про церковь Сен-Эсташ тоже см. ниже – Е.) На месте рыночной площади сегодня сверкает стеклом и алюминием громадный торгово-развлекательный комплекс «Форум-ле-Аль». Медвежья улица сохранилась, только теперь она упирается в Севастопольский бульвар, проложенный все тем же бароном Османном и названный в честь Крымской войны 1854—1856 годов. При переходе через бульвар хорошо виден в перспективе купол префектуры полиции на острове Сите рядом с Дворцом Правосудия. На площади Вогезов (Королевской) установлена мраморная конная статуя короля Людовика XIII, в правление которого происходили события, описанные в «Трех мушкетерах». Есть в Париже и скульптурное изображение д'Артаньяна. Молодой мушкетер гордо восседает на постаменте памятника Александру Дюма-отцу на площади Мальзерб (Кретьен-Гийом Мальзерб — французский ученый и политический деятель, казненный на эшафоте 21 апреля 1794 года) на северо-западе от исторического центра Парижа. В противоположном углу той же площади — памятник Александру Дюма-сыну. Увековечение в Париже имени д'Артаньяна скульптурой не ограничивается. Относительно недалеко от моста Ла-Турнель к левой набережной Сены подходит длинная, но узкая улица дю Бак. На угловом доме № 1 мемориальная доска: здесь жил Шарль-де-Батц-Кастельмор д'Артаньян, капитан королевских мушкетеров, убитый в 1673 году под Маастрихтом во время франко-голландской войны...

Евгения: И еще из этой же книги: Отель де Виль, или Ратуша Парижа К середине XIV века парижским купцам надоело «кормить весь Париж» и находиться при этом в полном бесправии. Их облагали огромной данью, но власти они никакой не имели. Купцы взбунтовались. Опасаясь кровавых побоищ, король пошел на уступки. В 1357 году глава купеческого сословия Этьен Марсель обрел статус городского старейшины. Необходимо было подыскать помещение, подходящее для нового института власти. Раньше все торговцы, за чей счет и процветала столица, собирались в небольшом здании на левом берегу Сены. Теперь Этьен Марсель купил в самом центре делового Парижа, то есть на правом берегу, престижный дом, известный парижанам под названием «Дом на сваях». Здание это занимает почти всю западную часть Гревской площади. К тому времени дому исполнилось уже более ста лет, построен он был одним монахом, продавшим его впоследствии королю Филиппу-Августу. Постройка, несмотря на возраст, хорошо сохранилась. Она представляла из себя каменное (не из дерева, как было принято у горожан) здание с двумя островерхими крышами, с выступающим вторым этажом, который поддерживали не просто деревянные сваи, а каменные столбы. У этого дома уже была своя история. В 1317 году он служил резиденцией вдове Людовика X, королеве Климентине Венгерской. А через несколько лет строение оказалось во владении французского дофина, будущего Карла V, который продал его собирателю солевых налогов, а тот чуть ли не сразу же перепродал здание гильдии купцов. Из «Дома на сваях» оно превратилось во «Дворец города» (так дословно с французского переводится «Ратуша»). С тех пор Парижская ратуша располагается на том же месте. В 1529 г. «Дом на сваях» было решено заменить настоящим дворцом, достойным парижан. Франциск I, известный европейцам как завоеватель Италии, а французам как меценат и пропагандист искусств, заказал проект двум архитекторам. Это были итальянец Доменик де Кортоне, получивший из-за своей огненно-рыжей бороды прозвище Боккадор (красный рот), и француз Пьер Шамбиж. С проектом архитекторы справились быстро, первый камень был заложен уже 15 июля 1533 года. Но такого долгостроя не видел никто: за время строительства сменилось четыре короля, страна успела пережить Варфоломеевскую ночь, дворцовые заговоры и гражданские войны. К 1549 году стало очевидно, что здание получается слишком тесным, и недостроенный дворец стали перестраивать. Окончательно все работы были завершены только век спустя — при Людовике XIII, в 1628 году. (То есть получается, что знаменитый Мерлезонский балет происходил в недостроенной ратуше?? – Е.) В итоге парижане получили изысканный дворец в стиле итальянского Возрождения, просторный, светлый и богато украшенный. В таком виде, без малейшего изменения, он оставался до 1835 года, когда префект Рамбюто, сочтя, что дворец стал тесноват, приказал соединить галереей два боковых крыла с основным зданием. После его преобразований общая площадь дворца утроилась, появился фасад, выходящий на набережную. Жан Огюст Доминик Энгр и Эжен Делакруа выполнили внутреннее оформление. Именно этот дворец стал свидетелем, участником и, в конце концов, жертвой всех исторических потрясений XVIII-XIX веков. В течение пяти столетий площадь перед старинным и величественным Отель-де-Вилем служила местом казни. Церковь Сен-Эсташ. К началу XIII века у всё разрастающегося вокруг рынка населения возникла необходимость в приходской церкви. В это время некто по имени Жан Але, руководитель труппы, представляющей мистерии, одолжил королю Филиппу Августу довольно крупную сумму денег, которую король возвратил необычным образом. Он дал Жану Але право на взимание подати по одной мелкой монете с каждой корзины с рыбой, привезенной на базар. В средние века во Франции, соблюдающей постные дни, рыба была чуть ли не основным продуктом питания. Доход был настолько велик, что на эти деньги Жан Але решил построить небольшую церковь во имя святой Агнессы, тринадцатилетней христианки из Палермо, замученной в Риме в III веке. Через десять лет, по всей вероятности из-за того, что в эту церковь были перевезены мощи святого Евстафия, церковь посвящается этому христианскому мученику, изжаренному заживо вместе с женой и двумя детьми в медном быке при императоре Адриане. К XVI веку небольшая церковь Святого Евстафия уже не вмещала всех прихожан, и на ее месте был воздвигнут готический храм, украшенный в стиле эпохи Возрождения. Архитектор его неизвестен. Предполагают, что им был или итальянец Доменико ди Кортоне Боккадор, или француз Пьер Лемерсье. Церковь Сент-Эсташ стала не только приходским храмом квартала, но и церковью многочисленных торговых корпораций. Внутри храма находятся часовня святой Вероники, покровительницы торговок полотном и прачек, часовни святых Кристофа и Леонарда, покровителей торговцев фруктами, сырами, маслом. Торговцы солью и свежей морской рыбой избрали своей покровительницей Деву Марию. В церкви Сент-Эсташ были крещены: 5 мая 1586 года — кардинал Ришелье, 15 января 1622 года — Жан-Батист Поклен, будущий актер и драматург Мольер. 21 февраля 1673 на приходском кладбище по специальному разрешению короля состоялось захоронение «королевского обойщика» Поклена, а не драматурга Мольера. Композитор Жан Батист Люлли венчался в этой церкви в 1662 году. Композитор Жан Филипп Рамо похоронен в ней в 1764 году. В 1695 году в церкви Святого Евстафия отпевали писателя Жана де Лафонтена, в 1778 году— мать Моцарта, умершую в Париже. В 1778 году в ней прощались с деятелем Французской революции Оноре Габриелем Мирабо. После произнесенных траурных речей прямо внутри церкви был сделан залп из двух тысяч ружей одновременно. Стены ее выдержали, но разбились стекла витражей.

LS: Спасибо!

Arabella Blood: Спасибо огромное!!! Было любопытно почитать...

Diana: Спасибо,очень интересно!И благодаря вашей,если можно так сказать рекомендации,я пошла,нашла и купила эту книгу!В ней действительно много интересного!!!

adel: Евгения! Я уже говорила вам спасибо за эту информацию в "Путевых заметках". Единственное, что не указано в этой замечательной книге - что в строительстве (вернее. курировании строительства со стороны городских властей) Отель де Виль принимал участие некий Мартень де Бражелонь, эшевен.И многие другие уважаемые личности, о чем имеется соответсвующая мемориальная доска. Будем искать эту чудную книгу!

adel: При первом поверхностном прочтении этого фрагмента книги и такого же быстрого пролистывания "Всемирного следопыта" № 16/2006 у меня создалось впечатление, что "ВС" перепечатал фрагменты этой книги (о чем я упоминала в "Путевых зметках"). Прошу прощения за сию грубую ошибку! На днях я приобрела ЭТО под названием "Дюма под прицелом". Вы это читали??? Или вывесить? Поужасаемся вместе...

Diana: Если вас это не затруднит,то вывесите.С удовольствием почитаем,я думаю никто не против?! Кстати adel,получила ваши новые фото,очень интересно!ВАм с погодой повезло больше.В Версале так красиво(вы ведь если не ошибаюсь были летом).Мы же были в марте и к тому же шел дождь.Так что не очень впечатляющее зрелище-пасмурно,серо.А у вас цветы,зелень,да и сам Версаль уже более отреставрирован(меньше всяких не нужных строительных балок).Очень,очень красиво!Спасибо!!! Я так поняла,вы поднимались на смотровую Нотр-Дама?Я не получила такого удовольствия(к большому сожалению).Вид с него наверное великолепный!Дух захватывает?!

adel: Вот тексты статей из "Всемирного следопыта". Фотографии к статьям отсканировать толком не успела, а в существующем виде они у меня заняли очень много памяти. Поэтому пока ограничимся текстами.

adel: Всемирный следопыт, № 16 /2006 ДЮМА ПОД ПРИЦЕЛОМ Павел ПЕРЕЦ, журналист, путешественник и знаток романов Дюма, прочитанных в средней школе и до сих пор не забытых. Конечно же, никто, кроме обманутых мужей, особо приверженных исторической правде сухарей-ученых да литературных критиков, не стал бы стрелять в великолепного папашу Дюма. Он стяжал славу второсортного писателя среди узкого круга любимцев муз, но не причисленные к ним читатели потребляют Дюма томами, преимущественно в период полового созревания, сохраняя на всю жизнь привкус патоки романтизма, которой пропитаны произведения знаменитого мулата. Вероятно, именно поэтому подавляющему большинству туристов интересна если не церковь, где венчался автор «Графа Монте-Кристо», то места обитания мушкетерского квартета... МАРШРУТ ПАРИЖ - ГОРОД БОЛЬШОЙ, ПОЭТОМУ ПУТЕШЕСТВОВАТЬ ОТ ОСТАНОВКИ К ОСТАНОВКЕ РЕКОМЕНДУЕМ НА МЕТРО. ПУТЕШЕСТВИЕ ПЕРВОЕ «ГОРОД ДЮМА»: УЛИЦА БУЛУА - УЛИЦА РИВОЛИ - УЛИЦА ЛАФИТ - УЛИЦА СЕН-ПАЗАР - НАБЕРЕЖНАЯ ВЕЛИКИХ АВГУСТИНЦЕВ-ПАНТЕОН. ПУТЕШЕСТВИЕ ВТОРОЕ «ГОРОД ТРЕХ МУШКЕТЕРОВ»: ПЛОЩАДЬ ВОЖ - МЕДВЕЖЬЯ УЛИЦА-УЛИЦА СЕН-ДЕНИ-УЛИЦА СЕН-ОНОРЕ-УЛИЦА БАК-УЛИЦА СЕРВАДОНИ - ПЛОЩАДЬ СЕН-СЮЛЬПИС -УЛИЦА ФЕРУ- УЛИЦА СТАРОЙ ГОЛУБЯТНИ - УЛИЦА ВОЖИРАР-УЛИЦА АСАС - ЛЮКСЕМБУРГСКИЙ САД Париж Дюма можно поделить на две части (не топографически, а метафизически). Париж номер один — это город, связанный с самим романистом, теми местами, где он жил, смотрел собственные спектакли, гулял по бульварам, искал любовные приключения. Париж номер два — город, населенный героями его романов и потерянный для потомков, поскольку столица Франции еще при жизни Дюма начала капитально разрастаться и перестраиваться, утрачивая средневековый облик. Проведя в раздумьях несколько бессонных ночей, автор этих строк решил уделить более пристальное внимание второму Парижу, поскольку Дюма можно окрестить тем словом, которым «ласковые» москвичи величают гостей российской столицы, не спешащих возвращаться в родные пенаты, — «лимита». До появления Дюма на свет его родной город Вилле-Коттре, что в 70 километрах от Парижа, был известен лишь тем, что на его территории король Франциск I подписал указ, согласно которому латынь на уроках права заменялась французским. ПАРИЖ НОМЕР ОДИН Первая поездка Дюма в Париж в компании двух шалопаев проходила в условиях тотального безденежья и подросткового азарта, сопряженного с браконьерством. В столице отроки рассчитались за постой в отеле «Великие августинцы» четырьмя зайцами, двенадцатью куропатками и двумя перепелками и воротились восвояси... И настоящая столичная жизнь Дюма началась у дома № 9 но улице Булуа (Rue du Bouloi), где двадцатилетний сын республиканского генерала сошел с дилижанса. Отсюда до «Великих августинцев», где его помнили еще по куропаткам, было рукой подать. Шли годы. На улице Риволи (Rue de Rivoli) поселился уже не шалопай, а солидный муж, в двадцать втором доме снявший две смежные квартиры для себя и супруги, актрисы Иды Феррье (с ней писатель состоял в законном браке шесть с половиной лет, а женился, по его словам, лишь для того, чтобы «она от него отвязалась»). Тут появились абсолютные хиты: «Три мушкетера», «Двадцать лет спустя» и «Граф Монте-Кристо». Слава кошкой терлась о штанину романиста, любимая им мишура наград сыпалась на плечи, Париж раскрывал объятия лукавой кокоткой, адреса свидетельствовали об успехе... Строение № 1 по улице Лаффит (Rue de Laffite) — четыре перекрестка от Оперы, в районе Больших бульваров — именовалось «золотым», поскольку здесь располагался ресторан «Золотой дом». В прилегающей к нему четырехугольной башне размещалась редакция вечерней газеты «Мушкетер», которую издавал Дюма. Сам он жил этажом выше. В трех кварталах к северо-западу, на улице Сен-Лазар, в доме № 70, Дюма появился осенью 1864 года; снял квартиру для себя и певицы Фанни Гордозы, «черной, как слива». Сначала они жили на углу бульвара Монмартр (ВЫ. Mont-martre) и улицы Ришелье (Rue de Richelieu), потом переехали на Сен-Лазар, но вскоре Гордоза со скандалом покинула это прибежище — после того как навестила своего сожителя в ложе театра и уличила его в измене. Дюма не особо горевал. «Я держу любовниц, руководствуясь исключительно гуманностью, — говорил он. — Если бы я ограничился лишь одной, она бы и недели не прожила». Мужчина с такими возможностями просто должен был хорошо питаться, но и здесь Дюма превосходил все ожидания. Один из свидетелей застольных оргий писателя-чревоугодника — кафе Laperouse в доме №51 по набережной Великих Августинцев (Quai des Grands-Augustins). ПАРИЖ НОМЕР ДВА. ПРАВЫЙ БЕРЕГ В романах Дюма оперировал приемами, которые ныне с успехом эксплуатирует Голливуд. Он просто и беззастенчиво идеализировал своих героев: вот, к примеру, зубы графа Монте-Кристо «белые, как жемчуг... ослепительно сверкали». Какими, интересно, средствами гигиены пользовался изначально простой рыбак, мотая изрядный срок в условиях, далеких от санитарных стандартов? Но плюсы творений Дюма коренятся в их же недостатках. Во-первых, очерняя или превознося, он очеловечивает исторических персонажей, будь то Диана де Пуатье или Людовик XIII. Дюма приписывает персоналиям черты, которыми те не обладали, и тем самым побуждает читателя потратить лишние килокалории и заняться изучением истории Франции, дабы узнать, а как же было на самом деле. Во-вторых, Дюма филигранно работает с «задним планом», подробно описывая одежду героев, убранство их комнат, обстановку в королевских дворцах, а главное — топографию. Книги дарят мощную иллюзию присутствия, улицы Парижа ее поддерживают... В «Королеве Марго» Морвель, главный злодей, плетется по улице Пти-Мюз (Rue du Petit Muse) к воротам Сен-Антуан, явственно проходит вдоль болотистого луга, окружающего рвы Бастилии. Но в момент написания романа там имелись лишь стройка и зачаток бульвара. Потом в сердце бывшей Бастилии вбили кол — 52-метровую Июльскую колонну, служащую опорой для золотой скульптуры Гения Свободы, который парит здесь и по сей день, нахально повернувшись задом к бульвару Генриха IV. Название — непроизвольное подтверждение того, что все основные события романа «Королева Марго» разворачиваются на этом берегу Сены. Любовная записка приглашает Коконнаса и Ла Моля на улицу Сен-Антуан (Rue Saint-An-toine), убегающую от площади Бастилии в сторону Лувра, в двух шагах от которого на Арбр-Сек (Rue de 1'Arbre Sec) стояло (и стоит!) здание гостиницы «Путеводная звезда» мэтра Ла Моля, ныне примечательное магазином Surface to Air, пестующим альтернативных дизайнеров одежды, мебели и аксессуаров. Церковь Святого Павла — проезжая мимо нее, Бонасье дважды перекрестился, поскольку здесь казнили узников Бастилии, — дает отсчет страницам других романов. Свернув направо, вы попадете на прямоугольную плошадь Вож (Place des Vosges), обрамленную зданиями одинаковой высоты. Над общим уровнем возвышаются лишь дома короля и королевы, В центре площади утвердилась скульптура Людовика XIII. Статую Людовика под следующим порядковым номером вы найдете неподалеку—во дворе музея Карнавале. Оба монарха отображены в творчестве Дюма, так же как и угловой дом № 6, откуда д'Артаньян, переодевшись в женское платье, сиганул от клейменой отравительницы леди Винтер (в реальности тут жил Виктор Гюго, с которым у Дюма отношения складывались непросто). По Храмовой улице (Rue du Temple), которую во времена Дюма именовали «бульваром преступлений», можно пройтись вместе с персонажами даже нескольких романных сериалов. А милое прозвище улица получила благодаря слезливо-черному репертуару многочисленных театров (свой Дюма открыл в 1846 году), работавших здесь в середине XIX века. Ныне это вотчина геев, которая простирается вплоть до короткой и древней Медвежьей улицы (rue aux Ours), где проживала прокурорша, обхаживаемая Портосом. Ради нее он, закручивая усы, посещал церковь Сен-Ле (St-Leu-St-Gilles), втиснутую, как распорка, между улицами Сен-Дени (Rue Saint-Denis) и бульваром Севастополь (Bid. de Scbastopol). На фоне потрепанных путан, неоновых огней секс-шопов, арабов с тележками, предлагающих себя в качестве грузчиков, и магазинов с одеждой, которой даст фору любой сэконд-хэнд, этот храм с архитектурными элементами романской эпохи кажется каким-то неуместным. Двинувшись от церкви на север, можно достичь ворот Сен-Дени, через предтечу которых выезжали из средневекового Парижа мушкетеры. А спустившись к югу, непременно окажешься на перекрестке, где начинается ули-иа Сен-Оноре (Rue Saint-Honore) — старейшая магазинная магистраль, населенная модистками и королевскими портными. Сюда, помнится, направлялся Арамис за румянами для госпожи де Щеврез. Обратите внимание на ратушу со стороны площади Отель-де-Виль (Place de 1'Hotel de Ville). Впрочем, не сделать этого будет невозможно. Самая крайняя и дальняя от Сены скульптура в верхнем ряду изображает кардинала Ришелье — злодея, по версии Дюма, которого французы почитают не меньше, чем мы — Петра I. ПАРИЖ НОМЕР ДВА. ЛЕВЫЙ БЕРЕГ Начнем с мостов. Там, где заканчивается сад Тюильри, через Сену перекинулся Королевский мост (Pont Royal), задающий направление улице Бак (Rue du Вас). На стене дома № 1 висит неприметная табличка цвета уличной пыли с надписью о том, что здесь жил Шарль де Батц Кастельмор д'Артаньян. Путем несложных логических сопоставлений можно догадаться, что этот капитан-лейтенант мушкетеров Людовика XIV, убитый под Маастрихтом в 1673 году, послужил Дюма прототипом темпераментного гасконца. У изголовья Лувра выгнул свою железобетонную спину мост Искусств (Pont des Arts), словно в оправдание своего названия служащий выставочной площадкой под открытым небом. В 1814 году здесь был найден труп господина Шамбара, уроженца города Ним. Из его спины торчал нож с надписью на рукоятке; «Номер первый». Таким образом сапожник Пьер Франсуа Пико, невинно осужденный за семь лет до этого по ложному донесению кабатчика Лупиана, женившегося затем на его невесте, начинает мстить своим обидчикам. Как Достоевский не мог пройти мимо Нечаевского дела, так Дюма не устоял перед реальной уголовной историей, интерпретировав ее в романе «Граф Монте-Кристо». На Кожевенной набережной (Qua! de la Megisserie) в те времена, когда она называлась набережной Железного Лома, д'Артаньян починял свою шпагу, приделывая к ней новый клинок. Сейчас здешние гранитные берега Сены декорированы зелеными деревянными ящиками: когда створки открыты, становится ясно — это лотки букинистов. Правда, антикварные издания порой теряются в массе туристической дребедени вроде брелоков в виде Эйфелевой башни. Если Зюскинд поместил дом парфюмера на мосту Менял (Pont au Change), то дом парфюмера Рене из «Королевы Марго» стоял на соседнем мосту Святого Михаила (Pont St. Michel). Сюда запросто заходила королева Екатерина Медичи за отравленными свечами, перчатками, книгами, которые предназначались не угодным ей господам. Миновав собор Парижской Богоматери, чей главный фасад автору этих строк напоминает ворота для регби, и выйдя на набережную Ла-Турнель, любой поклонник Дюма немедля обратит внимание на одноименный мост в три пролета (Pont la Touraelle), с которого пикардиец Планше любовался кругами, разбегавшимися по воде от его плевков. Процесс методичного слюноотделения был прерван д'Артаньяном, который нанял созерцательного бездельника в качестве слуги и привел его на свою квартиру в доме Бонасье по адресу: улица Могильщиков, 11. Ныне это улица Сервандони (Rue Servandoni), названная в честь земляка Медичи, по проекту которого производился финальный этап постройки близлежащей церкви Сен-Сюльпис, примечательной, помимо прочего, фресками Делакруа. Одноименная площадь рядом с церковью — топографическая сердцевина романа "Три мушкетера". Параллельно улице Сервандони вниз к Люксембургскому саду сбегает такая же узкая улочка Феру (Rue Ferou), приютившая маниакально-депрессивного Атоса и как минимум одно питейное заведение, где мушкетеры воздавали должное Бахусу, когда их чуть было не арестовали гвардейцы кардинала. От фасада дома с витринами YSL к западу отходит улица Старой Голубятни (Rue du Vieux Colombier), где куролесил прожорливый Портос и располагалась резиденция кривоногого господина де Тревиля — благодетеля королевских мушкетеров. Любители умеренного гламура могут посетить первый этаж дома № 6, арендуемый бутиком Agnes b, — маркой, столь любимой Квентином Тарантино. Наконец четвертый участник «великолепной четверки», квазимонах Арамис, жил в доме № 25 по улице Вожирар (Rue de Vaugirard). Стоит ли говорить о том, что все упомянутые дома и мосты, мягко говоря, изменились с XVII века. По правой стороне улицы Вожирар, перед улицей Acac (Rue d'Assas), расположен монастырь кармелиток Дешо (от слова dechausser — «разуть», поскольку монашки снимали обувь перед входом), где на близлежащем пустыре должна была состояться дуэль Атоса и д'Артаньяна. Попасть на место несостоявшегося поединка несложно — нужно лишь свернуть с улицы Асас. Особо экономных порадует расположившаяся слева от входа студенческая столовая с микроскопическими по парижским меркам ценами. Наконец, стоптав ноги по ягодицы, можно перевести дух в Люксембургском саду. «Так как короля был назначен на поддень, Атос прием у « ловился с Портосом и Арамисом отправиться 'кабачок около люксембургских конюшен и поиграть там в мяч*, — пишет Дюма в VI главе понятно какого бестселлера. Оставим на совести переводчика оригинальный метод игры в Мяч в кабаке, заметим лишь, что до сих пор эта территория используется для игр не только в мяч но и в шахматы, шашки и прочее. В свободном пользовании для посетителей находятся стулья, которые становятся дефицитом по воскресеньям, когда на восточной стороне сада оркестр играет джаз. Здесь же молодые актеры апробируют на публике сцены из репетируемых ими спектаклей, современные художники — свои творческие новации, буржуа читают деловую прессу, а студенты Сорбонны потребляют сэндвичи во время главного перерыва между лекциями (такое впечатление, что полПарижа питается только булками различных конфигураций). Центральный фонтан обрамлен статуями французских королев. Есть среди них и Анна Австрийская, совершенно не имеющая сходства с Алисой Фрейндлих, что, конечно же, удручает поклонников не столько Дюма, сколько режиссера Юнгвальд-Хилькевича. Отсюда вам прямая дорога (Rue Souflot) к Пантеону, который российские гиды настырно пытаются сравнить то с Исаакиевским собором, то с Казанским. Медленно болтающийся маятник, с помощью которого Фуко наглядно продемонстрировал, что «а все-таки она вертится», настроит вас на променад в темпе адажио. Ближе к земле лежат великие сыны Франции (включая одну великую дшерь Склодовекую-Кюри, вторая — Сара Бернар — на очереди), ряды которых в 2002 году пополнил Александр Дюма. Он покоится вместе с Гюго и Золя, и народная тропа к нему не зарастет уже хотя бы потому, что в Пантеоне каменный пол... из подписей киллюстрациям: Д'Артаньяны - и настоящий, исторический персонаж, и герой Дюма - жили на улице Бак. (Может, у меня склероз, но по-моему, Дюма про улицу Бак не упоминал...)

adel: Вторая статья из номера - про Ла-Рошель - написана, по-моему, более разумно. Хотя, как известно, Ла-Рошель - не Париж, пусть будет здесь. Игорь СТОМАХИН МАЛЕНЬКАЯ СКАЛА Всемирный Следопыт №16-2006 Помните песню из фильма "Д'Артаньян и три мушкетера»: «Осада Ла-Рошели ужель нужна Христу?» В этом городе на юго-западе Франции вы первым делом вспомните доблестных мушкетеров, выпивавших и закусывавших на бастионе под грохот канонады и свист картечи. «Ла-Рош» в переводе с французского означает «маленькая скала». Еще в X веке на каменистом плато среди болот возникла рыбацкая деревня. Напротив нее располагались три острова — Ре, Экс и Олерой, рой, на одном из которых поселились монахи и обучили рыбаков осушать болотистую местнность, производить соль и вино. Деревушка превратилась в город, который развивался и богател, а острова с крепостями и бастионами защищали его с моря... Александр Дюма в романе «Три мушкетера» показал Великую осаду легкой и веселой кампанией, но в действительности дело было совсем не так. Усмирение вольного города — оплота протестантов — называют одним из самых трагических эпизодов в истории Франции. Кардинал Ришелье приказал соорудить в заливе 12-километровую дамбу, преградившую кораблям проход в бухту Ла-Рошели, тем самым лишив жителей пропитания. Горожане ели собак, кошек и крыс, повсюду свирепствовала эпидемия, число защитников таяло с каждым днем. К концу осады население уменьшилось с 20 до 5 тысяч человек, и все же Ла-Рошель продержалась целых десять месяцев. Сегодня о событиях XVI века напоминают старинные укрепления с узкими бойницами, много лет охраняющие вход в гавань: толстая и приземистая башня Шен (Цепи), 36-метровая башня Святого Николая и сторожевая башня-маяк с готическим восьмигранным куполом. Последнее сооружение служило также тюрьмой, и до сих пор на его стенах сохранились надписи, выцарапанные заключенными — испанскими и голландскими корсарами. В Старом порту поскрипывают яхтенные мачты с натянутыми струнами снастей, колышутся на волнах парусные катамараны, легкие швертботы, белоснежные катера, а элитные суда, принадлежащие самым известным людям Европы, готовятся отправиться в какой-нибудь круиз или кругосветное путешествие. Тут же стоит на приколе знаменитое судно «Калипсо», которым много лет командовал легендарный Жак Ив Кусто. Вечером вам позволят подняться на палубу, покажут кубрик и каюту капитана. Прихлебывая кофе, пиво или коньяк на закате, вы увидите, как поверхность воды окрашивается в малиновый цвет и расцвечивается яркими трепещущими бликами. Под ностальгический шансон на набережной начинает кружиться карусель с деревянными лошадками, толпы туристов заполняют сувенирные магазины и занимают столики уличных ресторанов. СРЕДНЕВЕКОВЬЕ СО ВСЕМИ УДОБСТВАМИ Мастер художественного вымысла, Александр Дюма объясняет причину военных действий вокруг Ла-Рошели любовной интригой. В «Трех мушкетерах» главное — это борьба между герцогом Бэкингемом и кардиналом Ришелье за благосклонность очаровательной королевы Анны Австрийской. Но на самом деле это был конфликт католиков и протестантов (гугенотов), то есть апологетов абсолютизма и сторонников независимости. Во главе осажденных стоял мэр Ла-Рошели Жан Гитон. Он поклялся удержать город, но силы оказались неравными. Кардинал Ришелье сломил сопротивление восставших, после чего вся Франция стала католической, а протестанты уехали в Америку и основали там новый город — Нью-Рошель. Спустя некоторое время они прислали на родину деньги для сооружения памятника Гитону. Такова история позеленевшего от времени монумента, установленного напротив здания ратуши — на том самом месте, откуда лучше всего начать прогулку по городу. Постойте на площади и послушайте мелодию старинного карильона. Оглядитесь по сторонам. Солнце сияет на стеклах распахнутых окон, мороженщик раскладывает по стаканчикам разноцветные сладкие шарики, курлычут голуби, бегают дети, разбуженные химеры скалятся из-под крыш. В Ла-Рошели все спокойно. Раз в год в городе устраиваются дни отказа от машин, да и в обычное время все передвигаются на велосипеде. Готическое здание мэрии с его шпилями и башенками похоже на замок Белоснежки из диснеевского мультфильма. Наверху развевается флаг с гербом Ла-Рошели. Трехмачтовый парусник указывает на торговое прошлое города, а три лилии символизируют преданность монарху. В здании два входа: в большую арку раньше заезжали господские кареты, в маленький проем заходили простые горожане. На фасаде среди колонн установлены скульптуры — аллегории четырех основных добродетелей. Справедливость сжимает свиток законов, Благоразумие разбавляет вино водой, Храбрость попирает ногой голову льва, а Мудрость держит зеркало, но не смотрит в него (смысл в том, что мудрым людям не нужно разглядывать свое отражение: им и так известны собственные достоинства и недостатки). ПЛОЩАДЬ МАЛЕНЬКИХ ЛАВОЧЕК Во дворе мэрии стоят нарядно одетые люди с букетами: здесь проводятся церемонии бракосочетания. Новобрачные расписываются в толстой книге, лежащей на старинном столе. На мраморной столешнице имеется выщербина. Согласно легенде, именно сюда Жан Гитон ударил ножом, поклявшись сохранить город. Это еще один пример того, что в Ла-Рошели прошлое тесно переплетается с настоящим. Поэтому не пытайтесь запомнить все факты истории. Гуляйте, разглядывайте нарядные витрины магазинов, фотографируйте, вдыхая упоительный аромат свежевыпеченного хлеба. Каких только изделий не увидишь на прилавке булочника! Неправдоподобно длинные багеты, круассаны всех видов, деревенские караваи с хрустящей корочкой, лепешки, сайки, плюшки... Точно так же здесь пахло и сто. и двести лет назад. Подтверждением сему служит табличка с названием улицы: Зерновая. А вот площадь Маленьких Лавочек. Название сохранилось с тех времен, когда в рошельский порт заходили корабли со всего мира. Естественно, купцы и матросы должны были обменивать свои деньги на французские луидоры и ливры. Так вот, на этой самой площади в маленьких дощатых палатках сидели ростовщики с весами и гирьками — прообраз современного пункта обмена валюты. Обратите внимание на брусчатку, которой вымощены улицы. Камни для мостовой были привезены не откуда-нибудь, а из далекой Канады. Рошельские торговцы отправлялись за тысячи верст на американский континент, чтобы продать французские вина и сыры. Обратно везти было нечего, а кораблям для остойчивости нужен был какой-то груз. Вот и заполняли трюмы тяжелыми канадскими булыжниками, а потом — не выбрасывать же — мостили ими улицы. В Ла-Рошели можно увидеть типичные для Средневековья фахверковые дома с каркасом из дубовых балок, вытесанных вручную и переложенных орнаментальной кирпичной кладкой. Рошельские постройки уникальны — даже в соседних областях, Бретани и Нормандии, дома выглядели по-другому. Дело в том, что здесь с океана часто дует сильный соленый ветер, разрушающий дерево. Поэтом}' стены полностью покрывали глинистым сланцем. Самое интересное, что в таких раритетных домах и сейчас живут люди, причем вполне комфортно, со всеми удобствами. ОСТРОВИТЯНЕ Королю Людовику XIII, ценившему стратегическую важность западного побережья, показалось мало островных крепостей, защищавших Ла-Рошель. Он решил насылать искусственный остров и возвести форт на воде, посреди океана. Однако строить его начали только в 1808 году при Наполеоне. Работы длились шестьдесят лет, и к моменту завершения оказалось, что форт Баярд уже никому не нужен. Во-первых, закончилась война с англичанами, во-вторых, к концу XIX века придумали новые пушки, способные стрелять по вражеским кораблям с большого расстояния. Сначала форт был тюрьмой — наверное, одной из самых ужасных в мире. Когда заключенные видели на горизонте ее башни, они бросались в воду, надеясь доплыть до берега. Но в холодной воде океана невозможно было продержаться более получаса. Никто не знает, сколько несчастных пошли на дно, пытаясь обрести свободу. Шло время, тюрьму закрыли, и форт долгое время был необитаем. Лишь полчища чаек гнездились в бойницах и заполняли внутренний двор. В 1980 году продюсер Жак Антуан купил Баярд у случайного владельца за символическую сумму — 1 франк, вложил еще 80 миллионов франков и открыл телестудию. Окруженная водой крепость стала павильоном для съемок приключенческого шоу «Ключи от форта Баярд». Из рошельского порта Ла-Болиз на остров Ре ведет трехкилометровый мост, очень красиво подсвеченный вечером. Проезд по нему стоит недешево — 15,6 евро в летний сезон. Но никто не возмушается, ведь Ре — изюминка атлантического побережья, одно из самых шикарных мест в Европе. Мягкий климат, чистота, полное спокойствие. На полях желтеет кукуруза, белый лесок обрамляют зеленые сосны, по обочинам дорог цветут яркие мальвы. Курортные поселки острова ранее были маленькими деревушками. Местные жители в стародавние времена натягивали на домашних осликов толстые робы для защиты от насекомых. Сейчас болота осушены, комары истреблены, но традиция осталась. Нет-нет да и увидишь где-нибудь в поле четвероногого трудягу в мешковатых полосатых штанах. А в десяти минутах велосипедной езды, в бутиках городка Сан-Мартен, описанного в знаменитом романе «Анжелика», висят платья от Кардена. Первые этажи увитых плющом домов заняты ресторанами, в бухте колышутся белоснежные яхты, по набережной фланируют нарядно одетые люди — красота!

д'Аратос: Являюсь счастливым владельцем этого журнала! Все очень интересно.

adel: Про Ла-Рошель интересно, не спорю. А про Париж? Я бы этого Переца прикончила!

LS: adel пишет: Я бы этого Переца прикончила! *широким жестом* Да ладно, пусть живет... Мы и не с такими ошибками читывали про "Трех мушкетеров". Не он первый через губу полощет Дюма и обзывает его второсортным писателем - не его это выдумка. Это, как заметил кто-то мудрый, выдумка "первосортных писателей", которых никто кроме родственников читать не хочет. Наверное, г-ну Перецу лениво было перечитывать. Положился на память, а не стоило. - Переврана концептуальная сцена найма Планше. Ведь его привел Портос. - Кстати, обжорство не является определяющей чертой характера храброго барона, как и чрезмерная темпераментность у гасконца. Странный у автора взгляд на мир. - Портос и м-м Кокнар. Бабушка на двое сказала, кто кого обхаживал в этом дуэте. По мне так - прокурорша красавца-мушкетера. Особенно, в свете их свидания в церкви, о котором упоминается в статье. - Не припомню в любимом романе подробных описаний ни интерьеров, ни костюмов. Напротив, Моруа приводил высказывания самого Дюма: пьесы писать интересней, потому что не надо заниматься ни внешим видом героев, ни пейзажами, ни убранством комнат. - Если я не ошибаюсь, в романе упоминается улица Асса, а не Асас. По-моему, Rue d`Assas читается именно так, как у нас в книге? - Называть Арамиса квази-монахом может лишь тот, кто не видит разницы между священником (кем и готовился стать Арамис) и принявшим постриг. - Когда это у нас монастырь Карме-Дешо стал женским? Может, действительно, разослать по издательствам и редакциям предложение присылать подобные опусы на Дюманию на экспертизу? Чтоб потом краснеть не приходилось.

LS: Про Ла-Рошель. Но на самом деле это был конфликт католиков и протестантов (гугенотов), то есть апологетов абсолютизма и сторонников независимости. На самом деле, это был конфликт из-за налогов, как и большинство войн на свете. Однако история Ла-Рошели настолько показательна в этом смысле, что ею часто иллюстрируется "налоговая" теория войн. Ла-Рошель имела большие податные льготы и права устанавливать собственные налоги. Поскольку это был крупнейший портовый и торговый город на западном побережье Франции, огромные суммы сборов, пошлин и т.п. шли мимо королевской казны. Кальвинизм в Европе получил наибольшее распространение именно в среде купцов и ремесленников. они-то как раз и составляли основную массу населения города Рано или поздно государство должно было начать процесс возвращения вольного города Ла-Рошели под монаршью пяту. Это произошло во времена Ришелье, тогда, когда государство обрело достаточно сил для этого

Ира: Извините, если вставлю ложку дегтя. Мне кажется это несерьёзные придирки. Вы возмущаетесь, как фанаты, а между тем, кроме вас никто таким образом этой статьи не разбирал. В статье описывается Париж, а не знание автором книги Дюма. А по вашей экспертизе приходит в голову только то, что те, кто наизусть не помнит книги, не достоин писать статьи о Париже. Это так?

LS: Ради Бога, пусть пишут про Париж и собственное половое созревание сколько влезет. В этом городе довольно интересных мест, никак не связанных с СанСанычем. Есть бульвар Сен-Дени, универмаги Тати, Мулен Руж и Дефанс. Но, статья-то называется ДЮМА под прицелом (не ПАРИЖ под прицелом). Зачем Дюма приплетать? Чтоб лучше продалось? Чтоб читателю потрафить? А читатель, как всегда, дурак и знает меньше автора... Уж если ты опираешься на Дюма, рассказываешь о тех местах, которые связаны с писателем и его произведениями, то будь добр перепрочти текст. Если уж взялся что-то делать, то делай это качественно, уважай того, для кого работаешь. Я не вижу в выявлении ошибок автора никакого дюмановского фанатизма. Иначе математичку, которая ставит вам двойку за плохое знание тригонометрических функций тоже можно упрекнуть в фанатизме. ;) Давайте вспомним чудесную статью Николая СПб, которая легла в основу данной темы. Какое бережное отношение к "Трем мушкетерам" и удивительно интересный и подробный рассказ о Париже. По-моему такой взгляд на историю города через призму любимой книги может заслуживать только уважения.

Nataly: Да фактические ошибки тут не особо-то и возмущают (меня по крайней мере). Бесит тон автора, порой доходящий до откровенного хамства. Такое впечатление, что человеку (автору) надо прежде всего показать свое неординарное мышление и нетривиальный взгляд на вещи, а Дюма, мушкетеры и Париж, это только приложение к нему. Причем бесплатное и ненужное.

LS: Nataly пишет: автору надо прежде всего показать свое неординарное мышление и нетривиальный взгляд на вещи, Какая уж тут нетривиальность? Он, что ли, первый Дюма записывает во второсортные писатели? Вот удивил!

Nataly: LS пишет: Он что ли первый Дюма записывает во второсортные писатели? Про это знаете вы .И мы. И все нормальные люди. А вот автору кажется, что он первооткрыватель и ниспровергатель основ.

Ира: LS пишет: Я не вижу в выявлении ошибок автора никакого дюмановского фанатизма. Иначе математичку, которая ставит вам двойку за плохое знание тригонометрических функций тоже можно упрекнуть в фанатизме. ;) Мне все-таки кажется, что автор все-таки первостепенно хотел рассказать о Париже, в котором на тот момент оказался именно он, а не знатоки книги. То есть основная ошибка заключается исключительно в названии статьи и том, что ему захотелось связать эти понятия?

LS: Ира пишет: автор все-таки первостепенно хотел рассказать о Париже, в котором на тот момент оказался именно он, а не знатоки книги. С первых строк статьи автор позиционировал себя как знаток "Трех мушкетеров" и описывал не просто Париж, а Париж романов Дюма. Павел ПЕРЕЦ, журналист, путешественник и знаток романов Дюма, прочитанных в средней школе и до сих пор не забытых. Париж Дюма можно поделить на две части (не топографически, а метафизически). Париж номер один — это город, связанный с самим романистом, теми местами, где он жил, смотрел собственные спектакли, гулял по бульварам, искал любовные приключения. Париж номер два — город, населенный героями его романов и потерянный для потомков, поскольку столица Франции еще при жизни Дюма начала капитально разрастаться и перестраиваться, утрачивая средневековый облик. Проведя в раздумьях несколько бессонных ночей, автор этих строк решил уделить более пристальное внимание второму Парижу Опираясь на текст "Трех мушкетеров", я доказываю, что автор скверно знает роман и погорячился с самооценкой. Более того, будучи поверхностно знаком с великой книгой, Перец берет на себя смелость выносить оценку писателю, создавшему ее. Разве это не так? В чем здесь фанатизм?

Ира: LS пишет: Более того, будучи поверхностно знаком с великой книгой, Перец берет на себя смелость выносить оценку писателю, создавшему ее. Разве это не так? В чем здесь фанатизм? Но ведь наглость статьи видна и так, без разбора на детальное знание текста книги, разве нет? Там с первых строк видно отношение к писателю и к книге. Тогда в чем смысл перечитывать и находить несоответствия с текстом, когда там и без него тошно с первых строк? Это мне и напоминает фанатизм, а не то, что вам не нравится статья. Она действительно не слишком...

LS: Не хочется выносить скороспелое суждение на основании первых строк Может, автор найдет ниже какие-то новые интересные доводы или блеснет оригинальным поворотом мысли. В любом случае, мне кажется, что дюману стоит прочитать то, что написано о Дюма. Или получит удовольствие, *грозно* или будет знать врага в лицо. ;)

Ира: Увы, все мы надеемся, а вдруг дальше лучше будет...Хотя для нервов полезнее остановиться)))

Antoinette: Раз в этой теме уже писалось, кроме Парижа, и других местах, связанных с мушкетерами, то не будет ничего страшного, если я напишу это сюда. Мне все не дает покоя тамплемарский монастырь бенедиктинок, в котором миледи была монахиней. Те сведения, которые я нашла, большей частью неопределенны и противоречивы. Хотя следы бенедиктинок действительно удалось разыскать в Тамплемаре (деревня, расположенная в восьми километрах от Лилля). В примечаниях к "Трем мушкетерам" сказано, что этот монастырь в Тамплемаре был построен в 1586 году; в примечаниях к другому изданию сказано, что монастыря в Тамплемаре никогда не было; в третьем — что монастырь кажется выдумкой Дюма. На официальном сайте Тамплемара click here есть немного истории города. Там упоминается некое здание бенедиктинок как след богатого исторического прошлого, сохранившийся до наших дней, хотя и не говорится, что это был именно монастырь. Фотографий этого самого здания не нашлось, а ведь если это такая местная достопримечательность, то какие-то фотографии должны быть. Может, кому-то повезло найти более определенную информацию?

adel: Видно, не зря я статью сюда приспособила! Хотя поначалу подумала, что ну написал человек глупости с фактическими ошибками по истории и тексту романа, зачем привлекать к ней внимание. Но подумала, а вдруг кто купит ЭТО. Денег-то жалко! Есть чудная книжка П. Вайля "Гений места", книга Чегодаевой "Блистательный Париж", та же статья Н. Горского, с распечаткой которой я исходила весь Париж - со вкусом, пониманием и правильно! А это! Это же ужас!

LS: Antoinette Просто здорово то, что Вы это раскопали!!!! Помится, на форуме много говорили об этом, но так ни к чему определенному не пришли. А тут - такие подробности: деревня в восьми километрах от Лилля, год ег постройки и т.п. А что это за такое чудное издание "Трех мушкетеров", где есть такие комментарии? И нет ли там еще чего-нибудь "вкусненького"?

Viksa Vita: adel пишет: приютившая маниакально-депрессивного Атоса ?????? Похоже автор не только в романе плохо разбиратся, но к тому же ничего не смыслит в психиатрии.

Antoinette: LS пишет: А что это за такое чудное издание "Трех мушкетеров", где есть такие комментарии? И нет ли там еще чего-нибудь "вкусненького"? Это французское издание из электронной библиотеки, там "Три мушкетера" в трех частях. Наверное, там есть еще что-нибудь интересное, я пока не смотрела тщательно, не знаю, когда руки дойдут перевести. Но могу дать ссылку. click here Есть еще другое издание, тоже французское, битком набитое "вкусненьким": комментариев и разных дополнительных материалов на пару сотен страниц. Думаю заняться ими вплотную, как только закончу ремонт, уже давно начатый. Я пытаюсь выяснить, откуда такое противоречие в разных комментариях насчет монастыря. Если такой монастырь и существовал, он, должно быть, малоизвестен.

LS: Antoinette А Вам не сложно будет оформить сведения про Тамплемар в виде комментария и повесить в тему про недостающие комментарии? Чтоб собирать все в одном месте? Или, если хотите, это сделаю я?

Antoinette: LS пишет: Или, если хотите, это сделаю я? Наверное, лучше, если это сделаете Вы. Я не очень хорошо понимаю, что написать в комментарии.

Treville: " кривоногого господина де Тревиля — благодетеля королевских мушкетеров " Повбывав бы!! Дайте мне за горло подержать автора этой статьи, г-на Переца!! Я ему и за Тревиля, и за маниакально -депрессивного Атоса отомщу!! Сто чортів його морді!

LS: Браво, капитан!

Жан : adel пишет: Александр Дюма в романе «Три мушкетера» показал Великую осаду легкой и веселой кампанией, но в действительности дело было совсем не так. Усмирение вольного города — оплота протестантов — называют одним из самых трагических эпизодов в истории Франции. Кардинал Ришелье приказал соорудить в заливе 12-километровую дамбу, преградившую кораблям проход в бухту Ла-Рошели, тем самым лишив жителей пропитания. Горожане ели собак, кошек и крыс, повсюду свирепствовала эпидемия, число защитников таяло с каждым днем. К концу осады население уменьшилось с 20 до 5 тысяч человек, и все же Ла-Рошель продержалась целых десять месяцев. Вообще-то Дюма это упоминает. Но так как осада показана не со стороны осожденных, а со стороны осаждающих, то осаждающие живут и правда неплохо. Читал как то, что будущий великий Декарт во время этой самой осады развлекался тем, что загадывал осажденным математические задачи.

adel: Кстати, про маниакально-депрессивного писали и в английском издании "Трех мушкетеров" издательства Вордсворт. Там про Атоса было написано, что он внезапно переходит от мрачной инертности к гальванизированной активности и поглощает гаргантюанские объемы алкоголя. А про Арамиса написали, что он маниакально обожает интриги. В общем, книга о маньяках, а никак ни о том, о чем мы думали. Прав был г-н Атос,когда говорил, что англичане -враги разумных людей...

Николай-СПб: Гляжу, тут мой комментарий к "Трем мушкетерам" обсуждали :) С вашего позволения - вот еще выложил дополнение, может быть кого заинтересует: http://www.infrance.ru/forum/showthread.php?t=16268&page=3

LS: Николай-СПб Ой! Как здорово, что Вы зашли к нам!!!! Вот уж действительно новогодний подарок! Николай-СПб пишет: тут мой комментарий к "Трем мушкетерам" обсуждали :) И не один раз! И путешествовали по Парижу с Вашей статьей, как с картой в руках. :))

Николай-СПб: Приятно слышать :) Вот тогда еще в тему про Дюма и мушкетерский Париж (тоже писал в одной из тем на Инфрансе) В защиту Дюма-отца или о пользе внимательного чтения Сначала цитата из классика Умберто Эко. Шесть прогулок в литературных лесах Лекция 5. Удивительные приключения улицы Сервандони. "... В первой главе «Трех мушкетеров» д’Артаньян приезжает в Париж и сразу же находит квартиру на улице Могильщиков, в доме господина Бонасье. Резиденция господина де Тревиля, в которую молодой человек немедленно направляет свои стопы, расположена на улице Старой Голубятни... В седьмой главе мы узнаем, что Портос живет на той же улице, а Атос – на улице Феру. …Где же обитает скрытый и загадочный персонаж, именующий себя Арамисом? Об этом мы узнаем из одиннадцатой главы, в которой сообщается, что Арамис живет на углу улицы Сервандони. ...Взглянув на карту Парижа, вы обнаружите, что улица Сервандони проходит параллельно улице Феру. Хотя наш эмпирический читатель и возрадуется при упоминании улицы Сервандони, потому что на ней жил Ролан Барт, Арамис жить на ней не мог никак, ибо действие происходит в 1625 г., а флорентийский архитектор Джованни Никколо Сервандони родился в 1695-м, а улица была названа его именем в 1806-м. Дюма…допустил ошибку в отношении улицы Сервандони. Это не имело бы никакого значения, если бы речь шла только об эмпирическом авторе Дюма. Однако теперь, поскольку существует текст, мы, послушные читатели, должны следовать его инструкциям, и мы оказываемся в совершенно реальном Париже, идентичном Парижу 1625 года, вот разве только в нем есть улица, которой на самом деле не существовало." При этом Эко приводит план Парижа, пытается восстановить маршрут д'Артаньяна к дому Арамиса, и далее, ничтоже сумняшеся в своей правоте, развивает тему о понятии истины в литературном произведении, не забыв при этом похвалить себя самого: “Сколько времени отдано архитектурным разысканиям, проведено над снимками и планами, над страницами энциклопедий!.. Если у меня герои начинают беседовать по пути из трапезной на церковный двор — я слежу за ними по плану и, когда вижу, что они уже пришли, обрываю разговор”. И вот на всех языках мира маститые литературоведы и обыкновенные читатели-писатели LJ & ЖЖ на все лады демонстрируют свою эрудицию, посмеиваясь вслед за У.Эко над А.Дюма, который поселил двух своих героев в одном и том же месте: "Например, детально разбирая картографию Парижа, в котором живут герои Дюма, Эко обнаруживает ряд курьезных неточностей ономастического и географического характера: так, Дюма поселил своего Арамиса на улице Сервандони... Согласно же ее историческому названию, на ней живет Д'Артаньян, не зная о своем "соседстве" с Арамисом. В итоге главные персонажи оказываются в довольно любопытной онтологической ситуации." (Усманова А. Р. Умберто Эко: парадоксы интерпретации. - Мн.: "Пропилеи", 2000) "One of his test cases is the novel The Three Musketeers, in which Alexandre Dumas, sadly, houses two of his characters on separate streets in Paris--which, it turns out, are the same street in the real world, its name having been changed to honor a famous architect some hundred years or more after the 1625 setting of the novel." Примеры можно приводить и приводить. Пишутся статьи и рефераты, множатся цитаты. Но... ошибся-то на самом деле не Дюма, а "великий эрудит" Умберто Эко. Ни в едином месте "Трех мушкетеров", ни во французском оригинале, ни в испанском переводе нет упоминания о том, что Арамис жил на улице Сервандони или на углу улицы Сервандони. Название этой улицы встречается в романе ровно дважды, в двух соседних абзацах: "Дом, где жил Арамис, был расположен между улицей Кассет и улицей Сервандони. Д'Артаньян миновал улицу Кассет и издали видел уже дверь дома своего друга, над которой ветви клена, переплетенные густо разросшимся диким виноградом, образовывали плотный зеленый навес. Внезапно д'Артаньяну почудилось, что какая-то тень свернула с улицы Сервандони." (В оригинале: La maison qu'habitait Aramis se trouvait située entre la rue Cassette et la rue Servandoni. D'Artagnan venait de dépasser la rue Cassette et reconnaissait déjà la porte de la maison de son ami, enfouie sous un massif de sycomores et de clématites qui formaient un vaste bourrelet au-dessus d'elle lorsqu'il aperçut quelque chose comme une ombre qui sortait de la rue Servandoni.) Да, Дюма неточен, поскольку употребил в тексте название улицы, которое появилось на плане города лишь век спустя после действия романа. Но где тут слова о том, что Арамис живет на улице Сервандони?. Из приведенного отрывка скорее следует, что Арамис не живет там, потому что между не значит на или на углу. А если прочитать текст чуть дальше и чуть внимательнее, то можно легко увидеть, что Дюма прямо называет не только улицу, но номер дома, где живет Арамис - это №25 по улице Вожирар (подробнее об этом адресе см в гл. VII и XI статьи о мушкетерском Париже) Если Дюма сделал маленький "ляп", то Эко делает "ляп" большой, да еще и выстраивает на своем ляпе как на фундаменте целую философию взаимоотношений "эмпирического автора" и "реального читателя". А все из-за того, что не прочитав внимательно всего текста романа, Эко стал детально анализировать небольшой его кусочек и запутался в восстановлении маршрута д'Артаньяна. Всего-то не увидел на карте один поворот и потянулась цепочка: улица случилась не та - в романе нашлась "ошибка" - появилась посылка для теории - родилась лекция в Гарварде - вышла книга. "А в остальном, прекрасная маркиза..." Внимательнее надо работать с оригиналами, господин Эко. Чем выше планка, чем шире известность, тем больше должна быть ответственность, а особенно у тех, чье слово во многом воспринимается как откровение и будет повторено потом сотни раз.

Diana: Николай,ваша статья бесподобна!И многие из нас ее использовали,как путеводитель по Парижу!Это замечптельно!Спасибо вам!!!

LS: Николай-СПб пишет: ошибся-то на самом деле не Дюма, а "великий эрудит" Умберто Эко. Ни в едином месте "Трех мушкетеров", ни во французском оригинале, ни в испанском переводе нет упоминания о том, что Арамис жил на улице Сервандони или на углу улицы Сервандони. *самодовольно* а мы здесь Эко мигом разоблачили. :)))))))) Как только на форуме появились соответствующие цитаты из него. :)))))) Помните, Viksa Vita? ;) Кстати, а почему испанский перевод? Вроде бы он итальянец. Николай, большая просьба к Вам. Если можно, повесьте на нашем форуме ссылочки на Ваши фотоальбомы (на Инфрансе и на других ресурсах). *просительно* Пожалуйста! :) Господа! Николай - замечательный фотограф! Настоящий художник! У него есть потрясающие снимки Парижа! Хотя об этом вы могли догадаться по фотографиям, сопровождающим эссе "Перечитывая "Трех мушкетеров". :)

Viksa Vita: LS пишет: *самодовольно* а мы здесь Эко мигом разоблачили. :)))))))) Как только на форуме появились соответствующие цитаты из него. :)))))) Помните, Viksa Vita? ;) Конечно помню! Разоблачить Эко, это почти то-же, что переспорить жреца :) И все-таки да, он не только был, но и ессть итальянец

Николай-СПб: LS пишет: Кстати, а почему испанский перевод? Вроде бы он итальянец. А это уже мой ляп :)) И почему у меня в голове засело что он испанец??? LS пишет: Николай, большая просьба к Вам. Если можно, повесьте на нашем форуме ссылочки на Ваши фотоальбомы (на Инфрансе и на других ресурсах). Вообще-то не по теме будет? Разве что Париж к Дюма относится )))) Ну тут админ порядок наведет... Парижские типы Парижские типы (2) И снова про Париж Кому еще не надоело, здесь главное мое фото-хозяйство :)

Diana: Николай,мне очень понравились ваши снимки!Изумительно!Некоторые напомнили нашу поездку в Парижа:Сена,шарманщик.Правда шарманщика мы не видели,но видели другого музыканта на мосту у Норт-Дама.Он играл на волынке.Это не забываемо!Спасибо вам!

LS: Николай-СПб У меня есть пара вопросов по ходу статьи. Можно? Вы пишите: "особняк маркиза Ла Тремуйя". Это действительно так? Ведь в романе речь идет о герцоге де Ла Тремуйе. И еще. Когда речь зашла об улице Шерш Миди, Вы говорите, что она получила свое название от часов. Но ведь у Дюма мы читаем, что эта улица раньше называлась Шасс Миди (т.е., насколько я понимаю, что-то вроде Полдневной охоты)? Если вы не возражаете, я повешу Ваш рассказ о Фор-Левеке в качестве комментария к "Трем мушкетерам", которые мы собираем. ;)

Николай-СПб: LS пишет: Вы пишите: "особняк маркиза Ла Тремуйя". Это действительно так? Нет, тут у меня ошибка. Конечно герцога, а не маркиза. Спасибо, исправлю LS пишет: Когда речь зашла об улице Шерш Миди, Вы говорите, что она получила свое название от часов. Но ведь у Дюма мы читаем, что эта улица раньше называлась Шасс Миди (т.е., насколько я понимаю, что-то вроде Полдневной охоты)? "Утвержденных" названий улиц в те времена было мало. Проезды или дороги могли менять свои имена по ситуации или по событиям или людям там жившим. Вот и Шерш-Миди называлась то дорогой Вожирар, то дорогой Тюильри. В начале 17 века улица вела к охотничьему дому (Hotel de Chasse), поэтому тогда ее называли улицей Шасс-Миди (Полуденной охоты), но вскоре это название изменилось на Шерш-Миди, предолагают что из-за соответствующей вывески (http://www.parisbalades.com/Cadres/cadres6.htm) Полный список названий улицы за всю ее историю можно посмотреть тут. Похоже, что Шерш-Миди все же более старое название чем Шасс-Миди. LS пишет: Если вы не возражаете, я повешу Ваш рассказ о Фор-Левеке в качестве комментария к "Трем мушкетерам", которые мы собираем О чем разговор, конечно :) Diana пишет: Николай,мне очень понравились ваши снимки Спасибо!

adel: Николай, как человек, который ходил по Парижу с вашей статьей в руках, говорю вам преогромнейшее спасибо! А уж за фотографии... Нет слов! Моей недели в Париже хватило только на запечатлевание архитектуры. Теперь любуюсь вашими Парижскими типами!.. LS пишет: Вы пишите: "особняк маркиза Ла Тремуйя". Это действительно так? Ведь в романе речь идет о герцоге де Ла Тремуйе. Можно задать совсем идиотский вопрос - в какой статье искать информацию об особняке Ла Тремуйя? Поскольку в моей любимой книге "Париж" изд-ва "Слово" было сказано, что в свое время особняк, принимаемый за дом Ла Тремуйя, был снесен, а правильный адрес не указан, то я уж отчаялась его найти.

Николай-СПб: adel пишет: Можно задать совсем идиотский вопрос - в какой статье искать информацию об особняке Ла Тремуйя? Поскольку в моей любимой книге "Париж" изд-ва "Слово" было сказано, что в свое время особняк, принимаемый за дом Ла Тремуйя, был снесен, а правильный адрес не указан, то я уж отчаялась его найти. может быть вы пропустили - вот здесь продолжение статьи http://www.infrance.ru/forum/showthread.php?t=16268&page=3 там про особняк Тремулей есть информация и фотграфия. Адрес я нашел в музее истории Парижа, там есть толстенное издание на фр. языке по всем улицам и домам - когда построены, кому принадлежали... Только вот название и автора книги я не помню :(. Про этот дом буквально 3 строчки. Независимо мне указал на этот адрес Leon с ИнФранса. Он писал что у него есть даные всех 8 домов, которые принадлежали семье Ла Тремуй в Париже. Так что за более подробной инфой адресуйтесь к Leon'у :))

adel: Николай,еще одно спасибо за информацию о Ла Тремуйе (в дополнение к той благодарности, с которой я использовала Вашу статью в прогулках по Парижу - см. "Путевые заметки")

adel: Между прочим, стояла я у этого особняка Ла Тремуя и восхищалась... И не знала, какое достопамятное место.

Anetta: Хоть тема про Париж, хочу спросить про город Менг. К стыду своему не смогла найти его на картах. Кто нашел, дайте ссылку, пож-та

LS: Anetta Примерное расположение Менга (между Блуа и Орлеаном). Извините, изображение не очень хорошее. В правом нижнем углу условное обозначение крупного города - это Тур.

Anetta: LS, спасибо! Нашла по карте Google этот город. По-французски пишется Menge-sur-Loire. Не пойму только, почему д'Артаньян поехал по этой дороге, ведь из Гаскони через Лимож прямее. А так крюк.

LS: Anetta Посмотрите в теме "Три мушкетера и и "ДЛС". Хронометраж событий" Здесь мы обсуждали дорогу д`Артаньяна до Парижа.

Anetta: LS, спасибо за подсказки! Тем так много, а времени для изучения так мало. Все очень интересно!!!

Евгения: Кто про что, а я опять... :))) Открытки (ориентировочно - начала прошлого века) с изображением замка Ла Фер, о котором говорилось на второй странице этой темы: Взято здесь: http://www.culture.gouv.fr/public/mistral/joconde_fr?ACTION=RETROUVER_TITLE&FIELD_98=REPR&VALUE_98=%20fortification&GRP=23&SPEC=1&SYN=1&IMLY=&MAX1=1&MAX2=1&MAX3=100&REQ=((fortification)%20%3AREPR%20)&DOM=All&USRNAME=nobody&USRPWD=4%24%2534P Еще там есть старые открытки с видами Ла-Рошели, например:

Alex: Жан Кристиан Птифис "Истинный д`Артаньян" Итак, в начале XVII века некто по имени Адриан де Силлег д'Атос, владелец Отвьеля и Казабера, женился на демуазель де Пейрэ, дочери «купца и присяжного заседателя» в Олороне и двоюродной сестре г на де Тревиля. От этого союза где то между 1615 и 1620 годами родился наш Атос: Арман де Силлег д'Атос д'Отвьель. Будучи троюродным племянником капитана мушкетеров, он, понятно, вступил в его роту (около 1641 года). Атос прожил недолго. Он умер в Париже в декабре 1643 года. Свидетельство о его смерти имеется в регистрационных книгах церкви Сен Сюльпис: «Препровождение к месту захоронения и погребение преставившегося Армана Атоса Дотюбьеля (sic!), мушкетера королевской гвардии, найденного вблизи от рынка на Прэ о Клер» (22 декабря). Формулировка этого лаконичного текста заставляет предположить, что он умер вследствие тяжелого ранения, полученного на дуэли. Так что все последующие приключения, отнесенные Дюма к его жизни после 1643 года, чистая фантазия. Атос не был ни супругом Шарлотты Беккер, прозванной «Миледи», ни активным участником Фронды в Двадцать лет спустя, ни возлюбленным герцогини де Шеврез, ни тем более отцом романтичного Рауля де Бражелона, скромного воздыхателя Луизы де Лавальер. Возможно, что захоронили тело дуэльянта д'Атос'а на церковном кладбище(Cemetiere Sulpice): Карта Парижа(1705) - Nicolas de Fer: http://s39.radikal.ru/i085/0902/71/85d72e6973b4.jpg Современная Карта Парижа: http://s42.radikal.ru/i098/0902/de/1b6799e18ad3.jpg

LS: Alex Ничего удивительного. Мушкетеры селились в приходе Сен-Сюльпис.

Alex: LS, это мои предположения... В приходе Сен-Сюльпис, находились и казармы серых мушкетеров, которые размещались за ул. де Бак (Паромной) и ул. Боне: Казарма мушкетеров, постройка которой была санкционирована патентными письмами от января 1671 года, еще существовала в конце прошлого века на месте современных домов с № 13 по № 17 на Паромной улице. Надстроенная над древним залом Пре о Клер, так называемым залом Цирюльников, она состояла из двух больших трехэтажных корпусов, один из которых выходил на Паромную улицу, а другой – на улицу Боне. Между ними находился широкий двор, где привязывали лошадей. Прежде солдатам приходилось снимать квартиры в городе на свои средства. В декабре 1661 года Людовик XIV, желая улучшить их материальное положение, приказал им объединиться по двое и поселиться на «более подходящих» улицах предместья Сен Жермен. Хозяева домов должны были предоставить каждому комнату с двумя постелями – одну для мушкетера, другую – для его слуги, – а также место в конюшне для двух коней. В случае необходимости должна была проводиться реквизиция «с соблюдением справедливости и равенства», как уточняло королевское постановление, что, вероятно, не всегда было так. При условии выплаты специального налога в казну купеческого прево жители предместья освобождались от этой тяжкой обязанности. На старой карте отмечены эти казармы серых мушкетеров (казарма черных мушкетеров находилась за Бастилией в предместье). Мне в этом плане интересны проекции средневекового Парижа на современную карту города (вдруг прийдется там оказаться). Это места не только из трилогии о Трех Мушкетерах, но и из Королевы Марго, Графини де Монсоро, и Сорок Пять. Могу поделиться своими наблюдениями, если это интересно сообществу, конечно.

LS: Alex Не могу расписываться за всё сообщество, но минимум один участник форума - я - с большим интересом познакомится с Вашими наблюдениями. :)

Alex: Ну, что ж... наблюдения ли это... скорее, я отмечал места на средневековой карте города и сравнивал с современным Парижем. Казарма мушкетеров, постройка которой была санкционирована патентными письмами от января 1671 года, еще существовала в конце прошлого века на месте современных домов с № 13 по № 17 на Паромной улице. Надстроенная над древним залом Пре о Клер, так называемым залом Цирюльников, она состояла из двух больших трехэтажных корпусов, один из которых выходил на Паромную улицу, а другой – на улицу Боне. Между ними находился широкий двор, где привязывали лошадей. Прежде солдатам приходилось снимать квартиры в городе на свои средства. В декабре 1661 года Людовик XIV, желая улучшить их материальное положение, приказал им объединиться по двое и поселиться на «более подходящих» улицах предместья Сен Жермен. Хозяева домов должны были предоставить каждому комнату с двумя постелями – одну для мушкетера, другую – для его слуги, – а также место в конюшне для двух коней. В случае необходимости должна была проводиться реквизиция «с соблюдением справедливости и равенства», как уточняло королевское постановление, что, вероятно, не всегда было так. При условии выплаты специального налога в казну купеческого прево жители предместья освобождались от этой тяжкой обязанности. Дом Г-на д'Артаньяна и казармы первой роты (старших)"серых" мушкетеров: Карта Парижа(1705) - Nicolas de Fer: http://s48.radikal.ru/i120/0902/37/ae5b01abb999.jpg Современная Карта Парижа: http://s56.radikal.ru/i153/0902/1f/7596c2b08f99.jpg казармы второй роты (младших) "черных" мушкетеров находились за стенами Бастилии, уже в предместье. Командовал ею брат министра Кольбера: В 1650 году Мазарини, как ранее Ришелье, создал конную роту мушкетеров для своей личной охраны. Одетые в пурпурные куртки – цвета мантии кардинала, – эти мушкетеры составляли пышный эскорт министра во время переговоров на Фазаньем острове. В 1660 году после подписания мира Мазарини подарил своих солдат Людовику XIV. Эти солдаты под командованием лейтенанта короля в Венсенне г на де Марсака в течение нескольких дней охраняли в январе 1662 года арестованного Фуке, прежде чем д'Артаньян заменил их своими людьми. На следующий год они несли службу в Лотарингии. До сих пор эта рота, носившая имя «младших мушкетеров» и квартировавшаяся вначале в Немуре, а затем в Шарантоне, не входила в состав войск королевского дома. В первые дни января 1665 года, вскоре после отъезда д'Артаньяна в Пиньероль, брат министра Кольбера капитан гвардии Эдуар Франсуа Кольбер де Вандьер, граф де Малеврье, купил у г-на де Марсака его должность. Именно тогда король решил упразднить эту роту, создать из нее новую, включенную в войска королевского дома, и посадить ее на черных коней, откуда пошло их название – «черные мушкетеры» – в противоположность «белым» (или «серым») мушкетерам первой роты. Между двумя ротами, отныне включенными в один и тот же корпус, было установлено строгое различие. Было решено, что первая рота, старшая и по времени формирования, и по традиции, должна пользоваться рядом привилегий: если мушкетеры в военное время действовали совместно и во главе рот стояли равные по чину офицеры, командование должен был принять командир старшей роты. Должность капитан лейтенанта «черных» мушкетеров получил Кольбер де Вандьер, должность младшего лейтенанта – Франсуа де Турвуа, граф де Монброн, бывший лейтенант гвардии Мазарини Карта Парижа(1705) - Nicolas de Fer: http://i055.radikal.ru/0902/0d/d8658d1eab23.jpg Современная Карта Парижа: http://s54.radikal.ru/i143/0902/3d/8f6ac2087aab.jpg

david: Городок Менг и гостиница, назначенная жителями (менговчанами?) "Вольным Мельником" (кстати, похоже - на главной улице, фахверковая и т.д.) [img][/img] Кофе там варят скверный, но судя по его цене, хозяева пытаются возместить урон, нанесенный гг. д'Артаньяном и Рошфором в первый понедельник... (ну и далее по тексту). Визитка гостиницы [img][/img] [img][/img] Внутри - культ не культ, но... текст начала романа (см. выше - в первый...), якобы портреты якобы д'Артаньяна и много прочей всячины. [img][/img] Так это выглядит внутри... [img] [/img]

LS: david То есть, не забывают тех, кто прославил город? Кстати, буквально вчера мне попалась информация, что Жан де Мён, тот самый автор "Романа о Розе", вернее, продолжения, созданного Гийомом де Лоррисом культового произведения Средневековья, был не каким-нибудь рифмоплетом-трубадуром, а владетельным сеньором крепости Мён-сюр-Луар, или в просторечии Менга. И еще. Извините, что повторюсь, но не могу не вернуться к однажды сделанному наблюдению: посмотрите, как несправедливо устроен мир: какой-то малюсенький городок - а сколько ему одному выпало всемирной литературной славы! И тебе Жан де Мён родился, и тебе Вийон в заточении томился, (был приговорен к смерти, но помилован королем), что вылилось в "Большое завещание". И тебе лучший французский роман здесь начинается в первый понедельник апреля 1625 года. :)

david: LS Да, и камера Вийона существует, и музейчик небольшой в крепости, да и вообще городок прелестный - тихий (кроме апреля 1625г.), спокойный, весь в цветах, ручейки, фонтанчики - провинция-с! LS пишет: То есть, не забывают тех, кто прославил город? Я очень боялся, что не смогу найти нужную гостиницу, и, представьте мое удивление, когда на мой вопрос, заданный якобы на "французском", первый же прохожий, уловив знакомое имя (!) "д'Артаньян", уверенно махнул рукой в каком-то направлении. Только тут я понял, что моя авантюра (поиск ВМ) удастся.

Antoinette: Тамплемарский монастырь бенедиктинок Это фотографии того самого здания бенедиктинцев, о котором упоминается на официальном сайте Тамплемара. Фотографии скопированы из Google maps. Нашла в интернете статью, содержащую кое-какую информацию о нем. Это здание находится на улице Жан-Жака Руссо. В нем раньше находилось приорство и что-то вроде дома престарелых, долгое время находящийся на попечении сестер из бенедиктинского ордена. В настоящее время в этом доме проживают частные лица. Где-то на башне должен быть год постройки — 1586, но мне не удается как следует ее разглядеть. Так этот дом мог выглядеть в XVII веке. По поводу мушкетеров, изображенных на картинке. В той же статье сказано, что в этом монастыре д'Артаньян провел свою последнюю ночь во Франции по дороге в Маастрихт в 1673 году. Насколько я поняла, эту честь у монастыря оспаривает еще одно здание в Тамплемаре. Вот что о нем говорится: Через Тамплемар проходила старая дорога из Парижа в Лилль, и на этой дороге находилась большая гостиница, в которой останавливались из-за того, что ворота Лилля были закрыты на ночь. Это здание существует до сих пор, за главной улицей, возле бывшей пивной "Соловей". В мае 1673 года эта гостиница принимала капитана д'Артаньяна и его спутников, королевских мушкетеров, на пути в Маастрихт. Это в ней д'Артаньян провел свою последнюю ночь во Франции перед тем, как погибнуть на осаде. Вот и поди разберись, как было на самом деле. Гостиницу пока найти не удалось, слишком неопределенное указание на местоположение.

LS: Antoinette У меня просто нет слов....

Евгения: Antoinette Это потрясающе! Спасибо!

david: Уже было "решено", в каком доме на ул. Феру мог жить Атос и фотографии этого дома неоднократно помещались на форуме. Уже много лет я пытаюсь проникнуть внутрь дома, но... На первом этаже (нам неинтересном) - какая-то современная контора (или учреждение), а дверь слева ведет на достаточно старую лестницу (боюсь, что все-таки недостаточно старую) и в жилые квартиры. Уже был пойман дворник, но и он отказался (или действительно не мог) помочь (шпиону, террористу, просто ненормальному ?). Так что пришлось удовлетвориться снимками через стекло. Лестница, по которой возможно (?) ходил Атос (и не только он) и старая скамья, стоящая у подножия лестницы (чтобы набраться сил перед восхождением? или это сундук?).

Евгения: david пишет: отказался (или действительно не мог) помочь (шпиону, террористу, просто ненормальному ?) david, я в восторге! Спасибо Вам!

david: "Все шло благополучно до Шантильи, куда друзья прибыли в восемь часов утра. Нужно было позавтракать. Они соскочили с лошадей у трактира, на вывеске которого святой Мартин отдавал нищему половину своего плаща. ..." Кто ж не знает этого отрывка и последующей после него дуэли Портоса с незнакомцем, ну и т.д. по тексту. Поскольку я поставил себе задачу найти и "заснять" всю "географию" "Трех мушкетеров", то наконец-то добрался до Шантийи. Дворец Орлеанских заслуживает отдельного рассказа, но вот тот самый трактир... . Обратимся опять к первоисточнику: "...Какой-то дворянин, только что прибывший по дорого из Даммартена, завтракал, сидя за тем же столом. ..." Все расспросы старожилов, владельцев кафе и магазинов, допросы в "Туристической информации" и разглядывание всех имеющихся карт привели меня к выводу, что, увы, Даммартена не существует (по крайней мере, сейчас). Тем не менее, наиболее благоприятная точка для "Св. Мартина" была выбрана. На пересечении дорог и неподалеку от городских ворот... ... находится единственная (на данный момент) гостиничка Было бы просто неприличным не зайти в нее и не выпить рюмку чая.Ни чая, ни рюмок в этот час не подавали, но при этом мною был заведен разговор о мушкетерах и о возрасте гостиницы. Девушка в баре не поняла первого и не знала второго, поэтому на всякий случай позвала хозяина (тут же я получил разрешение на все, включая съемку местности). Не исключено, что именно из этого окошка верный Мушкетон выглядывал посланца от "герцогини" Кокнар После прогулки по Шантийи я приглядел еще несколько "кандидатов", но первый был все-таки самым правдоподобным... Не могу удержаться: дворец Шантийи появился позже 17 века, но - хорош!

Nataly: david Слов нет. Вы просто осуществляете мою мечту:))) Спасибо:)

Lady Melanie: david за дом Атоса отдельное спасибо :) мне удался только наружный осмотр :)

david: В эту же поездку я попытался "закрыть" еще одну "точку" - будучи в Ларошели (к сожалению, всего один день - моя ошибка при планировании), я вознамерился найти "Красную Голубятню" или хотя бы место, где она могла находиться... Обратимся к источнику: "...Атос, Портос ж Арамис, верхом на своих боевых конях, закутанные в походные плащи и держа пистолеты наготове, возвращались втроем из кабачка под названием "Красная голубятня", обнаруженного Атосом два дня назад на дороге из Ла Жарри.....приблизительно за четверть лье от деревни Буанар (Boisnar во фр. тексте), им послышался конский топот. ...". Никакая карта Франции, никакая поисковая система и никакие краеведы в Ларошели не идентифицировали такое название! Но место-то наверняка было! Я отправился в путь (автобусы, попутки, пешком...). Никак не получается скопировать карту Ларошельской обл. (Ларошельщины).Между Ла Жарри и Ларошелью, а точнее, между la Jarne и Aytre (ставка короля) (по изучению местоположений лагерей Бассомпьера, Шомберга и г-га Орлеанского я "выбрал" именно этот участок дороги) находится более поздний Chateau du Boisnot. Я предположил (смелое решение! Лингвисты - дайте заключение), что, возможно, название Boisnar с течением времени трансформировалось в Boisnot (ничего более похожего не нашлось). Итак - дворец. Частный. С определенными часами посещения, в которые я, конечно, не попал и посему - только внешний вид Огромная территория, включающая и лес, и хозяйственные постройки, и какие-то домики (для персонала-?) - это все тоже частное владение (постройки справа), замковая стена Как выяснилось из разговоров с местными жителями, никаких кафе в радиусе, примерно, 8 км нет, поэтому не оставалось ничего другого, как "отметиться" фотографиями в "возможной" точке. Да, где-то здесь находилась "Красная голубятня"! А кофе я все-таки попил - могу приложить чек...

david: Возможно, даже имеет смысл ввести новый раздел: "Вопросы, требующие разбора...".Перечитывая "Тысяча и один призрак", на первых же страницах обнаружил адрес одного из персонажей: "... Пьер Жозеф Мулль, проживающий в Париже, по улице Сервандони, 11 ...". Господа! Но ведь через 13 лет ("1001 призрак" написан в 1831) по этому же адресу Дюма "пропишет" д'Артаньяна! Интересно, что было связано с этим домом? Один раз назвать адрес можно случайно, но дважды, с интервалом в полтора десятка лет - нет, это уже "подозрительно"! Похоже, что-то было в биографии Дюма достаточно серьезное, "засевшее" в голове, что-то, происходившее именно по указанному адресу. А что???

david: А через несколько страниц наталкиваемся на : "... куда проводить вас? Я к вашим услугам. ........... - Улица Феру, двадцать четыре. ..." Смутно ощущаю, что 24-го дома на улице Феру может и не оказаться, но совпадение настораживает... . Может, скоро появятся ул. Вожирар, Старая Голубятня и т.д.? Срочно пошел дочитывать!

Евгения: Вот здесь: http://www.flickr.com/photos/rv_meadow/sets/72157610374857741/ с комментарием "Eglise de La Fère" ("Церковь Ла Фер") опубликованы фотографии: *шепотом* Может, будем считать, что где-то здесь и венчались Оливье де Ла Фер и Анна де Бейль?..

Стелла: А вы рассмотрели витраж? К сожалению невозможно понятьЧто написано на лентах обвивающих стебли лилий. Но в изображении-и корона(графская?) идонжон и еще несколько моментов которые знатоки геральдики могут расшифровать. Мее несколько раз приходилось делать эскизы витражей и я просто уверена что эти витражи несут очень много информации о владетельных сеньорах.

Евгения: Там были еще две фотографии: Лилии, везде лилии...

LS: Евгения Если собор посвящен Богоматери, это закономерно: лилии и розы ее цветы. А когда был построен этот собор?

Евгения: LS Не имею ни малейшего понятия. Просто нашлись фотографии.

david: Евгения Кажется, я должен Вас расстроить (и расстроиться самому): церковь, представленная Вами, находится в Aisne (между Седаном, Рокруа и Реймсом - с.-в. Франции, поближе к Бельгии). Так она выглядит снаружи Наш же Атос - из Берри (центр Франции, между Туром и Пуатье, только повосточнее). Настоящий Атос - из крошечной деревушки Athos, которая даже не является административной единицей - она объединина с другой - Aspis). Там церковь выглядит так А может, я не прав...

Вольер: Благодарю всех за материалы, в случае отсутствия которых моя поездка в Париж потеряла бы значительную долю своей привлекательности

Вольер: Добавлю свои пять ливров в общее дело. ) ГЛАВА VI. Д'Артаньян в сорок лет. ... Он не потерял природной остроты ума. Напротив, эта острота ума, может быть, даже увеличилась; по крайней мере, грубоватая оболочка сделала ее еще заметнее. Но он направил свой ум не на великое, а на самое малое в жизни, на материальное благосостояние, благосостояние на солдатский манер, иначе говоря, он хотел иметь лишь хорошее жилье, хороший стол и хорошую хозяйку. И все это д'Артаньян нашел уже шесть лет тому назад на Тиктонской улице, в гостинице под вывеской "Козочка". ... Сейчас Тиктонская улица стала раза в два длиннее, чем во времена д'Артаньяна. Во время османизации Парижа она приросла улицами Pove и Львенка Святого Спасителя (на этой улице в "Жозефе Бальзамо" обитал адвокат Флажо). Наверняка адвокаты имеются на ней и сейчас, но сейчас Тиктонская улица больше известна магазинами модной одежды. Что же касается "Козочки", то, к сожалению, никто из французов не додумался открыть на этой улице заведения с подобным названием, но пару аутентичных заведений в облупившихся "древних" домах с симпатичными балкончиками над входом при известной доле воображения можно принять за заведение честной Мадлен.

LS: Вольер Спасибо, что дополнили тему. :)

Blackbird22: Тоже побывал. Нашел почти всё) Забыл только про Тиктонскую улицу. Сен-Сюльпис впечатлила - не ожидал, что это такое огромное сооружение. Ну и площадь сейчас тоже замечательное, в некотором роде, место.

david: Бетюн. Симпатичный маленький городок, в котором: великолепная площадь с беффруа 14 века, несколькими мемориальными досками - и все! И вот, сидя в кафе, я с грустью размышлял, каким образом можно найти место, где когда-то (мы знаем - когда) стоял хоть какой-нибудь монастырь... Скорее для очистки совести, чем для получения информации, я задал вопрос хозяйке заведения и, о чудо! После недолгого обсуждения с посетителями, достойная трактирщица объяснила мне, что да, существует монастырь кармелиток, но не Бетюне, а неподалеку. Признаюсь, я не поверил, думал, что она просто пытается пересказать мне сюжет "Трех мушкетеров", но не проверить было невозможно... Первой радостью было то, что указанный городок вообще существует Ну, а когда обнаружилось здание, на воротах которого было написано Carmel, я уже перестал сомневаться, и, прыгая от восторга, отснимал, все, что только было можно... Но, как известно, аппетит приходит во время еды. Достигнутого мне показалось мало, тем более, что даже в том помрачении ума, в котором я находился, я сумел сообразить, что вижу перед собой всего лишь "приемный покой", "администрацию", а сам монастырь находится сзади, за стенами. Здесь началось бегание по чужим полям, пере- и подлезания через проволочные загородки и влезание на заборы... Но на этом приключения не закончились: увидев издали, что кто-то выходит из ворот, я показал вполне достойную для Олимпийских игр скорость и успел увидеть внутренний двор монастыря! Я даже успел щелкнуть кнопкой фотоаппарата, но только для того, чтобы увидеть на нем надпись о том, что кончилась память! От отчаяния, судорожно на ходу стирая какие-то старые кадры, я вступил в полусветский разговор с монахиней, работающей в саду, которая сказала, что не может разрешить мне войти внутрь, но я могу поговорить с сестрой в "административном" корпусе. Я прилип к звонку... Очень симпатичная, тихая и спокойная сестра-кармелитка впустила меня внутрь, выслушала мой сбивчивый рассказ (не поняв из него ничего по причине волнения, слабого французского и идиотичности сущности), расспросила, откуда я и, к сожалению (моему) не разрешила ничего снимать... Правда, в порядке компенсации, подарила "фирменную" открытку Бетюнского монастыря кармелиток! (это не открытка, это монахиня-кармелитка на входе в монастырь).

LS: Потрясающе! Спасибо за рассказ! :)

david: Я думаю, "по следам миледи" это все-таки "точки на карте мушкетерской трилогии". Итак, в послених главах "Трех мушкетеров" (сопряженных с бегством миледи и поиском ее убежища), встречается масса географических названий. Более того, указан точный маршрут мушкетеров и лорда Винтера от Бетюна до Армантьера (кстати, маршрут довольно странный и не совсем вписывающийся в современную географию): Бетюр-Фербюстер-Фромель-Армантьер, Фербюстер-Ришбургский лес-Эрлие-Фромель-Госкаль-АнгенгемЕргингем-Армантьер. Честно признаюсь, особого интереса эти места не представляют: во время первой мировой войны здесь проходил фронт (точнее, "стоял" здесь), все было уничтожено и построено заново в 20-е годы XX века - красиво, но одинаково... От Ришбургского леса почти ничего не осталось (а может, я его не нашел), да и Эрлие и Госкаля не обнаружил... Невозможно представить, насколько сложно было объяснить моим спутникам (вполне интеллигентным здравомыслящим людям, что мне просто необходимо остановиться и сфотографировать - не дом, не красоты пейзажа - а табличку с названием никому не известной деревни.......). А дальше - Армантьер... Все вышесказанное (война, "новые" постройки) относится и к Армантьеру, но зато в мэрии был обнаружен макет города и (! ) местные краеведы вполне определенно показали место, в котором была казнена миледи: на озере (с.-с.-з. города. Сейчас там частная парковая зона) Хотя город и был уничтожен век назад, природу уничтожить не удалось... И Лис все также медленно (и местами очень красиво) течет невзирая ни на какие человеческие перетурбации... Что я успел слелать, пока никто не видел - это "потрогать" воды Лиса, омочить руки. Очень хотелось набрать пузырек воды оттуда , но не пропустили бы в самолет. А объяснять авиакомпании насчет мушкетеров и миледи .........

Вольер: david, спасибо огромное! Последние две фотки вполне вписываются в знаменитую иллюстрацию Кускова, только ракурс сменить. )

LS: Тысячу раз спасибо!!! Невероятно интересно! Лис выглядит именно так, как он описан у Дюма, и так, как он представлялся художникам, иллюстрировавшим роман, и скорее всего, как и большинство из нас, никогда не видевшим этой реки. david пишет: в послених главах "Трех мушкетеров" (сопряженных с бегством миледи и поиском ее убежища), встречается масса географических названий. Где-то мне приходилось читать, что при работе над последними главами "Трех мушкетеров" Дюма пользовался географическими картами местности. Кстати, этим может объясняться не только странные перемещения героев, но и ошибка в названии, которое пришло к нему в письменном виде, а не на слух. На не четко пропечатанной карте вполне можно принять "r" за "n", а "q" за "g" не так ли? Это и превратило Erquinghem(Эркинхем) в Enguinhem (Ангенгем).

LS: У Николая Горского читаем: II. ОБЕД У ПРОКУРОРА "Между тем дуэль, в которой Портос сыграл столь блестящую роль, отнюдь не заставила его забыть об обеде у прокурорши. На следующий день, после двенадцати часов, Мушкетон в последний раз коснулся щеткой его платья, и Портос отправился на Медвежью улицу с видом человека, которому везет во всех отношениях." Коротенькая Медвежья улица (rue aux Ours, метро Etienne Marcel) проходит между старинной улицей Сен-Мартэн, которая существовала, наверное, когда еще и города-то самого не было, и молодым бульваром Севастополь, пробитым сквозь городскую ткань энергией барона Османа. В древние времена - а история этой улицы начинается в XIII веке - здесь было много харчевен и лавок, торговавших жареным мясом и птицей; называлась тогда улица Гусиной (rue aux Oues; Oues - старая форма слова Oies - гуси). Со временем, гуси, видимо, выросли до размеров медведей - всего-то дел было одну букву поправить. А нынче тут собираются геи, так что может медведи скоро поголубеют. У О.Смолицкой тоже говорится о том, что Медвежья улица находится в правобережной части Парижа, там где сосредоточены ложь, коварство, зло. А мне вчера попалось упоминание, что Медвежья улица находится на Ситэ, рядом с Нотр-Дамом. Правда, название выглядит несколько иначе - rue de Ursins. Загадка! :)

Вольер: LS, точнее rue des Ursins, а еще точнее Rue Basse Des Ursins. Ранее она была чуть длиннее, доходя до улицы Голубя (Голубки?), на ней встречались в своё время Абеляр и Элоиза. Что такое дез Юрсен - это к знатокам французского. Я нашёл только Жан Жувенэль де Юрсена, историка и государственный деятеля времён Карла VI Безумного. Если мне не изменяет память, на него Дюма ссылался в "Изабелле Баварской". Только я не понял, каким боком к этой улице относятся медведи? ) Версия о происхождении названия Медвежьей улицы, которую упоминает Н. Горский, безусловно не доказана на все сто, но она наиболее популярна. Да и Дюма имел в виду точно её, так как упоминается находящаяся неподалёку церковь Сен-Ле, где Портос строил глазки миледи, пытаясь возбудить ревность в г-же Кокнар. )

LS: Вольер Спасибо! Конечно же, Вы правы - церковь Сен-Ле не оставляет сомнений. Тем более, это ближе к Шатле, где трудился мэтр Кокнар.

Вольер: Наверное, не будет нарушением рассказать коротенько об этой церкви в данной теме. Полное название церкви Сен-Лё-Сен-Жиль. Её фасад, выходящий на улицу Сен-Дени (ту самую улицу, по которой французские короли ездили в одноимённый пригород) сохранился с XVI века. Именно таким видел его Портос, когда пришёл сюда строить ловушки г-же Кокнар, с целью развести её на экипировку. Сейчас здесь полным-полно мусорных баков, сомнительных личностей не галльского происхождения и секс-шопов. Внутрь церкви мне, к сожалению, попасть не удалось, ибо было слишком рано и я поспешил на Тиктонскую улицу. А надо было подождать. ) Внутри Сен-Лё-Сен-Жиль, оказывается, находятся сильно популярные в православной среде мощи св. царицы Елены, матери императора Константина, который первым из римских императоров принял христианство. Ранее они находились в одном из соборов Рима, пока некий предприимчивый французский монах просто-напросто украл (!) их и увёз в Шампань. После событий 1789 года они с приключениями добрались до Сен-Лё-Сен-Жиль (1820 г.), чуть не были выброшены на помойку во времена Парижской коммуны и теперь являются основным предметом поклонения православной части населения Парижа. Но мне больше нравится другая легенда, связанная с этой церковью. Тем более, что началось всё 3 июля 1417 года на Медвежьей улице. ) В этот день подвыпивший слодат королевской швейцарской гвардии, проигравшийся дочиста, в сердцах поразил кинжалом изображение девы Марии и она чудесным образом истекла кровью. Швейцараца привязали к столбу напротив осквернённого им изображения и казнили, а жителей Медвежьей улицы зачем-то обязали каждый год, 3 июля, служить мессу в Сен-Лё-Сен-Жиль. Со временем месса превратилась в трёхдневные костюмированные гуляния-бичевания (а-ля Генрих III :)) с участием чучела швейцарского солдата, наряженного в красную форму. Лавочка была прикрыта аж в XVIII веке, при Луи XV, по просьбе швейцарской гвардии (долго же они терпели эти издевательства). А дом на Медвежьей улице, украшенный кровоточащим изображением был цел ещё в XIX веке, но не пережил "османизации" Парижа. Вообще, дико как-то видеть, что сейчас Медвежья улица намного шире улицы Сен-Дени. Неправильно это..

Blackbird22: Вольер пишет: но не пережил "османизации" Парижа. Заступлюсь за барона. Всё сделано на редкость толково и хоть и прошло 150 лет Париж всё также пригоден к жизни. Единственное, что я бы сделал - постарался запечатлеть облик прежнего Парижа

Вольер: Blackbird22 пишет: Всё сделано на редкость толково и хоть и прошло 150 лет Париж всё также пригоден к жизни. Единственное, что я бы сделал - постарался запечатлеть облик прежнего Парижа Спорить трудно. С одной стороны могло бы быть ещё хуже. :) А с другой стороны, не были бы снесены здания периода до XIX века - не было бы известнейших парижских архитектурных сооружений последних двухсот лет. И, соответственно, современный Париж был бы совсем другим - а зачем это нам нужно? :) Как есть - так и хорошо. В конце концов, лучшая часть объектов, связанных с Дюма сохранилась и в этом видится высшая справедливость. Иногда хочется большего, вот я и позволяю себе немного побрюзжать. ))

Comte d'Armagnac: Вольер , спасибо за рассказ! жаль, что не удалось попасть внутрь. Там, наверное, и чаша для святой воды сохранилась, которую Портос использовал для усиления интриги;)

Lys: Blackbird22 пишет: Единственное, что я бы сделал - постарался запечатлеть облик прежнего Парижа Если нельзя увидеть, то хоть почитать :)) Административный и историческией словарь улиц и памятников Парижа Феликса и Луи Лазаров, 1844 г. Улица Феру Начинается от площади Сен-Сюльпис №3, заканчивается улицей Вожирар №48 и №50. Последний непарный номер 19, последний парный номер 30. Протяженность 144 метра. 11 округ, квартал Люксембург. До 1500 – пригород Сен-Жермен, с юга был ограничен церковью Сен-Сюльпис. Обширные площади, соседствовавшие с этим строением, состояли из пахотных земель, виноградников и садов, огороженных стенами или изгородями. Один из этих виноградников, который сегодня ограничен улицами Феру, Вожирар, Пот-де-Фер (Pot-de-Fer «железный горшок») и площадью Сен-Сюльпис, долгое время принадлежал семье Феру. В 1500 прокурор Этьенн Феру, все еще владел значительной частью этого виноградника, где несколько позднее и была проложена улица, что носит его имя. В решении правительства от 26 термидора 8 года Республики, подписанного Бонапартом, зафиксирована ширина улицы 8 метров, значительная часть которой (улицы) упразднена ради расширения площади Сен-Сюльпис. Согласно королевскому ордоннансу от 12 мая 1841 года, ширина улицы Феру составляет 12 метров. Часть дома №9 должна быть выдвинута в соответствии с требованиями, дом №11 должен быть отодвинут примерно на 3 метра 20 сантиметров. Другие конструкции на этой стороне должны быть подвергнуты уменьшению, которое варьируется от 4 метров 20 сантиметров до 7 метров 20 сантиметров. На противоположной стороне семинария выровняна в одну линию и наибольший сдвиг по отношению к другим зданиям не превышает 2 метра. Наличествует сток. Освещение газовое. Феру (тупик) Расположен на улице Феру №24. Его протяженность 69 метров. 11 округ, квартал Люксембург. Прежде был улицей Сен-Пьер, поскольку вел к церкви того же наименования. В 1680 году улица стала тупиком. Свое нынешнее название получил от улицы Феру. Согласно решению правительства от 16 октября 1817 года, ширина тупика составляет 7 метров. Сейчас тупик заперт решеткой.

Comte d'Armagnac: Lys, спасибо! Мда... я правильно понимаю, что они подравнивали улиц, не толко расширяя, но и "придвигая" дома, чтобы было все по линеечке?... ужас. Скажите, если не секрет, вот этот словарь - Вы им владеете лично, берете в библиотеке, или может быть, есть какая-то онлайн-версия?

Lys: Comte d'Armagnac пишет: они подравнивали улиц, не толко расширяя, но и "придвигая" дома, Я тоже так поняла ;)) Особенно умиляют "20 сантиметров". Словарь имеется в электронной версии, формат PDF, для примера кусок текста Работа посвящена графу де Рамбюто, 702 страницы, плюс приложение. Общие сведения, в алфавитном порядке списки улиц, тупиков, мостов, церквей, площадей и пр., список изменений внесенных в названия улиц. Есть еще другая редакция, там почему-то только буквы А и Б, но есть списки прево и эшевенов.

Comte d'Armagnac: А скачивали в каком-то открытом источнике? ссылочкой не поделитесь? ;)

Lys: http://gallica.bnf.fr/ Выбираете нужное "Книги. Карты. Манускрипты, Изображения. Периодика и т.д." Забиваете в поисковик название Dictionnaire administratif et historique des rues de Paris et de ses monuments Качаете :))) Как я поняла, это фонды французской национальной библиотеки, всяко рекомендую :)) Искать можно как угодно - по отдельным словам, названиям, авторам, ессно, на французском. Просто золотое дно :)

Comte d'Armagnac: Спасибо! Попробую освоить!

Вольер: Ооо! Lys, Благодарю!

LS: Недавно мне попалось несколько любопытных фактов о церкви Св.Евстафия, где нищий Майяр был подателем святой воды. В "Двадцать лет спустя" вскользь упоминается, что Гонди поднимался по ее ступеням, но описания церкви нет. А жаль, она выглядит весьма внушительно: На снимке - южный фасад собора, обращенный к уже исчезнувшему рынку. Долгое время этот фасад считался главным, и, наверное, встреча Гонди и Майяра произошла именно здесь. Сначала, в 1210 г. на этом месте была построена часовня, посвященная Св.Евстафию. Ее построил богатый буржуа Жак Але, одолживший Филиппу Августу изрядную сумму денег. Чтобы вернуть долг, король обложил налогом в одну медную монету каждую рыбину, продававшуюся на рынке, известном нам как Чрево Парижа. Благодаря этому налогу, сумма долга была возмещена с лихвой, и Але построил рядом с рынком часовню для торговцев и покупателей. Св.Евстафий жил во времена императора Адриана и известен тем, что уверовал в Христа, повстречав на охоте оленя с золотыми рогами. Изображение этого оленя можно увидеть на фронтоне над южным порталом собора. Каким образом Св.Евстафий связан с рыночными отношениями, для меня осталось загадкой. Рынок разрастался, часовня стала слишком тесной, но плотная городская застройка мешала ее расширению, пока в дело не вмешался Франциск I. Строительство собора началось в 1532 г. Освятили его только в 1637, так что Майяр трудился в новом, почти с иголочки здании. Однако собор так и не был завершен - из двух башен над западным входом высится только одна. Архитектурно церковь Св.Евстафия является примером перехода от готики к ренессансу и очень напоминает собор Св.Сульпиция (Сен-Сюльпис), строившийся в то же время. Позднее, в XVIII веке, к башням был пристроен портик в стиле классицизма и сейчас этот вход в собор считается основным. Собор расположен неподалеку от башни Св.Иакова, из окон которой Майяр отдал сигнал к бунту. Близость к Лувру сказалась на истории собора - в нем крестили Мольера, Ришелье и маркизу Помпадур (когда никто еще не подозревал, что они войдут в историю под этими именами). Здесь же крестили и единственого внука настоящего д'Артаньяна, правда, много лет спустя после смерти деда. Здесь отпевали Мольера, Лафонтена и Мирабо. Если об этой церкви уже рассказывалось на форуме, миль пардон за повтор. :) Кстати, в этом же источнике мне попалась еще одна улица Феру (теперь она называется ул.Берже). Она подходила к рынку с противоположной собору Св.Евстафия стороны и в XVII веке еще носила свое первое название. А соседняя с ней улица Железных рядов (rue de la Ferronnerie), по которой шагал Гонди, осматривая приготовления к бунту, также известна нам как улица Медников, где Равальяк зарезал Генриха Четвертого.

Lys: Улица Берже - в XV веке именуется Traversaine или Traversine, позже - la Hache или des Deux-Haches, затем Deux Écus ("Dictionnaire administratif et historique des rues de Paris et de ses monuments" par F. et L. Lazare p.193) Нет ничего, что хотя бы отдаленно напоминало название Феру (Férou) На карте 1760 года тоже видно, что эта улица (тогда еще совсем маленький отрезок ее современного варианта) носит название"Escus" (зеленым треугольником выделена церковь Св.т Евстафия, между улицами Trainée и de Jour). Source: http://historic-cities.huji.ac.il/france/paris/maps/seutter_1760_paris_b.jpg LS пишет: Кстати, в этом же источнике мне попалась еще одна улица Феру (теперь она называется ул.Берже). Она подходила к рынку с противоположной собору Св.Евстафия стороны и в XVII веке еще носила свое первое название. Будьте добры, укажите источник.

Вольер: Проверил по картам 1615 и 1657 годов - название в обоих случаях rue des Deux Escus. Во втором случае даже поленились писать "deux" и влепили двойку арабской цифрой. ) А улица, о которой говорит LS - как мне кажется это rue du Feure. Как произносится сие - это к Lys. ) Воображаемая прямая не то чтобы легко соединяет rue du Feure и rue des Deux Escus, но образует этакий изогнутый вертел, протыкающий южное подбрюшие "чрева Парижа". Вот карта 1657 года (упомянутый "вертел" выделен красным): Вокруг изобилие улиц, по которым Дюма селил своих героев и заставлял их стаптывать здесь башмаки. Тут есть улицы Платриер, Кок-Эрон, Гренель, Монмартр и прочие, упомянутые в десятках его романов. Собственно, сам Дюма, если не ошибаюсь, прибыл в Париж именно сюда: остановка дилижанса была на ул. Булуа, дом №9. Где-то у меня даже фотография была.

Lys: Вольер пишет: поленились писать "deux" и влепили двойку На карте 1760 тоже :))) Французская вика как прототип улицы Берже дает именно Два Экю Elle doit son nom à Jean Jacques Berger (1791-1859), préfet de la Seine. Elle s'est successivement appelée rue des Haches ( du nom d'une enseigne) et rue des Deux Écus. Т.е. носит имя Бергера, ранее была Два Топора и Два Экю. Rue du Feure интересное место :)) Вообще-то ее название - rue aux Fers. Но Жаллот (Alexis Hubert Jaillot), известный картограф 17 века, считал, что ее название "Fèvre", которое он писал как "Feure" в соответствии с тогдашним произношением. 1615 год. Разобрать трудно. Более-менее ясно, что с буквы F 1705 год. Потому еще раз повторяю свою просьбу к LS - укажите, пожалуйста, источник, откуда взята информация о второй улице Феру.

та-не-та: В конце марта была в Париже. Прошла по любимым "мушкетёрским" местам. Переименовали ул. Феру.

david: та-не-та Как??????

Atenae: Когда успели? В январе была ещё на месте.

david: В поисках переименования ул. Феру (?) обнаружил возможную причину, почему Дюма именно там поселил Атоса. Понятно, что это могло быть и случайностью (были выбраны несколько улиц в одном районе), но тот факт, что в 1821 семейство Гюго вселилось в дом №6 (с садиком. И дом, и садик сейчас "захвачены" домом №10) может дать некие дополнительные ассоциации.... А вообще, ул. Феру была проложена, построена в 1515 Этьеном Феру (Etienne Ferou), обвинителем Парламента (купил кусок земли, построил дома...)

Вольер: По адресу ул. Феру, №6 в данный момент находится охраняемый государством памятник архитектуры, особняк м-ль Люзи (1747-1830), знаменитой трагической актрисы "Комеди франсэз". Известен прекрасной внутренней отделкой деревом, сохранившейся с XVIII века. Так что от графа де ла Фер там, скорее всего, мало что осталось. Интересно, каким образом там оказался Гюго. ) Ах, эти трагические актрисы... Про переименование означенной улицы ничего не знаю.

Atenae: От площади Сен-Сюльпис до угла улицы Каниве там в самом деле другое название. А от Каниве до Вожирар в конце января белым по синему значилось Феру.

Вольер: Atenae пишет: От площади Сен-Сюльпис до угла улицы Каниве там в самом деле другое название. Rue Henry-de-Jouvenel. Это уже давно, с 1936 года. Кусочек ул. Феру был переименован в честь Анри де Жувенеля, некоего политического деятеля, прославившегося в том числе тем, что он пытался подружить Францию и Муссолини. Думаю, дюманка та-не-та имела в виду именно это. Там есть один смущающий умы уголок. Вот он: Это как раз на углу улицы Каниве, если идти он Сен-Сюльпис. Улица Жувенеля уже кончилась, а ул. Феру ещё не началась. Но злосчастная перечёркнутая табличка заставляет каждого атосомана хвататься за сердце и оседать на мостовую. Впрочем, атосоманы здесь редки и их останки успевают убрать, чтобы не пугать прочих туристов. ) И блог книжного магазина Age d'Homme в доме 5 по ул. Феру ничего о переименовании не сообщает. Литературные встречи по прежнему проходят в последнюю среду каждого месяца ("среда улицы Феру"), уже анонсированы майские встречи: http://librairieagedhomme5rferouparis.blogspot.com/

Atenae: Какие там трупы атосоманов! Там вообще людей нет. В шестом часу вечера можно со страху помереть. Если в XVII веке было так же, то я понимаю, почему Атос именно это место выбрал для жительства.

Вольер: Ещё один интересный нюанс на тему достославной Медвежьей улицы. В книге путевых впечатлений "Кавказ" Дюма упоминает первые строки забавной эпитафии на одном из надгробий кладбища Пер-Лашез. Не могу удержаться от соблазна процитировать её целиком: "Здесь покоится Фурнье (Пьер Виктор) Привилегированный изобретатель ламп, прозванных вечными и Сжигающих масла всего на один сантим в час. Он был хорошим отцом, хорошим сыном, хорошим супругом. Его неутешная вдова продолжает его торговое дело на Медвежьей улице, №19. Товар отправляется посылками в департаменты. Пожалуйста, не путайте с лавкой напротив. Покойся с миром." Реальность этого надгробия (а также и его подробное описание) подтверждается в книге ирландского журналиста Мэхони (низкий поклон авторам подробнейших комментариев к "Кавказу" издательства "Арт-Бизнес-Центр"). Как мне кажется, семейство Фурнье имеет немало общего с Кокнарами помимо места проживания, не находите? ))

Татьяна: Последователей у Вас много.Спасибо Вам за материалы.Были в Париже прошлой весной. Улицу Феру переименовали.Во Львове водят прекрасные костюмированые экскурсии по местам съёмок фильма.В моём контакте есть оба альбома(Париж и Львов).С уважением, Татьяна Тарасова Санкт-Петербург От модератора Этот и нижеследующие посты перенесены из другой темы.

david: Татьяна пишет: Улицу Феру переименовали ... в октябре, вроде, была на месте.... ? Проверю через месяц. Может, Вы не там искали?

adel: Это когда улицу Феру переименовали?! Во что?! Летом - 22-30 июля - была на месте. С 1580-х гг. имя уважаемого финансиста никому не мешало, даже революции пережило, и тут в мирном Париже 2011-12 гг. нашла себе новое название. David, проверьте пожалуйста! Иногда гг. гидов хочется лишить лицензии. Тот, который пытался просвещать нас, помимо прочей ерунды, к мушкетерской эпохе и кварталу не относящейся, сказал дословно следующее: Сейчас, уважаемые туристы, мы въезжаем в квартал мушкетеров. Вот тут улица Сервандони, на которой жил д'Артаньян, правда, тогда она называлась улицей Могильщиков. Портос жил рядом, на улице Вожирар. Чуть дальше по этой же улице располагался дом де Тревиля. Арамис жил у Люксембургского дворца, а вот Атос жил дальше всех, на улице Старой Голубятни, поэтому он редко принимал участие в общих собраниях друзей" (последние слова, каюсь, вылетели из памяти, видимо от потрясения предыдущим, потому были там пирушки, дуэли или еще что вместо собраний, не знаю. Но это уже не важно). В качестве "дома Арамиса" этими же гидами демонстрируется прелестный домик в ограде Люксембургского дворца, на пересечении ул. Вожирар и ул. Гинеме (по ул. Гинеме - №2, по Вожирар номера нет, поскольку входит в нумерацию строений Люксембургского дворца). Если что, могу выложить фото. Ясно, что имя Арамиса тут в качестве "заманухи", поскольку Вожирар, 25 не представляет художественной ценности - обычный доходный дом девятнадцатого века. P.S. Под Парижем - между Аржантеем и Конфланом - имеется прелестное местечко - Эрбле. Жители этого городка почитают мушкетера Арамиса как одного из известнейших владельцев тамошнего замка. Впрочем, для данной темы это оффтоп, за который прошу прощения у модераторов.

LS: adel Тогда давайте про деревушку Эрбле - в какой-нить более подходящей теме? Например: "Н.Горский. "Париж трех мушкетеров". И другие точки на карте мушкетерской трилогии"? Пожалуйста! Думаю, это всем нам будет очень интересно! :) А я заодно и выше оставленные сообщения туда перенесу. :)

david: П.Вайль "Париж А.Дюма" (ролик минут на 25) http://ana-lee.livejournal.com/185065.html Там же - еще много роликов из серии "Гений места".

Гиллуин: И все эти ролики должны запускаться? У меня запускается только первый :(

david: Гиллуин У меня "Дюма" запустился...

tevirp2108: Здравствуйте! Я не слишком продвинутый пользователь интернета и не знаю как Вам послать фото на котором название ул. Феру перечёркнуто и новое название ул.Henry De Jouvenel.Только что вернулась из Маастрихта,где ни гид,ни в тур. информации не смогли объяснить,где находится памятник работы Матиуса Кампса.Пришлось искать по Вашим материалам.НАШЛИ! Спасибо! Посмотрите мои альбомы в контакте по Парижу и Львову.Там есть и фото таблички ул Феру. Татьяна Тарасова Санкт Петербург СПбГУ

LS: Сегодня в топах ЖЖ мелькнула тема про современную интерпретацию жизни мушкетеров в Париже: цены на жилье, еду и транспорт: http://ibigdan.livejournal.com/10702058.html Комменты вдхоновляют на защиту д'Артаньяна, но у меня нет аккаунта в ЖЖ, чтоб сделать это.

Comte d'Armagnac: LS пишет: Комменты вдхоновляют на защиту д'Артаньяна В меру своих сил защитил;)

Вольер: tevirp2108 пишет: Здравствуйте! Я не слишком продвинутый пользователь интернета и не знаю как Вам послать фото на котором название ул. Феру перечёркнуто и новое название ул.Henry De Jouvenel. Простите, но как-то уже странно слышать одно за другим сообщения о переименовании улицы Феру. Посмотрите на картах Парижа, хоть бумажных, хоть современных. По поводу упомянутой Вами картинки - прочтите мой пост №169 в этой же теме, на стр. 6. Или загляните в википедию: http://fr.wikipedia.org/wiki/Rue_Henry-de-Jouvenel Так что больше не пугайте, пожалуйста, атосоманов - они люди нервные и впечатлительные. ))

adel: Вольер пишет: Так что больше не пугайте, пожалуйста, атосоманов - они люди нервные и впечатлительные. )) Нервные, впечатлительные, но, надеюсь, этот знак с угла улицы Феру и Вожирар произведет только хорошее впечатление:

Вольер: adel, спасибо! Наверное, впечатлительные настолько, что завидев роковую перечёркнутую табличку у начала улицы Анри-де-Жувенель, у них уже не хватало душевных сил дойти и проверить наличие улицы Феру дальше. ) "Я так хорошо повесил ее..." (с)

LS: Одной из загадок географии "Трёх мушкетёров" для меня был вопрос, почему д'Артаньян, впервые приехав в Париж, вошел в город через Сент-Антуанские ворота, находившиеся прямо напротив того места, откуда, по идее, он должен был подойти к столице, то есть с юго-запада. Если посмотреть на карту Франции, получается, что родной город Дюма Вилле-Котре, находится в направлении Сент-Антуанских ворот, если я не ошибаюсь?.. И тогда сам Дюма впервые вошел в Париж через эти ворота?

Delfiniya: david пишет: дворец Шантийи появился позже 17 века, но - хорош! Там осталась часть более старого дворца (вот это крыло возле воды).

david: Господа! Мы долго дружно выясняли, почему Дюма поселил д'Артаньяна на улице Могильщиков, а ларчик открывается просто: как это часто бывало, Дюма ничего не придумывал: на улицу Могильщиков д'Артаньяна поселил... д'Артаньян (Куртиль де Сандра). "Я расположился в его [де Тревиля] квартале, чтобы быть поближе к нему. Я снял маленькую комнатку не улице Могильщиков, совсем рядом с Сен-Сюльпис, под вывеской "Вольный Лес". Там имелась игра в шары, а одна из дверей выходила на улицу Феру". Что интересно, перевод (М.Поздняков, изд.АНТАНТА, 1995) то ли неточный, то ли неполный! Попробую или набрать французский текст, или дать дословный перевод...

Delfiniya: Ого... Это значит, что дом д'Артаньяна находился на другой стороне улицы Отнюдь не там, где мы смотрели

david: Delfiniya Я этим тоже перепугался... Проверил "в уме", проверил по карте - и успокоился. Та сторона! Более того, когда мы с Nataly проникли в квартиру, мне показалось, что из окна (не то, которое на Сервандони, а с другой стороны) есть большой двор - а, может, и выход на Феру!? Но, теперь точно известно, что это не может быть дом 11 - должна быть четная сторона!

Delfiniya: david Точно! ))) Выход скорей всего есть, может сейчас он и перекрыт какой-нибудь калиткой, но наверняка существует. Ой, как мне жаль, что я с вами не была, когда вы внутрь заходили

david: Delfiniya Ну вот, опять я виноват - не вовремя приехал!

Nataly: LS LS пишет: Комменты вдхоновляют на защиту д'Артаньяна, но у меня нет аккаунта в ЖЖ, чтоб сделать это. Могу одолжить свой. Я серьезно. У меня все равно не будет времени, что бы вмешаться в дискуссию:(

LS: Nataly Увы, это было больше года назад, и наверное, уже не актуально. :) david Буду ждать подробности. :)

david: LS После ..."Вольный Лес" пошли маленькие несоответствия, которые я выделю... ...il y avoit des jeux de boule, comme je crois qu'il y en a encore, et elle avoit une porte qui percoit dans la rue Ferou, qui est au derrier de la rue des Fossoieurs... Смысл - тот же, различия - непринципиальные, но я не понял насчет игры в шары: где? Во дворе? В комнате? В окрестностях? И вообще - то ли я имею в виду?

Delfiniya: david Судя по тому, что игра в шары - это петанк, то вероятнее всего это было во дворе. Вот тут есть гравюры, на которых изображены игроки XVII века... Возможно где-то там и наши герои затесались http://www.museedelaboule.com/seizeadixhuit.htm

david: Delfiniya Что такое игра в шары я знаю. Мне непонятно, почему д'Артаньян (Куртиль) специально это упоминает... Кроме того, я не понял как привязать выделенные слова (так как я полагаю, что еще?) ко всей фразе.

LS: Ссылка на журнал Николая Горского, на страницу, где помещена карта Парижа с местами, которые упоминаются в романе. http://nikolai-endegor.livejournal.com/64042.html

Вольер: Что-то не могу сообразить, куда это лучше поместить. Если модераторы сочтут нужным, просьба переместить в более подходящий раздел. Вид на Ла-Рошель, начало XVII века. Людовик XIII на осаде Ла-Рошели. Гравюра Калло XVII века. Боевые действия во время осады Ла-Рошели. Эти изображения есть в приличном качестве, так что если кто хочет такую картину на стену, сильвупле...

Вольер: Знаменитый королевский дуб в лесу Фонтенбло. То самый, под которым... Гравюра 1867 года.

Стелла: Под таким баобабом можно жить, не то что от дождя прятаться.

Констанс1: А под ним от дождя и не прятались. Под ним в любви признавались, причем тижды за одну балетную ночь.Сначала Луиза призналась Оре и Атенаис, что любит короля, а король стоя за этим же дубом с другой стороны все услышал.Потом Гиш признался Бражелону , что влюблен в принцессу, а принцесса , стоя в кустах рядом с дубом все услышала.Под этим же дубом она и явилась молодым людям, услала Рауля , а Гиша потянула обьясняться на ближайшую поляну,т.к. под дубом слишком большое ЭХО. Все это очень напоминает сцену из«» женитьбы Фигаро«» Бомарше.Там тоже под старым каштаном в темную ночь было слишком сильное Эхо, по мнению графа Альмавивы. Ах да, еще под этим же дубом, прошли мимо, но не увидели девушек Рауль с Гишем, и Рауль сказал , что у Луизы нет недостатков, она совершенство.Чем не признание в любви? А Луиза слышавшая, как и ее подруги это признание Рауля ,постаралась спрятаться в самое темное место, чтобы Рауль ее НЕ увидел И это было ДО ее признания подругам.

Delfiniya: Вольер пишет: Знаменитый королевский дуб в лесу Фонтенбло Мне очень интересно, ГДЕ же он все-таки рос??? Я не нашла!

Стелла: Delfiniya А надо было пень искать! Ему , ежели бы он дорос до наших времен, лет 600 могло бы быть, не меньше. Он уже во времена Лавальерши был старым. Если по гравюре судить, так он на берегу ручья стоял. Как раз тут и могла прятаться нимфа Фонтенбло.

Delfiniya: Стелла пишет: А надо было пень искать! Ну, собсно, я искала МЕСТО. С пнем ли, дубом ли))) Но, видимо, нужно конкретно уточнять направление у знатоков Фонтенбло в музее. Там парк то огроменный!

Стелла: А ручьи там есть? Хотя у ДЮма вроде не пишется. что они на берегу ручья сидели. Они же потом с перепугу какую-то лужайку пересекали. Эти нагромождения камней похожи на берег у воды.

Delfiniya: Стелла пишет: А ручьи там есть? Есть )))) Вопрос в одном: в какой стороне от дворца находился этот дуб!!! Придется проштудировать инет и съездить еще разок с целью найти это место.

Констанс1: Дельфиния, Удачи Вам в поисках!

mazarin: david пишет: LS После ..."Вольный Лес" пошли маленькие несоответствия, которые я выделю... ...il y avoit des jeux de boule, comme je crois qu'il y en a encore, et elle avoit une porte qui percoit dans la rue Ferou, qui est au derrier de la rue des Fossoieurs... Смысл - тот же, различия - непринципиальные, но я не понял насчет игры в шары: где? Во дворе? В комнате? В окрестностях? И вообще - то ли я имею в виду? Всю фразу полностью дайте - я переведу.

Вольер: Delfiniya пишет: Вопрос в одном: в какой стороне от дворца находился этот дуб!!! Придется проштудировать инет и съездить еще разок с целью найти это место. Идите по ссылке в Барбизон. Там скачиваете пдф-файл (8 мб) с картой, а на карте обозначено местонахождение дуба (п.11). Боюсь поверить в то, что он ещё жив. ) P.S. Далековато Луиза забралась для хромоножки. )) Я проверил по карте, получается почти 9 км пешком от замка. Даже сомневаюсь теперь, то ли этот дуб? Там, в Фонтенбло, этих донов Педров исторических дубов...

Delfiniya: Вольер пишет: Там, в Фонтенбло, этих донов Педров исторических дубов... В том то и подвох))) 9 км ночью... далековато будет даже для короля)))

Стелла: Вы ж не забывайте, что Луиза привыкла бродить с Раулем по лесам Шавиньи. А в лесу 9 км по тропинке, мечтая... За два часа и хромоножка дотопает.

Delfiniya: Дотопать то дотопает, но мне кажется, что такая дальность не для ночных прогулок ))))

Вольер: Найден новый кандидат в Королевские дубы. ) Для начала сверяемся с текстом. У Дюма сказано "chêne royal", то есть именно "королевский дуб". В некоем подобии каталога дубов (и не только дубов) Фонтенбло дуба с точно таким названием нет. Но есть дуб Франциска I, который вполне может называться королевским. Вот его изображение на гравюре 1876 года и современное фото. До него от замка около трёх километров. На сайте есть привязка к гугл-карте с точным указанием местонахождения дуба. Прошу прощения за неверную наводку с предыдущим кандидатом, который выглядел романтичнее, на мой взгляд.

Стелла: Этот дуб совсем не впечатляет. Или от него немного осталось... Ему , получается , лет 600-700, если он уже во времена Франциска выглядел солидно. Но где за ним Людовик со товарищи могли прятаться? разве что в дупло полезли?

Delfiniya: Стелла, не будем забывать, что пейзаж вокруг дуба со времен Людовика и Луизы мог сиииильно измениться! ))) Вольер, это похоже на тот самый дуб! И расстояние подходящее.

Стелла: Подлесок на заднем плане вполне мог вырасти.))) Но вот эти замшелые камни - эти века лежат. А у Дюма о них ничего не сказано. А вообще, я лес Фонтенбло себе более ухоженным представляла. А он дикий и в нем охота должна была быть классной.

Delfiniya: Ну так охота- это было основное занятие в Фонтенбло.

nadia1976@ukr.net: Вольер, это просто шикарно! Спасибо Вам большое. Даже если это не тот дуб, то все-равно производит впечатление, он много видел.

Delfiniya: Кстати, в теме "по следам ... 20 лет спустя" мой вопрос прошел не замеченным, повторю тут, вдруг повезет: ни у кого нет карты Фонтенбло XVII века? Нужно найти место, где было кладбище, ведь именно рядом с кладбищем стоял домик Планше!

Вольер: Delfiniya, XVII века нет, к моему сожалению, посмотрите здесь (1895 год). Я ничего не углядел, правда... Надеюсь, из-за невнимательности.

Delfiniya: Кстати, королевский дуб - это, вероятнее всего дуб "Юпитер"

Delfiniya: Вот тут есть и карта с указанием места. И до него 3,5 км пешком (сегодня) пешком от замка. click here

Стелла: А с возрастом я угадала. Пожалуй, и расстояние от замка подходит и былые его размеры впечатляют. Даже то, что он него осталось - это говорит, какой он был огромный.

Вольер: Интересно, когда им эти названия-клички присваивали? Меня, например, смущает, что ни один из дубов нигде не называется именно "королевским", как у Дюма. Надо бы поискать в литературе именно XIX века про Фонтенбло, потому что пока это всё догадки и стопроцентного кандидата нет.

Delfiniya: Вольер пишет: когда им эти названия-клички присваивали? дуб "Юпитер" - точно так назывался очень-очень давно. Не могу сейчас быстро найти легенду про этот дуб, но это было раньше 19го века.

LS: Стелла Похоже, он завалился от времени. А даже во времена Дюма мог быть еще вполне вертикальным. И за камнями хорошо можно спрятаться. Мне он определенно нравится. :) Delfiniya Неужели для трех фрейлин пройти от замка 3,5 км до этого дуба, да еще и темной ночью - было в порядке вещей? Хотя, дуб, безусловно, выглядит по-королевски. Нужно найти место, где было кладбище, ведь именно рядом с кладбищем стоял домик Планше!Обычно кладбища были при церквях. Вероятность ее сохранности больше, чем у кладбища. Думаю, искать церковь будет легче. Кстати, Вольер прав, нам вполне может подойти карта XIX века: Дюма, скорее всего, отталкивался от своих личных впечатлений.

Стелла: Опять же, Дюма говорил, что описывать местность он может, только если ее видел своими глазами. Так что, в этом вопросе ему можно доверять. Если бы еще точно знать, в каком точно месте он все видел!

Delfiniya: LS пишет: Обычно кладбища были при церквях. Я пытаюсь найти на карте XIX века Лионскую улицу от которой нужно искать и кладбище. Увы, Фонтенбло действительно был густонаселенным городом, там СТОЛЬКО УЛИЦ!!! Но нужная пока не обнаружилась.

Delfiniya: По сути изысканий Лионской улицы имею сказать следущее Мэтр, похоже, не считал домик Планше стратегически важным объектом, так как путем наложения старинных карт на современную, Лионская (как и Парижская) улицы обнаружены не были. Вольер высказал предположение, что Парижской улицей Дюма назвал Гран рю, существующую до сих пор. С некоторой (маленькой натяжкой) можно признать Гран рю Парижской и свернуть на первую же улицу направо, и можно там даже поискать дом с видом на кладбище. Кладбище имеется в наличии, одно но, самые старые захоронения датируются XIX веком. Так что вопрос о домике Планше не закрыт...

Стелла: А может, парижская улица это та, что смотрит в сторону Парижа? Я по ассоциации с другими городами, в которых в древности называли улицу, ведущую по направлению к столице в ее честь.

Delfiniya: Стелла, именно поэтому Гран рю и можно признать Парижской))) Есть еще (была) Парижская дорога, но она никак не вписывается в географию "первой улицы направо" и кладбища.

Стелла: Остается, по примеру Давида, идти в мэрию и выяснять, где еще было раньше кладбище.

Delfiniya: Стелла, ну по картам XVII века оно было почти на том же месте, что дает основания считать сегодняшнее кладбище тем самым

david: Наткнулся на очень полезные для путешественников карты (кажется, их у нас еще не было): Париж трех мушкетеров (что-то вроде той, что была на выставке)... https://www.google.com/maps/d/u/0/viewer?mid=1RrTaCEDElD0axf5pYbw5rHgmO7M&hl=en&ll=48.862567365162214%2C2.341209000000049&z=13 http://www.victorertmanis.com/paris-map.html Приятных (и полезных) поездок!



полная версия страницы