Форум » Наше творчество » Последняя интрига Арамиса » Ответить

Последняя интрига Арамиса

Анна Женевьева: Эта история написана как продолжение "Самой последней встречи" Ники с ее разрешения и благословения

Ответов - 15

Анна Женевьева: - Вы уверены, что все получится? - Не извольте сомневаться. Да и нет у него уже былой силы. Что может сделать дряхлый старик? - Не скажи, Батисто. Когда-то этого старика побаивался сам Ришелье. - Так когда это было... - Все равно. Пока он не в могиле, нельзя его недооценивать. – помолчал мгновение и хмыкнул. – Впрочем, он и в могиле будет не менее опасен. По саду Ватиканской резиденции Папы шли двое. Первый в монашеском облачении лет пятидесяти, невысокого роста, с холодными глазами. Второй, которого первый назвал Батисто, в светском костюме лет сорока, высокий, с выправкой военного. - Где он сейчас? - В Мадриде. Но мой человек сообщил, что он собирается в Рим. - Неужели он что-то пронюхал? Первый остановился и нахмурился, задумчиво теребя цветок. - Не спускайте с него глаз. Пока ничего не предпринимать, только наблюдать. - Хорошо. Хотя было бы проще простого встретить его в какой-нибудь лесной чаще и… - Ни в коем случае! По крайне мере, пока. Сначала надо кое-что выяснить, закончить наше дело, а вот тогда можно и… - и монах резко сорвал цветок со стебля и сжал в ладони. Разжав руку, выпустил смятый цветок. Тот упал на каменный пол к его ногам. Монах переступил его и пошел дальше по аллее сада. Его спутник, усмехнувшись, наступил каблуком на цветок, окончательно раздавив, и пошел следом за монахом.

Анна Женевьева: …Кучер немного зазевался, и колеса кареты попали в небольшую ямку. Карету тряхнуло. «Черт! Все-таки возраст дает о себе знать» – Арамис, до этого дремавший, невольно скривился от пронзившей грудь боли и согнулся. - Монсеньор! Руки Иларио заботливо ослабили крючки дорожной сутаны. - Все в порядке, Иларио. Не волнуйся. – он открыл глаза и посмотрел в окно. - Часа через три будем в Риме. – понял его взгляд Иларио. Арамис кивнул и снова закрыл глаза. «Доиграетесь, Арамис. Опять вас нелегкая понесла. Когда ж вы угомонитесь!?» «Наверное, только в могиле, Портос. И то не факт…» «ДАртаньян, а вы та еще язва» «А вы не знали?» «Господа, господа, друзья мои… успокойтесь…Арамис знает, что делает.» «Мне бы вашу уверенность, Атос.» Расскажи кому, что он слышит голоса и даже разговаривает с ними, его бы давно упекли в психушку. Он мог назвать немало имен тех, кто с огромной радостью это бы сделал. И те, из-за кого он пустился в это опасное путешествие, которое уж точно будет последним, в их числе. - Ты предупредил Марио? - Да, монсеньор. И все-таки зря вы решили остановиться в загородном доме, а не в резиденции Ордена. Я бы вам советовал… - Иларио, я еще в состоянии принимать решения. – прервал его Арамис. - Сомневаюсь. Арамис открыл глаза и посмотрел на секретаря. Был бы на его месте кто другой, за подобные слова не поздоровилось бы. Но Иларио был для него чем-то гораздо большим, чем секретарь и помощник. Друг, почти сын, единственный, кому он еще может доверять. Иларио это знал, а потому иногда позволял себе подобные вольности. - Что-то ты разговорился, сын мой. Пользуешься, что старик слаб и ответить не может? – улыбнулся он ему. - Монсеньор, это вы кому-нибудь другому про свою слабость рассказывайте… «Да, Арамис, хватит мальчику лапшу на уши вешать» «Портос, мальчику уже почти сорок лет» «Атос, некоторые и в шестьдесят детьми остаются…» «Портос, это вы на кого сейчас намекали!?» «Угомонитесь же вы, наконец! ДАртаньян, я думал, вы только со мной вечно пререкались. За неимением меня на Портосе пока отрываетесь?» - усмехнулся Арамис. «Тренируюсь, друг мой…» - ласково и вкрадчиво донеслось сверху. – «Чтобы быть в форме, когда вы, наконец, к нам присоединитесь.» «Вам недолго осталось ждать, хитрая лисица.» «Кто бы говорил…» «Все, господа, брейк. Арамису нужно отдохнуть. Интриги отнимают много сил, а уж в его-то возрасте…» «Спасибо, Атос.» Голоса исчезли. Если бы про возраст сказал кто-то другой, Арамис бы ответил, но Атосу… Атосу всегда позволялось много больше, чем другим. - Подъезжаем. – сказал Иларио. Арамис открыл глаза и посмотрел в окно. На горизонте появились очертания Рима. - Ну, что Иларио, покажем им, на что еще способен немощный старик? - Монсеньор, вы же знаете, я за вас… - Знаю. Но иногда ум приносит больше пользы, чем сила и натиск. Учитесь побеждать головой, а не безрассудной храбростью. «Это вы что сейчас имели в виду, Арамис?» - подозрительно спросили сверху с гасконским акцентом. Но Арамис никак не отреагировал, только улыбнулся. Иларио посмотрел на него, потом в окно на приближающийся город. За этим человеком он был готов пойти куда угодно.

Анна Женевьева: Пока Иларио и Марио разбирали немногочисленный багаж, Арамис вошел в гостиную, подошел к камину и налил себе вина. «А у вас тут мило… Вино итальянское, что ли?» «Портос, итальянское вино ничуть не хуже французского.» «Ага. Только почему-то от итальянского вас, дАртаньян, всегда после третьей кружки развозило.» «Ну, я же не Атос, чтобы целый погреб выхлебать и ни в одном глазу.» «А для этого практика нужна, мой мальчик…» Удивительно, почему они все трое всегда позволяли Атосу то, что не позволили бы никому другому. - Вещи разложены, монсеньор. Ваша комната готова. Я распорядился насчет ужина и ванны. - Ты занял соседнюю комнату, Иларио? - Да, монсеньор, как вы и распорядились. «Он что, собрался за мальчиком следить?» - буркнули сверху. «Кхм… еще вопрос, кто за кем будет следить…» «ДАртаньян…» «Простите, Атос.» - Я готов поспорить на что угодно, что они уже знают о нашем приезде. – Арамис посмотрел в окно. Ласковое летнее солнце заливало небольшой садик во внутреннем дворе дома. Такое солнце способно расслабить любого. Но только не его. Уж Арамис-то прекрасно знал, что как раз под таким ярким солнцем чаще всего и делаются грязные дела и замышляются коварные планы. И вот одному из таких планов он и собирался помешать. Это будет его последней интригой, но оно того стоит. «Атос, вы уверены, что Иларио ничего не угрожает? Еще не поздно отослать его обратно в Мадрид. Я в состоянии справиться сам.» «Друг мой, во-первых, он от вас уже никуда не уедет. Во-вторых, насчет «справиться сам» это вы погорячились. И, в-третьих… я же вам сказал – с Иларио все будет в порядке.» «Хорошо. Что-то я мнительным стал в последнее время…» «Только ли в последнее?» - съязвили сверху.- «Вы всегда даже своей тени не доверяли» «ДАртаньян, вот погодите, как только я до вас доберусь!» - неожиданно рыкнул Арамис. «Напугал. Да всегда пожалуйста!» «Атос, вам не кажется, что когда эти двое встретятся, они разнесут ко всем чертям и рай, и ад?» «А мы на что, Портос? Справимся с ними как-нибудь» На небесах довольно хмыкнули. Кто-то еще хотел было что-то возразить, но не рискнул. Возражать Атосу и Портосу себе дороже. - Будут ли еще распоряжения, монсеньор? - Да. Приготовь бумаги, вечером поработаем. И пошли посыльного к Его Преподобию Отцу Беато с прошением об аудиенции. - Немедленно займусь этим. - Пока это все. Иди. Иларио вышел. Арамис откинулся в кресле и закрыл глаза. Голоса молчали. Конечно, он мог бы остаться в Мадриде и спокойно доживать последние дни. И пусть эти интриганы сами разбираются. Он свое уже отинтриговал… В конце концов, какое ему дело до разборок в Ватикане? Он уже одной ногой в могиле. «Арамис, не скромничайте. Чтобы вы, узнав о планах покушения на Папу, спокойно сидели в стороне?» «Атос, откуда вы знаете?!» Глупый вопрос. «Можете не отвечать.» «К тому же, если ваша задумка удастся, Папа сможет достойно Вас отблагодарить.» «Атос, мне это уже не надо. Я и так достаточно богат, а на том свете количество денег значения не имеет.» «Еще как имеет! Я тут проигрался слегка святому Михаилу. Не займете?» «Портос, вам никогда не говорили, что нехорошо встревать в чужие разговоры!» «Подумаешь, какие мы нежные…» «Арамис, вы знаете о покушении. Ваши враги знают, что вы знаете. Но ваш долг попытаться помешать этому.» «Вы правы, Атос.» «Если у кого-то и получится, то только у вас, друг мой.» «Вы всегда слишком хорошо обо мне думали, Атос.» «Я всегда думал о вас так, как вы того заслуживали. А что касается денег… Думаю, вы собирались оставить их двум вашим сыновьям – названному Иларио и… родному. Де Лонгвиль всегда был не слишком умен.» Арамис улыбнулся. Он даже не стал спрашивать, откуда Атос знает про Шарля-Пари. - Монсеньор, ванна готова. Иларио вошел в комнату с полотенцем в руке. - Хорошо. Пожалуй, ванная мне, и правда, необходима. Он поднялся из кресла и медленно пошел за Иларио. «Во дает. Еле передвигается, а снова бросился мир спасать.» «ДАртаньян…» «Все, Атос. Молчу. Молчу…»


Анна Женевьева: …В комнате при свете одной лишь свечи разговаривали те же двое, что и в саду. - Он приехал. - Уверены? - Да. Правда, остановился не в своей резиденции, а в загородном доме. - Кто там с ним? - Секретарь Иларио, управляющий Марио, повар, прислуга, охрана. - Сколько охраны? - Мне доложили о четырех. Но я думаю, есть еще. - Нет, это все. - Неужели он так легкомысленно относится к своей безопасности? - Просто он стал фаталистом. Такое ощущение, что он просто испытывает судьбу и сам ищет смерть. - Ну, так он ее найдет. Я не понимаю, чего вы ждете? - Нам надо понять, что ему известно. Продолжай наблюдать. - А может, сделать проще? Подослать к нему кое-кого. Проникнут ночью в дом, приставят кинжальчик к горлу… Он все и скажет. - Ты идиот, Батисто. ЭТОТ не скажет. Поэтому никакой самодеятельности. Делаешь только то, что я тебе скажу. Батисто хмыкнул и пожал плечами. - Все, иди. И докладывай мне обо всех его передвижениях. Батисто вышел. Монах подошел к окну. - Зря вы, монсеньор дАламеда, приехали сюда. Что ж вам не сиделось то в Мадриде? А теперь пеняйте на себя…

Анна Женевьева: - На сегодня это все, Иларио. – Арамис отложил последний листок. Иларио дописал последние слова и поднял голову. - Как скажете. Письма я сейчас допишу, завтра с утра отправлю. - Посыльный от отца Беато не возвращался? - Нет еще. - Как только вернется – тут же доложишь. - А если вы уже будете спать? - Значит, разбудишь. Хотя ты же сам прекрасно знаешь, что я почти не сплю в последнее время… - И это плохо. Вам нужен отдых. А вы отказываетесь даже принимать то, что вам лекарь прописал и… - Надоели мне все эти снотворные снадобья, Иларио. – перебил его Арамис. – И хватит со мной пререкаться. - Я еще даже не начинал. – еле слышно пробормотал Иларио. - Что ты там сказал? - Я спросил, не хотите ли чаю перед сном? - Пожалуй, не откажусь. - Я сейчас сделаю. «И подсыплю незаметно снотворное… Ай, да умничка мальчик» «Портос, во-первых, добрый вечер.» «Виделись уже.» «А, во-вторых, неужели вы думаете, я не догадываюсь, что Иларио тайком подсыпает мне снотворное в вечерний чай?» «Так вы знали???» «Конечно.» «Почему не признаетесь ему в этом?» «Признаться, Портос, приятно, когда о тебе еще есть кому заботиться…» «Ну да, вы всегда это любили» - довольно хохотнули с небес. «ДАртаньян, вы все-таки язва.» «Было у кого поучиться.» «Все, остановитесь. ДАртаньян, почему вы ведете себя, как ребенок?» «Атос, он просто сегодня со святым Петром на колесе времени катался и видел себя шестилетнего. Вот и заиграло детство в голове» «Я бы сказал, где у него детство заиграло…» «Арамис!» «Все. Успокоились! Оставьте нас. Нам с Арамисом надо поговорить» На мгновение в голове наступила тишина. Он уже забыл, что такое – тишина… «Арамис, вы спите?» «Атос, вы же знаете, что нет.» «Друг мой, я просто хотел попросить вас быть осторожнее. Вы противостоите опасным людям.» «Атос. Для меня главное, чтобы не пострадал Иларио. О себе я, откровенно говоря, мало беспокоюсь.» «И зря. Как вы собираетесь предотвратить покушение, если будете так безрассудно относиться к собственной безопасности?» «Что вы предлагаете?» «Для начала переехать в резиденцию» «НЕТ!» «Какой же вы упрямец!» «Вы только сейчас это поняли, Атос?» - буркнули с небес. «Портос, вы опять подслушиваете? Лучше идите поиграйте со святым Михаилом. Может, отыграетесь.» «Арамис, вы сами это предложили. Будете к нам собираться, деньжат побольше прихватите.» «Арамис, вы упрямец. Ну, да ладно. Тогда хотя бы не пренебрегайте охраной. Четыре человека – это мало.» «Хорошо. Завтра я усилю охрану.» «Молодец. А сейчас идите отдыхать.» Арамис вышел из кабинета в тот же момент, как Иларио показался на верхней ступеньке лестницы. - Вернулся посыльный. Отец Беато ждет вас завтра в четыре часа пополудни. - Отлично. - Ваш чай в спальне. - Хорошо. Отдыхай, Иларио. Спокойной ночи. - Спокойной ночи, монсеньор. Арамис вошел в спальню. Увидев на столике бокал с чаем, улыбнулся. Выпил и лег в кровать. Закрыл глаза. «Атос. Я думаю, нам надо присматривать за нашим аббатом.» - прошептали сверху. «Чччч… Само собой. А сейчас пойдемте, пусть поспит…»

Анна Женевьева: Первые лучи солнца только-только тронули крыши домов вечного города, а Арамис уже сидел на террасе. Пока еще было хорошо, прохладно. Не было еще той удушающей жары, что обволакивала Рим ближе к полудню. Он смотрел, как над городом понимается солнце и думал о том, что вечно в этой жизни, а что тленно. Каждое новое утро он сейчас воспринимал как последнее. - Доброе утро, монсеньор. – послышалось за спиной. Иларио подошел и сел в кресло рядом. - Доброе утро, сын мой. - Очень неосмотрительно с вашей стороны сидеть одному на открытом пространстве. - Если ты о том, что меня могут убить, то чему быть, того не миновать. Если мне суждено быть застреленным, то, как бы я не убегал от этого, пуля все равно настигнет меня. - Вы верите в судьбу? - Я верю в Бога, Иларио. Только он решает, где, когда и как нам умирать. Иларио кивнул. - И все же не стоит испытывать судьбу там, где этого можно избежать. - Хорошо. Вы меня уговорили. Усиль охрану до десяти человек. - Мы? – удивленно переспросил Иларио, но Арамис словно не услышал его восклицание. «Друг мой, не надо так пугать мальчика.» «Извините, Атос, забылся.» - Значит, я распоряжусь насчет охраны? - Да, Иларио. И пусть подают завтрак. Мне надо кое-куда съездить до встречи с отцом Беато. - Хорошо. И, пожалуйста, уйдите с террасы. - Иларио, не волнуйся. Иди. Мне надо подумать… Выразительно вздохнув, Иларио покинул террасу. Но буквально тут же появились два охранника, которые молча встали у перил по обе стороны от Арамиса. Тот улыбнулся, но ничего не сказал. «У этого мальчика воистину ангельское терпение. Не всякий ваше упрямство выдержит.» «Портос, будьте добры, оставьте меня на время. Мне надо подумать.» «Вы всегда умели отключаться от окружающего мира. Помните, когда мы, бывало, сидели в кабачке, обсуждали что-то, вы умудрялись так уходить в себя, что вас потом с трудом в реальность возвращали.» «Я старею, друг мой. И сейчас мне все сложнее сосредоточиться» «Не скромничайте. Ладно, пойду попробую местное вино. Я вчера у святого Михаила немного отыгрался!» - радостно хмыкнули с небес, и наступила тишина. Арамис откинулся в кресле и закрыл глаза. Он всегда так делал, когда надо было сосредоточиться. Итак, что ему известно. На Папу готовится покушение. Во главе заговора стоит кто-то из окружения Папы и кто-то из военных, охраняющих Апостольский дворец. Если рассуждать логически, идеальный вариант для покушения – большое скопление народа. А значит, скорее всего, все планируется на ближайшее крупное богослужение. На встрече с отцом Беато он и попытается выяснить, когда это будет. Говорить о своих подозрениях правой руке Папы пока рано. «Друг мой, на вашем месте я бы все же поделился с отцом Беато этими подозрениями.» «Да, Атос. Но у меня нет доказательств.» «Когда вас это останавливало?» «ДАртаньян, с годами люди становятся мудрее.» «Или глупее.» «Спасибо за комплимент, Портос.» «Обращайтесь.» «Нет, вы мне объясните, какого черта вы бросаетесь на амбразуру!?» «ДАртаньян, кто бы говорил. А кто в Маастрихте под ядро кинулся?» «Я защищал своих солдат. Я старик, свое отжил. Я не мог позволить умереть молодым.» «Вот и я защищаю… своих солдат. Для меня братья Ордена – те же дети, те же солдаты. Солдаты войска Божьего. Я не могу рисковать своими людьми. Я все должен сделать сам. Мне уже терять нечего.» «Вы уже забыли, что некоторые из этих солдат вас чуть не укокошили на лесной дороге?» «Не все такие, как дОлива.» «Ну да, через одного.» «Портос, успокойтесь. Арамиса не переубедить. Пусть поступает, как считает нужным.» «Спасибо, Атос.» «Атос, почему вы потакаете его безрассудству?» «Потому что спорить с Арамисом – это зря терять время.» «Так у нас его теперь предостаточно…» «Зато у Арамиса его мало» - Монсеньор, завтрак подан. - Спасибо, Иларио. – Арамис поднялся с кресла. «Что там говорил дОлива на дороге? Что все уже без меня решено и предрешено? Ну, это мы еще посмотрим…» - подумал он и пошел в дом. Охранники двинулись следом. За их спинами зашуршал листвою плющ. Один из охранников повернулся. Странно… Утро было совершенно безветренным. Никого не увидев, охранник пожал плечами и покинул террасу. «Атос, не нравится мне все это» «Мне тоже, Портос. Но Арамиса не остановить. И все, что мы можем сделать, это быть рядом с ним.» «Только прикрыть все равно не сможем.» «ДАртаньян, будем надеяться, до этого не дойдет» Спустя час карета Генерала Ордена покидала двор дома. В карете вместе с Арамисом сидел Иларио, верхом их сопровождали два охранника.

Анна Женевьева: … Яркое солнце проникало в комнату даже сквозь плотно зашторенные окна. Батисто вошел без стука, у него была такая привилегия. Монах за столом бросил на него взгляд и тут же понял, что случилось что-то серьезное. - Говори. - У него сегодня в четыре аудиенция у отца Беато. - Отец Беато!? Правая рука Папы? Это точно? Батисто кивнул. - Зачем он встречается с Беато?- монах нахмурился. - Надо как-то подслушать их разговор. - Невозможно. У отца Беато охрана не хуже, чем у Папы. Я попробую потом что-нибудь узнать. У тебя все? - Нет. Утром после завтрака он поехал в город. Мои люди проводили его до виллы «Августина». - Резиденция Главного Папского поверенного? А там-то он что делал?! - Неизвестно. Он пробыл там почти два часа. Потом вернулся в свой дом. - Что можно делать у поверенного два часа? - Позвольте предположить? - Давай. - Он мог встречаться по поводу своего завещания. Говорят, что он уже назначил имя преемника, но никто не знает – кого. - Ты думаешь, что его приезд в Рим и его завещание как-то связаны? – монах задумчиво теребил кисточку на бархатной скатерти стола. – Может быть, может быть… Если он пронюхал про наш план и хочет нам помешать, то возможно, он рассчитывает взамен что-то получить от Папы? Что-то, что в корне перевернет все устройство Ордена. - Вы думаете, он мыслит настолько масштабно? Что все не ограничивается личными интересами? - Батисто, дАламеда всегда мыслил масштабно. Нет, ему не нужна во всей этой истории личная выгода. Он умирает. И он хочет уйти, громко хлопнув дверью. Так, чтобы потом его враги кусали локти от досады, но ничего не могли бы изменить. Монах встал и несколько раз прошел из одного конца комнаты в другой, проходя каждый раз мимо Батисто. Наконец, остановился напротив него. - Вот что. Припугни его. Никакого членовредительства! Просто припугни… Пусть знает, что он под колпаком. Батисто кивнул и после знака вышел из комнаты. - Ваши Генеральские дела меня мало волнуют, дАламеда. Если бы они не пересекались с моими планами, я бы и глазом не повел. Но я слишком долго все планировал, чтобы позволить вам помешать мне. Вы хотите битву политических тяжеловесов? Что ж, вы ее получите…

Анна Женевьева: Резиденция отца Беато находилась в восточном крыле Апостольского дворца. Отец Беато был правой рукой Папы Римского, вторым человеком в Ватикане. На аудиенцию к нему записывались за месяц, не меньше, да и то далеко не каждый удостаивался этой чести. Это почти то же самое, что удостоится встречи с королем. Но когда отцу Беато доложили, что Генерал Ордена Иисуса герцог дАламеда в Риме и просит его принять, святой отец не мог отказать. Нынешнего Генерала он видел дважды – один раз в Мадриде, второй – здесь в Риме лет шесть назад. Уже при первой встрече этот человек поразил его своим спокойствием, выдержкой, умением вести разговор так, что собеседник выкладывал ему все, как на духу, и только потом осознавал это. И то не всегда. Этот молчаливый, немногословный человек был прирожденным дипломатом. Он вызвал искреннее восхищение у отца Беато. А потому отказать ему святой отец не мог. Будучи выше его по статусу, он все же был младше по возрасту, и это так же было одной из причин, почему отец Беато согласился принять Генерала уже на следующий день после его просьбы. - Ваше Высокопреосвященство, рад вас приветствовать. – отец Беато поднялся навстречу Генералу. - Монсеньор. – Арамис поклонился. - Садитесь, Генерал. Садитесь и рассказывайте. Полагаю, не праздное любопытство привело вас в Рим. Они расположились в креслах. - Вы правы, Монсеньор. – начал Арамис. – Дни мои на этой грешной земле подходят к концу. И я хотел последний раз посетить это святое для любого католика место, послушать мессу, которые всегда так божественно служит Его Святейшество. И, если получится, увидеться с ним, исповедаться и получить благословение в вечный путь. - Понимаю вас, понимаю… - грустно покачал головой отец Беато. – Ваши слова рвут мне сердце. Скажу совершенно искренне – мне будет не хватать вас. Я мало встречал таких умных, талантливых и преданных церкви пастырей. Арамис поклонился. - Я постараюсь выхлопотать у Папы аудиенцию для вас. Он сейчас очень занят, но я попробую. Его Святейшество, как и я, высоко ценит ваш вклад в Орден и церковь в целом. Думаю, он найдет для вас время. - Это было бы величайшем счастьем для меня. - А что касается мессы… Арамис насторожился. - На следующей неделе юбилей восшествия Папы на Святой престол. Его Святейшество будет сам служить праздничную мессу. «Какой же я дурак! Как я мог забыть об этом!» Арамис с трудом сдержался, чтобы от досады не стукнуть кулаком прямо в кабинете отца Беато. «Друг мой, успокойтесь. Вы не можете все помнить.» «Но это я не имел права забыть, Атос! Теперь все понятно. Покушение готовится во время праздничной мессы. Лучшего места и не придумаешь.» - Вам нехорошо, Ваше Высокопреосвященство? – отец Беато не мог не заметить, как побледнел Генерал. - Да, мне нездоровится в последнее время. Отец Беато встал и принес ему воды. - Благодарю, Монсеньор… - Вот что, вы сейчас поезжайте домой и отдыхайте. Я обещаю вам похлопотать об аудиенции у Его Святейшества. Что касается меня, то ко мне вы можете приходить в любое время. «Как я мог забыть!» - злился на себя Арамис, пока карета медленно ехала по улочкам Ватикана. «Арамис, прекращайте себя корить. Вы только тратите силы и нервы. Вы теперь знаете, когда, скорее всего, планируется покушение. У вас есть почти полторы недели. Возможно, вам повезет и Папа встретится с вами.» «Вы правы, Атос. Но это еще одно доказательство, что я действительно старею. Пора уходить на покой и уступать дорогу молодым...» Он взглянул на Иларио, который сидел напротив него, но молчал. Он хорошо знал Генерала и знал, когда можно спрашивать, а когда лучше не трогать. «Успеете еще. А сейчас успокойтесь. У вас есть время, чтобы выяснить, кто замышляет заговор.» «Я спокоен, Атос.» «А что тут выяснять! Пойти к Папе и сказать, что его собираются порешить!» «Портос, вы сама непосредственность» «Это вы почему-то всегда все усложняли, Атос.» «Мне надо подумать. Все, что мне известно, что это кто-то из окружения Папы и из его охраны.» «Подумайте о том, кому это может быть выгодно и…» «Послушай женщину и сделай все наоборот. Вычисли, кому это на первый взгляд невыгодно, и это и будет искомое лицо» «А вы говорили – на покой…» Арамис почувствовал, как Атос одобрительно улыбнулся. Карета въехала во двор дома. - Распорядись насчет ужина. Я буду в кабинете. – кивнул Арамис Иларио и пошел в дом. - Сию минуту, монсеньор. И хотя он не часто бывал в Папском дворце, но окружение Папы знал достаточно хорошо. Надо сесть и переписать всех, кто так или иначе имеет доступ к Папе. Придется анализировать каждое имя, чтобы понять, кто… Мысль Арамиса замерла на середине, когда он открыл дверь и вошел в кабинет. - Я обо всем распорядился. – послышался за спиной голос Иларио. Он подошел к Арамису и заглянул в кабинет. – О, дьявол… Марио! – крикнул он куда-то в коридор. Управляющий прибежал моментально. Они вошли в кабинет. Иларио и Марио невольно вздрогнули, Арамис же оставался спокойным. В кабинете в самом центре стола на огромном блюде лежало… настоящее человеческое сердце, пронзенное кинжалом. И больше ничего. - Марио, что это значит?! – Иларио резко повернулся к управляющему. - Я не понимаю… - Какого черта! Куда смотрит охрана! - Иларио, успокойся. – Арамис подошел вплотную к столу. - Монсеньор, но это же… - Это предупреждение. Четкое и конкретное. Не суйся или с тобой сделают то же самое. «Вот дьявол…Это что ж получается. Арамису угрожают?» «Да, Портос. Этого следовало ожидать. Все-таки наш Арамис кого-то сильно напугал.» «Значит, есть еще порох в пороховницах.» «А вы еще сомневались в себе, Арамис! Что будете делать?» «Думать, дАртаньян, думать.» «Но от своей затеи не откажетесь?» «Портос, этот вопрос был лишним.» «Да, я уже понял, Атос. Как думаете, имеет смысл говорить ему, чтобы был осторожен? Понял, это был еще один лишний вопрос.» Марио убежал делать разнос охране и выяснять, как можно было такое пронести в дом. - Монсеньор… - Иларио подошел и встал за спиной. - Сын мой, у тебя еще есть время уехать. Если ты вернешься в Мадрид, я… - Монсеньор, будем считать, что я временно оглох и ничего не слышал. Арамис улыбнулся. - Мы начинаем войну, Иларио. Войну, в которой пленных не берут. - Ну, что ж. Война – значит, война. Кто бы ни противостоял нам, они, видимо, не понимают еще, с кем связались. Тем хуже для них. Я распоряжусь, чтобы это… убрали. И еще усилю охрану. – и Иларио вышел из кабинета. Арамис не стал спорить. Он сел в одно из кресел. Нам… Это слово из уст Иларио вызвало на лице Арамиса улыбку. «Нет, вы посмотрите на него. Он еще и улыбается! Ему, можно сказать, «черную метку» прислали, а он улыбается!» «Портос, ну что вы расшумелись?» «Я волнуюсь за вас, между прочим.» - встревожено пробурчали с небес. «Спасибо, дружище. Я справлюсь. Удивительно, но эти люди, сами того не зная, только утвердили меня в правильности моего приезда сюда» «Другими словами, да здравствует полная задница?» «Фи, дАртаньян… Как грубо.» «Зато точно.» «Арамис, вы устали. Вам надо отдохнуть. Пойдемте, друзья.» «Но я еще не закончил, Атос!» «ДАртаньян…» «Хорошо, хорошо… Пойдемте. Нет, ну как мы его будем вытаскивать из…» «ДАртаньян.» «Все, молчу» Голоса стихли. Наступила звенящая тишина. Когда Иларио вошел в кабинет, он увидел Генерала дремлющим в кресле. Он осторожно накрыл его ноги одеялом – уже сгущались сумерки, а вечерами в Риме бывало прохладно – забрал поднос и вышел, тихо затворив дверь.

Анна Женевьева: Батисто стремительно вошел в комнату. - Что случилось? Вы вызвали меня посреди ночи. Значит, что-то серьезное слу… - Все меняется. – не дал ему договорить монах. Несмотря на глубокую ночь, он был одет в дневное платье. Судя по его виду, он даже не готовился еще ко сну. Батисто удивленно посмотрел на него. - Мне удалось выяснить, о чем он говорил с отцом Беато. - И? - О том, когда ближайшее богослужение. - Он догадался. - Именно! – монах резко поднялся из кресла и стал нервно ходить по комнате. – Надо срочно все менять. - Стоит ли отказываться от столько времени подготавливаемого плана из-за подозрений какого-то старика? - Да пойми ты, болван, этот старик стоит сотни таких, как ты или я! Или ты хочешь дождаться, когда он догадается, кто замышляет покушение? - Что вы предлагаете? - Пока не знаю. Но нам срочно нужен новый план. И как можно скорее. - Когда что-то делаешь в спешке, есть риск облажаться. - У нас выхода другого нет. Рано или поздно, а скорее рано, он вычислит нас! Я знаю его достаточно хорошо. Твоя затея с сердцем его только раззадорит, разозлит! - Считаете, нам не удалось запугать его? - Запугать его!? Да пойми ты, наконец, это НЕ-ВОЗ-МОЖ-НО!!! – по слогам прошипел монах в лицо Батисто. – Ему все равно! Ему плевать на свою жизнь! - Но есть же кто-то, кто ему дорог, ради кого он отступит. - Я думал об этом. Его друзья мертвы, он единственный из знаменитой четверки еще жив. Его секретарь Иларио… Он ему как сын. Но здесь не подобраться. Семью Иларио в Мадриде охраняют лучше, чем короля. А сам Иларио здесь и все время рядом с ним. Так что здесь мы в пролете. - И что остается? - Остается срочно менять план. - Может, отступить на время? Выждать. Вы сами говорили – он одной ногой уже в могиле. Подождать, когда он умрет и… - Слишком поздно отступать. Нет. Пойдем до конца. – монах вернулся в кресло. – Кажется, я кое-что придумал… Он поднял глаза на Батисто. Тот молча, но с нескрываемым интересом, ждал. - Мы сделаем вот что…

Анна Женевьева: Арамис открыл глаза. Судя по всему, была уже глубокая ночь. Давно с ним не было такого, чтобы он уснул в кресле. В окно лился мягкий лунный свет. Полнолуние. Значит, снова ночь без сна. Может, и к лучшему. Есть возможность спокойно подумать, пока весь дом спит. Итак, если бы он был на месте заговорщиков, как бы он действовал? И кто из окружения Папы рискнул пойти на такую авантюру? Конечно, это чистой воды авантюра – планировать покушение на богослужении. Слишком много народа. С одной стороны, проще скрыться, а с другой - сложнее подобраться. Если только… Арамис снова закрыл глаза. Старая привычка думать с закрытыми глазами. «Тот, кто задумал покушение во время мессы, приближен к Папе, но в то же время тих и незаметен» «И кто это может быть?» «Атос, а вам-то что не спится? Ночь на дворе.» «Друг мой, здесь нет ни дня, ни ночи…» «Атос, а как там… вообще?» «Тихо, все время светло. Вообще теряется ощущение времени.» «Атос. Я устал.» «Арамис, я понимаю вас. Потерпите. Вы должны довести это дело до конца. Итак, вы кого-то подозреваете?» «Я подумал, что проще всех подобраться к Папе во время мессы тому, кто всегда рядом с ним. Кто на первый взгляд ничего не выигрывает? Кто всегда рядом с Папой, но при этом так незаметен, что его по имени знают единицы?» «Вы меня заинтриговали.» «Главный канцелярий Римской курии. Человек, отвечающий за все документы, знающий что, где и когда. Человек, ответственный за организацию и охрану. Тихий, незаметный.» «Вы знаете его?» «Видел несколько раз. Маленький, толстенький, на вид лет пятидесяти.» «И вы думаете, что это он?» «Да. Но у меня нет доказательств. Все, что я могу, это не спускать с него глаз во время мессы. Но если я ошибаюсь? Если это не он? Я буду следить за ним в то время, как настоящий убийца будет осуществлять свой план.» «Думаю, до этого дело не дойдет.» «О чем вы, Атос?» «Увидите.» «Вы что-то знаете, но не говорите.» «Главное, что вы должны запомнить: первое – с Иларио все будет нормально, не переживайте; второе – вы тоже получите то, к чему стремитесь. Больше я вам пока ничего не могу сказать.» «Что ж, если вы спокойны, значит, я тоже спокоен.» «Арамис, попробуйте плыть по течению, а не грести против ветра. Вы всю жизнь за что-то боролись, интриговали, ни минуты не могли провести спокойно. Хотя бы на финише своей жизни позвольте судьбе вести вас. Расслабьтесь.» «Атос, вы всегда были самым умным и мудрым из нас.» «Все будет хорошо. Поверьте мне… А сейчас попробуйте еще поспать.» Прохладный ночной ветер теребил занавески. За спинкой кресла, в котором сидел Арамис, промелькнула тень. Но он ее уже не видел. Он снова уснул…

Анна Женевьева: Когда утром Иларио вошел в кабинет, Арамис сидел за столом и что-то писал. - Доброе утро, монсеньор. - Доброе утро, сын мой. - Вы вчера уснули прямо здесь, я не стал вас будить. - Ничего, все нормально. – улыбнулся Арамис. – Распорядись насчет завтрака. - Уже сделал, монсеньор. Через полчаса будет готово. - Отлично. Есть время поработать с письмами. – Арамис запечатал листок, который дописывал перед приходом Иларио, и протянул ему. – Это отправь с утренней почтой. - Позвольте спросить, монсеньор, что это? – Иларио взял конверт. - Это некоторые распоряжения в дополнение к моему завещанию. Иларио не стал ничего говорить, лишь вздохнул и потупил взгляд. - Сын мой. – мягко сказал Арамис. – Рано или поздно это произойдет. Я и так подзадержался на этой земле. Если бы не дело, которое меня пока еще держит… - Кстати, о деле. Только что посыльный отца Беато привез вот это. Сказали, что не срочно, но вам будет интересно. – Иларио вытащил из-под камзола конверт и протянул Арамису. - Замечательно… - прочитав письмо, улыбнулся Арамис. «Что там? ДАртаньян, вы самый глазастый, посмотрите.» «Портос, подглядывать нехорошо.» «Да, а чего тогда сами глаза так скосили, что они у вас сейчас из орбит вылезут?» «Друзья мои, ведите себя прилично.» - Что там, монсеньор? – осторожно спросил Иларио. - Его Высокопреосвященство выхлопотал для меня аудиенцию у Папы. - Когда? - Завтра вечером Его Святейшество ждет меня во дворце. «Портос, вы, кажется, именно завтра вечером договорились со святым Михаилом?» «Да, Атос. Попробую еще отыграться!» «Отмените.» «Почему это? У меня только карта пошла! Я…» «Отмените. Мы должны быть рядом с Арамисом.» «Атос, мне не нравится ваш тон.» «ДАртаньян, не вам одному.» «Друзья мои. Не спрашивайте ни о чем. Так надо.» «Как скажете, Атос.» - Монсеньор, завтрак подан. – в кабинет вошел Марио. - Хорошо, спасибо. Мы идем. – Арамис вышел из-за стола и, подойдя к Иларио, обнял его за плечо. – Сын мой, думаю, вам лучше завтра остаться дома. - Ни за что, монсеньор. – твердо помотал головой Иларио. - Ты будешь спорить со мной? Оспаривать мои распоряжения? - Именно так, монсеньор. Потому что вы сейчас сами не понимаете, что говорите. Арамис посмотрел на Иларио и вдруг улыбнулся. Потрепал его волосы. - Ты несносный мальчишка. Но я тебя люблю… Иларио смущенно опустил глаза и вышел из кабинета следом за Арамисом.

Анна Женевьева: До встречи с папой оставалось еще несколько часов. Арамис сидел на террасе в тени плюща. Вечный город жил своей жизнью. Спешили по своим делам торговцы, церковные колокола созывали на дневную службу, бродячие музыканты разворачивали на площади свое представление. Рядом с Арамисом возле самых перил дежурил охранник, но, казалось, Арамис его совсем не замечает. Он был весь в своих мыслях: о бумагах, что лежали перед ним, о встрече с Папой, об Иларио. В разговоре с Атосом прошлой ночью промелькнуло что-то, что насторожило его, но он не мог вспомнить, что именно. Он снова и снова перечитывал бумаги. Если все получится, и Папа согласится на это, он поставит такую жирную точку в своем пребывании Генералом Ордена, что его врагам останется подобно рыбе, выброшенной на берег, лишь глотать ртом воздух от беспомощности. То, что он задумал, могло на первый взгляд показаться безумием выжившего из ума старика, но это лишь на первый взгляд. Жаль, дОлива не увидит этого. Хотел бы он посмотреть на его лицо, когда тот читал бы эти бумаги. Арамис невольно улыбнулся. Нет, он не мстительный, он справедливый. - Монсеньор, карета готова. – Иларио вышел на террасу. – Как прикажете, можем выезжать. - Хорошо. Садись. – кивнул он на кресло рядом. - Что-то случилось, монсеньор? - Нет. Просто хочется посидеть. Никуда не спешить, не интриговать. Просто сидеть и наслаждаться летним днем, солнцем. Живи этим, сын мой. Потому что мы постоянно куда-то бежим, что-то делаем, а потом жизнь подходит к концу, и мы вдруг понимаем, что самое главное-то прошло мимо нас. «А вы философ, Арамис…» «Цыц, Портос. Замолчите.» - Монсеньор… - Да, Иларио. Взять хотя бы меня. Я вырос в бедной дворянской семье и всегда хотел доказать всем и себе в первую очередь, что я способен многого добиться сам. И я действительно многого добился. Я служил в элитном полку мушкетеров короля, я сам, без чье-либо протекции, стал аббатом. Потом был епископом. В конце концов, я стал Генералом Ордена. Выше только Папа и Бог. Ну, и что? Это не сделало меня счастливым. Мне семьдесят лет, я стар и одинок. Мои друзья покинули меня. - Монсеньор, у вас есть я. И я буду с вами… - До конца? Я не сомневаюсь в тебе, Иларио. Ты знаешь, как я к тебе отношусь, что я люблю тебя, как сына. - Монсеньор, почему вы заговорили об этом? – Иларио встревожено посмотрел на него. - Предчувствие, сын мой, предчувствие… - Арамис задумчиво посмотрел куда-то вдаль. Иларио проследил за его взглядом, и понял, что Генерал смотрит на колокольню Собора Святого Петра. По сердцу пробежал холодок, но Иларио усилием воли отогнал тревогу. Нельзя думать о плохом, не надо. Часы на Соборе пробили шесть. - Пора собираться. Его Святейшество ждет меня в восемь. Видимо, он слишком резко поднялся, потому что в глазах вдруг потемнело. Хорошо, Иларио был рядом и подхватил его. - Все в порядке, мальчик мой. Все нормально… И он медленно пошел в дом.

Анна Женевьева: Его Святейшество Климент X сидел у открытого окна. День выдался жаркий, даже душный, и престарелому понтифику только с заходом солнца немного полегчало. Все-таки, возраст давал о себе знать. - Ваше Святейшество, Генерал Ордена Иисуса, Его Высокопреосвященство герцог дАламеда. – доложил секретарь. Понтифик кивнул, и секретарь шире открыл дверь. - Святой отец. – Арамис вошел в покои Климента Х, преклонил колено и поцеловал перстень на протянутой руке. Следом за ним вошел Иларио, который так же поцеловал перстень понтифика. - Рад Вас видеть, Генерал. Не балуете вы нас своими визитами. Я намерен укорить вас этим. – понтифик шутливо погрозил пальцем. Он с симпатией относился к нынешнему Генералу Ордена. - Виноват, Ваше Святейшество, виноват. – Арамис склонил голову. - Присаживайтесь. В ногах правды нет, особенно в нашем с вами возрасте. Арамис подождал, когда Климент сядет в кресло, и только потом сел сам. Иларио остался стоять за спинкой его кресла. - Отец Беато лично просил меня принять вас. - Я бесконечно благодарен вам за это. - Я слушаю вас. - Ваше святейшество. Я болен. Признаюсь, что каждый день может стать для меня последним днем на этой земле. - Это грустно, мой дорогой друг. – Климент покачал головой. – Один за другим уходят лучшие сыны Господа. - Это жизнь, Ваше Святейшество. - Вы правы, Генерал, вы правы… Простите, я перебил вас. Вы просили меня о встрече, чтобы попрощаться? - Да, святой отец. Попрощаться, исповедаться и попросить об одном одолжении. - Для себя? - Не для себя, Ваше Святейшество. Для Ордена. Для себя мне уже давно ничего не надо. - Говорите. Арамис достал из внутреннего кармана сутаны те самые бумаги, что так долго изучал днем. - Вот, взгляните, Святой отец. Климент долго изучал бумаги. Наконец, отложил их в сторону и внимательно посмотрел на Арамиса. - Вы серьезно? - Более чем серьезно, Ваше Святейшество. - Вы первый Генерал Ордена, который просит не расширить, а наоборот, ограничить полномочия. - В последние годы я столкнулся с тем, что в Генералы Ордена стремятся люди алчные, нечестные, для которых личная нажива и выгода становятся важнее интересов Ордена. И я решил, что последнее, что я должен попытаться сделать – это изменить процесс утверждения нового Генерала так, чтобы на это место могли попасть лишь достойные и преданные ордену и церкви люди. - И вы предлагаете ввести утверждение Генерала лично Папой. А, кроме того, ввести что-то вроде испытательного срока. - Именно так. - Предложение крайне интересное… - задумчиво покачал головой понтифик. В этот момент раздался осторожный стук в дверь. После разрешения Климента показался его секретарь. - Прошу меня простить, Ваше Святейшество, но брат Бонелло просит вас уделить ему несколько минут. Какие-то срочные бумаги. - Хорошо, зовите. Простите меня, Генерал. - Ничего, Ваше Святейшество. Могу я пока попросить воды, чтобы выпить свою настойку. Мой секретарь строго следит, чтобы я не пропускал прием. - Он у вас молодец. – улыбнулся Климент. – Да, конечно. В соседней комнате вы найдете воду и стакан. - Благодарю вас, Ваше Святейшество. – и Арамис скрылся за бархатной портьерой, отделявшей соседнюю комнату от той, в которой он беседовал с Папой. Иларио неотлучно следовал за ним. Главный канцелярий Римской курии брат Бонелло вошел в покои понтифика. Климент был один. Хотя говорили, что он кого-то ждал вечером. Видимо, посетитель либо еще не пришел, либо уже ушел. - Что у вас, сеньор Бонелло? - Прошу меня простить, Ваше Святейшество. Но эти документы необходимо подписать сегодня. - Давайте. Бонелло подошел вплотную к понтифику, но вместо бумаг из папки, что он держал в руках, он вытащил кинжал. Климент медленно поднял на него глаза. - Вы с ума сошли? - Нет. - Что это значит? - Что завтра утром будет сообщено о смерти Папы Римского. - Думаете, убийство останется незамеченным? - Вы про это? – Бонелло кивнул на кинжал. – Так это так… припугнуть. А умрете вы от этого. – и Бонелло достал из кармана небольшую склянку. – Aqua Tofana. Вы просто выпьете это и уснете. Никто и не заподозрит ничего. - Вы сошли с ума, Бонелло. - Нет. И я пойду до конца. Кричать не советую, звать на помощь тоже. Я попросил вашего секретаря отнести несколько документов, пока я у вас. Климент спокойно наблюдал за Бонелло. Тот быстро подошел к столу в поисках воды. - Вы это ищете? – раздался за его спиной голос, который заставил его вздрогнуть. Обернувшись, он увидел Генерала Ордена Иисуса герцога дАламеда собственной персоной, который держал в руке стакан воды, испепеляя его взглядом. «Дьявол…» - только и успело пронестись у Бонелло в голове. Иларио, стоявший рядом с дАламеда, уже протянул руку, чтобы забрать склянку с ядом. Все, что произошло потом, уложилось в несколько секунд, но, казалось, длилось вечность. «Осторожнее, у него кинжал». Климент сказал это одновременно с тем, как Бонелло вытащил этот самый кинжал и хотел было уже ударить Иларио. Но Арамис твердой, ни на секунду не дрогнувшей, рукой толкнул Иларио и встал между ним и кинжалом. «Странно. Это совсем не больно. Просто очень горячо» - подумал он. Мгновение стоял, а потом осел на руки Иларио. Бонелло кинулся было бежать, но на входе его поймал секретарь понтифика, который, едва взглянув в кабинет, тут же все понял, скрутил Бонелло и вызвал охрану. - Лекаря! Быстро! – Климент подошел к Генералу, которого Иларио дрожащими руками усадил в кресло. «Атос. Что, черт возьми, происходит!?» «Атос! Не молчите!» Арамис чувствовал лишь странное жжение в животе. Не было ни боли, ни страха. «Атос, вы знали…» «Да, Арамис.» «Поэтому вы сказали, что с Иларио все будет нормально, а я получу то, что хочу.» «Да, друг мой.» Арамис улыбнулся. «Атос, мы должны что-то сделать!» «Портос, мы можем сделать лишь одно.» «Что же?!» «Встретить Арамиса.» «Вы хотите сказать, что он…» - Монсеньор… - голос Иларио дрожал. - Сын мой. – Арамис повернул голову к Иларио и улыбнулся. – Все в порядке. Не грусти. Все во власти Господа. Я ни о чем не жалею. - Генерал. - Папа взял руку Арамиса. – Сейчас придет лекарь. Все еще, может, обойдется. - Слишком поздно, Ваше Святейшество. Поздно и бессмысленно. Я знаю, что это конец. И я прошу вас лишь об одном… - Я понимаю. Я отпускаю вам все грехи ваши. И удовлетворяю вашу просьбу касательно процедуры утверждения Генерала Ордена. - Спасибо. И в тот момент, когда в дверях появился личный лекарь Его Святейшества, Арамис снова повернулся к Иларио, улыбнулся ему, закрыл глаза и…

Анна Женевьева: Яркий, непривычно яркий свет. Он не сразу смог открыть глаза. Стоял, зажмурившись. - Ничего, скоро привыкнете. – послышался рядом знакомый голос. Наконец, пространство вокруг начало проясняться. - Атос. - Здравствуйте, друг мой. – Атос улыбался ему знакомой сдержанной улыбкой. - Получается, что мы снова все вместе? – пробасили где-то за спиной. Он обернулся. - Портос. Знакомые мощные объятия. Какие-то они невесомые здесь, на небесах… - Ну, что, теперь мы можем продолжить наш последний спор? - ДАртаньян. И хитрая гасконская улыбка в ответ. Да, они снова все вместе. И как-то сразу стало легко. Все интриги, хлопоты, заботы остались где-то далеко позади. Они снова вместе. А с Иларио все будет хорошо. Он позаботился об этом. Тот еще не знает, но он завещал ему четверть своего состояния. И написал письмо с просьбой не отказываться от наследства.

Орхидея: Такая смерть Арамиса мне нравится. Замечательно!



полная версия страницы