Форум » Наше творчество » Представьте себе » Ответить

Представьте себе

Сесилия: Данная тема - это всего лишь юмор, поэтому будьте снисходительны. Это всего лишь игра. Правило лишь одно - чтобы было смешно, остальное зависит от вашей фантазии. Итак для начала возьмем геров «Трех мушкетеров», независимо оттого остались они в книге живы или отправились в лучший мир. Время, обстановка и все, что происходит весьма условно и зависит от желания участников игры. Каждый продолжает реплику предыдущего поста, так чтобы текст был связным. Итак, собрались все герои, скажем, в Лувре

Ответов - 460, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Сесилия: дАртаньян оглядывает всех собравшихся и говорит Ну, что стоим, кого ждем?

д’Аратос: Арамис отвечает: Атоса, он сегодня всю ночь веселилися... Ave Maria! Вот и он!

графиня де Ла Фер: Появляется Атос. О, друзья, кого вы ждете?


Сесилия: Все хором Вас, Атос! Кто-то же должен просить о прибавке к жалованью, а у вас самый несчастный вид!

графиня де Ла Фер: Неужели?

Сесилия: К нему подходит миледи: Еще бы дорогой, я ведь тебе сколько раз говорила, закодируйся, закодируйся!

графиня де Ла Фер: Атос отшатывается. «Ой, мамочки, призрак!»

Сесилия: графиня де Ла Фер пишет: цитатаАтос отшатывается. «Ой, мамочки, призрак!» Миледи вздыхает: Вот так, всегда какую-нибудь отговорку найдет, то клеймо, то призрак, а все, чтобы супружеский долг не выполнять! Разве это жизнь! Я знаю ты фамилию сменил, чтобы алименты не платить. Или ты думаешь если призрак, так деньги не нужны. Там между прочим все дороже, чем здесь.

Эсмеральда: Сесилия пишет: цитатаМиледи вздыхает:......а все, чтобы супружеский долг не выполнять! Д’Артаньян галантно:«Зато я всегда к вашим услугам, мадам, только позовите!»

Сесилия: Подходит Констанция Вы что-то сказали про услуги дАртаньян? Теперь понятно. что вы в Англии столько времени делали

Luis Offen: Арамис с упоением слушает ссору Констанции и д’’Артаньяна...

д’Аратос: а потом говорит: хорошо, что я - аббат (хоть этого никто не знает), а где Шеврез?

Сесилия: Ммледи насмешливо: Пока вы дорогой аббат хлопали ушами, вашу герцогиню успел приласкать мой муженек

графиня де Ла Фер: Я!? - с возмущением восклицает Атос! -Да, я никогда! Ну или почти никогда...

Сесилия: Констанция на секунду оторвавшись от дАртаньяна Будьте осторожны Атос, поверьте моему опыту, от такого почти ничего дети рождаются

Pauline: Д’Артаньян Констанции: «Так у Вас был такой опыт, моя дорогая?

Сесилия: Миледи с превосходством: Эх, вы, такая взрослая и такая глупенькая, ну кто же про такое болтает, особенно до свадьбы. Берите пример с меня. Я столько раз была замужем, и каждый муж верил, что он у меня первый (вешается на шею Атосу) Правда ведь, любимый?

Pauline: Сесилия пишет: цитатаЭх, вы, такая взрослая и такая глупенькая, ну кто же про такое болтает, особенно до свадьбы. Констанция с издевкой: Я моложе Вас, милочка! Правда, д’Артаньян? А замуж я уже семь лет назад вышла, так что...

Сесилия: Pauline пишет: цитатаКонстанция с издевкой: Я моложе Вас, милочка! Правда, д’Артаньян? А замуж я уже семь лет назад вышла, так что... Миледи критически оглядывает ее Вы плохо сохранились сударыня. А замуж, так то дело не хитрое. Вы за кого замуж вышли, за галантерейщика. а я...- начинает что-то припоминать, не отцепляясь от Атоса, - у меня был граф, лорд, ну и еще пара тройка по мелочи...

Pauline: Сесилия пишет: цитатаВы плохо сохранились сударыня *берет миледи за руку, подводит ее к большому зеркалу* Ну и что Вы теперь скажете, сударыня? А мужья... да, они заметный след в Вашей жизни оставили: взгляните на свое левое плечо

Сесилия: Миледи разглядывает лилию и пожимает плечами: А что, простенько и со вкусом. Некоторым нравится, говорят, что это будит их фантазию, впрочем вам все равно не понять про какую фантазию я говорю.

Luis Offen: Арамис незаметно появляется за спинами дам: Дамы, дамы, ну что же вы всё намёками да намёками, ах, это неблагородно!

Pauline: Сесилия пишет: цитатавпрочем вам все равно не понять про какую фантазию я говорю. Конечно, где уж нам! Мы священников не совращали!.. Luis Offen пишет: цитатаАрамис незаметно появляется за спинами дам: Дамы, дамы, ну что же вы всё намёками да намёками, ах, это неблагородно! А Вы нам прямо все скажете, дорогой шевалье-аббат?

Luis Offen: Арамис *заливаясясь краской*: О, я, видите ли, предпочитаю словам дело...

Сесилия: Luis Offen пишет: цитатаАрамис *заливаясясь краской*: О, я, видите ли, предпочитаю словам дело... Миледи и Констанция хором: Мы тоже! - и утаскивают Арамиса за ближайшую портьеру, откуда тут же начинают доносится весьма странные звуки

Luis Offen: И тут распахивается дверь и лакей зычно объявляет: Её светлость герцогиня де Шеврез!

Сесилия: Звуки за портьерой становятся тише. Выглядывает растрепанный Арамис и обращается к остальным. Друзья прикройте меня. Один за всех и все за одного!

Luis Offen: Мушкетёры сдвигаются плечом к плечу перед портьерой. Де Шеврез тяжёлым взглядом окидывает собрание, потом находит в толпе Атоса. Взгляд её как по волшебству смягчается и она легко, словно птичка, подлетает к нему и быстро чмокает в щёчку.

Сесилия: Атос: Сударыня, вы обознались. Все знают, что я ненавижу женщин!

Luis Offen: Шевалье де Лоррен отрывается от беседы с приятелями и с интересом оглядывает Атоса.

Сесилия: Атос с ужасом: Но не настолько, господа, не настолько?! Хотите докажу. - Хватает герцогиню и по ошибке утаскивает за ту же парьтеру, за которой уже Арамис, Констанция и миледи

Luis Offen: Всякие звуки за портьерой немедленно прекращаются, потом слышится возмущённый возглас герцогини: Арамис! Что это значит?! Все присутствующие срочно окружают злосчастную портьеру.

Сесилия: В этой глупой ситуации их и застает вошедший король, королева и кардинал Решелье.

Luis Offen: Ришелье (явно продолжая ранее начатый разговор): Ну вот и событие, которое может вас развлечь, ваше величество! *изящным жестом указывает на толпу в углу зала*

графиня де Ла Фер: Атос: - Эй, вы все таки еще моя жена!

графиня де Ла Фер: Ой, извините я вторую страницу не заметила.... Из-за портьеры выбегает Арамис с подбитым глазом.

Luis Offen: графиня де Ла Фер пишет: цитатаИз-за портьеры выбегает Арамис с подбитым глазом. Король: Ну-с, и кто же это так постарался?

графиня де Ла Фер: Вслед за Арамисом выбегает растрепанная де Шеврез: Ах, Арамис, а я вам верила!

д’Аратос: Арамис: дорогуша, я думал, вы не верите мужчинам, кроме того, до меня дошел слух о происхождении Рауля! Pater noster! Ваше вычокопреосвещенство! Ведь вы меня понимаете!

Luis Offen: Из толпы появляется Рауль и с изумлением подозрительно глядит на Арамиса. -Таак, что за слухи?

д’Аратос: Ох, Рауль, не сердись на дядю Арамиса! Сглупил...

Luis Offen: А Рауль не дурак: видит, дело нечисто... Берёт под локоток Атоса и нежно так спрашивает: Дорогой отец, что ж вы сразу мне не сказали. Ввели к очаровательной даме, а насчёт родственных связей просветить забыли?

д’Аратос: Рауль, - говорит Арамис, подбегая в своей сутане, - это я так, для смеху, Шеврёз достала...

графиня де Ла Фер: - Видишь правильно дядя Арамис говорит. Это он так сглупил...

д’Аратос: Атос, давайте отойдем, - зайдя за знакомую портьеру, взвывает, - Ато-о-ос!!! что вы себе позволяете?!

графиня де Ла Фер: Это вы, что себе позваляете! Зачем при ребенке то, маленький он еще, не поймет!

д’Аратос: Атос, я ж его не заметил, когда говорил, а вы посмели назвать меня глупцом!

д’Аратос: Атос, я ж его не заметил, когда говорил, а вы посмели назвать меня глупцом!

графиня де Ла Фер: И тут... и тут за портьеру заглядывает король...

д’Аратос: Ах! Ваше величество! ох...

графиня де Ла Фер: С другой строны портьеры появляется де Жюссак, не заметив короля. - Эй, мушкетеры, вы собирались здесь драться?!

д’Аратос: Простите, сударь, вы обознались, я - аббат.

Luis Offen: Король *задумчиво*: Дааа, разврат, сплошной разврат в моём королевстве... Шевалье д«Эрбле, вас кардинал звал зачем-то. Арамис кончиками пальцев одёргивает сутану, прищипывает мочки ушей и расслабленной походкой удаляется. -Видите ли, в чём дело,- начинает оправдываться Атос, - ...

Pauline: Вперед выходит Портос и громогласно объявляет: Я предлагаю драку!

графиня де Ла Фер: Атос толкает Портоса: С кем?

Pauline: Портос поправляя роскошную перевязь: с кем угодно! Я, конечно, и сам понимаю, что это безумное расточительство *подмигнул в сторону кардинала*, но надо ж куда-то гвардейцев девать!

Luis Offen: Кардинал удивился, но подмигнул в ответ.

графиня де Ла Фер: Кхм... Портос, я конечно согласен, но здесь король... точнее прямо перед вами...

д’Аратос: в это время, у кардинала: зачем вызывали?

Pauline: Портос, заметив улыбку кардинала: А Его Высокопреосвященство не против, он мне сам подмигнул! Вперед, мушкетеры! Дамы, отвлеките короля!

графиня де Ла Фер: Ура! - Протыкает Атос первого попавшегося гвардейца.

Pauline: Гвардеец, падая: Девушки к нам! Прости, Господи, невинное прегрешение наше!

графиня де Ла Фер: За короля! - протыкает второго!

графиня де Ла Фер: Корел кричит: Прекратить!

Pauline: Кардинал из-за кулис: Продолжайте господа, на благо Франции! Арамису: Сударь, а Вы не знаете, чем они там занимаются?

Luis Offen: (Оффтоп графиня де Ла Фер пишет: цитатаКорел кричит: Прекратить Ага, а фотошоп кричит:продолжать)) ) Тут с грохотом падает люстра и зал погружается в темноту

графиня де Ла Фер: Хм... сражаются с вашими гвардейцами, а можно я тоже пойду?

Luis Offen: Арамис - кардиналу вежливо: Дерутся, ваше высокопреосвященство

Сесилия: Кардинал прислушивается к доносящимся в темноте звукам и с сомнением спрашивает у Арамиса А вы уверены?

Pauline: Кардинал: Я тоже хочу! В Англию, господа! Под Ла-Рошель, для начала!

графиня де Ла Фер: Уже нет, ваше высокопреосвященство... ОФФТОП: извините, клавиатура глючит...

Luis Offen: Кардинал: А, дьявол, тогда Ла-Рошель отменяется. Вдохновение исчезло... ОФФТОП: это просто нас слишком много набралось)

Pauline: Д’Артаньян: Тогда споем что-нибудь веселое! *запевает гасконскую песню*

графиня де Ла Фер: Ага, в темноте запевает. Люстра то свалилась... А в темноте в это время...

Luis Offen: Из-за громогласного завывания с гасконским акцентом присутствующие успевают неслышно передислоцироваться. И Атос чувствует холодный металл, придвинутый к его горлу

Pauline: Шепот миледи: Ты хотел меня повесить?!

графиня де Ла Фер: Эй, кто это?

графиня де Ла Фер: Да не хотел я тебя вешать. это я так подшутить хотел... розыгрыш...

Pauline: А призраков в темноте не боишься? У-у-у

графиня де Ла Фер: Да не ьбоюсь я никого... и вообще я тебя все еще люблю... - горестно вздыхает...

графиня де Ла Фер: Да не ьбоюсь я никого... и вообще я тебя все еще люблю... - горестно вздыхает...

графиня де Ла Фер: Да не ьбоюсь я никого... и вообще я тебя все еще люблю... - горестно вздыхает...

Pauline: А я тоже люблю... маркиза де Варда! Где Вы маркиз, где Вы?

графиня де Ла Фер: а нету больше маркиза... хе.. хе.. избавляюсь от конкурентов....

Pauline: Де Вард: Ошибаетесь, граф! Я уже не маркиз, Ваша правда, но я стал графом! Миледи, где Вы? Когда же Вы наконец забудете свою привычку устраивать свидания в потемках?

графиня де Ла Фер: Ну значит не станет и графа...

Luis Offen: Д«Артаньян - Констанции: А ну-ка отвлеки де Варда, я тут одну шутку со времён молодости вспомнил

Pauline: Миледи: Графа... де Ла Фер? А завещание на меня напишете?

графиня де Ла Фер: ОФФТОП: готовый сценарий КВН . Констанция: это какую еще шутку!? - с подозрением в голосе...

Pauline: Констанция шевалье: А сейчас ты что, старый? Пользуешься тем, что темно и я тебя не вижу! К де Варду: Эй, граф, Вы тут? У меня письмо для Вас... сами знаете от кого...

графиня де Ла Фер: Граф Миледи: Умирать пока не собираюсь, завещание писать тоже!

Pauline: Можешь не собираться, но умереть рано или поздно придется: шальная пуля, женская ревность или еще что-нибудь... Всякое бывает...

графиня де Ла Фер: Кхм... а может вы всетаки шпагу с горла моего уберете, а то я точно не успею ничего написать...

графиня де Ла Фер: Кхм... а может вы всетаки шпагу с горла моего уберете, а то я точно не успею ничего написать...

Pauline: Щаз! Это вообще-то не моя шпага, Атос... Де Вард, от кого Вам Констанция письмо передала?

графиня де Ла Фер: Голос короля: Кто выключил свет?

Pauline: Д’Артаньян: А где Атос? Мушкетеры, задержите миледи!

Luis Offen: Д«Артаньян *в усы* : Король очухался Подъезжает к миледи, отпихивает Атоса, отвечает: Дела, дела, моя несравненная, обычная бухгалтерия... Но она не помешает мне побыть с вами!

графиня де Ла Фер: Миледи: Задержите мушкетеров!

графиня де Ла Фер: Атос - Что опять де Варда изображаете.

Pauline: Миледи: Де Вард? У Вас опять «накопилось много дел подобного рода с Вашего выздоровления»?

Pauline: Констанция, вырываясь из объятий де Варда: д’Артаньян, я знаю, ты спасешь меня!

Luis Offen: Д«Артаньян-Атосу: Молчите! Помните, какова она в гневе?

графиня де Ла Фер: Атос: Нечего один раз повесил и второй раз повесим...

Luis Offen: Арамис, наблюдающий за беспределом в свете припасённой свечи*он же всегда был самым хитрым*(д«Артаньян прижимает миледи, де Вард - Констанцию): Атос, мне нравится ход ваших мыслей! Вы - благородный человек!

Pauline: д’Артаньян: О да! Это тигрица, пантера! Только Вы же ни разу ее такой не видели, друг мой?

графиня де Ла Фер: Хм, я пожалуй нет, она не успела разозлится...

Pauline: Атос, а может, свяжем ее пока темнои ничего не понято, веревка крепкая, выдержит теперь...

Luis Offen: д«Артаньян - Атосу: Давайте-давайте, точно, свяжем!!! Отличное предложение! А потом что с ней делать будем?

Pauline: Де Вард из темноты: Мне ее отдайте, я знаю, что делать!

Luis Offen: Чей-то голос из той же темноты: Итак, что же вы станете делать? Учтите, всё может быть использовано против вас!

Pauline: Другой голос: Простите, Ваше Преосвященство, но наше помилование у меня! *раскаты хохота*

Luis Offen: Кардинал лихорадочно пытается вычислить, кто этот нахальный «я» и обормоты, которые смеялись. Рошфору: -Так, которые смеялись - я желал бы видеть их в Бастилии, а нахала... я оставляю на миледи!

Pauline: Миледи возмущенно: Монсеньор, мне же тяжело будет! Голоса смеющихся: Зато мы бы этого не желали! В отставку кардинала!

графиня де Ла Фер: И тут зажегся свет...

Pauline: Портос срочно поправляет плащ, проверяет, на месте ли роскошная перевязь... д’Артаньян бросается к Констанции с возгласом: «Вы моя королева!»

графиня де Ла Фер: А Вард к Миледи с таким же возгласом! Все хохотавшие умолкают и несколько сладких парочек отскакивают друг от друга...

Luis Offen: Кардинал: нет, вам без меня не обойтись, кто ж вас цивилизовывать будет? Вот электричество мы уже явно провели, судя по внезапно зажёгсемуся свету, теперь интернет провести осталось...

Pauline: Но тут раздается голос короля: Почему Вы не надели алмазные подвески, сударыня?!

графиня де Ла Фер: Всетаки кардинал правда велик раз успел побывать в будущем и знает что такое интернет. Атос вздыхает: Ну вот не удалось....

Pauline: Миледи со злорадной усмешкой: Не все еще потеряно, граф!

графиня де Ла Фер: Да, пожалуй... и мушкетеры окружают Миледи...

Сесилия: Одновременно Атос пытается запихнуть в карман подвески, которые случайно попали к нему в руки в темноте и суматохе

Pauline: д’Артаньян, заметив движение Атоса: Что, опять собрались с лордом Винтером играть в баккара или ландскнехт?

графиня де Ла Фер: Хм, да... теперь отыграться для меня - это дело чести!

Luis Offen: Атос: ну что вы, это же я так, случайно... на счастье

графиня де Ла Фер: Миледи: Ага! Вот кому подарила подвески королева!

Сесилия: Решилье насмешливо Простите дело чего, я не расслышал, добродетельный вы наш?

Pauline: Королева опасливо обращается к королю: Когда назначен ближайший бал? На весь зал: Отдайте подвески!!! Они казеные!

графиня де Ла Фер: Король: если через 15 минут вы не наденете подвески, я не знаю что с вами сделаю...

Pauline: Миледи королю: А веревочку принести? У моего мужа (первого) осталась еще...

Luis Offen: Королева-королюд: не знаете- так и не делайте!

графиня де Ла Фер: Король: Ну... во всяком случае на мои подарки можете больше не ращитывать, а то разорюсь на вас...

Luis Offen: Королева: Один раз подарили выигранные в карты подвески, так теперь свет на них клином сошёлся!

графиня де Ла Фер: Какие карты? Заработанные в поте лица! Да я ночей не досыпал, да я...

Luis Offen: С кем же вы их недосыпали, ваше величество? *оскорблённо*

Эсмеральда: Да какя разница, с кем, главное, так сказать, «факт Недосыпа»!

Luis Offen: Эсмеральда пишет: цитатаДа какя разница, с кем, Честно говоря, несастная королева офигела. Королева: Прошу внести это в протокол!

Pauline: Кардинал: Да что Вы тут болтаете, Ваше Величество! Это я по ночам не сплю, тружусь на благо королевства! А Вы еще и королеву обидели...

Эсмеральда: Король, смущённо: «Ну вот, все такие ранимые стали, уж и пошутить нельзя!»

Pauline: Королева: Так это с кардиналом Вы по ночам не спите?

графиня де Ла Фер: Тфу, совсем вы все, Ваше высочество, напутали... Король: Тааксс... осталось 2 минуты, 1 минута 50 секунд...

Pauline: ВСЕ: А что потом будет?

Luis Offen: Арамис (как самый умный, авторитетно): ноль, отрицательные числа, иррациональные числа, мнимые числа, ...

Pauline: Кардинал в ужасе: Pater Noster, qui in celis est, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua in celo sicut et in terra!

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаPater Noster, qui in celis est, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua in celo sicut et in terra Заслышав такую отъявленную белибирду, д«Артаньян застывает на месте с открытым ртом. (И думает - это уже пошли мысли Луи Оффена - хотя я ни в зуб ногой в латыни, что-то подсказывает мне, что это «иже еси на небеси и да прибудет имя твоё, и да придёт царствие твоё отныне и присно и во веки веков». Примерно. В общих чертах. Я прав?)

Pauline: Luis Offen Точно! Только несколько слов изменить ;) Но суть та же... Арамис: Я уже слышу глас Божий!

Luis Offen: Божий глас: вы всё ещё кипятите??! То есть, кипятитесь?

Pauline: Арамис в ужасе перекрестился: Кто это? *присоединяет свои молитвы к кардинальским* Panem nostrum quotidianum nobis da, et dimitta debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris, et ne inducas nos in temptationem, ced libera nos a malo...

Luis Offen: С д«Артаньяном (как и с Луи Оффеном) становится худо. -Как, Арамис, и ты туда же?! Пытается вникнуть - вдруг шифровка? Что-то про деяния какие-то, и о «не введи в искушение» и... ТиХоШиФеРоМшУр...

Pauline: Арамис, смиренно опустив взгляд: О да, Вы же знаете, я лишь временно состою в мушкетерах... Мир это склеп, друзья мои...

Luis Offen: д«Артаньян ( с сомнением): А женщины - это «какая гадость»? *взглядом показывает на портьеру*

Pauline: Констанция, миледи и королева: Что?! Женщины - гадость? Да как Вы смеете?

Luis Offen: Д2Артаньян: (побледнев) Да ведь это точные слова аббата!

Pauline: Арамис хитро улыбаясь: Я пока мушкетер, и надеюсь, надолго!

Luis Offen: Д«Артаньян: Эта гюрза всегда сумеет вывернуться.

Сесилия: В это время король оглядывает всех собравшихся и соображает, что не задал главного вопроса: А что вы все собственно тут делаете?

Pauline: Ла Шене из-за кулис: Сир, вы прекрасны, прекрасны!

Luis Offen: Собрание в нерешительности... Кардинал - королю: Это я посоветовол вашему величеству пожелать собрать здесь сегодня всё дворянство...

Сесилия: Luis Offen пишет: цитатаСобрание в нерешительности... Кардинал - королю: Это я посоветовол вашему величеству пожелать собрать здесь сегодня всё дворянство... Король оглядывает собравшихся: Вы хотите сказать, что это все, что осталось от нашего дворянства?

Luis Offen: Дворянство начинает вразнобой повторять слово «ребарбора», создавая в зале недовольный ропот в ответ на слова короля

Сесилия: Король обращается к Решилье: Чего это «ребарбора» такая. Передайте им, что в моем присутствии я прошу не выражаться

Сесилия: Король обращается к Решилье: Чего это «ребарбора» такая. Передайте им, что в моем присутствии я прошу не выражаться

Pauline: Королева: А здесь еще и дамы, между прочим!

Сесилия: Pauline пишет: цитатаКоролева: А здесь еще и дамы, между прочим! Миледи Ничего-ничего продолжайте, мы не стесняемся

Luis Offen: Кардинал: Итак, мы отошли от темы. Господа, я хочу сообщить вам потрясающее известие!

графиня де Ла Фер: Голос из-за портьеры: Вы уходите в отставку?!

д’Аратос: Арамис: К нам тедет ревизор?

графиня де Ла Фер: ДАртаньян: Разрешены дуэли?

д’Аратос: Арамис не томите же!!!!

Евгения: Королева: Герцог Бэкингем в Париже?

д’Аратос: А может, мне дали епископство?

графиня де Ла Фер: Голос из-за портьеры: А может арестовывают Миледи? Ну скажите же!

д’Аратос: Глас Божий сын мой, может ты осознал, почему дрожим Я и знать?

графиня де Ла Фер: Кардинал: Нет, я передумал.

д’Аратос: Все Ребарбора, ребарбора...

графиня де Ла Фер: Да что ж это за ребарбора такая!? Король: Я же просил не выражаться!

д’Аратос: Арамис Ваше величество, а вы попробуйте, знаете, как язак ласкает...

графиня де Ла Фер: Король: Ребарбора, ребарбора, ребарбора, ребарбора.... Правда ласкает.... ребарбора, ребарбора. В это время Миледи пряча в карман подвески продвигается к выходу...

д’Аратос: Атос-миледи милочка, куда направляетесь?

графиня де Ла Фер: Миледи: Скучно здесь с вами, господа, скучно. Да и дела у меня домашние всякие...

д’Аратос: Атос Ах, сударыня, позвольте вас проводить...

графиня де Ла Фер: Ох, сударь, не стоит утруждать себя, я как нибудь сама дойду...

д’Аратос: Портос-Атосу Куда эт ты намылился, сударь, а кто обещал ужин устроить, ваше сиятельство?

д’Аратос: Атос-миледи нет-нет а то-с, я буду иметь честь вас повесить

графиня де Ла Фер: Портос - Атосу: Нет уж, сначало дело, потом ужин... Миледи Атосу: *выходя из терпения* Послушайте, сударь, отстаньте от меня! Меня ждут у выхода, и если я не приду через 2 минуты...

д’Аратос: Атос-Портосу вот-вот, сначало дело. Атос-миледи то? *отходит, напевая* е-е-есть в графском паре черный пру-у-уд...

графиня де Ла Фер: Миледи опять продвигается к выходу, подпевая под нос «Тааам лииилии цвееетуут... цвеетуут...» И вот она уже почти ушла, но тут...

д’Аратос: ... тут ей на голову сваливается Ла Шене...

Luis Offen: И из кармана выпадают подвески, отлетая на мерт в сторону

графиня де Ла Фер: С громким возгласом: А вы всеравно прекрасны, сир, прекрасны! А подвески выпали из кармана Миледи.

Luis Offen: Миледи, возмущённо: Это я-то «сир»???

графиня де Ла Фер: Король, возмущенно: Это он мне, а не вам! А в это время, королева поднимет подвески, надевает на себя и кричит: Я доказала я чиста пред мужем!

д’Аратос: Атос хватает миледи за руку и шепчет А я расскажу о вас королю, а у меня есть знакомый палач...

графиня де Ла Фер: Миледи: А я... а я...а у меня есть граф де Вард! Граф, он мне угрожает!

д’Аратос: Атос и Вард (одновременно) Это вы мне?

графиня де Ла Фер: Вам, Вард, вам! Спасите же меня, спасите - истошно кричит Миледи.

д’Аратос: Атос а-а, а я думал мне... Вард да-да, подождите, *выпуская из своей руки руку Констанции*

графиня де Ла Фер: Да, быстрей же! Быстрей... Ах... - и падает (или делае вид, что падает) в обморок на руки Атоса.

Сесилия: Атос Имейте ввиду сударыня, обратно я вас не возьму, вы мне слишком дорого обходитесь. К Королю Прибавьте жалованье!

д’Аратос: кардинал кого из них?

графиня де Ла Фер: Миледи: *тихо* больно вы мне нужны - встает и снова падает на руки де Варда.

графиня де Ла Фер: Король кардиналу: Что кого? Арестовать?

д’Аратос: кардинал имущество, кого?

графиня де Ла Фер: Какое именно имущество? Вы под имуществом Миледи подразумеваете?

д’Аратос: нет, подразумеваю имущество мужей миледи и спрашиваю: половину имущества кого, она хочет заполучить?

графиня де Ла Фер: Думаю, половину Графа де Ла Фер, т. к. де Варду она не жена... Миледи 8все также тихо, будто в обмороке* - от де Варда тоже не прочь...

д’Аратос: кардинал простите, обознался, увидел тень лорда Винтера

графиня де Ла Фер: И тут появляется лорд Винтер...

д’Аратос: Ave Maria! чур меня!

графиня де Ла Фер: А за ним гонится Мордаунт...

д’Аратос: чур меня!-forte!

графиня де Ла Фер: Миледи: Сыночек! Атос: Тфу, кошмар какой...

д’Аратос: Арамис собралась семейка....

графиня де Ла Фер: Король: Кхм, ну раз все счастлива предлагаю вам покинуть мой дом!

д’Аратос: А я трэбую пр-родолжения банкета!

Сесилия: Мордаунт подходит к миледи: Слушайте маман, я не знаю, кто тут ваш муженек, а кто мой папаша, но я бы со всех потребовал алименты. И вообще у меня было несчастное детство. Дайте денег или я обращусь в Страсбургский суд по правам человека.

Pauline: Трактирщик: Обед на десять персон, господа! Прошу к столу! *направляется в королевскую столовую, за ним Портос, как самый большой любитель поесть, и три его друга*

графиня де Ла Фер: Миледи, снимая под шумок подвески с королевы: Ну, все идут и я пошла...

Сесилия: Но ее останавливает голос кардинала А вас сударыня я попрошу остаться

Pauline: Королева истошно вопит: И вижу я с тоской вокруг одну вражду под маской лести! Умру во цвете лет... Испанка я иль нет? *опомнившись* Людовик, а Вы уверены, что я испанка?

Сесилия: Людовик смотрит на нее с подозрением Еще скажите, что вы не королевских кровей. Кардинал, я подаю на развод!

Pauline: Королева *еще громче*: Людовик мой глупец, но не обманешь кардина-а-ала! Позор для короля! Позор для короля! Вот так-то, voila!

Сесилия: Король начинает краснеть, потом топает ногами и кричит Ля Шене, Ля Шене, скажите ей, скажите ей, чего она дразнится, я так не играю!

Pauline: Кардинал: Тихо, тихо, дети мои! Успокойтесь! А то Ваша матушка услышит! Что Вы так разволновались? Вы король, она - королева, «она ходит, как угодно»! *выразительно посмотрел на королеву*

Сесилия: Королева выразительно смотри на него, делает какие-то таинственные знаки, кардинал кивает. С невинными лицами ни начинают незаметно отходить от общей компании

Pauline: Арамис, неожиданно вернувшись из столовой: Sacredieu! Это же масонские знаки! Так... Ого! Ваше Величество! - подходит к королю, шепотом на ухо: Кардинал говорит Вашей супруге о необходимости подарить короне наследника! И, кажется, он предлагает ей вполне конкретный способ выполнить это...

графиня де Ла Фер: Кроль кричит в бешенстве: Я вам прощу измену королевству, но я не потерплю измена коооролююю!

Pauline: Ла Шене подпевает издевательским тоном: Когда неверность Вашу обнаружим, и Англию, и Вас накажем в тот же час...

Сесилия: Из-за многострадальной портьеры выглядывает Бекингем и грозит Ля Шене кулаком

графиня де Ла Фер: Вбегает Рошфор: Ага, я видел его видел! Он в Париже!

Pauline: Кардинал: Вы опять без приглашения, Рошфор?!

Сесилия: Королева весьма томно поглядывая на кардинала Да-да Рошфор, мало то, что без приглашения, так вы опять все перепутали, забыли, что в прошлый раз мне пришлось изображать любовь к Бекингему, и дабы не навлечь подозрения на другую персону, даже подарить подвески, которые предназанчались совсем другому человеку, - снова томный взгляд в сторону Решилье

Pauline: Рошфор в сторону миледи: Ах, как Вы прекрасны, Миледи! Я бы хотел всю жиззнь провести рядом с Вами! Вы, конечно, понимаете, о чем я...

Luis Offen: Миледи *мрачно*: это даже для Атоса оказалось слишком много!

Pauline: Атос: Для Атоса это слишком много, не спорю! Но для графа де Ла Фер - слишком мало! Повторим попытку, дорогая?

Сесилия: Рошфор Атосу Слушайте, вы уж разберитесь кто вы, Атос или граф де ла Фер, а то прямо раздвоение личности у вас какое-то. Я, кстати, если нужно, хорошего доктора посоветовать могу. Пытается утянуть миледи, которую крепко держит за руку Атос ______________ Кстати, кто-нибудь помнит, у кого сейчас подвески?

Luis Offen: Атос: я - сложный человек. ----------------------------- Да чёрт с ними, с подвескими! У них что же, других украшений не было?

Сесилия: Рошфор насмешливо Оно и видно - резко отпускает миледи, она падает на Атоса, тот на королеву, королева на кардинала, кардинал на короля, король на Ля Шене, на шум из столовой выбегают остальные. Портос с радостным криком Ура, драка! - с разбега прыгает на кучу малу

Pauline: Д’Артаньян: У моего друга была сложная юность... Не судите его строго. Лучше... «Ищите женщину»!

Luis Offen: Полураздавленная Портосом миледи: А вы проверяли?

Сесилия: дАртаньян А как же дорогая Несчастное дество, деревянные игрушки, склонность к убийствам. Кстати о женщинах, нет ли там где-нибудь под вами любезный Портос мое ненаглядной Констанции

Luis Offen: Кардинал: Не под Портосом, а на мне!

Сесилия: Раздается визг королевы: Негодяй. клялись мне в вечной любви, а сами! Людовик, вам ближе пните кардинала, отомстите за вашу оскорбленную супругу!

Luis Offen: Людовик пинает, раздаётся вопль Аотса: Ах! Опять моя рана открылась.

Сесилия: Визг миледи Не смейте трогать моего мужа, негодяй! Ваше преосвященство, что ваш король себе позволяет. Лучше бы денег прибавил. мы молодая семья, нам деньги нужны.

Luis Offen: От всестороннего визкга у короля закладывает уши. Он: Ла Шане! Ла Шане!!!

Сесилия: С самого низа раздается хрипение Сир, вы прекрасны!

Luis Offen: Король: Да хватит уже, хватит, убедил! Лучше разволоки этот завал.

Сесилия: Голос сверху: Как скажете. - Становится темно. Стены дрожат и все герои вдруг оказываются на миленькой лесной поляне

Luis Offen: Все дамы как одна падают в обмороки

Pauline: Д’Артаньян: Констанция! Куда Вы все время исчезаете? Кардинал: Руки прочь от Его Величества! Это ж первый дворянин королевства! Опора государства!

Pauline: Рошфор пользуется обмороком Миледи, бросается к ней...

Сесилия: Но его опережает Атос, который роется в ее одежде и кажется находит там подвески, во всяком случае он что-то запихивает в карман

Luis Offen: А карман был дырявый...

Pauline: Миледи неожиданно приходит в себя. Миледи - Атосу: Мало того, что ты безнадежный алкоголик, ты еще и клептоман! *снова падает в обморок, предварительно спрятав подвески за корсаж*

Сесилия: Атос: Мало того, что ты воровка, убийца, так ты еще и двоемужница, но ведь я тебе ничего не говорю. Отдай подвески. я все прощу.

Pauline: Миледи, открыв один глаз: А ты короля попроси подвески достать! *ехидно хихикает*

Сесилия: Атос Дорогая, ты совсем ума лишилась, да король уже забыл как эти подвески выглядят. И вообще чтобы какие-то короли по тебе шарили. Моя честь графа де ЛА Фер этого не позволяет!

Pauline: Миледи: Ты что, считаешь меня полной уродиной, на которую наш стыдливый Людовик даже не посмотрит?! Негодяй, подлец, да причем тут твоя честь? Ты же сам непонятно где развлекался с де Шеврез, да еще думал при этом, что это юноша!

Сесилия: Атос оскорбленно: Почему это непонятно где? Я и место могу назвать и время. И вообще, неважно как, главное результат.

Pauline: Рауль: Ну и где же, и когда? Главное, почему Вы, отец, до сих пор молчали? Шеврез: Виконт, не слушайте их, они сами не знают что говорят! Атосу шепотом: Вы что, с ума сошли, граф?! Такое при ребенке говорить? И Вы правда думали тогда, что я юноша?

Сесилия: Атос Э, ну как вам сказать герцогиня, ну мало ли кто кого за кого принял, да и вообще кто из нас в молодости не грешил! А вы Рауль вообще, кто вас учил подслушивать разговоры старших. Идите вон к Мордаунту в солдатики с ним поиграйте.

графиня де Ла Фер: Мордаунт: Я все равно совсех требую алименты!

Pauline: Лорд Винтер, случайно услышавший совет Атоса Раулю: Нет, граф, не стоит мальчику такие советы давать! С моим... кхм! племянничком эти шутки плохо кончаются... *погрозил кулаком Мордаунту*

д’Аратос: А в это время Рауль с Мордаунтом разбомбили из крупнокалиберного всех солдадиков и принялись было за толпу на поляне...

Сесилия: Атос и миледи с гордостью смотрят на разгром, которые те устроили и в один голос говорят Да, это наши дети! Все в родителей!

д’Аратос: Тут, откуда ни возьмись...

Сесилия: Появляется Александр Дюма

Luis Offen: И с плохо скрываемым ужасм наблюдает эот беспредел. Атос ему: А вы, собственно, хто?

Сесилия: Дюма смотрит на Атоса Что значит хто, я можно сказать твой создатель, а ты так некультурно себя ведешь

Luis Offen: Атос (бросается в объятия): Папа! Папочка! Все вытаращиваются на эту сцену.

Pauline: Миледи нравоучительно: Атос! Ну сколько раз повторять: закодируйся! Уже белая горячка началась! Бедный мой муж! Бывший... Кардиналу: В Бастилию его, в Бастилию! Пусть протрезвеет!

Luis Offen: Атос: да кодировался я уже! Только вот похакали код-то.

Сесилия: Дюма гладит Атоса по голове, потом миледи, потом кардинала и все это со словами И тебя влечу, и тебя, и тебя

Pauline: Трактиршик: Монета-то, монета-то фальшивая! Ты что ж мне дал? Монета-то фальшивая, фальшивая монета!

Сесилия: Пока Дюма соображает откуда на поляне мог появиться трактирщик на него вдруг бросатеся Констаниция и вцепившись в волосы кричит Тебя то мне гад и надо, ты зачем меня отравил, только я понимаешь мужика нормального себе нашла, так ты сразу травить!

Pauline: Дюма: Сгинь, нечистая сила! Фу! Фу! Тубо!

Эсмеральда: Миледи, услышав вопли Констанции, вырывается из объятий Дюма и гневно орёт: «А со мной что сотворил? Замуж за алкаша выдал, убил...Да кто убил то???Муж- алкаш, гасконец несчастный, любовничек Шеврез и глупенький Портосик! Ах да, чуть не забыла ещё братец мой ненаглядный! Кричит Констанции: «Объединимся на борьбу притив нашего убийцы!!!К оружию! К оружию!»

Pauline: И тут раздаются аккорды Марсельезы, и звучит: Aux armes, citoyens! Formez vos bataillons! Дюма в ужасе: Господи! Опять революция! Ну да ладно, новый роман состряпаем! *самодовольно потирает руки и достает блокнот с карандашом*

Сесилия: Кардинал властно: Всем молчать и трепетать. Я вам покажу революцию! Может вам еще президентские выборы устроить, тайным голосованием, а? К Дюма с иезуитской улыбкой: А вы блокнотик отдайте, мы поглядим чего еще вы там написали

Pauline: Дюма, строго обводя всех взглядом: А не пойти ли всем вам всем, mes amis, обратно в книжечку? А то что-то расшалились тут... в мое... кхем!.. присутствие!

Сесилия: Но к нему со всех сторон подступают разъяренные своей несчастной судьбой герои, и тянут к нему руку и далеко не мирной целью

Pauline: Дюма: Господи, смилуйся надо мной! Голосом Мордаунта: «Я жить хочу, я просто жить хочу!»

Анна де Бейль: Дюма *чертит на земле круг* Голос Миледи: поднимите мне веки...

Pauline: Арамис, с перепугу крестится по-протестантски: Свят-свят-свят! Изыди, дух нечистый!

Сесилия: Кардинал смотрит на Арамиса очень подозрительно, потом к миледи Дорогая, повторите еще раз, а вы снова перекреститесь-ка. Мы как раз английского шпиона ищем, так вы по всем статьям подходите.

Pauline: Дюма умирает со смеху. В сторону, восхищенно: Даа... Такое даже я не мог придумать! Арамис: А, что, Вы о чем, Ваше Высокопреосвященство? /визгливо, подделываясь под голос Миледи/ Это не я, это он, это он Ваш враг, Рошфор!

Сесилия: Рошфор быстро съедая какие-то бумажки: У вас нет доказательств, я требую адвоката, я буду говорить только в его присутсвии!

Pauline: Д’Артаньян, глядя на Рошфора: Бедняга! Вы хоть вином запейте! Кто ж в сухомятку ест?! Кардинал: Рошфор?! Я давно за Вами наблюдал...

Сесилия: Рошфор, забыв даже про вино, о котором ему напомнил дАртаньян: Так это были вы, монсеньор. а я то все время думал, кто это прячется за ширмой когда я переодеваюсь

Pauline: Кардинал, явно смутившись: Ну что Вы, граф, как Вы могли допустить подобную мысль?! В Вашем доме столько мышей!..

Сесилия: Все забывают о личных разборках и собираются вокруг Рошфора и кардинала. Арамис Ну-ну, вы не стесняйтесь монсеньор, рассказывайте, тут все свои. Дюма в своем кругу готовится записывать

Pauline: Миледи: Да-да, Ваше Высокопреосвященство, Вы же знаете, нам можно доверять дела государственной важности! Рассказывайте, не стесняйтесь!

Сесилия: Решилье беспомощно оглядывается да я собственно, так на минутку зашел, погреться, там кроме меня еще кто-то был, в корзину с грязным бельем залез. - оглядывается. - Очень на вас дАртаньян похож был. ______________ Полин, я вам письмо отправила.

Pauline: Сесилия Спасибо. Д’Артаньян, не потеряв самообладания: Ну да, не спорю. Я искал письмо отца, которое Рошфор бессовестным образом похитил у меня в Менге! Рошфор кардиналу: Какого черта! Кто Вас приглашал ко мне домой? Могли бы и у мадам де Комбале погркться! все-таки Ваша племянница!..

Сесилия: Кардинал обиженно: А вам жалко, да! Не мог я к племяннице идти, я же не один греюсь.

Pauline: ВСЕ оживленно: С кем еще, Ваше Высокопреосвященство?

Сесилия: Кардинал оглядывается: Ну кроме любезного господина дАртаньяна, который оказывается искал письмо, я еще видел шкаф, из двери которого выглядывал плащ, очень похожий на ваш Портос, еще в той же корзине я видел платок господина Арамиса, ну и...продолжать?

Pauline: Д’Артаньян: Ну да, искал письмо! Вполне законное желание! Ничего криминального в этом не вижу! Граф-то в моей сумке копался! Портос простодушно: Да? А что в шкафу Рошфора делал мой плащ? а я-то мерз в это время, покашливал... Арамис: Вы ошибаетесь, сударь, вот мой платок! *вытаскивает из-за отворота рукава платок* Все остальные: Продолжайте!

Сесилия: Решилье: Ну я делаю вид, что верю вашим объяснением, но что вы ваше величество, - обрадается к королю, - делали под кроватью Рошфора, я видел вашу пятку, только у вас такая пятка. Я знаю

Luis Offen: Рошфор (ревниво) - кардиналу: И откуда же вам это известно?

Сесилия: Кардинал понимает, что сказал что-то не то, беспомощно оглядывается а потом кричит Ля Шене, Ля Шене!

Pauline: Король: Кто дал Вам право разглашать государственные секреты, кардинал? И вообще, Вы должны знать, что королям не задают вопросов! Этикет строг в этом отношении! *круто разворачивается на каблуках и идет к королеве*

графиня де Ла Фер: Дюма быстро строча что то в блокнотике: Все, я принял решение пишу новую книгу! ______________________________ Pauline Огромное мерси за подарок!

Pauline: графиня де Ла Фер Силь ву пле, мадемуазель! Нравится? __________________ Непонятно откуда налетевший порыв ветра уносит Дюма в его кабинет, где он садится за стол и начинает писать, как всегда, пропуская все знаки препинания... Все остальные неожиданно оказываются в Версале времен Людовика 14...

Сесилия: Атос оглядывается Итак мы снова дома, возвращаемся к нашим баранам. Ваше Величество, жалованье бы прибавить, а?

Pauline: Король нетерпеливо: Да оставьте меня, наконец, в покое! Дайте отдохнуть! Господа, приглашаю вас всех на охоту!

Евгения: Атос многозначительно, поглядывая на миледи: Да-да, поедемте на охоту!

Pauline: Миледи, с надеждой в голосе: Но ведь Его величество сказал: «господа»! А дам он не приглашал...

Сесилия: Рука Атоса подбирается к ее шее: я думаю его Величество будет не против если вы поедете с нами

Pauline: Король, спохватившись: Дамы, вас я тоже приглашаю! Какая же охота без дам!

Сесилия: Констанция начинает прыгать и хлопать в ладоши Ура! Ура. Обожаю охоту. дАртаньян ты ведь дашь мне пострелять?

Luis Offen: Д«Артаньян: В кого?

Pauline: Констанция: Ты знаешь, я вообще-то об этом не думала, но раз ты спросил... Для начала в Рошфора - за то, что украл меня, потом - в г-на Бонасье, за то, что переметнулся на сторону кардинала, и наконец, в «леди Винтер, которую прислали ко мне друзья». К миледи: Так вы мне, кажется, представились?

Luis Offen: Миледи: вот в «приславших друзей» и стреляйте (делает вил, что разглядывает ногти) Д«Артаньян тем временем с довольной, как у объевшегося сметаной кота, улыбкой заряжает пистолеты: на здоровье, дорогая Констанция!

Pauline: Атос: А давайте лучше ее повесим? Я про мою дорогую женушку, господа! Ей так к лицу галстуки из веревки... Констанция миледи: Раз вы настаиваете... По-моему, этими «друзьями» были граф Рошфор (лучше б его кардинал лишил дворянства, как он хотел) и Его высокопреосвященство! Но... убивать священника - грех!

Luis Offen: Рошфор (обиженно за «лишение дворянства»): Вот ещё! Такого святАго духа - можно. И нужно. Констанция Атосу: Ну что вы мне всё развлечение хотите испортить! Что у вас, повешенне-мания?

Pauline: Король Рошфору, строго: Я что, зря, по-Вашему, кардиналу орден Святого духа пожаловал?! Мне мой первый министр еще пригодится... Сен-Мара казнить, например. Атос Констанции: Ну почему сразу «мания»? Просто, у нас в Блуа мода такая - вешать жен после брачной ночи!

Luis Offen: Констанция: Так будте оригинальны, граф! Предоставьте это дело мне... Вообще, может, мы её утопим? Как вам такое предложение? Кардинал: *нежно и благодарно глядит на короля, пока тот не пожалел о подаренном ордене* Вот-вот, Сем-Мара, эту наглую, хитрую ...

Сесилия: Миледи обиженно: Да вы что монсеньор, дался вам этот Сен-Мар, он еще когда будет, вы лучше поглядите что эти маньяки с вашей верной помошницей сделать хотят.

Pauline: Атос: Нет, топить - это ненадежно: всплывет еще. Уж лучше ы с пистолетом побалуйтесь. Глядишь, попадете. Кардинал миледи: Сен-Мар - будущий заговорщик, нам важно предотвратить заговор, а вы, миледи, сами можете с ними справиться! *многозначительно* Вы что, разучились обезоруживать мужчин?!

Сесилия: Миледи с хитрой улыбкой: А вы правы монсеньор. - Она подпрыгивает, в следующую секунду на ней камуфляжная форма в руках автомат, на поясе гранаты, словом она вооружена до зубов: Лежать! Оружие на пол, руки за голову, ноги на ширине плеч, не двигаться, стреляю без предупреждения!

Pauline: Голоса разных людей: А-а-а-а! Террористы! Помогите! Убивают! Атос хладнокровно: Вы определитесь, дорогуша, лежать нам, или все же «ноги на ширине плеч»! А то, знаете ли, поза не совсем приличная получается.

Сесилия: Миледи оглядывает его: Ну вам дорогой муженек, эта поза всегда шла. Правда все остальное оставляло желать лучшего

Pauline: Атос, выходя из себя: Послушайте, Анна, вам не кажется, что вы слишком мало времени провели со мной под супружеским кровом, чтобы судить о таких вещах?

Сесилия: Миледи: Ну что вы милый мой муженек без имени, поверьте для этого достаточно одного раза.

Pauline: Атос: Да как вы смеете?! Жаль, веревка гнилая была...

Сесилия: дАртаньян возмущенно: Послушайте сударыня, со всей ответсвенностью заявляю, что вы не прав. Поверьте мне!

Pauline: Констанция, удивленно глядя на миледи, Атоса и д’Артаньяна: Это вы о чем? Что-то я совсем запуталась!

Luis Offen: Арамис *авторитетно*: Милая девушка, видите ли, иногда случатся, что мужчина может любить не только ...

Pauline: Миледи, перебивая Арамиса: А иногда может случится, что мужчина вообще никого не может любить!

Luis Offen: Несколько голосов со всех сторон: это вы о ком?

Pauline: Миледи, оглядываясь по сторонам: А что, вас тут много таких?!

Luis Offen: Король, кардинал и Арамис поспешно отходят в сторону

Pauline: Портос удивленно: Арамис, а вы куда?

Сесилия: Арамис покраснев: А я только что заметил эту картину, вот хочу расмотреть. Какая удивительная техника, какие краски!

Сесилия: Арамис покраснев: А я только что заметил эту картину, вот хочу расмотреть. Какая удивительная техника, какие краски!

Luis Offen: Ришелье: В самом деле? Так это, между прочим, Св. Себастьян, так что не удивительно

Сесилия: дАртаньян усмехаясь Да? А я думал блаженный Августин

Luis Offen: Атос*с неподдельным интересом*: А что с блаженным Августином?

Юлек (из клуба): д’Артаньян: *ехидно* Ему отрубили голову!

Pauline: Арамис укоризненно: Атос, вам это прекрасно известно!

Юлек (из клуба): д’Артаньян: *радостно* А вот и нет! Его стрелами утыкали как ежа! *хихикает*

Pauline: Миледи: Повесили его, граф, повесили! Теперь понятно, откуда у вас такие наклонности!

Сесилия: Атос раздраженно А вы еще скажите, сударыня, что это я его повесил.

Luis Offen: Миледи (ухватившись за идею): Ага, и в землю закопал, и на камне написал ...!

Pauline: Арамис, продолжая мысль миледи: «Закопан за грехи молодости!» *хихикает*

Luis Offen: Д2Артаньян: Да уж, дорогой Арамис, кому, как не вам, знать.

Pauline: Арамис, краснея: Д’Артаньян! Ну конечно, я же все-таки изучал его житие в сминарии... Но он раскаялся, поверьте!

Luis Offen: д«Артаньян: Да что вы? Кстати, мы отвлеклись от главной темы: какой вид казни выбираем?

Luis Offen: д«Артаньян: Да что вы? Кнстанция: господа, господа, мы отошли от темы!

Pauline: Атос: Веревку! Портос, задумчиво: Что раз удалось, второй раз может сорваться! Арамис, наставительно: Не говорите под руку, Портос! Вы, как всегда, вмешиваетесь не в свое дело

Сесилия: Миледи смотрит на них во все глаза, потом подходит к Атосу и ласково так ласково, подозрительно ласково говорит Дорогой, в семье всегда бывают размолвки, но я знаю как укрепить наши отношения. нам нужен ребенок.

Luis Offen: Рауль: граф!!! я не потерплю соперника!

Pauline: Атос: Рауль, успокойтесь! Вы уже большой! *задумчиво*: А я еще и д’Артаньяна сыном иногда называл... К миледи: Вам от лорда Винтера мало?!

Luis Offen: Рауль *всё ещё обиженно*: слишком граф любвеобилен!

Pauline: Д’Артаньян: Рауль, расслабьтесь! Я собираюсь разбогатеть, но не сейчас! Это не срочно.

Luis Offen: Атос: Подождите-подождите! Разбогатеть? Я не давал вам никаких обещаний!

Pauline: Д’Артаньян: Да я не про вас, Атос! У меня есть свои источники...

Сесилия: Рауль: Нет уж папаша, сначала наследство, а потом хоть 20 детей заводи. - в сторону - Не волнуйтесь дАртаньян я с вами поделюсь. Граф по пьяни проболтался, что у негозаначка есть целый миллион, но молчит собака, не говорит, где спрятал.

Pauline: Миледи, ангельским голосом: Ой, Раульчик, а мне это место покажете?

Luis Offen: Рауль: а что тмне за это будет?

Pauline: Миледи: Ну хочешь, я тебя поцелую?

Сесилия: Рауль радостоно Хочу, только чур по-настоящему, французским поцелуем

Luis Offen: Миледи: Окей, «только потом... если захочешь» После главного!

Сесилия: Рауль радостно: И правильно, что тянуть, перейдем к главному, вы конечно староваты, но я не гордый, вон я вижу замечтальную портьеру, пойдемте, - хватает ее за руку.

Luis Offen: Миледи: Старовата?!! Молокосос!

Сесилия: Рауль Да расслабьтесь Сейчас модно, чтобы женщина была старше. Да еще кстати содержала своего возлюбленного.

Pauline: Миледи: Нахал! Кто сказал, что я тебя содержать буду?!

Luis Offen: Атос (качая головой): я вас такому не учил... Это происки де Шеврез?

Сесилия: рауль обиженно Да вы вообще меня ничему хорошему не научили. все что я знаю о жизни меня научила моя дорогая мамочка. Вот обижусь и уйду от вас. сами будете бутылки сдавать.

Pauline: Шеврез неожиданно появляется перед Атосом: Какие еще происки?! Я сына жить учу! А вы, а вы...

Сесилия: Атос А я его балбеса между прочим 15 лет растил. И никакой благодарности. Три привода между прочим.

Luis Offen: Атос: И вообще, истина, между прочим, в вине!

Pauline: Портос: Выпьем, друзья мои! Трактирщик, тащи нам баранину, цыплят, ветчину, и побольше вина!

Luis Offen: Арамис: Правильно, Портос! За крепку, верную, тёплую мужскую дружбу!

Pauline: Д’Артаньян: Арамис, почему «теплую»? Вам холодно, что ли? Вот от вина и согреетесь!

Luis Offen: Атос: Верную? Арамис, не хочу вас расстраивать, но д«Артаньян сам говорил, что готов расстаться с вами «навсегда»!

Сесилия: Арамис в ужасе: дАртаньян, вы же обещали, что мы будем вместе всегда. Что нас разлучит только смерть. - садится на пол и плачет, утирая слезы подолом платья герцогини де Шеврез

Pauline: Д’Артаньян в глубоком трансе: Арамис, когда я мог такое вам обещать?! Меньше монастырского вина пить надо! У меня же Констанция есть! А еще были Миледи, Кетти, Мадлен, не говоря уж о других «жертвах роковой страсти»!

графиня де Ла Фер: Констанция: Какие еще жертвы роковой страсти!?

Pauline: Д’Артаньян: Какая разница, моя дорогая, если после встречи с вами я забыл даже их имена?!

Luis Offen: Арамис (в сторону) - роковая женщина! Превращает мужчин в склеротиков моментально.

Pauline: Д’Артаньян возмущенно: Арамис! Я думаю, вы не одну такую «роковую женщину» встретили за свою жизнь! Не обращайте на него внимания, Констанция, ему просто завидно!

Luis Offen: Арамис (обиженно): Да как вы смеете, д«Артаньян! Между прочим, на память не жалуюсь... И ничуть вам не завидую, тоже мне, жена галантерейщика.

Pauline: Д’Артаньян: Не смейте так говорить в присутствии дамы! У Констанции, между прочим, крестный - камердинер королевы! А у вас... Чем вы-то похвастаться можете? За всю жизнь одна только де Шеврез и была! Ну ладно, добавьте еще и де Лонгвиль сюда. Как я вас тогда удачно в саду застал... *смеетеся*

Luis Offen: рамис (думает рассердиться, но сменяет гнев на милость): А, да-да, дорогой д«Артаньян, я свалился на вас прямо с небес - из райских «кушчей»!

Pauline: Д’Артаньян: Что-то я такого не помню. Вы меня, кажется, с Планше спутали. Это он на той лошади сидел

Luis Offen: Арамис: Вы утверждаете, что у меня плохая память (снова сердится)? Я, между прочим, потому «на вас и сказал!

Pauline: Д’Артаньян не унимается: Конечно, плохая! Вы даже не могли вспомнить, сколько вам лет тогда было! Сказали «38», а на самом-то деле уже сорок три было! Мне-то сорок тогда стукнуло. А вы старше меня на три года! Атос в сторону: Я всегда говорил, что гасконец - великий математик!

Luis Offen: Арамис: То что я не назвал вам истинный возраст только подтверждает, что я не выдам даже государственную тайну.

Pauline: Д’Артаньян, выходя из себя: Это подтверждает лишь одно, сударь! Друзья для вас не существуют!

Сесилия: Арамис, Какая наглость! А кто ради вас просидел в какой-то глуши столько времени, чтобы вы могли спокойно доскакать до Лондона. да я из-за вас чуть аббатом не стал, тьфу!

Luis Offen: ^д«Артаньян: так ведь стали же, и не по моей вине, так что никаких претензий!

Pauline: Аотос: Да, Арамис, чето ты на гасконца наезжаешь? Ты же сам хотел стать аббатом, до того, как вступил в полк!

Сесилия: Арамис обиженно Это уже другая история. Меня предали другой мой друг на букву А и моя возлюбленная. И тогда я с горя решил стать аббатом.

Luis Offen: Атос: Как граф де ла Фер, подтверждаю. Но и вы, д«Атаньян, не наезжайте на Арамиса. Ребята, давайте жить дружно!

д’Аратос: Портос Давайте же выпьем!

Luis Offen: Все дружно заваливаются в кабачок.

д’Аратос: А там, за ближним столиком сидят Анна Австрийская и Бекингем...

Pauline: Д’Артаньян: Я и не наезжал, он первый начал! Но «я прибыл вторым, а пройду первым!» *похлопал Арамиса по плечу*: Не обижайтесь, милый друг, это я так, по молодости! *смеется*

д’Аратос: Арамис Да, все в молодости глупы, как вы, но вы - вечно молоды!

Pauline: Д’Артаньян, поддавшись искушению: А вы, Арамис, вечно глупы!

д’Аратос: Арамис (в сторону) опять лаемся, как базарные бабы... д’Артаньяну Эх, вызвать бы вас на дуэль.

Luis Offen: Атос: Скорее,вы лаетесь «как парочка старых любовников»(с) А на дуэль... Нет, всё же память хуже у вас, дорогой гасконец. А как же клятва?

д’Аратос: Арамис Атосу клятву помнню, а жаль...

Pauline: Д’Артаньян: Да помню я клятву нашу, помню! Сам же имел глупость вам ее предолжить... Арамису: Может быть, все-таки дуэль? Ну так, для развлечения?

Сесилия: Констанция томно Дорогой у меня есть для тебя развлечение получше

Pauline: Д’Артаньян, оживившись: О, прелестная Констанция, что же Вы до сих пор молчали?! Арамис, я буду к вашим услугам через полчаса! Если вы еще не передумаете... *берет Констанцию за руку и быстро ведет к боковой лестнице, скрытой портьерой*

Сесилия: Но Арамис не может его так отпустить Фи, дАртаньян, так то вы любите бедняжку Констанция, что готовы потратить на нее лишь полчаса

Luis Offen: Констанция: Да, д«Артаньян! Арамису в уме не откажешь... Чего же мелочиться?

Pauline: Д’Артаньян, раздражаясь: Арамис, вы мне надоели! Можете меня не ждать! Я с Констанцией могу и всю ночь провести. Пойдемте, моя любовь!

Сесилия: Королева (которая сидит за столиком с Бекингемом) Как это вы ловко распоряжаетесь моей служанкой. Идите сюда милочка. Ваш рабочий день еще не окончен, а я вас не отпускала.

Luis Offen: Слушая это, Бекингем подозрительно воодушевляется.

Pauline: Констанция: Ваше Величество, вы же видите, как меня любит д’Артаньян! Так что, давайте быстренько!

Сесилия: Но королева тут же его успокаивает Вы не раздувайтесь герцог, я уже говорила вам, что любовь втроем нынче не в моде. К Констанции: Что быстренько, знаете как милочка говорят, поспешишь, людей насмешишь.

Luis Offen: Гасконец: Вот-вот, ваше величество, и в любви тоже. Так что давайте мне мою Констанцию!

Pauline: Констанция: Ну хорошо. Но бедный гасконец сгорит от нетерпения.

Сесилия: Королева Ничего с ним не станется. У меня для него есть дело. Пусть встанет у двери на страже, дабфы нам с герцогом никто не мешал. - тянет Бекингема к той самой комнате, куда не дошли дАртаньян с Констанцией

Pauline: Д’Артаньян: Ваше величество, а Констанция-то что делать будет, пока я на страже буду стоять?

Luis Offen: Анна: а она будет отвлекать моего мужа!

Pauline: Д’Артаньян: Конечно, Людовик наш несколько скромен с девушками, но вдруг на него что-то найдет сегодня? Я ж не переживу!

Сесилия: Констанция Я не хочу с королем, у него ноги холодные, уж лучше с кардиналом. Он и песенку споет про госпожу дЭгильон

Pauline: Д’Артаньян, смеясь: Констанция, давайте лучше со мной! Я вообще горячий! Запрем все двери, и весь коридор будет наш... Как вам мое предложение? И король не войдет, и королева будет довольна. Ну и вас я сделаю счастливой.

Сесилия: Констанция обиженно Может я и жена галантерейщика, но даже я не согласна в коридоре.

Сесилия: Констанция обиженно Может я и жена галантерейщика, но даже я не согласна в коридоре.

Pauline: Д’Артаньян тихо: Констанция, вы - моя королева! вы же знаете. Это я для королевы сказал, а на самом деле мы с вами пойдем в спальню. У меня ключик есть.

Сесилия: Констанция А ну тогда другое дело. Но они не успевают тихо удалиться так как в трактире появляются король и кардинал

Pauline: Король: Английский дух чую! Кардинал, Вы мне что-то про Бекингема говорили?

Сесилия: Кардинал Про Бекингема я вам говорил, что он английский премьер-министр, хочет напасть на Францию, а еще он носит чужие украшения, и неравнодуше к чужим женам

Pauline: Король: Да что вы?! А я и не знал!

Сесилия: Кардинал в сторону тупица, в каких условиях приходится работать! Королю Да ваше величество, вон он кстати сидит и как раз в чужих уркашениях и с чужой женой.

Pauline: Король: Где, где? Покажите! За вами не видно!

Сесилия: Кардинал отходит в сторону Да пожалуйста, вон за вторым столиком справа

Pauline: Бекингем *на чистом французском*: Это не милорд Бекингем! Это всего лишь простой смертный адмирал! И без всяких жен! Королеве: Анна, спрячься под стол и не показывайся!

Сесилия: Кардинал ехидно на чистейшем английском Подвесочки снимите господин адмирал, а вы сударыня, не лезьте под стол, там грязно, еще испачкаетесь.

Pauline: Королева на испанском: О, Мадонна! Спаси меня и Жоржа! Отвлеки кардинала и моего супруга, чтобы мы могли скрыться.

Villiers: Голос с небес в ответ на мольбу королевы, тоже на испанском: Абонент временно недоступен, попросите позже...

Pauline: Бекингем: Я давно говорил, что с Испанией шутки плохи-хи-хи-хи

Villiers: Откуда-то раздается голос Филиппа IV, естественно по испански: Просек наконец-то, гаденыш

Pauline: Королева, грозя кулаком в сторону голоса: Ребята, давайте жить дружно! Филипп, не трогай Жоржа!

Villiers: Филипп IV: Я то не трогаю, но и тебе не советую. Опомнись, сестра! Он же англичанин и протестант! Не позорь семью!

Pauline: Королева, находясь во всласти сладостных дум: А нас папа благословит...

Villiers: Бекингем, пряча подвески в карман, шепотом королеве: Мон шер, а который из них Ваш муж? Красный или тот с большими рогами?

Pauline: Королева томно: Ах, Жорж, ну какие мужья?! Вы же рядом )))

Villiers: Бекингем: О, да! Я с вами, мон шер. *целует королеве руку*... А здесь есть запасной выход?

Pauline: Королева *на ухо герцогу*: Пока я под столом пряталась, я нашла подземный ход! полезем?

Villiers: Бекингем в сторону: Вот это женщина! «А нюх как у собаки, а глаз как у орла». Королеве, также шепотом: Да, и я первый... *как бы случайно роняет вилку и лезет под стол*

Pauline: Королева: Жорж! А как же знаменитое «ladies first»? *притворяется, что потеряла браслет и тоже оказывается под столом, где уже Бекингем открыл люк*

Villiers: Бекингем: Ни в этом случае, Анна. Если полезу первым я и вы упадете, я успею подхватить Вас на руки, мон шер. А если наоборот... В общем, разницу Вы уловили ;) *Бекингем, как бы случайно нашел браслет и положил его к подвескам. Он лезет в люк, королева за ним*

Pauline: Королева в смятении: Мон амур, у меня платье зацепилось за ручку люка! Что делать?!

Евгения: Бэкингем: Скорее снимайте его, дорогая!

Сесилия: Но они не успеваютподбегает Рошфор и схватив одной рукой королеву а другой Бекингема кричит Монсеньор я держу их!

Pauline: Кариднал: Опять Вы без приглашения!

Сесилия: Рошфор с обидой Да пока вашего приглашения дождешься, тут не то, что все враги разбегутся, тут еще до Канадской границе на черепахе доехать можно успеть

Pauline: Кардинал: А что вы в Канаде забыли? Хотите новую «Кампанию ста» открыть? ))

Сесилия: Рошфор Между прочим надо увеличивать наше присутсвие за границей, а то все Англичане захватят. Им только волю дай. - указывает на Бекингема __________________ Полин, вам письмо

Pauline: Сесилия пишет: цитата указывает на Бекингема ... который за время препирательств Ришелье и Рошфора успевает незаметно отцепить платье королевы от крышки люка и снова начинает спускаться в подземный ход... _______________ Спасибо, сейчас взгляну )

Сесилия: Но тут до короля наконец-то все доходит Сударыня, - громко кричит он - Что вы делаете под столом, да еще в компании этого англичанина. И где подвески черт побери!



полная версия страницы