Форум » Наше творчество » Стихи о мушкетерах=0) (продолжение) » Ответить

Стихи о мушкетерах=0) (продолжение)

графиня де Ла Фер: Может ктонибудь где нибудь откапывал, а может и сам сочинял. Я вот этот нашла. ) МУШКЕТЁР [more]Был Арамисом вероломным я, Атосом был, Дерясь за друга, д’Артаньянская бедовая стезя мне наподобьи замкнутого круга… Констанция моя давно в раю: Два раза замужем, бывает, впрочем, хуже.. Я над могилой прошлого стою, В ладонь вжимая рукоять оружья… Мой ДеТревиль меня давно зовёт Рубить лихих гвардейцев кардинала, Но я боюсь, что снова подведёт меня под монастырь былая рана… Я всеми был, Рошфор меня убил, Ко мне Миледи ластилась в постели, Мне кардинал поддакивал И льстил, И не простил Мне шахматной дуэли. Я де Лафер, Я лилии ценил, Во цвете лет Развёлся я с женою. Я мушкетёр И многих я убил, А скольких я Ещё в земле зарою!.. Я Арамис – Аббат и лицемер, Шантаж и лесть, – Проверенное средство!.. И им я был, Я продавал друзей… Лишь до Портоса Мне слабо разъесться… Но обернусь На пройденный мной путь, Я всеми был, Но чья стезя милее?.. Д’Артаньян. Гасконец я! И пусть От ран моих я раньше Поседею! Пусть льётся кровь, Да чёрта ли мне в ней! Пусть рядом смерть – Она – моя подруга! О скольких мне Менять пришлось коней, Когда под пулей лопалась Подпруга!.. Я пролетал невидимый Во мгле, Неся в зубах Кровавые подвески, И припадал, как раненый К земле, Целуя лик Отравленной невесты. Терял друзей, Желая им добра. И в Ля Рошели дрался как собака. В истории прославился когда В театре руку жал де Бержераку. Я не был беден, Не был и богат. И был женат. Не по-любви, конечно… А службе королевской был я рад, И молодость моя прошла беспечно. Вот я старик… Со мной старик Портос, – Всё так же ест И бредит лошадями… О сыне взбалмошном Заботится Атос, Как Арамис – О кардинальском сане. Кто мы, друзья!?. Где глупость прежних лет!.. Мы старики?.. не верю!.. неужели!?. Неужто же напрасно И зазря Мы лили кровь И дрались на дуэлях!?. За что же мы Рубили белый свет!?. За что же мы, Друзья мои, боролись?.. Одни далече, А иных уж нет; Мы как на мель, на старость Напоролись… Зачем нам жить, жевать и коротать Свой век беззубый с тусклыми глазами?.. Неужто нам войну не отыскать, Чтоб встретить смерть лицом к лицу с врагами?!. Неужто нам Нет дела по-плечу?! Чтоб доблесть в нём Была, любовь и слава!.. Я старости сдаваться не хочу. Один за всех Я сделан из металла! [/more]

Ответов - 82, стр: 1 2 3 All

Nataly: миледи де ла-фер Критикую. Во-первых, берем любую энциклопедию (или хотя бы открываем раздел "История" на нашем форуме) и смотрим как пишется фамилия кардинала Франции при Людовике 13-м. Во-вторых, при написании любого текста очень полезно спросить себя "а что я хочу этим текстом сказать?". Вот это стихотворение - оно о чем?

миледи де ла-фер: спасибо!!! Я буду стараться.

Nataly: миледи де ла-фер Очень на это надеюсь. В следующий раз стихотворение с подобным количеством ошибок будет удалено.


Анастасия де Ла Фер: *PRIVAT*

Nataly: Я, видимо, сейчас прослыву пожирателем детей, но тем не менее... Анастасия де Ла Фер Берем Розенталя, долго и вдумчиво читаем. Запоминаем. Применяем на практике. Опубликовав это на форуме, перечитываем - правка доступна в течение часа. Исправляем опечатки.

Луиза Водемон: про всё ещё Прошу прощения, но качество этой рифмы оставляет желать много лучшего. Анастасия де Ла Фер пишет: Ну же, ответь мне, не молчи! Я не сильно разбираюсь в стихосложении, но, по-моему, здесь лишнее количество слогов. Ну и все в таком же духе.. Но, вопрос, по содержанию: Если Граф ещё не знает правды про Анну то чё ему молить, чтоб она привиделась ему и вообще страдать? До того, как он узнал правду, он, по-моему, вполне себе был счастлив...

Стелла: Уважаемые дочки(жены?) господина деЛа Фер! Если вам нас не жалко(старых и не очень и слишком дотошных) то хоть графа пожалейте. От такого рифмоплетства он в могиле перевернется!.

Кася: *PRIVAT*

Кася: Прочитала тему. Мне очень понравилось стихотворение Анастасия де Ла Фер .Но это мое мнение.

Nataly: д*Артаньянка, Кася, Анастасия де Ла Фер Девушки, у вас есть уникальная возможность. Пожалуйста, возьмите свои стихи, исправьте все (я подчеркиваю, все) ошибки и пришлите мне в привате. Если исправления будут сделаны качественно и грамотно, стихи будут перевыложены и открыты на всеобщее обозрение. Если нет - значит, не судьба. Пока что оценка два, старайтесь.

Пилика: А мне понравился стих д'Артаньянки. А прочитав ваш стих, уважаемая Nataly, я засомневалась, есть ли вообще у вас уважение к графу де Ла-Фер.

Nika: А!!! Ну почему, почему на форум принимают без возрастного ограничения?!!!

Nataly: Nika Даже не знаю, что ответить....

LS: А давайте в начало темы вставим напоминание о том, что Атос не одобрял написание стихов. Поэтому даже страшно представить, какое чувство в нем вызывала б девица, сочиняющая их. ;)

Nataly: LS LS пишет: даже страшно представить, какое чувство в нем вызывала б девица, сочиняющая их Страшно, но вполне возможно: "Кипучий ум, неженский ум, ум поэта...". Опа! А вот потому и не одобрял впоследствии!:)

Nika: LS пишет: А давайте в начало темы вставим напоминание о том, что Атос не одобрял написание стихов. Вобще-то вы знаете, я думаю это он сгоряча, и только о стихах Рауля Луизе. Не думаете же вы, что Атос не одобрял Шекспира? А уж из области просто больной запредельной фантазии представьте миленькую картину-Арамис декламирует Атосу "письма римскому другу" Бродского.

Blanque: Nika пишет: Не думаете же вы, что Атос не одобрял Шекспира? Подозреваю, Атос не знал Шекспира. Шекспир умер в 1616 и даже в Англии не сразу стал бессмертным классиком. На французский его перевели очень нескоро, потому что стих был не александрийский (принятый во Франции) и многие вещи в его пьесах считались вульгарными еще до того, как выяснилось, что большая часть его сонетов посвящена, вроде бы, молодому человеку. Добавьте к этому тот факт, что французы англичан не особо жаловали, и наоборот. Был ли Атос поклонником Расина или Корнеля - вопрос другой, хотя опять же, театр для благородного дворянина увлечение так себе.

LS: Blanque Атос в молодости жил в Лондоне. Возможно, там обучался морскому делу. (Эти сведения из его биографии хорошо укладываются в рамки традиции, бытовавшей в аристократических семьях в XVI-XVII вв., отправлять сыновей учиться за границу в возрасте 14-16 лет). Так что в 1615-1620 гг. Атос вполне мог посещать театр "Глобус" и даже еще при жизни Шекспира. :)

Стелла: И читать Шекспира в оригинале не дожидаясь его перевода на французский.

Nika: Стелла пишет: И читать Шекспира в оригинале не дожидаясь его перевода на французский. Вот-вот. Тем более, что познания Атоса в английском были куда шире познаний д'Артаньяна, который, как мы помним, знал только фразу "god damn" и еще что-то, сейчас не вспомню.

анмашка: Тихо утро наступало, в золотом огне Молодой гасконец ехал на своём коне. Здания были некрасивы, улицы пусты, И дворовые собаки шли поджав хвосты. Уносясь в мечтах к Парижу, знал он наперёд- Драки, шпаги, честь, дуэли-вот что его ждёт. Денег не было в кармане, но любому мог д*Артаньян, гасконец смелый преподать урок.

Konstancia: анмашка, замечательно! Сами сочинили?

анмашка: Konstancia ,мне тоже когда-то нравился д*Артаньян... Эти стихи я ему и посвятила, незадолго до Морди.

Калантэ: "Эти стихи я ему и посвятила, незадолго до Морди" - ох, вы меня пугаете! Неужели Мордаунт (шепотом) тоже посвящал стихи д'Артаньяну??? Молчать, господа гусары!!!

анмашка: Калантэ пишет: Неужели Мордаунт (шепотом) тоже посвящал стихи д'Артаньяну??? Да нет:)))) Не Мордаунт посвящал, а я, незадолго до помешательства на Джоне.

анмашка: На свете много разных книг В старинных твёрдых переплётах, И часто мы читаем их Чуть оторвавшись от работы. Веранда... слышен крик совы Но я его не замечаю, На небе звёзды уж горят, А я читаю и читаю. Я засыпаю, полночь бьёт, Но только я фелюгу вижу И мушкетёров... не смогу Прожить недели я без книжек. Опять читаю... мышь шуршит, Но лишь я слышу взрыв фелюги. Скажите, может, это глюки? До глюков дочиталась я? Стих почти шуточный.(с) если из книги полезли герои, значит, пора ложиться спать...

ирина: анмашка пишет: Скажите, может, это глюки? До глюков дочиталась я? В потолке открыты люки, Сверху капает вода. Не волнуйтесь, это глюки, Так бывает иногда. Дитя шутя играется отцовской шпагой, Портреты прадедов со стен глядят с отвагой, Играет солнца луч в чистейшем золоте кудрей, Суровой строгой вечности шаги звучат ясней. В прошедшем и грядущем столько сходства! И стражами застыли Рыцарство и Благородство.

Samsaranna: ирина Браво!

анмашка: ирина , за-ме-ча-тель-но!!!

Konstancia: ирина, прекрасный стих!



полная версия страницы