Форум » Наше творчество » Представьте себе - эпизод V. » Ответить

Представьте себе - эпизод V.

Scally: Продолжим.

Ответов - 907, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 All

Scally: Портос: Вы разумеется, понимаете, что с такой внешностью, кокой наделила меня природа, я не испытываю недостатка в термо... в перво..., ну в общем у меня подушек тоже много.

Scally: Портос: Вы разумеется, понимаете, что с такой внешностью, кокой наделила меня природа, я не испытываю недостатка в термо... в перво..., ну в общем у меня подушек тоже много.

M-lle Dantes: Д'Артаньян Зато я лучше всех пою! (затягивает голосом Боярского) Полклопа, полкопа, пачему бы нет? Боярский на съёмочной площадке Чёрт, кто включил фонограмму?!


Евгения: Атос: Гм... У меня, оказывается, в поместье пруд был... Вернусь - обязательно поищу. (Сам с собой) И что я, спрашивается, затеялся вешать? Камень на шею и в воду - было бы, действительно, надежнее. Смехов, злорадно: Ты так думаешь?

Юлёк (из клуба): Арамис и Старыгин *в один голос* Топить женщину?! Какая низость!

Scally: Арамис сочувственно глядя на Старыгина: Я в жизни симпатичнее.... Старыгин возмущенно: Зато я болндин! Смирницкий: "Видел я в "Адьютанте..." какой ты блондин.

Scally: Арамис сочувственно глядя на Старыгина: Я в жизни симпатичнее.... Старыгин возмущенно: Зато я болндин! Смирницкий: "Видел я в "Адьютанте..." какой ты блондин.

Юлёк (из клуба): Мадам де Шеврез и мадам де Лонгвиль: Рене, вам нужно срочно перекраситься! Вам так пойдет белокурый цвет волос!!! Ришелье - Трофимову: *сочувственно* Вас тоже мучают приступы подагры?

д'Аратос: Мазарини Да! *покатывается со смеху* Тут такие кардиналы!

Юлёк (из клуба): Ришелье *оскорбленно*: Сам такой, да еще и обзывается! Святые отцы немедленно сходятся в рукопашной, а затем устраивают ожесточенный поединок на распятиях. Женщины восторженно аплодируют. д`Артаньян и Портос покатываются со смеху.

Scally: В это время Клюев репетирует сцену "небольшого доашнего концерта": Кардинал ел бульон С госпожой д'Эгильон Он поел на экю, Погулял на мильон... Ришелье замирая: Ах ты анафема! В Бастилию его!

Юлёк (из клуба): *Портал моментально сворачивается, оставив всех в полном недоумении* Портос: *недоуменно* Что это с ним? Рауль: *обрадованно* Я знаю! Дядя Ришелье упомянул объект, который перестал существовать! Бастилию снесли! Так что посадить туда кого-то уже нельзя! Ришелье хватается за сердце, поспешно оглядывается и облегченно вздыхает, обнаружив Бастилию на прежнем месте. Мазарини: Ты плохо пошутил, мальчик. Сейчас я подпишу приказ, по которому ты отправишься в объект, который якобы перестал существовать! Ришелье: *гневно* Нет такого объекта, который бы я не смог поместить в Бастилию!

M-lle Dantes: Мазарини А замок Иф уже работает? Герцог де Бофор (странно, что он до сих пор не появлялся) Знаете что? У меня ваши замки уже вон где сидят!

Karolina: Бонасье: Полная распродажа замков с приусадебными участками, лесами, прудами,а главное, если вы купите прямо сейчас, в подарок вам предоставят футболки моего собственного производства, всех размеров!!!! Подходите покупайте, дешевле не найдете!!! Герцог де Бофор: ррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррр...

Юлёк (из клуба): Констанция: Не обращайте внимания, монсеньер. С тех пор, как он поговорил с Рошфором, он беспрестанно мечтает о карьере рекламного менеджера. Вот и тренируется по поводу и без повода...

M-lle Dantes: Бонасье Млочи, женщина, а то я и тебя продам! Констанция Вы мерзавец, торгаш и ничтожество! Кто говорит "менеджер", говорит "сатана"!

Scally: Ришелье: Vade retro Satanas!

M-lle Dantes: Портос Чё-чё? У меня всегда был кол по латыни... Арамис А ты знаешь, как по-латыни "кол"?

Евгения: Замогильный голос из-под земли: А давайте сменим тему! Разговоры про колья меня нервируют! Особенно про осиновые.

M-lle Dantes: Атос в двадцатый раз принимается рассказывать, как он вешал жену на осине... Все затыкают уши (кроме герцога де Бофора, который здесь недавно и поэтому ничего толком не знает...)

Ленин: Арамис: Атос, вы повторяетесь. Атос: Повторенье - мать учения. Итак, значит, завязываю я веревку морским узлом...

Karolina: после окончания рассказа... Бофор: ммм, забавная история, черт раздери!!! Рауль: Папа, папа, он ругается придетях!!!! Мазарини: А он вообще только ругаться умеет!!! Бе-бе-бе"!!!!

д'Аратос: Бофор Что? У нас авелись бараны? Мазарини Скорее, змеи, которые проскальзывают между камнями! Рауль А я знаю историю про Челлини, он свел с ума своего охранника! Атос Мальчик мой, я тебе говорил, чтоб ты не читал Дюма!

Анна Австрийская: Рауль: отец, его книгу мне дал дядя Арамис...

д'Аратос: Атос грозно смотрит на Арамиса. Арамис Откуда мне знать, что вы запрещаете своему ребенку!

Ленин: Атос: надо сразу запретить общение с Вами - вот и проблем меньше будет.

M-lle Dantes: Арамис (обиженно) То друзья на всю жизнь, а то... Рауль Дядя Арамис, а вы мне ещё свой фотоальбом показать обещали!

Анна Австрийская: Арамис: это где я до или после Фронды?

M-lle Dantes: Рауль Это где вы с тётей Шеврез... Не, с тётей Аглаей...

Анна Австрийская: Арамис: так у нас не только фотоальбом, а домашнее видео с этой тетей есть

Scally: Портос оживленно: А, это с той пор... То есть мы с д'Артаньяном тогда ваш портативный телевизор включили. Очень мило, правда.

Mounties: Атос, многозначительно посмотрев на обоих, отпраляет Рауля делать уроки. Рауль сопротивляется, объясняя, что ему их не задали. Атос, вытолкав его из комнаты: - Ну что, посмотрим?

д'Аратос: ВСЕ ДА!!! Шеврез Только через мой труп!

Евгения: Арамис: А это мысль! Как вы там, Атос, говорили - морским узлом?..

Scally: Дарт: Не меняйте тему!

Анна Австрийская: Появившийся де Жюссак: мушкетеры, вы собирались смотреть здесь пор...? А как же с эдиктами, запрещающими это делать? Рошфор: идиот, молчи!!! лучше тоже посмотрим...

Scally: Арамис *нехорошо глядя на проболтавшегося Портоса*: Друг мой, можно вас на пару слов? Портос: Э-э-э, ну конечно... Арамис: Авада Кедавра!

Юлёк (из клуба): Портос резко уменьшается в размерах и покрывается рыжей шерстью. Герцогиня де Шеврез и герцогиня де Лонгвиль одновременно и не сговариваясь падают без сознания на руки Арамису. Арамис вместе с герцогинями падает на Жюссака. Жюссак падает на Атоса. Образуется куча мала. Герцогиня де Шеврез, приходя в себя: *слабым голосом* Господа, вы решили сразу приступить к практическим занятиям?

Анна Австрийская: Д`Артаньян*выбираясь из кучы малы*: Минуточку, так а теперь "Камера, мотор!!!" Станиславский *из портала*: Верю-ю-ю-!!!!!!

M-lle Dantes: Портос А я теперь кто? Хоббит, что ли?

д'Аратос: Арамис Ура! Нам еще нужны гном и волшебник! Тогда сможем организовать братство!

Mounties: Портос: А Фронды вам мало?

Scally: Ришелье: Ему иезуитский орден подавай!

M-lle Dantes: Арамис Что орден! Мелочи! Мне бы мир завоевать...

Юлёк (из клуба): Ришелье: *с характерной картавостью* Да у вас мания величия, батенька!

M-lle Dantes: Атос Зря мы портал закрыли! Где там Фрейд?

д'Аратос: Миледи А зачем нам Фрейд? Итак все ясно! Атос Что же вам ясно, милочка? Миледи Мания величия заразна, Арамис заразился от вас!

M-lle Dantes: Мордаунт подкрадывается сзади и делает Атосу в попу сорок уколов. Атос вертится, как Мазарини перед заутреней, и чертыхается почему-то по-английски...

Mounties: Гримо наблюдает все это молча, но с выражением неописуемого удивления на своем невозмутимом лице.

Виконтесса: Съемочная группа - "10 лет спустя". На подиум входит "бедная виконтесса": -Ну почему, почему все такие красивые мужчины такие несчастные?! (стучит в стенку-декорацию): -Рауль! Ты меня слышишь? Отходит, начинает говорить на Луизу: -Вот она, жестокая любовь!Не дай мне бог такой стать! (плачет) На сцену выбегает Алла Пугачева, за ней - Филипп Киркоров. "Виконтесса": Вот она! Еще одна "жестокая любовь"! Подходит к Филиппу, а с другой от себя стороны видит каменеющего Рауля. "Виконтесса": И тебя вылечат, и тебя вылечат, и меня вылечат.

Виконтесса: Ко мне подходит режиссер Якин со статисткой Леной (Чулпан Хаматова из "Старых песен о главном"). Говорю: - Господа, а Вы знаете, что красивые девушки тоже несчастны? Якин и Лена переглянулись. Якин: Что ж, знаю, боярыню соблазнял... Вельми понежи... Я: Карп Савельич, прекратите истерику. Это у меня просто есть сценарий, называется "Две моих печали". Просто история любви одного молодого человека к двум несчастным девушкам. Там много очень знакомого, до боли знакомого присутствующим здесь. Особенно на первую из них достаточно посмотреть... Чуть не погибла из-за несчастной любви, благо, что я ее в военный поход не отправляла. Лена: А если бы Энтин с Дунаевским сделали мюзикл "10 лет спустя", они отправили бы. Я (дразню): "Ага, звенела гитара в пальцах Дунаевского, и было все чинно-блинно" (это я перефразирую Успенского, он такое же про Гладкова сказал).

д'Аратос: дАрт выррывается вперед, хватает Мордю за шиворот и говорит: Вы что же, сударь, думаетте сладить с графом? Тоже мания величия?

Scally: Мордаунт: Да, нет, просто трудное детство, деревянные игрушки, песочница в соседнем дворе - туда не пускали. И все благодаря дяде!

Юлёк (из клуба): Лорд Винтер: *ядовито* А что делать прикажете, когда это чадо конструкторы "Лего" выкидывало в Темзу? Песочница в соседнем дворе принадлежала Бекингемам, так милый племянничек завел там моду играть в Фельтона! И перерезал всех!

д'Аратос: Ришелье Хороший мальчик! Весь в маму!

Юлёк (из клуба): д`Артаньян: *с глубоким чувством* Мать твою!!!

Mounties: Дверь неожиданно открывается, в комнату вваливается Рауль, который все время подслушивал за дверью, но слишком облокотился на нее. Вставая с пола, с некоторой обидой в голосе: "И эти люди запрещают мне , (смущенно) ну вобщем неважно"

Юлёк (из клуба): Ришелье: Дитя, я имею право исповедовать. Что тебе запрещают эти нехорошие люди? *покосившись на д`Артаньяна* Особенно вот этот, с физиономией гасконца! Луиза: *с плачем бросаясь к ногам кардинала* Мне запрещают с Раулем дружить! Дядя Атос говорит, что я - маленькая... такая-сякая... что-то на б... забыла! Ришелье: *с угрозой в голосе* Что-что? *выразительно смотрит на Атоса* Вспоминай, дитя! Луиза: *обрадованно* Вспомнила - блондинка!!!

Mounties: Рауль, тоже очень обрадованно: - Может, тогда, вы нас заодно и обвенчаете? Атос: - А что вы будете делать, молодой человек, когда я лишу вас наследства. Рауль: - Будем жить долго и счастливо и умрем в один день. Атос: - От голода?

M-lle Dantes: Мордаунт Нет, от зависти! Потому что дядя Атос перепишет завещание на меня! Дядя Атос, а ты жизнь застраховал? Уже! Пошли на фелюге покатаемся!

Scally: Атос не выдерживает и вышвыривает Мордаунта за дверь. Арамис: А был ли мальчик?

Виконтесса: Господа, у вас все еще "20 лет спустя"! А я предложила - "10 лет спустя"! А, что там, все ясно - дело в машине времени, без которой не обходятся наши съемки.

Karolina: Ришелье(тихо и задумчиво): и почему никто не хочет мне исповедоваться...решено! Иду в инквизиторы!!!

Scally: Инквизиторы: Идите вы лучше... в бугалтерию!

M-lle Dantes: Мазарини Нет! В бухгалтеры пойду я!

Виконтесса: Я (на ухо Ришелье): Наверное, Якину надо исповедоваться, он ещё передо мной вспоминал, что боярыню соблазнял. Ришелье: А буду инквизитором, мы этого Якина на кол посадим. Я: Не надо, кто же будет снимать "Две моих печали"! А теперь вы узнаете, как же я стала виконтессой. Я: Раульчик, дай мне руку. Рауль (бледнеет): Стон, грешный страсти стон, моя Диана, Он сорвался с губ и покатился камнем вниз... Я: Пускай все видит белокурая Louise! Святая дева, ты не в силах мне помочь, Любви запретной не дано мне превозмочь, Стой! Не покидай меня, безумная мечта, В раба любого превращает красота. Ришелье: Да венчается чернокудрая Луна интернетной поэзии Диана Лунит и Рауль де Бражелон.

Mounties: Луиза (неожиданный поворот): -Нет, а ты еще кто такая? (Достает откуда-то шпагу) - Вы думаете я отдам его вам просто так? Защищайтесь, Лунит!

Виконтесса: Я (тоже достаю откуда-то шпагу): Я всегда защищаюсь достойно! Что Вы здесь такое - Вы жестокая, Вы фаворитка короля... Это я уже сказала на киностудии... Господи, не стать бы мне такой! Лучше тогда достойно умереть.

Mounties: Д'Артаньян и другие мушкетеры: - Делаем ставки! Луиза (опускает шпагу, растроганно): - Как это благородно, нет, я не такая, я вовсе не жестокая, я не причиню вам зла Миледи (Виконтессе): -Действительно, и с чего вы взяли? Что она об этом знает Обнимаются. Рауль: - Вот облом, такая сцена пропадает!

M-lle Dantes: Сентиментальный Арамис тут же начинает писать очередное рондо...

Виконтесса: Мы поцеловались. Все кричат "Горько!" Входит Людовик Четырнадцатый. "Ну, -думаю, - К Луизе... Вот тебе "собака на сене". Людовик Четырнадцатый (всем присутствующим): Дорогие жители стран ЕС! Что вам пожелать... веры, любви и, главное, надежды. Рауль: А что на Новый год все будут делать... Дамы, вы не в курсе? Луиза: Знаю, объявят маскарад, и мы с Дианой будем бороться за звание капитана мушкетеров. Я: А я, может, буду капитан в декрете.

Виконтесса: Я (Арамису): Арамис, Ваше рондо очень пойдет к "Двум моим печалям".

Mounties: Луиза: - Ну вот, одной печалью меньше!

д'Аратос: Миледи Вы уверены, мадемуазель? Я тут своего мальчика женить собираюсь. Звонить с 20 до 21!

M-lle Dantes: Все дамы Ну кто за него пойдёт! Арамис Представляю: "Венчаются раба Божия Луиза и страх Божий Мордаунт..."

Mounties: Д'Артаньян Арамису: - Боюсь, вы зря это сказали

M-lle Dantes: Мордя вполне согласен с д'Артаньяном. Поэтому он бежит за топором.

Mounties: Арамис под шумок приделывает к окну веревочную лестницу и тихо исчезает. Возвращается Мордя с топором (обиженно): - Ну, я так не играю

Юлёк (из клуба): Топор неожиданно сам собой взлетает вверх и обрушивается на голову Мордаунта. Из пространства слышен торжествующий голос Карла I: - Получи, фашист, гранату!!!

Юлёк (из клуба): Ручка топора ломается, Мордаунт с жутким матом хватается за голову: там здоровенная шишка. Миледи *тоном заботливой матери*: Ничего, привыкнешь... у тебя семейный иммунитет! Мазарини *суеверно крестясь*: "Горец-2"!

Scally: Бонасье: Смотрите на видео....

Mounties: Гримо: -Лучше на DVD Атос: -Смотрите кто заговорил!

Scally: Гримо смущенно: Я еще и скороговорки умею - в парке пруд, в пруд миледи прут.

M-lle Dantes: Аплодисменты. Гримо Арамису Стоит поп на копне, колпак на попе, копна под попом, поп под колпаком. Все дамы Как мы сами не догадались?! Сажают Арамиса под стеклянный колпак.

Юлёк (из клуба): Арамис *быстро и громко*: Сшит колпак не по колпаковски, надо колпак переколпаковать! Анна Австрийская снимает стеклянный колпак с Арамиса и незамедлительно переносит его на Мазарини. Туда же случайно попадается и Ришелье. Герцогиня де Шеврез и герцогиня де Лонгвиль восторженно хлопают в ладоши. Мордаунт *флегматично потирая шишку на затылке*: Вспомните кто-нибудь скороговорку про пауков в банке...

Karolina: Мазарини*снова суеверно крестясь*:Замуровали, демоны!!!!ААААААААА!*продолжает всячески психовать и рвет на себе одежды* через пятнадцать минут успокаивается и начинает монотонно всхлипывать. Ришелье*с вопросом - а вдруг это заразно? - косится на Мазарини*: Хм.... Мазарини переходит на рыдания, Ришелье подхватывает мотивчик Арамис: И все-таки я буду кардиналом!!!!!!

Юлёк (из клуба): Герцогиня де Лонгвиль *нежно*: Нет, милый ты будешь папой...

M-lle Dantes: Атос Не советую... мнэ-э... особенно с таким сынком, как у меня...

Scally: Миледи: Вото пример образцового сына! *выталкивает вперед Мордаунта*

Karolina: Из под купола доносяться нервные рыдания мазарини. Портос: а чего это они там делают? Дарт: в шахматы играют! Портос: Шах-ма-ты? а что это? Это больно?

Mounties: Д'Арт: -Просто кое-кто проиграл Ришелье, но имел неосторожность играть на деньги, рассчитывая подзаработать

Юлёк (из клуба): Анна Австрийская *почти лишаясь чувств*: Господа! Спасите Джулио! Его убивают!

Mounties: Д'Артаньян с сожалением снимает колпак и выпускает Мазарини. Если бы не желание королевы, (про себя) и если бы он не был мне должен

Юлёк (из клуба): Портос *подмигивая д`Артаньяну и подхватывая Мазарини за шиворот*: Займемся рэкетом? Поиграем в "Бригаду"? Атос: Фи! Тогда уж в "Крестного отца"! Мазарини переворачивают вниз головой и несколько раз встряхивают. На пол сыплются деньги - причем много.

Mounties: Д'Артаньян обрадованно: -Здесь хватит на спокойную и безбедную жизнь. Портос, у вас по-соседству нет свободного замка?

Юлёк (из клуба): Королева *возмущенно*: Это налоги в казну государства!!!

Евгения: Людовик XIV, поспешно подставляя карман: А государство - это я!

Юлёк (из клуба): Все: Брысь!!! Портос разрывает карман камзола Людовика XIV. Монеты высыпаются назад. Луиза де Лавальер почему-то начинает плакать.

Scally: Людовик XIII: Ты куды поперед батьки в казну? Мазарини себе под нос: Тиха Парижская ночь... Но клад надо перепрятать.

Ленин: Печкин(вдруг откуда не возьмись): А что это у вас в сундуке? Мазарини(голосом дяди Федора): а это... я за грибами ходил...

Scally: *Людовик вытряхивает сундук, оттуда сыплются двойные пистоли.* Мазарини: Грибочки нынче мутируют....

M-lle Dantes: Ришелье А кто вас просил ядерную бомбу изобретать?

Karolina: Мазарини: Это не я! Это не я! Это не я! Ришелье: Верю, что не вы, вы б не догадались! Арамис: А что это вы на меня так странно смотрите? Я вообще старый больной священник!

Юлёк (из клуба): Шеврез: Старый, больной, а по ночам шляется неизвестно где!

Scally: Де Лонгвиль: Ну почему же не известно? Ой... *краснеет*

Юлёк (из клуба): Атос *поспешно и очень громко*: Мы с ним играем в шахматы!

Анна Австрийская: Шеврез: нашли чем ночью заниматься...

Юлёк (из клуба): Атос и Арамис *в один голос*: Ваша школа! д`Артаньян истерически хохочет.

Mounties: Арамис: - Весь день уходит на мой скромный план Портос: - Как добиться разрешения приходить под утро не по веревочной лестнице? Арамис: - Именно! (пряча за спину карту мира с какими-то пометками) Вы так догадливы, мой друг. Портос: - Я такой.

Ленин: Атос(ехидно): Предлагаю, присудить Портосу Нобелевскую премию. Если он ответить на пару простецких вопросов по ядерной физике. Не стесняйтесь, друг мой, покажите, на что вы способны...

Mounties: Портос: - Да ну ее премию! Вот если бы какой-нибудь новый титул, я бы попробовал

Юлёк (из клуба): Мазарини, очень радостным тоном: Правильно! От этой науки одни неприятности! Многие знания - многие печали! *торжественно сжигает листок с доказательством теоремы Ферма*

M-lle Dantes: Арамис У-у, мракобес! А кодовый замок-то в теплице запатентовать позволил!

д'Аратос: Мазарини Ну... Я... Анна Австрийская Это я! А вдруг бы Джулио украли?

Karolina: Мазарини: Да! Я такой ценный и уникальный экземпляр!

M-lle Dantes: Насмешливый металлический голос Кардинал Мазарини отличается умом и сообразительностью. Отличается умом, отличается сообразительностью.

Karolina: ДАрт и Арамис хором: Нет, это я отличаюсь умом и сообразительностью!!!!

Юлёк (из клуба): Рауль: Тогда скажите, наконец, КТО МОЙ ПАПА!!!

Karolina: Арамис: От куда мне это знать? Это же не теологический вопрос!!! Но догадки имеються...

д'Аратос: дАрт Мальчик мой... Рауль *перебивает* Значит все-таки вы? Ура!!!

Ленин: Атос, ехидненько: все, дАрт, слово не воробей - вылетит, не поймаешь.

Юлёк (из клуба): Луиза *подбегая к д`Артаньяну*: Отец, благословите нас на брак! Людовик XIV меняется в лице и орет: "Не допущу!!!"

Ленин: (кстати, народ. оффтоп: может быть, обыграем мушкетеров под НГ. А то просто так пережевывать порядком надоело, хотя иногда получается весело... а если развить тему, как бы ТМ + Д отпраздновали НГ. Так, чисто для разнообразия)

д'Аратос: Ленин Предложение интересное, надо только прийти к логическому концу. дАрт Как там было в "Железной маске"? Короче, все, кто младше тридцати - мои дети! И ты, Луи, и ты, Рауль... Мордаунт А я??

Юлёк (из клуба): Атос *благородно*: Ты - мой ребенок! Я официально тебя признаю Мордаунт: Папа! Атос *с еще большим благородством*: Я тебя породил, я тебя и убью! Вонзает кинжал в грудь Мордаунта.

Scally: *Индийская музыка за кадром*

Евгения: *...плавно переходящая в украинский гопак* *Начинает идти снег; низко пролетает Солоха на метле, потом кузнец Вакула на черте*

Юлёк (из клуба): Мазарини и Ришелье, истово крестясь: Свят, свят, свят!!! Снегопад усиливается. Все начинают дружно отстукивать зубами затейливый ритм.

Karolina: Арамис: Ужас! Караул! У меня же сейчас вся завивка раскрутиться!!! Мазарини: А вы пользуйтесь "Таф три погоды"! Анна Австрийская: Так вот кто берет мою пенку для укладки волос!!! Мазарини: Я еще пудру брал... Арамис*живо*: А какой вы пользуетесь? Дьер или Максфактор? Мазарини*сконфуженно*: Да, разными, из экономии, вот недавно левую на рынке купил... Анна Австрийская*тихо*: Так вот из-за чего у меня раздражение по всему лицу было!!!!!!!!!!!!!!!!!!!рррррррррррррр

Scally: Дарт Раулю: Ну, в священники я тебя точно не отдам....

Karolina: Рауль: А я не хочу быть священником!........................я лучше буду простым монахом!!!!!!!!!!!!!!!! ДАрт: Чего они, сговорились что ли? Ришелье: А как вы узнали???????

Юлёк (из клуба): Луиза *проникновенным шепотом*: Ты будешь рыцарем мальтийского ордена! Людовик XIV *гордо*: А я буду королем! Мазарини *выкидывая коробочку с пудрой в сугроб*: Да кто тебе даст! Людовик XIV - Анне Австрийской: Мама, дяденька меня обижает! д`Артаньян: Сейчас мы этого дяденьку!!! Мазарини опасливо пятится и грохается в снег. Общее веселье.

Karolina: Мазарини выкарабкывается из сугроба, к нему налип снег во всех местах... Рауль: Папа, папа, а ты говорил, что санта-клауса не бывает!!!!!

Юлёк (из клуба): Все набрасываются на Мазарини с воплями: Дяденька, где мой подарок! Мазарини *зло*: Дети, вы не по правилам играете! Сначала купите мне упряжку оленей и мешок для подарков! Потом отправляйтесь по домам спать, а свои носочки повесьте у камина! Портос: Вы хотели сказать - поставьте ваши носочки? Лонгвиль *ехидно*: Джулио, давайте мы вас лучше в Великий Устюг отправим!

Scally: *Слышаться протяжные звуки. Все оборачваются. На фоне падающего снега стоит пацан в шубе и поет: "Куда, куда, куда вы удали-и-ились..." Арамис: Э-э-э, ну вы сударь фальшивите! Надо так! *Поет *

Юлёк (из клуба): Незнакомец воодушевленно подхватывает, оба поют дуэтом: - Паду ли я, стрелой пронзенный, иль мимо пролетит она! Шеврез: Так, этим больше не наливать!

Scally: *Вбегает какой-то ошалевший мужик и брасается к Арамису* Гражданочка, вы в своем уме? Немедленно уйдите со сцены, это спектакль! Арамис: Какя я вам гражданочка?!!

Юлёк (из клуба): Портос *восторженно*: Какая же дама устоит против такого прекрасного бельканто! Арамис и незнакомец продолжают в унисон и весьма недурно: - Ах, Ольга, я тебя любииииил!!! Шеврез и Лонгвиль *дружно*: Это какая такая Ольга?!

Scally: *Портос задумчиво* Ольга - это, наверное, уменьшительно от Лонгвиль... Лонгвиль: Yes!!!

Юлёк (из клуба): Мадам де Шеврез демонстративно надувает губки и подхватывает под руку Атоса: - Милый друг, а не поехать ли нам к вам в Блуа! Атос не успевает ответить: в него попадает снежок. Это постарался Людовик ХIV. Луиза и Рауль обстреливают короля снежками, тот пытается уйти от обстрела. Людовик XIV: Спасите меня от этих варваров! Это наемные убийцы! Мама!!!! Анна Австрийская *громко*: Кто-то не получит свой сладкий новогодний подарок!

Анна Австрийская: Мазарини *из-за елки*: Это какой же?

Юлёк (из клуба): Портос *дожевывая последнюю конфету из последнего кулька, очень радостно*: Уже никакой!!! Дети поднимают дружный рев. д`Артаньян: Нужно сказать волшебное слово, и подарки вернутся! Ну-ка, какое это слово? Дети *дружно*: Планшееееее!!!!

Анна Австрийская: Людовик XIII *пискляво и незаметно*: Ла Шенееее!!!

M-lle Dantes: Мордаунт Не... Эт не волшебное слово. Вот я скажу такое слово, что нам всё отдадут как миленькие! (Страшным голосом) Это ограбление! Рауль прячется за ящик с ёлочными игрушками.

Юлёк (из клуба): Атос *хладнокровно*: А тебя вообще убили! Миледи: Вы не имеете права отбирать подарки у моего дорогого мальчика! У него было трудное детство! Рауль: ПОЛИЦИЯ!!!!!! Вбегают де Жюссак, Бикара и еще несколько гвардейцев кардинала. - Ага, мушкетеры! Вы здесь драться собрались? А как же с эдиктами?

Scally: Дарт: Да идите вы со своими эдиктами! У нас праздник на носу, а они все бяку наровят устроить!

Юлёк (из клуба): Рауль: Я знаю!!! Они пришли портить нам новогодний праздник! Так всегда положено! Приходят злые люди и устраивают непонятно что! Мордаунт: НЕ ОТДАМ МОИ КОНФЕТЫ!!!! Прижимает мешок с подарками, принесенный Планше, к себе и колотится в истерике.

д'Аратос: дАрт У-у, какой жадный! Мордя Я не жадный! Я домовитый... *ходит вокрруг елки собирает все, что плохо лежит*

Юлёк (из клуба): Мазарини: Это моё!!! Анна Австрийская: Джулио, не кипятитесь! Бонасье: Кипятильники!!! Новогодние скидки до 50 %! Каждому купившему кипятильник - чайник в подарок! Миледи: А ситечки для заварки у вас в продаже есть? д`Артаньян: Может, мадам хочет еще и манто из шанхайских барсов? Миледи: Хочу, хочу. хочу!!!

д'Аратос: Атос У одного моего друга тоже была такая жена и я, то есть он, ее повесил!

Юлёк (из клуба): Все женщины, включая Луизу де Лавальер: Хотим манто из шанхайских барсов!!! Снегопад усиливается. Солоха на метле продолжает летать. Рауль: Папа, что тетя делает на метле? Атос *флегматично*: В данный момент - фигуру высшего пилотажа "бочка"! Рауль: А зачем? Атос: У нее показательные выступления в честь нового года! Рауль, Луиза, Мордаунт и Людовик XIV дружно хлопают в ладоши и смотрят на "воздушное шоу". Появляются Дед Мороз и Снегурочка. Дед Мороз: Ой, сколько здесь деток! Снегурочка, посмотри, какие красивые у них карнавальные костюмы!

д'Аратос: дАрт - Деду Морозу А вы, собственно, кто, гражданин? Мордя А борода настоящая?

Karolina: Дед Мороз: Борода? Какая борода? Анна Австрийская: Вы, что? Не видите? Это же Джулио переоделся к празднику! У него бороды в помине не было, так...усики...

Юлёк (из клуба): Мордаунт дергает Деда Мороза за бороду. Мордаунт: Он настоящий! *падает в обморок* Рауль: Дедушка, а где мой папа? Снегурочка: Какой вы занудный, мальчик! Людовик XIV: А вы такая красивая! Луиза де Лавальер демонстративно взрывает хлопушку.

M-lle Dantes: Мордаунт хватает ящик с петардами и волочит по снегу в укромное место. Со стороны он очень похож на зока с мёдом. Рауль А давайте ёлочку зажжём!

Karolina: Мордаунт,поджигая порох: Давайте, давайте.....

Юлёк (из клуба): д`Артаньян повторяет подвиг брюссельского мальчика. Все облегченно вздыхают.

Mounties: Портос: Может уже пора за стол? (с надеждой в голосе) Все садятся. Миледи умиленно смотрит, как Мордя подкладывает сохранившуюся на всякий пожарный питарду на стул Д'Арта. Мордя (с улыбкой до ушей): А мы все равно повеселимся.

Ленин: дАрт(не садясь, как назло): А я предлагаю поднять тост! Внимание!

M-lle Dantes: Атос Только не говорите мой тост, который я сказал в бастионе! Д'Артаньян Не, я другой скажу! (Откашливается) Одна маленькая, но очень мудрая птичка нарушила эдикт о запрете дуэлей...

Ленин: Кардинал: Все у вас какие-то тосты антиправительственные. Я требую занести это в протокол! Дарт: погодите, не перебивайте. Так на чем, генацвале, мы остановились?

д'Аратос: Портос На дичи... *откусывает жирный кусок утиного окорока* дАрт Так вот, э-э... Но потом налетели на нее стервятники... Миледи прошу не оскорблять мою личность!

M-lle Dantes: Д'Артаньян И у нашей мудрой птички появились очень хорошие друзья! Шквал аплодисментов со стороны роялистов. Кардинал скрипит зубами.

Scally: Атос: Ну, рука уже устала бокал держать. Закругляйся с тостом-то!

Mounties: Мордя: Да, да закругляйся! Жюссак (конфисковывает питарду): Вы думаете, нет эдикта, который запрещает питарды, мой юный пиратехник? Мордя бьется в истерике. Д'Артаньян: Никогда не думал, что он спасет мне Новый год. Первый раз я рад, что ты еще жив.

Scally: Захмелевший Портос: Все поправимо! *пытается наколоть Жюссака на вилку*

M-lle Dantes: Атос, не дождавшись завершения тоста, опрокидывает бокал и изрекает: - Господа! А я, со своей стороны, предлагаю доесть это великолепный салат оливье в бастионе Сен-Жерве!

Karolina: Портос: Давайте! Дарт: Давайте!!! Арамис(тихо): Ну, начинаеться...

M-lle Dantes: Кардинал Давайте! Кто выживет - получит орден! (Мордаунту, тихо) Динамит приготовил?

Ленин: Атос: Слышу-слышу. Ничего у вас не получится, я в далекой молодости курсы саперов проходил...

Scally: Атос бодро: Ну кто со мной? *Дарт, Портос и Арамис, ворча, следуют за ним.* Лонгвиль, бросаясь к Арамису: Дорогой, я буду верна тебя до конца! Все два часа!

д'Аратос: Арамис Спасибо, милая! Шеврез *из ревности* Атос! Милый я обещаю тебе, что буду верна тебе и после смерти! А это уже почти три часа...

M-lle Dantes: Миледи (про себя) Ах, мы курсы сапёров кончали... А кто из вас, интересно, на токсиколога учился? Сыплет что-то в бутылку с шампанским.

Юлёк (из клуба): Атос *меланхолично*: Гасконец, миледи подсыпала в шампанское что-то ядовитое... дАрт: Пусть сыплет, шампанское изобретут только двадцатью годами позже...

Karolina: Арамис(внезапно вскрикивает): О! НЕТ! Чуть не забыл!(прыгает на коня и ускакивает в неизвестном направлении) Дарт: Здесь пахнет заговором! Арамис такой коварный...... Планше(в сторону): Малага! Портос(несмелым басом):ЭЭЭээ...мне с ним ....кажеться...(тоже ускакивает вслед за Арамисом) Атос: Ох уж эти иезуиты! Он и Портоса втянул!!! Может нам с вами пока в Англию махнуть...а? Мазарини, Луи 14 и Луи13(хором):А как же я? Вдруг заговор против меня?

Scally: Дарт всед Портосу: Он ускакал, но он обещал вернуться... Что? В Англию? Ну, конечно! Первым делом экскурсия по Стоунхенджу.

Юлёк (из клуба): Рауль: Папа, я хочу в Кембридж! Мазарини: Какой умный мальчик - и хочет быть еще умнее! Давайте отправим его учиться и будем выплачивать королевскую стипендию! Людовик 13: Из моего кармана? Мазарини: Из моего! Рауль *восторженно*: Я увижу Кембридж! Я буду учиться у профессора Толкиена! Мордаунт: А меня с королевской стипендией отправьте учиться у Джоанны Роулинг!

Scally: У Дарта смеховая истерика: Мальчик, который выжил!!! Тридцать раз подряд!!!

д'Аратос: Мордя *обиженно* Да! И еще буду! дАрт Мальчик мой... вы, случайно, не Горец?

Scally: Мордя: Нет, я - Люк-Сайвуокер! Дарт: Ага, а я - Наполеон! Наполеон: Хм... Интересно, а я тогда кто?

Ленин: Портос: а я вас знаю, вы - ТОРТ.

д'Аратос: новогодний торт А я кто? Портос а это - тоже торт, но повкуснее... *облизывается*

Karolina: Арамис возвращаеться.... Дарт: Ну, и где же вы были, любезный друг? Арамис(гипнотизируя взглядом): Я? Сериал смотрел! "Просто Мария", не могу пропустить ни одну серию!(тихо) вроде поверил....

д'Аратос: Камилла Буа-Траси *сверлит глазами Шеврез* Опять Мария! Ах ты! Негодяй! А я тебе платочки дарила!.. Ой... Проговорилась...

Karolina: Арамис: Пойдемте, Портос, нам с вами..эээ...надо еще "Дневной Дозор" успеть посмотреть... Дарт: Определенно! Он что-то Замышляет!!!! Атос(снисходительно и нежно): Дартаньян, сын мой , у вас параноя или шизофренимя?

д'Аратос: Мазарини У него мания величия! Все в капитаны просится...

Karolina: Атос: Гримо! Пиши: больной был замечен с ярко выраженной манией величия, после мания эволюционировала в фобию, следствием этого развилась пароноя...вывод: шизофрения! Дарт: Я не согласен! Арамис: Тогда признайтесь, что не подозреваете меня в заговоре!

д'Аратос: дАрт Что за принуждение! все равно, Арамис, с вами что-то нечисто!

Karolina: Арамис: Портос, друг мой, хотите ли вы знать, что такое шиза? Портос: ДА! Арамис: Посмотрите на Дартаньяна и все поймете...жаль, жаль....

д'Аратос: Миледи Ага, и вам жаль? Дайте ему этого Анжуйского *торопливо сыплет порошок в бутылку* и вся жалость пройдет!

Karolina: Арамис: Ну нет-с, на это я пойти-ть не могу-сь! Будем лечить, будем лечить... Дарт(Арамису): Ты - заговорщик! У тебя заговор! Атос: Да... Я склоняюсь к предложению миледи...

д'Аратос: дАрт Это заговор! Они сговорились против меня! Луи 13 Мне тоже так начинает казаться...

Karolina: Арамис: Прекрасно, дорогой мой, прекрасно, мы и вас вылечим! Атос: Может лучше яду? Так гуманнее... Дарт(начинает петь на неизвестную мелодию):Ах, дайте мне яду, дайте мне ядууууууууууууу... Луи13(подхватывает ту же мелодию): И пол-царства в придачууууууууу... Ришелье(подхватывает тоже): А вторую половину царства мнеееееееее Мазарини(подпевает): И мне, и мне, и мне е е е .... Луи 14(тихо): По губе, по губе....

M-lle Dantes: Все хором А-ах, если бы сбыла-ась моя мечта-а, Ка-акая жизнь настала бы та-агда-аа...

Ленин: Соседи: Эй, прикратите немедленно этот сабантуй! Мы сейчас милицю позовем!

Scally: Дарт: Ага, ну и что вы скажете? Что у вас под окном кутили мушкетеры, монархи, две герцогини, одна полуповешанная и Бивас с Бадхедом в красных сутанах? Вопрос: кого милиция увезет?

Karolina: Соседи: Тогда мы вызовем "неотложку"....... Мазарини и Риш хором: Это мы то Бивас и Бадхед?!!!!!

Юлёк (из клуба): Герцог де Лонгвиль: ПСИХИАТРА В СТУДИЮ!

д'Аратос: Арамис *в белой сутане* Товарищи психи, на уколы, пожалуйста, на уколы...

M-lle Dantes: Рауль На прививку первый класс... (Атосу, шёпотом) Па-ап, я уколов боюсь... Атос Сынок, я же учил тебя быть мужественным! Рауль Но я боюсь в попу!

Ленин: Атос(шепотом): значит, будем бояться вместе... Только без паники!

Евгения: Рауль (тоже шепотом): Давай спросим у дяди Мушкетона - это очень больно?

Scally: Арамис вопреки обыкновению бледнея: Э-э-э... Мне еще нужно сочно составить пару заговоров. Если что, я на Аляске!

д'Аратос: Рауль *не понимая* Дядя Арамис, а кто уколы-то ставить будет?

Евгения: Жюссак, вынимая шпагу из ножен и обмакивая клинок в пузырек с лекарством: Я!

д'Аратос: Все бледнеют. Анна Аввстрийская падает в обморок на руки Бекингему, который стоял от нее в пяти метрах.

M-lle Dantes: Мордаунт подкрадывается сзади к мушкетёрам и режет подтяжки. У всей компании падают штаны.

д'Аратос: Анна Аввстрийская приходит в себя, но при виде таких мушкетеров, снова теряет сознание, промахивается и падает на Риша. Мушкетеры уже спрятались за чем попало. Риш ликует, Мордя смеется. Зло восторжествовало.

M-lle Dantes: Мушкетёры хором Полцарства за ремень! Выскакивает Бонасье с лотком и поёт кошачьим сопрано: Ленты, иголки, булавки, тесьма - Всё, чтоб свести королеву с ума!

д'Аратос: Мушкетеры набрасываются на лавку. Через секунду там ничего не остается. Бонасье Эй! А платить кто будет? дАрт Я страшен во гневе! И вообще, денег нет.

M-lle Dantes: Атос выписывает чек на имя... Луизы.

Karolina: Бонасье(к Луизе): Сударыня, платите!!!! Луиза(к Луи 14): Луи, заплати этому господину...

Iren: Людовик (к Мазарини, проходящему мимо) Мазарини, заплатите лучше вы.

Scally: *Мазарини многозначительно смотрит на Анну Австрийскую*

д'Аратос: Анна - Ришелье И можете звать меня просто, Анна!

Mounties: Анна Австрийская(Бонасье): - Знаете ли, сейчас не самые лучшие времена, хотите, можете просто поцеловать мне руку? Денег все равно не дам!

д'Аратос: Бонасье Хоть перстенек дайте!

Iren: Анна Австрийская: ты у меня еще подвески попроси!

д'Аратос: Бонасье Давайте! За сколько отдадите?

Mounties: Бэкингем: - Подвески? Это ко мне. Даже не думайте, что я с ними расстанусь. Миледи: - Посмотрим (отводит зачем-то Фельтона в сторону)

д'Аратос: Бекингем Я ношу бронежилет! Лучше для мужчины нет! *показывает миледи язык*

Scally: *Фельтон, подумав, дростает секиру*

M-lle Dantes: Бэкингем, подумав, надевает водолазный скафандр...

Karolina: Бонасье: Так мне заплатят или нет?! Я страшен в гневе!ррррррррррррррр Риш многозначительно на него смотрит Бонасье: ну, абонемент в Лувр на два лица, я сегодня скромный...

M-lle Dantes: Миледи А пива в вену не хочешь? (с) (с) мой папа

Iren: Все мушкетеры (выказывая крайнее отвращение) Только вино, только вино! И причем не отравленное! (бросая косые взгляды на миледи)

Ленин: Миледи: Я что, я ничего... Сижу себе тихо, никого не трогаю, примус починяю.

M-lle Dantes: Примус взрывается. Мордя Это не я! Все осматриваются.

Iren: Миледи набрасывается на Мордю. Мордя: А как же материнские чувства???!!!

M-lle Dantes: Миледи Чувства! Ха-ха! Они теперь нас обоих... (с наслаждением выкручивает сыну ухо)

Karolina: Атос смотрит на Рауля: А что? Тоже не плохая идея воспитания... берет его за ухо и видит: в ухе сплошной пирсинг... хватается за сердце и кричит: Ты опозорил весь наш род!!!!!!!!!!!!!!! Арамис: А по-моему неплохо выглядит........ Атос:

Евгения: Миледи, ехидно: Ну, вот видишь! Собственный сын с пирсингом! А ко мне привязался - татуировка, татуировка!

Юлёк (из клуба): Мордаунт показывает Раулю язык. Понятное дело, проколотый и загадочно поблескивающий. Мазарини *хватаясь за голову*: Мои бриллианты!!! Дети, что вы с ними сделали?! Луиза: Распилили и поделили!!!

Scally: Миледи умиляется: Вот какие у нас детки!

Юлёк (из клуба): Атос *гордо*: Мадам, мои дети не имеют ничего общего с вашими!

Scally: Рауль в ужасе: Дети? А поему во множественном числе? Каким образом? Атос замявшись: Ну, я же тебе уже рассказывал про бабочек и птичек...

Юлёк (из клуба): д`Артаньян и Портос истерично ржут. Ришелье почему-то густо краснеет.

Mounties: Д'Артаньян, придается воспоминаниям: - А я вообще не помню, чтобы меня в детстве воспитывали, все, что я усвоил за восемнадцать лет безоблачной жизни - это, что драться можно везде, где хочется, а что сейчас что-то изменилось?

д'Аратос: де Жюссак Ничего не изменилось! дАрт Каналья! Так вы еще живы?!

Ленин: де Жюссак: то же самое могу сказать и про вас. Дубль 38787 - скрестим наши шпаги?

Юлёк (из клуба): Ришелье *меланхолично*: Господа, напоминание 5369897 - эдикт о дуэлях никто не отменял. Мазарини услужливо подсовывает коллеге указ об аресте и помещении в Бастилию - полностью готовый, только фамилии вставить.

Mounties: Ришелье: - Какое несчастье! Я забыл свои очки. Д'Артаньян: - Ничего, я помогу, я привык заполнять приказы. Ришелье протягивает бумажку. Через пять минут входят гвардейцы и зачем-то уводят с собой Ришелье, Рошфора и Миледи.

Юлёк (из клуба): Мазарини *восхищенно*: Всегда знал, что вы искренне ко мне привязаны! Снимает с пальца алмазный перстень и отдает его д`Артаньяну. д`Артаньян: Спасибо за то, что вернули долг. А теперь я попрошу у вас выплатить мне вознаграждение за только что оказанную услугу. Мазарини возмущенно шипит и отрицательно качает головой. д`Артаньян смотрит на Портоса. Портос все понимает без слов, догоняет гвардейцев, легко отправляет всех в нокдаун, в результате все арестованные оказываются на свободе.

Евгения: Портос - Мазарини: Теперь уж вы баронским титулом не отделаетесь!

Юлёк (из клуба): Мазарини: А не выпить ли благородным герцогам вина? Ришелье, де Шеврез, де Лонгвиль согласно кивают и радостно подставляют бокалы. Арамис, немного помедлив, присоединяется к ним.

Ленин: Атос: а мне - водки!

Юлёк (из клуба): Арамис *назитательным тоном*: Граф, водка скотинит и зверит! де Шеврез *очень живо*: Пейте, граф, пейте! Я позабочусь о том, чтобы вы нормально добрались до своей постели!

M-lle Dantes: Миледи что-то сыплет в графин с "бруньками". Все хором Опять яд? Ну сколько можно? Миледи (со слезами в голосе) Нююю... Я так не играю! Кто-то должен отравиться!

Scally: Портос: а почему не вы?

Юлёк (из клуба): Арамис *глядя на миледи*: Легче тебе от этого будет? Выпивает отравленное вино.

Ленин: де Шеврез: ах, ты ради нее готов умереть, изменник!(замахивается пилочкой на Миледи)

Юлёк (из клуба): Атос *хватает ее за руку и рявкает*: Жены, цыц!!! де Лонгвиль торопливо вливает в рот упавшего Арамиса противоядие. д`Артаньян ржет. Портос: И что тут такого смешного? д`Артаньян: Друг мой, там было не отравляющее, а слабительное! Миледи *осознав слова д`Артаньяна*: Где мой яд, негодник? Мазарини ласково поглаживает камень на своем перстне.

Scally: К сожалению, противоядие тоже имело эффект слабительного. Арамис уносится в неизвестном направлении. Портос: Ну, почему же в неизвестном... Атос: Друг мой, опомнитесь, здесь дамы! Портос: А, понятно! Мальчики направо, девочки налево!

Nataly: появляется дед мороз и развязывает мешок с подарками

Евгения: Дед Мороз: Ну, девочки и мальчики, сейчас я буду раздавать подарки тем, кто мне споет песенку или станцует. Далее все вместе: Атос: Есть в графском парке черный пруд... Арамис: Хоть, право, я не дуэлянт... Д`Арт и Портос, дуэтом: Пора-пора-порадуемся! Анна Австрийская и Людовик XIII исполняют первую часть Мерлезонского балета; Ришелье - сарабанду; Гримо, Планше, Мушкетон и Базен - танец маленьких лебедей; миледи - танец с саблями.

M-lle Dantes: Рауль Ой, а я петь не умею... Мордя Давай вместе! Хором Я боюсь этой тьмы в беспросветном желудке! Портос Чьём-чьём желудке?

Mounties: Рауль неосторожно сообщает Морде, что он фальшивит. Дуэт заканчивается дракой.

M-lle Dantes: Жюссак с остальными гвардейцами делит огромный (с него самого!) подарок Рауля.

д'Аратос: Пока молодняк дрался, взрослые распелись. Не выдержав такого кошачьего концерта, кто-то из соседей постучал в стену. Ришелье А Бастилии мы слова не давали! Повисло молчание.

M-lle Dantes: "Одно из двух, - размышляет уже пьяный и притихший Бонасье, - либо нас арестуют гвардейцы, либо припрутся из портала Малдер и Скалли и... тоже нас заарестуют".

Scally: Малдер и Скалли : Уже здесь!

Ленин: Бонасье: не хотите ли купить у меня модифицированных лазерных пушек для охоты на инопланетян?

M-lle Dantes: Малдер осмтривает товар и презрительно фыркает: - Шланг для дозаправки в вакууме барахлит.

Юлёк (из клуба): Бонасье *тоном оскорбленной гордости*: Много ты понимаешь! Рауль радостно рассмативает лазерный пистолет. - Ой, какая пимпочка!

Scally: *Из пимпочки вылетает луч и Бастилию разносит ко всем кардиналам* Рауль: Упс...

Юлёк (из клуба): Мордаунт: Мальчик, дай поиграть!

Кассандра: Рауль, гордо: Я - не "мальчик"! Меня зовут Вася! У Атоса падает нижняя челюсть.

Юлёк (из клуба): Герцогиня де Шеврез *удивленно глядя на Атоса*: Рауль-Базиль? Почему вы не посоветовались со мной, когда давали имя ребенку? У вас нет совершенно никакого вкуса! А еще отец называется? Рауль*широко раскрыв глаза: ПАПА?! Атос: Сын мой! Рауль и д`Артаньян одновременно бросаются к Атосу. Сталкиваются и обалдевают: - БРАТ?!

Ленин: Рауль: В чем сила, брат?

Юлёк (из клуба): Мазарини *ухмыляясь*: Если цитировать точно, то в правде. А если рассуждать по жизни...

Евгения: Атос, подхватывая: А правда, то есть истина - в вине! Значит, в вине и сила. Так выпьем же!

Mounties: Рауль: - Давайте! *выпивает пол бутылки из горлышка на глазах у родителей* Д'Артаньян: - вот оно воспитание на своем примере! Все я его усыновляю! Атос: - А я тут ни причем, это все дурные знакомства *глядя на Мордю*

M-lle Dantes: Миледи Неча на моего ребёнка бочку катить! Со спичками играли - было дело, Луи вон дохлую крысу в постель подложили - это да, покуривали, само собой... Но чтоб вино жрать - кардинал упаси!

Mounties: Атос: - Покуривали? Они все мои ирисы скурили! Когда травка закончилась

Юлёк (из клуба): Мазарини: Не закончилась, а конфисковали. В пользу государства.

Mounties: Анна: - Что вы там без меня конфисковали в пользу государства?

M-lle Dantes: Ришелье (злорадно) Во-первых, ваши подвесочки. Так что вам, вашество, теперь статья светит. За расхищение государственного имущества. Луи №14 подходит к Морде, набычась: Эй, что там было насчёт дохлой крысы?!

Юлёк (из клуба): Рауль *таинственным шепотом*: Ее нужно крутить на веревочке. В полночь. Тогда зубы болеть не будут. Луиза: Ах! Незамедлительно падает в обморок на руки Людовику XIV.

Евгения: Рауль: Отдайте! Это моя невеста! Забирает бесчувственную Луизу себе. Атос (отнимая у Рауля Луизу, по-прежнему находящуюся в обмороке, и аккуратно кладя ее на скамеечку): Когда-то я уже бывал в подобной ситуации... Рауль, не повторяйте моих ошибок. Давайте посмотрим на ее плечи ДО свадьбы.

Юлёк (из клуба): Мордаунт *презрительно*: Да было бы там на что смотреть! Святые мощи! Не без восхищения оглядывается на мадам де Шеврез, затем переводит взгляд на мадам де Лонгвиль.

Mounties: Дамы поспешно отводят взгляд Мордя достает зеркальце, приглаживает прическу, выдирает из кашпо попавшуюся на глаза герань и отправляется в их сторону.

Scally: Дарт: Глядите - Эпизод N - Атака клона.

M-lle Dantes: Арамис Знаете, у меня тут родилась идея изящнейшего водевиля: "Женитьба Фредди Крюгера". Шеврез (с надеждой) А в последнем акте Фредди Крюгер выпрыгнет в окно?

Юлёк (из клуба): Арамис: Ну, если хотите - выпрыгнет. Но ведь вы можете этого и не захотеть, правда?

Ленин: Атос: я предлагаю провести голосование!

Scally: Миледи: Даешь референдум!

Ленин: Ришелье: с каких это пор вы стали демократами?

M-lle Dantes: Рауль С тех пор, как король боится дохлых крыс! Ришелье Какой король? (на всякий пожарный случай влезает на стул)

Ыш: Под весом Ришелье стул времен Гекнриха II разваливается на части. Мазарини: Вы знаете сколько стоил этот стул? Ришелье: *вставая и придавая себе величественный вид* Нет. Мазарини: Уж лучше бы вы сами сдохли...

Mounties: Ришелье страшно обижется. -И в любви не везет, и с мебелью, и никакой благодарности! Зато у меня все еще есть моя милая Миледи. - Вы ведь его хорошо запомнили?

M-lle Dantes: Миледи Включая группу крови! На заднем плане мушкетёры пытаются сыграть на гитаре "Группа крови на рукаве". Всё портит Атос, который, как всегда, поёт про свой "чёрный пруд"...

д'Аратос: Миледи Ах, Атос, оставьте в покое пруд! Спойте про белое озеро, что ли...

Ленин: Атос: Да ну вас всех, ничего вы в музыке не понимаете!(берет плеер и ставит ....)

M-lle Dantes: "Я убью тебя, лодочник"!

д'Аратос: Миледи *фигеет* Чтоб я после этого каталась с кем-нибудь по морю!

M-lle Dantes: Мордя Даже со мной? (хнычет)

Ленин: Мордя: тьфу, мама, как ты могла выйти за такого попсаря... "Владимирский централ" - вот это я понимаю.(начинает напевать басом)

M-lle Dantes: Гвардейцы толкают поющего Мордяшу в направлении Бастилии...

Ленин: Мордяша: А ГОЛУБИ ЛЕТЯТ НА НАШЕЙ ЗОНОЙ! Голубям нигде приграды нет... Миледи: и где сына понахватался такого?

M-lle Dantes: Мордя В детской комнате Скотланд-ярда!

д'Аратос: Миледи *умиленно* Это же мой сын!

Ыш: Рауль *завистливо смотрит. вдруг его лицо озаряется идеей, он начинает подпевать Морде* - Миледи, Может быть и я ваш сын?

д'Аратос: Миледи Я похожа на приют? У моего мальчика вот, папы нет... А у вас есть!

Ленин: Кто-то поспешно затыкает Раулю рот кляпом, дабы тот не начал свою старую песню о том, кто его папа.

M-lle Dantes: Арамис Господа! Я только что написал рондо. Из первобытной жизни. Называется "Папа для папонтёнка".

Ленин: Атос: друг мой, молчите... А то я вам эпитафию напишу. Арамис: эээ... а вы тоже стихоплет?

Юлёк (из клуба): Атос *величественно*: Настоящие дворяне не пишут стихи!

Кассандра: Рауль делает большие глаза и, пытаясь выплюнуть кляп, что-то мычит...

Юлёк (из клуба): Миледи заботливо помогает Раулю избавиться от кляпа. Рауль: Я! Помню! Чудное! Мгновенье!!! Передо!!! Мной!!! Явилась!!! Ты!!! Ришелье *назидательным тоном*: Настоящие дворяне пишут настоящие стихи!

Scally: Арамис: Настоящим дворянам - настоящий плагиат! Сдул все с Ронсара... Рауль: не с Ронсара, а с Рембо!

Ленин: Мордя: не с Рембо, а с Джеки Чана!

Юлёк (из клуба): Арамис: При чем здесь Джеки Чан? Ты хотел сказать - не с Рембо, а с Басё! Мордаунт: Ну да, вечно путаю Джеки Чана с Басё! Восток - дело тонкое!

Ленин: Атос(мечтательно): Эх, если б я был султан... я б повесил ТРЕХ жен!

Karolina: Миледи(брезгливо): Да отберите у него наконец веревку! Тьфу!

Mounties: Арамис: - не обращайте на него внимания, мыло я у него все равно все израсходовал

Юлёк (из клуба): Ришелье: И с кем это вы так круто разобрались, аббат?

Ыш: Арамис: с судьей чемпионата по фехтованию.

M-lle Dantes: Ришелье Да я вас из мушкетёров... дисквалифицирую!

Юлёк (из клуба): Все хватаются за шпаги. Ришелье: Да ладно, и пригрозить уже нельзя! Я первый министр или как?

Евгения: Мазарини: А я?! Король, ухмыляясь: Министры, на первый-второй рассчита-айсь!

Karolina: Ришелье*гордо*: первый! Мазарини*сконфуженно*: Второй... Арамис"лукаво": скоро буду... Дарт: У него заговор, держите его, а то убежит! Арамис"настоятельно": Господа, заберите наконец этого психа, он мне все нервы истрепал..."обращаясь к портьере" Филипок, пойдем со мной...

Юлёк (из клуба): Из-за портьеры появляется Филипп. Анна Австрийская незамедлительно падает в обморок. герцогиня де Лонгвиль и герцогиня де Шеврез в один голос: Ах! Луиза растерянно поглядывает то на Людовика, то на Филиппа.

Евгения: ... и признаёт, что, возможно, Филипп IV Испанский даже красивее Людовика XIV Французского. Филипп: Вы нас извините - у нас тут небольшой заговорчик.

Юлёк (из клуба): де Шеврез: А почему я об этом не знаю? Мазарини: И я? Ришелье: А мне пофииииг... *зевает*

Scally: Атос: Сдается мне - это не настоящий Ришелье. Тот бы уже приказал созвать всех полачей, а этому пофиг....

Юлёк (из клуба): Мазарини: Самозванец! Узурпатор! Ришелье: Дурак! Я умру в 1642 году, и после меня - хоть потоп. Мазарини: Вы хотите сказать, что этот заговор буду разгребать я? Ришелье: Нет. Мазарини облегченно вздыхает. Ришелье *ехидно*: Вы к тому времени тоже благополучно умрете.

Scally: Рошфор: А я? Ришелье: Не беспокойтесь, вы тоже...

Mounties: На этом список желающих узнать свое будущее заканчивается. Арамис: - А от куда вы столько знаете?

Scally: Ришелье: А у кого, вы думаете, хранятся записки Нострадамуса? Угадайте с тех раз!

Юлёк (из клуба): Мазарини *философски*: А Путин его знает...

Scally: Портос: А кто такой Путин? Дарт: А, наверное экстарсенс какой-то... Риш: Экстрасенс? На костер!

Юлёк (из клуба): Атенаис де Тонне-Шарант *врывается и хватает за рукав Ришелье*: Экстрассенс? Парапсихолог? Отдайте его мне!

Scally: Риш: Что мы, звери, что ли! Лучше на костер!

M-lle Dantes: Арамис Господа, а вы в курсе, что святая инквизиция взимает налог с каждого костра, который зажигается неосвящённой спичкой? Ришелье Господин Бонасье, у вас не найдётся освящённых спичек? Бонасье Есть только елей. В смысле, конопляное масло № 3. (с) (с) из Ярослава Гашека.

д'Аратос: дАрт Конопляное? Это хорошо!

Юлёк (из клуба): Бонасье: Я сказал - конопляное масло, а не марихуана!

д'Аратос: дАрт А мне - какое дело? Арамис Я вам давно говорил, что гнать надо этого психа!

Юлёк (из клуба): Портос нежно сжимает Арамису горло. Арамис падает не то без сознания, не то окончательно задушенный. Портос: Виноват, погорячился... Атос: Портос, наш друг говорил про Бонасье. Портос: Простите, я привык, что Бонасье - каналья...

д'Аратос: Арамис *очухавшись* Зря! Надо отказываться от вредных привычек!

M-lle Dantes: Д'Артаньян Может, вам стоит начать с себя? По-моему, это очень вредно - писать диссертации...

Karolina: Арамис: Подозревать меня в заговорах - еще вреднее!

M-lle Dantes: Д'Артаньян Слушай, Песталоцци, может, для начала отучишь Атоса пить? Мазарини А вот этого (показывая на Мордю) играть со спичками!

Karolina: Арамис: Вы меня смущаете...Я же не все могу....

Scally: Де Шеврез язвительно: Это точно!

д'Аратос: Арамис Если так, то все! *садится за стол и пишет* "Приворот, отворот, поворот, отучу пить, играть со сппичками и от вредных привычек. Нострадарамис". Рауль, расклей это по городу!

M-lle Dantes: Ришелье вписывает: "Заговор, приговор" (с) (с)M-lle Dantes

M-lle Dantes: Ришелье вписывает: "Заговор, приговор" (с) (с)M-lle Dantes Пы.Сы. Простите за глюк.

д'Аратос: Мордаунт Таких колдунов надо сжигать!

Scally: Ришелье заинтересованно смотрит на Мордю: Вот разумный молодой человек!

M-lle Dantes: Миледи Видишь, сынок, с такой мамой, как я, не пропадёшь!

д'Аратос: Мордя С таким сыном - тоже!

M-lle Dantes: Атос Какая идиллия... (смотрит на календарь) Сегодня, кажется, Восьмое марта?

Юлёк (из клуба): Портос: Нет, 23 февраля! д`Артаньян: Это по-нашему! По-красноармейски! По-буденновски!

Кассандра: Рауль, радостно: Красная Армия - кованый меч, Право трудящихся должен стеречь, Ведь от тайги до британских морей Красная Армия всех сильней!

Юлёк (из клуба): Атос *озадаченно бормочет себе под нос*: Красная армия... Красная площадь... Красный герцог... понимаю, что где-то подвох, но где именно?

Scally: Риш в ужсе хватаясь за голову: Призрак бродит по Европе! Дарт сочувственно: Да... совсем у пацана крыша поехала. Ваше высокопреосвященство, вам бы подлечится, а?

Юлёк (из клуба): Портос: Не у пацана, а у пахана! Ришелье: Сударь, вас с таким жаргоном точно нужно отправить в Бастилию! Портос: Можно подумать, мы там никогда не были! Атос: Да-да, мы несколько раз обедали и ужинали там. Арамис: А я и завтракал!

Капито: Герцогини де Шеврез и де Лонгвиль (возмущенно): Чтооооооооо?!!!!!! и с кем это ты завтракал? Арамис (краснея): Нууу... с комендантом Безмо.... Де Лонгвиль(облегченно вздыхая): - Милый не пугайте меня так больше, я думала, что вы провели ночь с женщиной. Де Шеврез (ехидно): - Уж лучше бы он ее действительно с женщиной провел. Арамис краснеет. Атос и Портос хором:- Арамис! Неужели вы.....?!!!!!!!! Дарт: - А может это часть заговора? Арамис (обрадованно): - Да-да!!! Вы раскусили меня Дартаньян!

Юлёк (из клуба): Атос *мрачно*: С кем спать или не спать - это личное дело человека. Тем более личное дело - это политические взгляды человека. Ришелье *ядовито, обращаясь к де Шеврез*: Мадам, кажется, просто ревнует к своей молодой сопернице, не так ли? Лучше бы вы политикой занялись... Мазарини *с видимым удовольствием продолжает*: В вашем возрасте это более приличное занятие!

Karolina: Шеврез: Арамис, они надо мной издюваются! Арамис: И что? Мне тоже поязвить предлагаете?

Капито: Шеврез (яростно): - Вам это и предлагать не надо, сами всегда соображаете! (крутит пальцем у виска) Лонгвиль : - Ах, какая вы злая, мадам! С вами поистине невозможно находиться в одном помещении. Арамис, не будете ли вы любезны проводить меня? Шеврез (ворчиливо) : - Будет-будет....шашлык из него будет! Портос (заинтересованно): - Шашлык?! Где?

Юлёк (из клуба): Шеврез: В приличном обществе такие подробности не уточняют! Миледи: А где вы здесь видите приличное общество? Атос: Мадам, тут дети! Мазарини *злорадно*: И где тут дети? Дает подзатыльник Людовику, который упоенно целует Луизу де Лавальер.

Scally: Рауль отрывается от конструктора LEGO. Атос умиленно: Ну, что же ты тут построил? *На полу стоит уменьшенная копия Бастилии. Умиление медленно сходит у графа с лица*

Евгения: Гримо молча достает из кармана виселицу с раком и ставит рядом с мини-Бастилией.

Ленин: Атос: Сына, а почему бы тебе больницу не построить лучше... Полезное что нибудь? Рауль: могу вытрезвитель, у меня еще много кубиков осталось.

Юлёк (из клуба): Луиза: А публичный дом для тети Мари? Людовик: Лучше Фонтебло! Анна Австрийская: Уймись, мы потом Во-ле-Виконт для тебя у Фуке отнимем! Рауль: У меня на всё кубиков хватит...

M-lle Dantes: Мордя Рауль, построй Всемирный торговый центр, а? А я его взорву... Вынимает из кармана петарду и спички.

Ленин: Рауль: тогда я приду и разрушу твои кубики. И отберу твою нефть!

Karolina: Мордя: Мама, мама, он хочет отобрать нашу нефть!

Юлёк (из клуба): Миледи: Янки проклятый! Мазарини *ехидно*: Почему не кацап? д`Артаньян: Кацапы только газ воруют. Атос *медленно и с расстановкой*: Вы смеете сомневаться в чистоте моей крови и в благородстве происхождения?

Кассандра: Миледи, злорадно: в Вашем- ничуть, это ж святое. А вот в его... - указывает на Рауля.

M-lle Dantes: Атос А он произошёл от святого меня! Ришелье Кто ж это вас в святые произвёл, а?

Scally: Мазарини: Мания величия, она и есть мания величия...

Юлёк (из клуба): Портос угрожающе сдвигает брови. Мазарини поспешно: Я не про вас, барон! Я про испанского герцога (кивает в сторону Арамиса).

д'Аратос: Арамис А что вы на меня так смотрите? Дали бы - стал бы французским!

Scally: Людовик Тринадцатый: Вот станенте инженером, тогда дадим. А за "просто так" не расчитывайте!

Karolina: Людовик 14: Нет не дали бы! Филипп (близнец): А нет, дали бы! Луи: Нет! Фил: Да! Луи:Нет! Фил: Да! Ришелье: Успокойтесь, дети мои! Луи13: ВАШИ? (с подозрением смотрит на Анну и Ришелье) Анна Австрийская:Нет, не правда! (падает в обморок, потом встает)...Хотя, все может быть. Ришелье: Да, все возможно...

Scally: Людовик Тринадцатый: ПОЗВОЛЬТЕ! Что значит "все возможно"?!!!

Юлёк (из клуба): Анна Австрийская *выразительно глядя на мадам де Лонгвиль*: Если отец ребенка - лицо королевской крови... герцогиня де Лонгвиль *очень поспешно и с готовностью*: То для него все возможно!

M-lle Dantes: Людовик (в ярости) В перец посажу! Кардинал (подсказывает) А может, в Бастилию?

Юлёк (из клуба): Мазарини *показывая на мушкетеров, с полной безнадежностью в голосе*: Бастилия не подходит. Эти вытащат, да еще и тюрьму по камушку разнесут...

Mounties: Мушкетеры запевают хором: Пока-пока-по камешкам тюрьму мы разберем (цитата из старой садюшной песенки)

Ыш: Безмо: Ребят, я там монетку потерял, может заодно и найдете?

Юлёк (из клуба): д`Артаньян: Мазарини, вы не поможете нам найти монетку Безмо? Портос за его спиной пытается изобразить пальму. Мазарини понимает намек и бледнеет.

Karolina: Мазарини: Я протестую! Я протестую, я лучше сам в Бастилию, так надежнее!(продолжает митинговать, Анна и Ришелье напару пытаются закрыть ему рот)

Юлёк (из клуба): Ришелье: За неуплату налогов?

д'Аратос: Арамис а почему бы его не посадить? Тогда станет нужен новый кардинал, и я... дАрт Заговор!

Ленин: Портос: да вы уже надоели со своими заговорами! Давайте лучше на Юга рванем! В Крым!

M-lle Dantes: Мордя Я вас отвезу! На "Молнии"! Д'Артаньян Знаете, на застёжке-молнии и то безопасней...

Капито: Де Лонгвиль: - А я боюсь молний, это так ужасно: гремит, сверкает!!! Арамис: - Я тоже молнию не люблю, особенно когда она заедает в самый ответственный момент

Karolina: Арамис( под взглядом Шеврез) : Как? Вы не знали? Сутаны и рясы сейчас все на молниях делают... Придешь этак на мессу, кинишься в ризницу - передеваться в служебноле облачение, а молнию как заест... Дарт: Заговор, определенно заговор! Арамис: Ну ладно, согласен, заговор, только за сутану не дергайте, мне вообще уже все стало фиолетовым и лиловым...

M-lle Dantes: Портос Кто тебе фингал поставил?

Scally: *Шеврез начинает давиться от смеха. Арамис краснеет* Шеврез: Это он.... Арамис: Молчите герцогиня, молчите! Шеврез: Э, нет, дорогой, не будешь в следующий раз мою косметику тырить. Это он у меня тени для век позаимствоал.

Karolina: Арамис(тихо): пусть так думают, мне даже выготнее...(громко) Дамы и господа, а не пойти ли нам...на воскрессную мессу, к примеру... Дарт:Валите, валите, я пока в вашем заговоре разбирусь...

M-lle Dantes: Рауль Дядя д'Артаньян, какой ещё заговор? Это они вам деньги собирают на подарок ко дню рождения! У всех мушкетёров такой испуганный вид, будто их поймали за кражей вина из чужого буфета.

Mounties: Д'Артаньян растроганно: - Правда? Достает список того, что он хотел бы получить на ДР.

M-lle Dantes: Список падает на ногу Портосу. Тот издаёт вопль, который больше подошёл бы бегемоту в брачный период. Мазарини выносят.

Ленин: Атос: Так, посмотрим-посмотрим. (смотрит) Друг мой, скажите, зачем вам надувная уточка для ванной?

Mounties: Д'Артаньян: -Чтобы была! Вы читайте, читайте дальше.

Евгения: Атос (читает про себя): Так... Электрошпага... Ну, это понятно... Новое поместье... Хм, неслабо... Или евроремонт в старом... Нет, это еще дороже выйдет... (Громко) Д`Артаньян, а не хотите ли кольцо с сапфиром? Мне оно напоминает о слишком грустных вещах.

Ленин: Дарт: Атос, не пытайтесь отделаться от покупки чего-то нового. Это кольцо вы дарите мне каждый год, а потом оно мистическим образом исчезает. Меня терзают смутные сомнения...

Karolina: Атос: Да как вы смеете! (бросается на Дарта) Дарт отскакивает: Я требую защиты у...(обводит взглядом присутствующих) ...у..., ну ладно, сам как-нибудь, ( к Атосу) защищайтесь!!!!!!

Юлёк (из клуба): Арамис ломает шпагу и украдкой показывает Атосу язык. Атос вздыхает и ломает свою шпагу. Мордаунт: Склероз? Вы, кажется, уже это делали на Королевской площади.

Mounties: Атос: - Гаденыш! Ты был на Королевской площади?

Scally: Мордаунт мечтательно: Где я только не был!

Юлёк (из клуба): де Шеврез *пристально оглядывая Мордаунта*: У меня...

M-lle Dantes: Мордя Вы не в моём вкусе! Отворачивается и насвистывает "Журавль по небу летит, корабль по морю идёт..."

Юлёк (из клуба): Шеврез: Дитя, это я не люблю маньяков!

Karolina: Арамис: Да ладно, не любит она маньяков...

M-lle Dantes: Мордя Я не маньяк! Я маленький гигант большого криминала!

Scally: Ришелье: Боюсь показаться неоригинальным, но почему до сих пор не развели костер?

Юлёк (из клуба): Арамис *удивленно*: Да разве мы средневековье дремучее, чтобы людей жечь? Достаточно попросить вот эту прелестную белокурую даму, чтобы она достала анжуйское вино из своего погреба. Полагаю, что... Портос *перебивая*: Друг мой! Вы хотите моей гибели? д`Артаньян *с подозрением*: Может, и хочет... Атос: Помнится, Портосу нагадали, что он погибнет от руки белокурой женщины Ришелье: Не путайте, граф! Это вы погибнете от руки белокурой женщины. Миледи *расстегивая крючки корсета и показывая обществу пояс шахидки*: К чему спорить, господа? Тут на всех хватит...

Евгения: Атос, хдаднокровно: Стоило бы волноваться, если бы пояс был надет на руку. Тогда бы мы все погибли - от руки, согласно предсказаниям. А так - смею надеяться, что вам что-либо помешает, сударыня. Миледи оборачивается, чтобы увидеть то, на что смотрит Атос. Миледи, начиная догадываться: Сын?!!.. Мордаунт, пряча за спину мешок: Да, мама?.. Миледи: Это ты высыпал взрывчатку из пояса? Мордаунт, разыгрывая невинность: Да-а? А я-то думал, что это сахар. Чайку хотел попить...

Юлёк (из клуба): Гримо отбирает у Мордаунта мешок. - Не детское. Может убить.

Karolina: Атос: Гримо, ты позволили себе сказать четыре слова?

Юлёк (из клуба): Гримо молча кивает. Миледи *язвительно*: А еще короче сказать можешь? Гримо после некоторого раздумия говорит общеизвестную матерную фразу из трех слов. Мадам де Шеврез хохочет, королева краснеет, мадам де Лонгвиль и Луиза падают в обморок.

Karolina: Атос: Где ты этому набрался? Гримо(просто и лаконично): У вас.....

Mounties: Атос: - Надеюсь ты понимаешь, что теперь можешь искать себе другую работу? Гримо: - Устроюсь сурдопереводчиком.

M-lle Dantes: Де Бофор Не переживайте, в Венсенском замке вас с руками оторвут!

Кассандра: Рауль, отчаянно: Папа, папа, не выгоняй Гримо! Пожаааалуйста! Атос, важно и снисходительно: Почему, дитя моё? Рауль: Но кто же ещё будет так покрывать мои проделки! Ведь Гримо так молчалив... Дарт: Нет, мальчик, тут ты ошибаешься: Гримо молчит так красноречиво!

Ленин: Гримо молчанием показывает сцены из "войны и мира", доказывая слова Дарта.

Капито: Ришелье (возмущенно): - Для Наполеона вобще то рановато

Karolina: Луи13 и Луи14(хором): Это какой такой Наполеон?

Nataly: Портос мечтательно: --Тортик!!!

Karolina: Появляется Наполеон: В республике, тьфу, империи, тортиков таких нет!

Капито: Арамис (вздыхая): - Дартаньян, вам действительно пора лечиться!!!! Сначала заговоры мерещатся.... теперь вот Наполеоном прикинулись...

Юлёк (из клуба): Рошфор *ехидно*: Наполеон, я могу организовать вам приятную встречу с Понтием Пилатом, Леонардо да Винчи, Юлием Цезарем и Александром Дюма. Ближайший приют для скорбных умом располагается в пяти минутах ходу отсюда.

д'Аратос: Ришелье В качестве альтернативы могу предложить частично благоустроенную тюрьму...

Юлёк (из клуба): Мазарини: Или увлекательную поездку в дальние теплые страны по системе "всё включено". Бонасье *шепотом*: Так вот кто отбивает клиентов у моей турфирмы!

Iren: Бонасье *уже далеко не шепотом*: мое туристическое агентство "Штукатур"! За штуку в любую тюрьму мира!

Ленин: Дарт: я бы с удовольствием, да только моя магнитная карточка куда-то завалялось. Атос, не скажете номер своего счета в Швейцарском банке? Я же вам как сын!

Юлёк (из клуба): Мазарини: Пожалуйста, помедленней, я записываю!

Scally: Дарт: А я думал, вы только считать умеете.

Ленин: Атос: э, вы что все - дети лейтенанта Шмидта, тьфу, то есть Благородного Атоса?

M-lle Dantes: Из портала выглядывает Шура Балаганов: - И я тоже!

Юлёк (из клуба): Паниковский выскакивает из портала и важно изрекает: Гусини шир ошен фкусно с фареньем!!!

Iren: Рауль, дергая Атоса за рукав: А наша литераторша доказывала, что Эти мушкетеры и Паниковский - герои разных произведений. На дуэль ее, правда, пап?

Евгения: Атос: Запомни, сын! Женщину на дуэль не вызывают. Есть другие методы. Вот, например, у меня есть знакомый палач, хороший специалист. Работает из любви к искусству. Запиши телефончик.

д'Аратос: Миледи Да-да, мне бы тоже его телефон! Разобраться надо... *потирает руки*

Ленин: Палач, цепляет на себя табличку: "закрыт на переучет".

Scally: Атос: Вот поэтому все приходиться делать самому!

M-lle Dantes: Людовик № 13 Это я первый сказал!

Karolina: Ришелье: Нет, я...

д'Аратос: дАрт А спорим, не подеретесь!

Ленин: Рауль: И не до крови! Мордя: Я знаю такое клевое место, чтоб подраться! Арамис, возводя глазки к небу: Ох, какие все пацифисты...

Mounties: Кромвель: - Ну уж нет! Устраивать разгром у меня дома больше не позволю.

M-lle Dantes: Мордя Ну вы зараза! Распустили слух, что я взорвался на фелюге, и прикарманили все мои денежки! Миледи Ты что-то сделал моему ребёнку. паразит?.. Кромвель пожалел, что вообще родился на свет...

Юлёк (из клуба): Д`Артаньян *тихо, почти про себя*: Вот интересно, за что я тогда так с Монком поступил? Ведь Карл II - не мой сын... Атос *еще тише*: Тсссс!!! Портос*обрадованно*: ВАШ?!

Karolina: Атос: А что такого? Спросите у Арамиса, Луи 14 точно его сын, весь в батьку пошел!

M-lle Dantes: Арамис Клевета! У меня есть свидетель - один американский режиссёр, он вам докажет, что это д'Артаньян его отец!

д'Аратос: Атос *присматриваясь* Улавливаю внешнее сходство... дАрт Да я!.. Да я не такой!

M-lle Dantes: Планше А он такой, а он упрямый!

д'Аратос: дАрт Это заговор!

M-lle Dantes: Атос Сын мой, у вас мания преследования?

д'Аратос: дАрт Атос, неужели вы признаете, что Луи 14 - ваш внук? Анри 4 переворачивается в гробу.

M-lle Dantes: Вся династия следует его примеру. Начинается землетрясение...

Scally: Так был открыт вечный двигатель...

Юлёк (из клуба): Рауль: Господа! Электростанция имени профессора Толкина прекратила свою работу!!! Все: ЧТО?! Рауль: Немедленно обсуждать творчество Толкина! Луиза: *застенчиво* А я только "Хроники Нарнии" прочитала...

Karolina: Луи14: А я только про красную шапочку читал, такая эта девченка пртивная... Ришелье и Мазарини: Заберите у ребенка антиполитическую книгу! Арамис: ЕРЕСЬ! Базен: Абсолютная ересь!

Юлёк (из клуба): Луи 14 - Арамису: Дедушка, а почему у тебя такие красные ушки?

Scally: Арамис: Какой я Вам дедушка?! Рауль: Он, по-моему сказал "девушка" Арамис: Что?!!!

M-lle Dantes: Де Тревиль Смотрите, Арамис, а то запишу в тёмные лорды... Лорды (из портала) Пятый - лишний!

Юлёк (из клуба): Мазарини: А в джедаи не хотите?

д'Аратос: Арамис Боюсь, мне не пойдет зеленый цвет. дАрт А красный?

д'Аратос: Арамис Боюсь, мне не пойдет зеленый цвет. дАрт А красный?

Юлёк (из клуба): Ришелье: И будем втроем ходить как из одного инкубатора! Нет, к глазам аббата больше подойдет... Шеврез и Лонгвиль *восторженно*: Фиолетовый! Рошфор *ехидно*: В крапинку!

Scally: Арамис задумчиво: А вот я предпочитаю постельные тона... *У Дарта снова начинается смеховая истерика* Риш: Дайте ему воды! Атос: Лучше вина. Мордаунт: Лучше водки. Дарт: А еще лучше спирта!

M-lle Dantes: Гримо суёт д'Артаньяну под нос канистру "максимки".

д'Аратос: дАрт Фу, какая гадость! Да ну ее в болото! Ведь мне летать охота!

Ыш: Иван Грозный: я бы его на бочку с порохом посадил - пущай полетает!

Анна Австрийская: Марфа Васильевна: А вы все в трудах-трудах, аки пчела... Людовик XIII: Вот жена! Моя такого в жизни не сказала мне!

M-lle Dantes: Анна То-то же... А то - "позор для короля"...

д'Аратос: Ришелье Женщин надо держать в строгости! Мазарини Вот-вот! Пусть спят на дырявых простынях во благо страны!

Юлёк (из клуба): Женщины бьют Мазарини. Людовик 14: Мама, пошли к нему в спальню и отберем у него целые простыни! На благо страны!

Karolina: Мазарини стонет из-под кучи женщин. Ришелье: А все Папе расскажу...

Юлёк (из клуба): Шеврез: Ябеда! Анна: Нет, он завидует чужим успехам у женщин!

M-lle Dantes: Ришелье Это я -то завидую... Да вы... манка небесная! Тьфу! Даже без сахара!

Karolina: Портос: А я манку и без сахара люблю! Ангна: Вот он! Настоящий мужчина!

Юлёк (из клуба): Портос: Я ее сверху какао посыпаю!!!

Karolina: Мазарини(вылезая из-под кучи женщин): А я с орешками люблю! С фисташками!

д'Аратос: Анна Так ты из-за них на нас экономил?!

Юлёк (из клуба): д`Артаньян, пристально глядя на Мазарини: А я люблю прогуливаться по оранжереям... там чудесно... Портос: Да, там чудесно...

M-lle Dantes: Хором Бананы-кокосы. апельсиновый рай...

Scally: Мазарини: Да что вы! Там же дышать нечем - все химией полито!

Юлёк (из клуба): д`Артаньян *задумчиво*: Тогда уж алхимией... Портос: И пальмы такие... золотые... Анна Австрийская: Ах, я хочу это увидеть! Портос: Да хоть сейчас!

Scally: Мазарини А там закрыто! Ремонт прозрачных покрытий!

Юлёк (из клуба): д`Артаньян: Ничего, мы подземельем... там самое интересное. Шеврез: Обожаю подземелья!

Scally: Портос: А я как-то, знаете не очень.... Мазарини: Там сыро и пауки!

д'Аратос: дАрт Вы боитесь пауков? Фи, я с вами больше не играю!

Юлёк (из клуба): Портос: А еще я боюсь щекотки!

д'Аратос: Арамис А я - кариеса!

Scally: Людовик Тринадцатый: А у меня вобще - кардиналофобия!

д'Аратос: Анна А я думала, что "мания"!

M-lle Dantes: Кардинал Про вас я вообще молчу! Такие дорогущие подвески какому-то заезжему герцогу отдать! Ну точно, кука поехала...

Karolina: Бэкингем: Я не проезжий и не заезжий! Я вполне приличной наружности премьер министр Великобритании, а к тому же флотом командую! Вот так вот!

Юлёк (из клуба): Фельтон: Исчадье ада! Отродье сатаны! *замечает миледи, бросается к ней* Ангел, ангел небесный! Миледи: Спасите! Помогите! Фельтон пылко целует миледи.

M-lle Dantes: Бэкингем Так... Мистер Фельтон, я же велел охранять вам мой холодильник с двойной порцией обеда...

Юлёк (из клуба): Фельтон, Ришелье и Мазарини в один голос: Изыди!!! Анна Австрийская молча падает в обморок.

д'Аратос: Арамис А не ошиблись ли мы в демоне? Изгоняется совсем не тот!

Юлёк (из клуба): Мазарини *яростно*: Пшел прочь, болван! Бекингем никуда не исчезает и пытается расшнуровать корсет у Анны Австрийской. Портос *хохча во все горло*: Он глухой, нужно повторить ещё громче, монсеньор! Ришелье, со всей силы треснув Бекингема по голове распятием: ИЗЫДИ!!! Призрак Бекингема растворяется в воздухе. Портос: Вот что крест животворящий делает! Арамис *насмешливо*: Да вы киноман, Портос!

M-lle Dantes: Призрак Бэкингема подкрадывапется сзади к кардиналу и всаживает ему штопор пониже спины.

Юлёк (из клуба): Ришелье: 64574ijfghvcn cv,uewybvdlxviybfkvduhn,viyebwek,156384````dyrnr!!!!! Все *озадаченно*: Что он сказал?

д'Аратос: Портос Его заело! Я знаю! Это было в "Матрице"!

Юлёк (из клуба): Арамис: Нет, в "Звездных войнах". У милорда, кажется, железная рука... то есть протез...

Ленин: Атос: я понял, он - ТЕРМИНАТОР!

M-lle Dantes: Арамис Я вспомнил одно изящное рондо: Трах! Тльинш-ш... Это сломалась машина, Которая пишет эти стихи. *(от автора: по-моему, это Р. Сеф)

д'Аратос: Мордаунт подходит к Ришелье, осматривает. А что! Запчастей на телевизор хватит!

Karolina: Ришелье: Какой такой телевизор? Да я на этот телевизор анафему! Луи14(отрывается от сони плэй стайшн): Нет, только не телевизор!!!

Scally: Риш: Ну, тогда, хотя бы на мобильники...

M-lle Dantes: Анна А как я буду с Бэкингемом болтать? Арамис По е-мэйлу!

Nataly: Людовик 13, пронзительно: --Бэка на мыло! (свистит)

Scally: Анна Арамису: А у вас какой е-майл? Арамис: Записывайте - iamthegreatestmanintheworld@dumas.fr

Юлёк (из клуба): Анна Австрийская: Скряга! Сидите на бесплатном аккаунте? Экономите по мелочам?

M-lle Dantes: Арамис Мы все ходим в инет за 300 кардинальских пистолей! Кардинал хватается за кошелёк.

Юлёк (из клуба): Мазарини: Хакеры! Подлые хакеры!!! д`Артаньян: Мы не хакеры, а продвинутые юзеры.

Karolina: Арамис и Атос вместе: Как, и у вас есть интернет? ДАрт: А как же, и меелагент и аська... Мазарини: Вот на что пошла государственная казна...

Юлёк (из клуба): Портос: Не, под кадкой еще на апгрейт компьютера осталось... Мазарини: И только? д`Артаньян: А остальное мы перенесли в надежное место. Мазарини: Воры! Подлые воры! Атос *презрительно*: Кто бы говорил. Мы не воруем, мы занимаемся конфискацией!

Scally: Дарт: Мы отнимаем деньги у богатых и отдаем их бедным... мушкетерам!

Юлёк (из клуба): Ришелье: Да вы идеалист, батенька!

Scally: Мазарини: Нет, он реалист! Они мне реально всю ммм.. оранжерею разграбили!

Юлёк (из клуба): Анна - Мазарини: Дорогой, я хочу персик!

M-lle Dantes: Мазарини А пива в вену не хотишь? Д'Артаньян С пивом? В Вену? Мон дьё, это такой моветон! Лучше в Сен-Жерве!

д'Аратос: Портос А еще лучше вина! И барана!

Юлёк (из клуба): Ришелье: Так ведь пост, батюшка. До первой звезды.

д'Аратос: Луи 13 А орденоом Святого Духа обойдетесь?

M-lle Dantes: Ришелье Кстати, о побрякушках, куда делись алмазные подвески? Все Ну, спохватился!

Karolina: Ришелье: Ну и что, я просто давно драгоценности её величества не смотрел... Анна: А зачем вы их вообще смотрите? Луи13: Да, зачем?(Ришелье ) Ой, да пожалдуйста, да мне не жалко...

M-lle Dantes: Ришелье залезает в сейф королевы и незаметно вытаскивает оттуда заначку на духи. Однако за ним наблюдает Мазарини...

д'Аратос: ... И присоединяется к Ришелье. Кардиналы Ну, мы пока пойдем погуляем...

Karolina: Арамис(вытаскивая из кармана сотовый): Идите, идите, а я пока Папе позвоню...

Scally: Звонит: Але! Это папа?! Папа, позови маму! *В резеденции Папы Римского* Тут какой-то псих звонит!

M-lle Dantes: Гнусавый голос из трубки, подозрительно похожий на де Жюссака: На вашем счету не осталось ни фига...

д'Аратос: Арамис *стыдливо прячет телефон* Не люблю пользоваться индейской валютой...

M-lle Dantes: Голос изх мобильника А на что пил, мошенник?

д'Аратос: Мобильник с грохотом бьется об пол. Арамис *невинно* Ой, выронил...

Юлёк (из клуба): Гримо *разбирает обломки, достает сим-карту*: Годная! Д`Артаньян: Ой, отдайте ее мне! Там, кажется, такая интересная база данных найдется!

Karolina: Арамис: Слава Богу, вся записная книжка была только в телефоне! А карта вообще Атоса... Все: Что?! Арамис(опустив глаза): Так вышло..

Юлёк (из клуба): Шеврез *прищурившись*: Все вы, мужики, одинаковы! Атос *с достоинством*: Мадам, это совсем не то, что вы подумали. Я - клиент "Билайна", в у Арамиса - МТС. Иногда нужно выручать друзей, когда им нужно позвонить. Лонгвиль *в истерике*: Кому он звонил с вашего номера?

Scally: *Жюссак услужливо приносит распечатку звонков Арамиса* *Де Лонгвиль перед тем как упасть в обморок* И это отец моих детей!!!

Scally: *Жюссак услужливо приносит распечатку звонков Арамиса* *Де Лонгвиль перед тем как упасть в обморок* И это отец моих детей!!!

Юлёк (из клуба): Арамис *поспешно*: Духовный отец, мадам. Вы постоянно забываетесь!

M-lle Dantes: Голос Ну отец, отец. Так на что пил, батюшка? Мазарини Не на мои ли денежки?

д'Аратос: Арамис *гордо* Слава Богу, мне уже давно не 16! Сам пью, сам гуляю!.. Лонгвиль *очнувшись* И спишь тоже сам?!

Юлёк (из клуба): д`Артаньян *шепотом*: Сам женою управляю. Лонгвиль: О чем это вы? д`Артаньян: Да ни о чем. Песенка такая: "Сам пью, сам гуляю, сам женою управляю". Лонгвиль: Господин Атос, каким вином вы угощали своих товарищей? Атос: Я не пью! Я вступил в общество Порфирия Иванова!

Karolina: Лонгвиль: Я и не говорю, что пьете, я сказала угощаете... Портос: Позвольте, мадам, все равно ведь на мои деньги... Мазарини:Нет, это не ваши деньги, это.. Луи13+14: мои деньги!

Юлёк (из клуба): Ришелье *величественно*: Государственная казна! Людовик 14: Государство - это я!

д'Аратос: Бекингем *встрепенувшись* Какое государство? Не Англия, надеюсь? Луи 14 А на что мне ваша Англия! Франция все равно лучше! Вспыхивает драка. Луи 13 Давай, сын, отомсти за отца! Ришелье Кто сказал, что он - ваш сын?

Юлёк (из клуба): Анна Австрийская привычно падает в обморок. Бэкингем ржет. д`Артаньян и Атос почему-то краснеют. Портос: А вы-то тут при чем?! Атос *со злостью*: Спроси об этом у американских киношников - они подскажут!

M-lle Dantes: Все мушкетёры Пошли бить киношников!

Евгения: Киношники, в панике: В ваших интересах этого не делать! Иначе мы мстить будем! Портос в следующем фильме будет пигмеем! Арамис - негром! А д`Артаньян - чукчей! Наиболее радикальный режиссер: А Атоса сделаю инопланетянином!

Ленин: (Атос падает в обморок) Правозащитники: это неполиткорректно! Вы забыли китайцев! И женщин! Режиссер: Хорошо, сделаем Ришелье женщиной-китайцем. (Ришелье падает в обморок рядом с Атосом)

M-lle Dantes: Миледи Если вы меня в фильме убьёте... я на вас в суд подам! Атос Дорогая, я вас и без фильма повешу... Эх, давненько я не брал в руки верёвку!

Юлёк (из клуба): Миледи: Адвокат!!! Мазарини: Может быть, нотариус? Портос: Да чего уж там - прокурор!

Karolina: Арамис: Не хочу быть негром. И точка! Лучше Папой или хотя бы космонавтом...

Анна Австрийская: Базен: мы едем в "Звездный городок"?

Юлёк (из клуба): Мадам де Шеврез: Космонавтом! Мазарини *ехидно*: Вы думаете, в космосе женщин не найдется?

M-lle Dantes: Д'Артаньян Ну, нет! Неудобно драться на шпагах в скафандре!

д'Аратос: Ришелье А вы пробовали?

Ленин: д"Артаньян: А Вы не знали? Я ведь первый человек на Луне! Ох, и покосил я зеленых человечков...

M-lle Dantes: Атос Точнее - красных. (поглядел на Рошфора) Ах, да. ещё фиолетовых...

Ленин: д"Артаньян: Ну, это было в другой истории...

Юлёк (из клуба): Мазарини: Никто из здесь присутствующих не может поручиться, в какой именно истории это было... Атос: Вы тоже начитались трудов академика Фоменко? Ришелье: Которого именно? Атос: Который историк... якобы.

Iren: Портос: А шо? Фоменко, который "Форс-мажор" вел??? Он что-то писал? Надо сходить в библиотеку, спросить.

Юлёк (из клуба): Арамис: Нет, это папа того Фоменко, который вел "Форс-мажор". Известный ученый-метролог. Мазарини: Я знаю только труды Фомы Аквинского!

Ленин: Портос: Фома неверующий?

M-lle Dantes: Арамис В кои-то веки наш Портос снизошёл до книги!

Ленин: Портос: Неправда! Я еще читал Букварь и Буратино!

M-lle Dantes: Д'Артаньян А я ещё читал Гарри Поттера. Там тоже про дуэли...

Scally: Атос: А вот я помниться, увлекался Достоевским... Миледи: Оно и видно!

Юлёк (из клуба): Арамис *хищно поглядывая на шею миледи*: А вы, сударыня, похоже, увлекались книгами про вампиров. Миледи: Нет, я читала "Трех мушкетеров"!

д'Аратос: Атос И что же почерпнули из этой книги, сударыня? Миледи То, что нельзя разговаривать с незнакомыми мужчинами! Арамис Я недавно прочел труд двух германских священников, "Молот ведьм" называется. Когда читал, то все вспоминал леди Винтер...

Ленин: Ришелье: Про ведьм читаете? Арамис, я все записываю...

M-lle Dantes: Мордаунт А вот один дядя, на меня похожий, здорово отомстил такому записчику. Граф Монте-Кристо, значитца, по фамилии. Миледи Ты чё, сына? Граф Монте-Кристо - это Жан Марэ!

д'Аратос: Мордя Мама, а я не похож на Жана Маре? Мама, ты что, меня не любишь?!

Юлёк (из клуба): Леди Винтер: Ты мой утеночек, ты мой сладкий! Весь в папочку, а характер мамочкин!

Ленин: Мордя: а кто у меня папочка? Рауль: нет, кто у меня папочка? Вместе, заливаясь слещами: КТО У НАС ПАПОЧКА???

Юлёк (из клуба): Ришелье *засовывая им в рот жевательную резинку в виде соски*: Достали уже. Кто, кто! Папа Римский!

M-lle Dantes: Папа Римский Мне по штату не положено! Чтобы они у меня в Ватикане по углам писали и посуду били? Дураков нет! Арамис Эх, если бы я стал папой... Папа Вот станешь - тогда и заводи себе хоть целый детский сад!

Ленин: Дарт, ехидно: Да-да... И все 14 Портосиков пойдут именно туда. Только боюсь, его придется разместить на базе пищ. завода.

д'Аратос: Портос Д'Артаньян! А вы знаете, как разводить свиней? Мне кажется, что на этом можно нажиться!

M-lle Dantes: Мазарини Если откормить господина Портоса и продать на мясокомбинат... Портос Что-о?!!! Следующим будешь ты!

Юлёк (из клуба): Атос *меланхолично*: Остальных присутствующих - только на холодец...

Крошка Руся: Виконтесса: Рауль, ядри твою в дышло, по какому праву ты называешь опять Луизу своей невестой! У тебя жена беременная!

Крошка Руся: Виконтесса: Не понятно, что за сумасшедший дом... Господин Арамис, повторите, что Вы нас обвенчали. Повторяю для дураков, что это я хотела быть капитаном мушкетёров, но оказалось, мне надо в декрет уходить. (Раулю): Милый, прости, я тебя с горяча обругала... Тут, кажется, пробегали Паниковский и Балаганов. Привет от меня Остапу, он - моя бывшая любовь. Рауль, не ревнуй, у меня теперь ты, у него теперь испанская королева, он её фаворит. А у Луизы, если помните, Мордаунт. Рауль, я хочу, чтобы родилась девочка. Это почти к тому, что господа только что обсуждали - кто что читал. Я "Собор Парижской богоматери" читала, мне там Эсмеральда понравилась.

Крошка Руся: Миледи: Да, скоро напишут в газетах: "Диана Лунит снова здорова и скоро родит", автор - граф Калиостро.

M-lle Dantes: Рауль поёт из "Формулы любви" Уно, уно, уно, ун моменто, Уно, уно, уно сантименто...

Юлёк (из клуба): Ришелье *вздохнув*: Короче, все умерли. Женщины начинают рыдать. Мазарини и Мордаунт палят в небо из мушкетов. Атос *удивленно*: Чего это вы? Мазарини *торжественно*: Салют в память... Атос *флегматично*: Кардинал, я вас не узнаю. Мазарини *изумленно*: Да, граф, вы правы! Достает пулемет и дает очередь в сторону претенденток на Рауля. Трупы раскладываются в штабеля.

Евгения: Помимо очевидных Луизы и Виконтессы, в состав изрешеченных претенденток на Рауля почему-то попадают Констанция, Анна Австрийская, миледи, несколько герцогинь и десяток субреток. Атос миледи, в гневе и ужасе: Да вы!!! Моего сына!!! Д`Арт Констанции, горько: И ты, Брут... Бекингэм всем французам вообще и Анне Австрийской в частности: Всё, война!!! Портос Раулю, восхищенно: Да ты мачо! Арамис Портосу, скромно: Моя школа!

Юлёк (из клуба): Портос *критически оглядывая Арамиса*: И чего в вас бабы находят?

Ленин: Арамис: Подрастете - узнаете!

Юлёк (из клуба): Портос *оглядывая себя, недоуменно*: Куда еще расти?

д'Аратос: Арамис А ширину!

Ленин: Портос: с моей зарплатой я могу рости только над собой!

д'Аратос: дАрт - королям Ваши величества! Увеличьте нам жалование! А то у нас станет два Портоса!

Ленин: Короли: а вот это уже шантаж!

Юлёк (из клуба): д`Артаньян *ласково улыбаясь, очень громко и подчеркивая каждый слог*: ДВА ПОРТОСА, ГОСПОДА КОРОЛИ. Портос сгребает Людовиков в охапку. Анна Австрийская визжит от ужаса.

д'Аратос: дАрт Граждане Капеты, еще не поздно передумать!

Юлёк (из клуба): Полузадушенный Людовик XIII: Мы не Капеты, мы Бурбоны!!!

Ленин: Короли: Вы не имеет право! Мы будем жаловаться! ДАрт: ми будим судит вас па законам гор!

M-lle Dantes: Рауль выстреливает Людовику 13 солью из мушкета в бархатные панталоны. №13 (нащупав дырку в самом неподходящем месте) И куды ж я теперь гожусь? Хозяйственная Мадлен Дайте я вам заштопаю!

Капито: Дарт: - в таком случае я точно не женюсь на вас, Мадлен! Арамис: - Подумаешь штампик в паспорте, чем плох гражданский брак? Детей то у вас вроде нет? Или....?

Капито: Дарт: - в таком случае я точно не женюсь на вас, Мадлен! Арамис: - Подумаешь штампик в паспорте, чем плох гражданский брак? Детей то у вас вроде нет? Или....?

Юлёк (из клуба): д`Артаньян *шепотом*: Ну, конечно, не в таких количествах, как у вас... Арамис *растерянно, ещё тише*: Я не знаю, сколько у меня...

M-lle Dantes: Арамис (злорадно) А у Атоса уже паспорт кончился! Атос Эт как это? Арамис Ну смотрите, у вас штампик о браке с Анной де Бейль, с леди Кларик, с Шарлоттой Баксон, с леди Винтер... только графиня де ла Фер как-то не поместилась. Миледи А ты как думал? Сначала штампик, потом графиня!

Крошка Руся: Рауль: Скорее, за графом Калиостро, чтобы воскресил Диану с ребёнком! Бедная Диана, она всегда говорила, что умрёт за меня. Дядюшка Арамис, и этот негодяй Мазарини имеет право быть у духовной власти?! Арамис: Этого Мазарини мало с Notre Dame de Paris сбросить.

Капито: Мазарини начинает подвывать на три разных голоса "Belle"

Юлёк (из клуба): Портос *удивленно*: И кто из вас - Квазимодо?

д'Аратос: Анна Австрийская Прекратите оскорблять моего му... моего... моего министра!

ЛенинЪ: Мушкетеры: ПОРТОС, ВЫ ЧИТАЛИ "СОБОР ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ"???? Портос: Нет, я смотрел мультик. Атос: фух, слава Богу...

Крошка Руся: Рауль: Ну, это я сначала был генерал... Я пел для Дианы.

M-lle Dantes: Луиза Певец родных просторов... бе-бе-бе...

Виконтесса: Рауль: Ты жива? Скажи, а жива Диана?! Выходит виконтесса. Виконтесса: Милый, меня оживил граф Калиостро! И, говорит, рожу я в августе. А мне ещё приближённые королевы запретили интернационал танцевать, а я всё равно станцевала на столе. Художник Делакруа написал с меня "Свободу, ведущую народ".

M-lle Dantes: Арамис О, как же я люблю вас, Прекрасное созданье...

Юлёк (из клуба): Атос *холодно*: Женщины созданы нам на погибель. Все мужчины с энтузиазмом подхватывают: Да-да!

д'Аратос: Миледи Вот и молодцы, что сами признали! Так что, давайте, угощайтесь моим фирменым вином!

ЛенинЪ: Портос(ни с того ни с сего): А я предлагаю ДРАКУ!

Юлёк (из клуба): Арамис, д`Артаньян и Атос густо краснеют и отводят глаза. Ришелье, заметив их замешательство: Вы знаете другой способ нейтрализовать эту женщину? Атос, покраснев еще больше, шепчет что-то на ухо Ришелье. Ришелье: Что вы говорите! Как интересно! Значит, без головы?

Капито: Миледи (с истеричной интонацией): Бросте жертву в пасть Ваала, киньте мученицу львам!.. Арамис:(раздраженно) Началось.... в колхозе утро Атос: А мне эта идея нравится! Где у нас ближайший зоопарк?

M-lle Dantes: Рошфор В Бастилии. Кстати, там есть четыре свободные клетки... такие маленькие серые клеточки...

Юлёк (из клуба): Арамис *иронично*: Мадам, вы тоже любительница почитать детективы Агаты Кристи? Мидеди: Да. Моё любимое произведение называется "Сверкающий цианид"!

д'Аратос: Атос Как же! Ваших серых клеточек только на это хватит!

M-lle Dantes: Миледи Нет, почему? Я ещё знаю мышьяк, стрихнин, кураре и Е-605...

д'Аратос: Мазарини А вы не пытались разводить каракуртов?

M-lle Dantes: Миледи Фи, гадость... Не люблю живую пироду.

д'Аратос: Атос Нудо было ее утопить в мертвой природе...

M-lle Dantes: Миледи (ехидно) Вода - источник жизни... Атос подходит к миледи с тыла, чтобы спихнуть её в Сену с моста Пон Нёф.

д'Аратос: Миледи Ядро привязать забыл!

M-lle Dantes: Портос бегает тудымп-сюдымп в поисках ядра, а Арамис и Бофор пытаются привязать к миледи Мазарини

д'Аратос: Мазарини Да я вас посажу! Арамис А мы вам не морковка!

M-lle Dantes: Миледи Правильно. От морковки есть хоть какая-то польза. А ты заговора составить не можешь...

д'Аратос: Арамис Могу! Только дАрт под ногами путается...

M-lle Dantes: Мазарини Вот его и привяжи, а от меня отстань! Д'Артаньян Полегче, у меня ОРВИ!

д'Аратос: Миледи А у меня грипп! Мазарини Мухомор?

M-lle Dantes: Ришелье Правильно, дорогая, накормите этого Карлсона в сутане мухоморчиками!

д'Аратос: Арамис А это идея! Месье Мазарини, сейчас появилось очень модное грибное блюдо...

Капито: Рошфор (поет): - Кардинал был влюблен в госпожу дЭгильон, повезло и ...гм-гм ..... откопать шампиньон! Все хором подхватывают: Лилон-ли-ла, лилон-ли-ла, лилон-ли-ла-ли лер!

M-lle Dantes: Рауль Луиза, а пошли в лес по грибы! Мордя А давай я с тобой! Вместо Луизы...

д'Аратос: Миледи Точно! Ай-да на пкник! Вино с меня!

M-lle Dantes: Атос Вино, вино... Вина у меня и так хватает. Купила бы лучше мангал... К миледи подходит парфюмер Рене и шепчет вполголоса: Я тут отравленный мангал изобрёл... Надо насыпать порошка дьяволовой ноги...

д'Аратос: Миледи А может еще корень мандрагоры растолочь? Или гоммункула сварить?

M-lle Dantes: Ришелье Давно мы костров не жгли... Миледи Ну, сожжёте вы меня, а где вторую такую надыбаете, а?

д'Аратос: Атос *хлюпает носом* Так ты ж все равно выживешь!

M-lle Dantes: Миледи А спорим, не выживу! Спорим, помру! Вот вы все пожалеете!

д'Аратос: дАрт А спорим, не пожалеем!

M-lle Dantes: Бонасье Ставки сюда! И началась острая игромания...

д'Аратос: Мордя Я ставлю, что не выживет, и не пожалеем! Миледи Ах так! Вот сын! Предатель! А я выживу! И вы об этом еще пожалеете!

Крошка Руся: Диана (виконтесса): Рауль, а почему это опять с Луизой? Ясно, "чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей..." Знаем такое! Да ты пойми, я тебя люблю, а не она! И вообще побойся бога, а то Арамису всё скажу!

M-lle Dantes: Бонасье Мадемуазель, а вы почему не ставите, а?

Юлёк (из клуба): Арамис *тихо, печально*: Она зомби...

д'Аратос: Ришелье Определенно, пора всех сжигать!

M-lle Dantes: Оглядывается в поисках Морди, который сидит в уголке и потрошит очередную упаковку петардочек.

д'Аратос: И тут раздался глас Божий: Все, мне это надоело! Сожгите же кого-нибудь! Ришелье Будет сделано! А подать сюда Анну де Бейль, Шарлотту Баксон, баронессу Шеффилд, леди Кларик... глас Божий Эй-эй, зачем так много? Одной хватит...

M-lle Dantes: Кардинал Ну, тогда давайте Рошфора сожжём. У него только одно имя. Рошфор Как одно?! (достаёт толстенную книгу и читает) Рошфор-большой, Рошфор-меньшой, Рошфор-над-всеми-Рошфорами-Рошфор, Рошфор-толстяк, Рошфор-в-мошне-пистоли-бряк, Рошфор-просто-так, Рошфор-не-знаешь-дальше-как... Все в прострации.

д'Аратос: Луи №13 А давайте сожжем кардинала! Ришелье А я же был епископом Люсонским... Луи №13 Плевать!

Юлёк (из клуба): Все: Луи, ваш порядковый номер - 13!!! *зловещий смех* Людовик XIII: Ну вот... все приходится делать самому!!! *начинает обливать себя бензином*

M-lle Dantes: Мазарини А вы часом не старообрядец? Луи Сгинь, сгинь, антихрист! Мордя Дядя, дайте бензинчику...

Юлёк (из клуба): Все полыхает синим пламенем. Рауль: Вау!!! Фейерверк!!!

д'Аратос: Мордя И портвейна не надо!

M-lle Dantes: Портос Надо, Мордик, надо! Выпьем за прекрасное!

Юлёк (из клуба): *В хлам пьяная Анна Австрийская*: За нас, за баб-с!!!

M-lle Dantes: Рошфор Мдя... Смотрите новый ситком "Секс в маленьком Париже". В главных ролях - Анна Австрийская, Миледи, Констанция и Шеврез.

д'Аратос: Атос Эй-эй! Нам разврату не надо! Здесь же дети... *оглядывается в поисках Рауля*

Юлёк (из клуба): Ришелье вытаскивает из кустов Рауля, Луизу и Людовика 14. Людовик 14*возмущенно*: Мы клад искали! Атос *строго*: И где клад? Людовик 14: Вот!!! Показывает пригоршню новеньких пистолей. Мазарини: Ах!!!!! д`Артаньян *обрадованно*: Луи, мальчик мой, а там в кустах пальмы не растут? Людовик 14: Конечно! В кадках!

д'Аратос: Мазарини громко чихает. Миледи Дать вам мою нюхательную соль?

Виконтесса: Диана (Атосу): Ты чего, старик, кого называешь детьми, ты же скоро дедушкой станешь? Рауль, а про тебя не знаю что говорить... (плачет) Господин Арамис, образуйте же этого балду!

M-lle Dantes: Арамис Я разве виноват? Я образовывал! В монастырь на экскурсию водил... Камасутру читал... Мангу японскую рисовать учил... Это вот он (показывает на Атоса) всю мою воспитательную деятельность свёл на нет! Атос Ага, а ты у нас гений воспитания!

Виконтесса: Диана: Да что там Ваша манга японская! Разве можно, когда у тебя жена беременная, и которая тебя любит, ходить к какой-то кикиморе, которой вполне хватает этого Бурбона!

M-lle Dantes: Луиза А мне Рауль нужен для морального удовлетворения... Все А-а! Энергетический вампир!

д'Аратос: Атос А мне тоже, между прочим... Рауль Мама! Я живу с вампирами! Мари Шеврез Я тебя священнику отнесла тоже для этого удовлетворения... морального...

ЛенинЪ: Антоха Городецкий: Сдавайся, ведьма, ночной дозор!

Юлёк (из клуба): Г-жа де Шеврез: Иди сюда, симпатяжечка!!!

Mounties: Антон: - Я при исполнении (присматривается) Хотя для вас я сделаю исключение.

ЛенинЪ: Арамис: А я на тебе Гэсэру настучу! Дарт: Атос, чем вы споили бедного Арамиса? он бредит!

M-lle Dantes: Арамис Ствол у дерева серый, Свечи в жёлтой листве, А в стихах о Гэсэре - Битва в каждой главе. Нам за ястребом в тучах Почему б не погнаться, Родословной могучих Почему б не заняться? (с) настоящий "Гэсэр" (т.е. бурятский эпос) Все в ауте Атос Нет, пить всё-таки вредно! Состояние, в которое впадает компания на ЭТОТ раз, не передать словами.

Юлёк (из клуба): Миледи, иская от смеха, делает глоток вина из первой попавшейся бутылки - и падает замертво. Мордаунт: Мама!!!!! д`Артаньян: Спокойно, сынок - это грузинская чача. Она свалит с ног даже быка. Атос: Друг мой, а вы знаете, что грузинские вина вредны для здоровья? Анна Австрийская: Как, и мое любимое "Цинандали"?

д'Аратос: Луи 14 Чего дали? Мама, ты говоришь загадками! Хуже Арамиса!

M-lle Dantes: Анна Австрийская Абидно, да, дарагой?

Юлёк (из клуба): Ришелье: Мадам, а вы знаете, что ввоз грузинских вин на территорию Франции - это измена родине?

Крошка Руся: Диана: Господа, а я давно люблю только французские вина - потому что люблю эту страну и своего мужа.

M-lle Dantes: Бэкингем А я вообще предпочитаю чай! С ромом и пирожными... Мням!

Юлёк (из клуба): Ришелье *измученно*: Исчезни... привидение...

д'Аратос: Бекингем Вы меня достали! Доведете до того, что я перевербую вашего Фельтона, а тогда вам не жить!

M-lle Dantes: Ришелье А у нас есть Мордя! Мордя Айл би бэк!

д'Аратос: Анна Австрийская Простите, я не очень хорошо понимаю английский. Вы сказали, что будете Бекингемом?

M-lle Dantes: Мордя Не, вы не в моём вкусе!

д'Аратос: Луи №13 Уф, слава богу!

M-lle Dantes: Мазарини Лови момент, толстячок! (пританцовывая, подходит к Анне)

Юлёк (из клуба): Ришелье *грозно*: Кудааааа?! Дает в морду Мазарини. Бекингем под шумок уводит Анну куда-то в сторону. Людовик XIV, бросаясь за ними: - Мама! Мамочка!

д'Аратос: Бекингем *роясь в кармане, шепотом* Подожди, малыш, я тебе дам леденец... Людовик 14 А я не люблю сладкое!

M-lle Dantes: Миледи То-то у твоей Луизки рожа больно кислая! Рауль (портосовским басом) ШТО-О-О???!!!

д'Аратос: Атос Вот, Мы и поняли, кто твой папа, Рауль!

M-lle Dantes: Рауль Не хочу такого папу! Он у меня конфеты будет отбирать!

д'Аратос: Портос Какие конфеты? Где? У кого?

M-lle Dantes: Взоры всей тусовки обращаются к слугам, которые налегают на большой кулёк "сливочной коровки".

Юлёк (из клуба): Неизвестно откуда появившаяся брюнетка весьма аппетитного вида: Это что! У нас в Менге и получше найдутся! Достает огромный подарочный набор шоколадных конфет от "Красного Октября". Людовик XIV: Это мне! Я король! Людовик XIII: Вперед батьки?! Ришелье хладнокровно забирает конфеты и отдает их мушкетерам: Вам и вашим слугам! Атос *задумчиво*: Где-то я это уже слышал... или говорил?

M-lle Dantes: Портос тянет к коробке пятерню, но Атос ловко хлопает его по руке. - Но-но! Сначала проведём химический анализ! Уж больно мне это подозрительно... Ришелье - Вот глупые... Я-то думал обеспечить им кариес.

M-lle Dantes: Портос тянет к коробке пятерню, но Атос ловко хлопает его по руке. - Но-но! Сначала проведём химический анализ! Уж больно мне это подозрительно... Ришелье - Вот глупые... Я-то думал обеспечить им кариес.

Виконтесса: Диана: Рауль, а зачем ты опять Луизу защищаешь? Ещё одно слово в таком ключе, и я позову графа Калиостро, чтобы тебя загипнотизировал. Рауль: Отдайте эти конфеты, я отнесу их моей жене, которая, напоминаю, на седьмом месяце беременности.

Юлёк (из клуба): Арамис *вынимая у Рауля из кармана десяток таких же конфет*: Понятно. Конфеты с глюками. Особо вредно для детской неустойчивой психики. Атос *напряженным голосом*: Ребенок что-то говорил про жену на седьмом месяце беременности... Мазарини - глядя на Анну Австрийскую, с глупой улыбкой: Жена! Марш домой! Ришелье и Бекингем, в один голос: ЧТО?!?!

Крошка Руся: Диана: Арамис, да Вы что, с ума сошли? Вы же нас обвенчали?!

Юлёк (из клуба): д`Артаньян: Кто в здравом уме и трезвой памяти - ко мне! Бонасье заряжает мушкет: Франция в опасности! Я спасу тебя, Франция!

Iren: Ришелье: Сначала писать научись... Хм... Мазарини (тычет пальцем в Ришелье): ААААААААА!!!!! Говорящий труп!!! Зомби!!!! ААААААААА!

Юлёк (из клуба): д`Артаньян: Понятно. Англичане применили какой-то психотропный газ. Бекингем: Чуть что - и сразу англичане? Ришелье: А что это вы в противогазе, батенька? д`Артаньян: Это он от Фельтона скрывается. Чтобы не узнал.

д'Аратос: Анна Австрийская Да... А ведь он мне сегодня снился... С ножом... тьфу! В противогазе... Там еще коровы летали...

Юлёк (из клуба): Бекингем: А на слонах никто не ездил? Анна: Нет... там еще были кадки... из золота... там росли пальмы. Мазарини резко бледнеет. д`Артаньян: О! Вспомнил! Кадки! Золото!

M-lle Dantes: Анна Австрийская Там ещё аббат ходил. С картой. По-турецки говорил...

Юлёк (из клуба): Ришелье *задумчиво* Мсье Акунин? "Турецкий гамбит"? Мазарини *восторженно* Мсье Фариа! Пещера с сокровищами!

д'Аратос: дАрт А адресок пещеры не подскажете?

M-lle Dantes: Ришелье На кудыкиных горах! Атос Всё ясно! Арамис, идите, охмуряйте Хозяйку Медной горы!

Юлёк (из клуба): Арамис: Почему я?

Капито: Мужчины хором: - А КТО ЕЩЕ?! Иди - не выпендривайся. Арамис (кокетливо): - А дамы тоже так думают?

Юлёк (из клуба): Анна Австрийская *равнодушно*: Иди-иди... змеюки таких любят. д`Артаньян *ехидно*: Она не змеюка, она ящерица. Бекингем: Давайте пойду я!

M-lle Dantes: Появляется Хозяйка Медной горы (доигрались! ) - Зачем пожаловали? Шеврез - Нет, это ВЫ зачем пожаловали? Арамисушку у меня отбивать?

Юлёк (из клуба): Хозяйка Медной Горы: Спохватилась! Исчезает вместе с Арамисом

Виконтесса: Диана: Рауль, а давай я тебе спою. Без тебя нет меня, Ты волнуешься зря, Заблудись в моих снах, Улыбнись мне в ответ... Конечно, я для тебя написала другую песню, тоже "Без тебя". Рауль: Ну, ты Эдит Пиаф! Диана: Только она песен не писала.

Виконтесса: Диана: Свадьба, свадьба, Кольца, кольца, Я люблю тебя, моё солнце, Свадьба, свадьба, Всё будет хорошо.

M-lle Dantes: Бофор Цеепи, цеепи и кольца... Рауль Бр-р!

д'Аратос: Шеврез Если Арамиса не заковали в цепи, то он ко мне вернется! дАрт А если нет?

Юлёк (из клуба): Лонгвиль: Тогда он вернется ко мне!

Виконтесса: Диана: Любовь, похожая на сон Счастливым сделала мой дом, Но вопреки законам сна пускай не кончится она. И вообще, лучше полетим с тобой отсюда. Полетели сквозь стрелы Под обстрелом и под огнём

Юлёк (из клуба): Лонгвиль и Шеврез - в один голос: Детка, это вы о ком? д`Артаньян *ласково*: Вы забыли? Она зомби. Она может говорить только о Рауле. Де Лонгвиль: А вылечить ее можно?

Крошка Руся: Диана: Рауль, а давай полетим в Вену. Вообще пусть туда летит Фуке, и Маргариту пусть с собой возьмёт - там нужны дипломатические переговоры, а то наместник герцога так отвратительно себя ведёт (это Шекспир поведал); а недавно в театре я как раз смотрела его пьесу "Мера за меру", там в конце спели "Не думай о секундах свысока", а австрийские полицейские были одеты как русские менты. Видать, там действует русская разведка.

Юлёк (из клуба): Бекингем *всхлипывая*: Бедное дитя... Это не лечится. д`Артаньян: Герцог... летите уже отсюда, а то и из вас зомби сделают. Лучше уж оставаться честным призраком.

Scally: Атос: Чем нечестным призраком. *с содроганием смотрит на Миледи*

Юлёк (из клуба): Миледи в задумчивости снимает голову у себя с плеч: Перекраситься, что ли? Сделать тонирование... прядками... Ришелье: Дорогая моя, давайте мы организуем вам новую голову...

M-lle Dantes: Миледи Только со старыми мозгами!

Юлёк (из клуба): Мазарини: Она же блондинка... ЗАЧЕМ ЕЙ СТАРЫЕ МОЗГИ?!

Iren: Дарт стучит по голове миледи Миледи: Ай, больно!! Дарт: Чему там болеть??!! Там же кость!!

M-lle Dantes: Палач А вот мы отрубим и посмотрим...

Scally: Миледи: Тогда про нас не Хилькевич снимать будет, а Хичкок. Вым это надо?

д'Аратос: Мордаунт Надо! Хилькевич Ну, я так не играю!

Юлёк (из клуба): Все: Подумаешь, какой обидчивый!

M-lle Dantes: Начинают появляться режиссёры. Все с готовыми сценариями и с целым войском пиарщиков. Джекки Чан Давайте про вас боевик сделаем с единоборствами!

д'Аратос: Анна Австрийская Нет. Не надо. Лучше мелодраму... Мордаунт А я хочу триллер!

Юлёк (из клуба): Герцогиня де Шеврез загадочно улыбается. Мазарини, заметив ее улыбку: Спорим, дочь моя, я знаю, о каком жанре вы думаете!

M-lle Dantes: Герцогиня де Шеврез А вот и не угадали! Шпионский детектив!

Крошка Руся: Диана: Подумаешь, Хилькевич, Хичкок... Тут уже и Якин был. А про эту тусню не только Дюма, а оказывается ещё Жюльетта Бенцони пишет. Рауль, только нас с тобой у неё нет для полного счастья. А я тут восхищалась Никола Фуке с Маргаритой, а теперь выяснила, что у него есть жена Мадлен.

Юлёк (из клуба): Мазарини: Тут много у кого две жены... три жены... д`Артаньян: Вы мусульманин, ваше высокопреосвященство? Мазарини *шепотом*: Тайный...

M-lle Dantes: Мордя Я тоже мусульманин. И террорист... (Надевает тюрбан и ищет бомбу) Блин, млин, где же я её закопал?!

Юлёк (из клуба): Луиза *в диком ужасе*: Бен Ладен!!! д`Артаньян: Ложись!!! Все падают. Раздается взрыв.

Scally: Анна Австрийская: Ну, вот, опять трубу прорвало. *Все присутствующие начинают стремительно намокать.

M-lle Dantes: Кардинал Гвардейцы! Слушай мою команду! Берите швабры и вытирайте пол!

Юлёк (из клуба): Жюссак: Я что - рыжий? Гвардейцы радостно плещутся в воде.

M-lle Dantes: Рауль А давайте кораблики пускать! Мордя А я буду их топить! Граф де Гиш Нет, я воде не доверяю. Залезу-ка от греха подальше на люстру. Туда же лезут его слуга... И лошадь...

Юлёк (из клуба): Мадам де Шеврез: Я плавать не умею! Мазарини: ААААА!!! Лошадь на люстре! Ришелье: Коллега, что вы пили сегодня утром? АААААА!!! Лошадь на люстре! Рауль: Держитесь, я иду на помощь!!! По пути его хватает за ноги Диана. Диана: Милый, куда ты?

Евгения: Рауль: Снимать лошадь с люстры. Диана, в ужасе: Милый!! Чем тебя опоила эта Луиза??

M-lle Dantes: Луиза Это не я! Меня тут не было! Это миледи! Атос (беззлобно, скорее по привычке) Ах ты зараза... Ну и что нам с тобой делать? Арамис Повесить на лошади, которая висит на люстре...

Юлёк (из клуба): Луиза: Водой. Ключевой. Вот, "Семь ручьев". Диана: Это ведьма, ведьма! Мазарини *с энтузиазмом*: Жечь ведьму!!! Ришелье *ехидно*: В воде?

M-lle Dantes: Тем временем практичная Констанция вызывает сантехников. Главным сантехником оказался Грослоу...

Юлёк (из клуба): Парри и Гримо согласно переглядываются и мочат Грослоу. Вода продолжает прибывать. Люстра покачивается на волнах.

M-lle Dantes: Д'Артаньян Портос, выпейте воду... Арамис Только смотрите, не проглотите триста кардинальских пистолей. Де Гиш Моя бедная лошадь! У неё сейчас инфаркт будет...

Юлёк (из клуба): Шеврез и Лонгвиль: О, Арамис!!! А как же Хозяйка Медной Горы?!

M-lle Dantes: Арамис По-моему, это она и устроила. Катастрофы на шахтах - это её специальность... Мазарини Мы в шахте? А где тогда мой малахит?!!!

д'Аратос: дАрт Будто вы сами не знаете! А ну, колитесь!

Scally: Дарт: Я не колюсь! И не курю. И вобще я за здоровый образ жизни!

M-lle Dantes: Все Тогда уберите воду! Это вредно для здоровья!

д'Аратос: дАрт А я люблю купаться! Это мое любимое занятие! Мадлен А как же я? Констанция А я?

M-lle Dantes: ДАртаньян Ну, а девушки, а девушки потом! С улицы заглядывает Монте-Кристо. Произносит по-арабски нечто, синонимичное нашему "опаньки".

д'Аратос: Мазарини Что это значит?! Что это?! Гвардеец Дерьмо, ваше высокопреосвященство!

M-lle Dantes: Обиженный граф записывает Мазарини и гвардейца в книжечку с надписью "Отомстю!" Арамис (мадам де Шеврез) Вы не бойтесь, я его знаю. Он что-то вроде тренера по плаванию. И вас выучит...

Scally: Герцогиня де Шеврез: А, может, вы сами меня поучите? *Подволакивает Арамиса к луже*

M-lle Dantes: Появляется Мышь из СЧ. Жалуется, что "промокла, кааак собааака". Шеврез визжит и лезет на люстру.

д'Аратос: А за ней Арамис. Люсттра падает. Легче всего Гишу. Шеврез Сударь! Уберите лошадь...

Виконтесса: Лошадь: А это я шалю, балуюсь.

д'Аратос: Шеврез АААААААААААА!!!!!! Лошадь разговаривает! Лошадь Зачем же так бурно реагировать?

Юлёк (из клуба): де Гиш: Ну вот... испортили хорошую вещь.

M-lle Dantes: Мазарини Моя люстра... Мой дворец... Оба Людовика Почему твой?! Железная маска (ехидно) Да, почему?

Scally: Король-солнце Железной Маске: А вас тут вобще не стояло!

Виконтесса: Диана: Но я прошу отпустить беднягу, и пусть ищет своё счастье, как мы с Раулем нашли.

Юлёк (из клуба): Железная Маска: Это кто? Людовик XIV: Местное привидение. Влюблено в Рауля де Бражелона до крайней степени. Больше ни на какие темы разговаривать не способно. д`Артаньян: Почему? Она иногда упоминает некого Якина. Железная Маска: Бедное создание. Пойду искать свое счастье... Арамис, останавливая его: Куда?! Снимает маску с Железной Маски. Анна Австрийская и Мазарини одновременно: Ах! Лошадь де Гиша падает в обморок.

Евгения: Железная Маска снимает также и костюм и привычно становится на четыре лапы. Лошадь де Гиша, пришедшая в себя: Брат!!! Бывшая Железная Маска: Брат!!! Обнимаются копытами.

Юлёк (из клуба): Анна Австрийская: И это мой сын?! Людодвик XIV: Эти... мои братья? Мазарини: Ну, что же поделать? Все мы немножечко лошади... Людовик XIV: Молчи!!! Конь!!! Педальный!!!

Капито: Ришелье (напевает): - На коне-на коне...веселее нам в двойне! Анна Австрийская (мрачно подпевает на другой мотив): - Политика я сделала поэтом... Луи 13 (на другую мелодю и тоже мрачно): - "На мое несчастье на мою беду"!

M-lle Dantes: Гвардейцы хором Есаул, есаул, что ж ты бросил коня? Де Тревиль А откуда во Франции взялся есаул? дАртаньян Ну, пойте: "Де Жюссак, де Жюссак..."

Юлёк (из клуба): Лошадь медленно отползает в сторону. Тревиль: А ты куда? Лошадь: Искать лучшей доли...

M-lle Dantes: Лошадь завязывает в узелок бутылку бургундского, пять бутербродов с сеном и алмазные подвески.

Юлёк (из клуба): Людовик XIII: Мадам, почему вы не одели алмазные подвески? Анна Австрийская: Они только что были на моем плече! Бекингем: Я не брал! Ришелье: Миледи, где они?

Scally: Миледи: ХТО? Ришелье: Подвески! Миледи: Нема у мене... Ришелье: А что это вы так странно заговорили, накидку еще какую-то оранжевую нацепили.... Мордаунт из песочницы: Оранжевая мама, оранжевая рада, оранжевые флаги, оранжевый я сам... Мазарини: Так они фрондеры!!!

Юлёк (из клуба): Мордаунт: Ни, мы за самостийность... Мазарини *грозно*: Таааааак! Мордаунт *грохаясь к нему в ноги*: Батьку! Батьку наш! Кладет земные поклоны. Затем резко останавливается. Мордаунт: Ой... а лицо у тебя, батьку, неправильное. Гладкое. Миледи: Сынку, я ж его еще не травила! Мордаунт: Мамо, а ты за кого голосовала? За Януковича?

M-lle Dantes: Миледи Так яду ж нэма, миый мой, милэнький, так яду ж нэма, Мордя мой сызэнький... Рауль Пап, она что, дальтоник?

д'Аратос: Атос Наверно, раз она Рошфора называет голубеньким.

M-lle Dantes: Рауль Пап, а если дядя фиолетовый, что это значит? Атос Это значит, что дядю очень долго и методично пинали (недвусмысленный взгляд в сторону Рошфора),

Scally: Рошфор: или дяденька очень долго и методично бухал.

Юлёк (из клуба): Арамис: Или дяденька получил епископский сан.

Scally: Рауль: Ой, сколько информации на детскую голову!

Евгения: Мордаунт: Детскую?! А кто-то что-то говорил про жену на седьмом месяце, или мне послышалось?

Scally: Рауль: А... а это акселерация, вот!

M-lle Dantes: Мордя Один год акселерации считается за пять лет страданий! (начинает реветь в голос) Вот я какой несчааастный, никто меня не пожалееет...

Виконтесса: Диана: Немедленно бегите за доктором, мой муж опять сошёл с ума!

M-lle Dantes: Миледи Тут доктор не поможет, это семейное! Атос Если вы не захлопнетесь, мадам, мой сынок сделает с вами то же, что когда-то сделал я! (разминает пальцы) Гримо Обоих в омут.

Юлёк (из клуба): Все *обрадованно*: И конец!!! Мордаунт: Фиг вам! Достает гранатомет и открывает беспорядочную стрельбу.

M-lle Dantes: Старенький Лувр начинает рушиться. Мазарини Караул! Выносите "Мону Лизу"!

Виконтесса: Диана и Рауль уединились. Диана: Милый, ты знаешь, что написала Жюльетта Бенцони? Сначала про ревность Марии-Терезии своего супруга к твоей бывшей, потом что сама королева родила от пажа - негра. А в моей повести "Две моих печали" подразумевается, что одна из героинь, Виолетта, кончает жизнь самоубийством из-за фаворита Марии-Терезии. Рауль: Дорогая, я читал твою повесть, и как ты можешь такое сочинять, если эти выдумки граничат с жёлтой прессой, которую в повести так осуждает твоя тёзка, живущая в 21 веке? Появляется Ора Монтале. Ора: Диана, а чего ты так резко с прессой? Они своими выдумками просто развлекают народ. Рауль: Тогда надо устроить конкурс среди журналистов на лучшего шута для Анны Австрийской. Сзади дерутся Фуке и Кольбер. - Я лучший! - Нет, я лучший!

Юлёк (из клуба): Мордаунт достает из кармана очередной боеприпас. Мордаунт - Атосу: Ну что - обоих в омут, и конец? Атос *со вздохом*: Если бы. Лошадь де Гиша молча ползет к выходу.

Капито: Миледи достает пистолет и стреляет. Дарт (возмущенно): - Задолбала уже! Миледи (тем самым голосом): - Если бы я стреляла в вас....я стреляла в лошадь! (задумчиво). А почему не наоборот?

M-lle Dantes: Лошадь Да, пожалуйста, если можно, наоборот! Атос и Гримо подходят к миледи и хватают её. Миледи Эх, лучше бы я стреляла сигареты...

M-lle Dantes: Рацпредложение. Хоть эта тема мне и не близка, как отнесутся мушкетёры к чемпионату мира по футболу?

Виконтесса: Диана: Только сегодня думала... Конечно, мы должны победить итальянцев.

Юлёк (из клуба): Мазарини, радостно: Должны... но не обязаны!

Iren: Портос: У, накаркал... Вот и проиграли из-за тебя! (грозит кардиналу кулаком). Миледи: А Зидана повесить надо... Атос: Не Зидана, а орбитра... и вас рядом с ним.

д'Аратос: Луи 13 Я здесь король! И я решаю, кого вешать! К тому же мне не нужна война... Анна Австрийская Ах так! Как футбол - так им война не нужна, а как Джорджика обижать, так все...

Виконтесса: Диана: Какой Луи 13, он же уже умер? Луи 13: Кто умер?! Диана: Нет, это не Вы, это другой, который умер.

Scally: Дарт: А давайте, сами в футбол сыграем! Чего в самом деле! Портос, становитесь на ворота, вас сам Зидан не пробьет; Арамис - на левый фланг, вы вечно в тайной оппозиции; Атос, - главным нападающим, веревочку оставьте, она еще вашей супруге пригодиться; я в защиту, как обычно; господин де Тревиль, вы, разумеется капитан! У нас команда готова! Кто готов сразиться?

Юлёк (из клуба): Бекингем: Я!!! Я покупаю ваш клуб!!! д`Артаньян: А мы того... непродажные! Бекингем: Ну и оставайтесь без спонсоров!

Iren: дАрт: Ах так! Ну тогда сам поскачешь во Францию, возвращать королеве то, что наворовал!

M-lle Dantes: Мазарини А хотите, я куплю ваш клуб? дАртаньян Не, мы знаем, у вас в оранжерее денег уже не хватит.

Iren: Мазарини: хех... наивные. Вы думаете, что в аранжереях еще модно хранить деньги??? Королева*заискивающе* знаете, ваше высокопреосвященство, сейчас вошло в большую моду отдавать деньги малоимущим...

Scally: Мазарини подозрительно: У вас, французов, мода всегда какая-то экстравагантная...

M-lle Dantes: Мимо него проплывает г-жа Кокнар с кислотно-малиновым ирокезом на голове. Портоса выносят.

Scally: Ришелье задумчиво: Надо бы нам пересмотреть эдикты...

д'Аратос: дАрт Я вам давно говорю! Толку от ваших эдиктов! Запретный плод сладок. Вот разрешите дуэли - нито драться не станет!

Scally: Портос: А мне без разницы! Я дерусь, потому что я дерусь!

M-lle Dantes: Арамис Я и в своей диссертации писал, что потребность в дуэли у мушкетёра является врождённой. Если провести опыт с лампочкой...

Mounties: Д' Артаньян: С лампочкой, говоришь? Любопытно, сколько нужно гвардейцев, чтобы вкрутить лампочку?

Scally: Гвардейцы: Вы сначала изобретите лампочку, а там посмотрим!

M-lle Dantes: Ришелье Нет, это другой опыт. На выработку условного рефлекса пацифизма. Зажигается лампочка, появляется гвардеец, а драться нельзя. Атос Странно... у нас почему-то всё наоборот.

д'Аратос: Ришелье Для тех, у кого все наоборот, у нас есть Бастилия! Атос А у нас - наоборот!

Scally: Мазарини: Это заговор?

д'Аратос: Луи 14 Это мания преследования...

M-lle Dantes: Атос Я предпочитаю манию величия. Заехать, что ли, вам Солнечной системой по макушке?

Scally: Мордаунт печально: Да... на нас, простых трудяг-маньяков, уже никто и не смотрит.

M-lle Dantes: Миледи Не забывай, чадо, на тебя смотрит вселенная. Атос Моя вселенная!

Scally: Мазарини: Все-таки это заговор!

M-lle Dantes: Констанция Какой ещё заговор? Это же палаццо.. то есть палата №6.

Капито: Дарт: - Ура, у меня гости!

д'Аратос: Атос Что-то у вас сильно занижена самооценка... Будем повышать. Мадлен Не надо! А то я с ним не справлюсь! Атос О, и у вас тоже!

Scally: Портос: Зато я самый умный, самый красивый и самый-самый!

M-lle Dantes: Арамис Упитанный мужчина в полном расцвете сил... разве что без пропеллера. Г-жа Кокнар И слава богу, что без пропеллера. А то улетел бы к молоденькой. Все Портос, у вас есть кто-то ещё?!

Scally: Портос нежно: Иветта, Лизетта, Мюзетта, Жанетта, ммм... Жоpжетта!

M-lle Dantes: Г-жа Кокнар Эй, служанки! Я вас всех рассчитаю!

Капито: Арамис (обрадованно): - Беру всех на работу!

Scally: Служанки: Да мы тогда и сами рассчитаемся! Первый, второй, первый, второй, первый... Дарт Арамису: Ну, вы попали, мон ами!

M-lle Dantes: Ришелье Нет, барышни, это вы попали. Беру вас в гвардейцы! Г-жа Кокнар Не пущу! Если только в мушкетёры!

Iren: Служанки: Если только к мушкетерам...

Scally: Г-жа Кокнар: Гвардейцы никому не нужны?

M-lle Dantes: Ришелье Нет, почему? Мне нужны...

M-lle Dantes: Тут вбегает Планше. Господа! Как мы забыли! У Дюма сегодня день рождения!

д'Аратос: дАрт А-а, это тот мужик, который заставил меня назначитть дуэль Атосу, Портосу и Арамису! Атос А-а, это тот мужик, который заставил меня повесить жену! Портос А-а, это тот мужик!..

M-lle Dantes: Ришелье Не позволю отмечать! Он меня на триста лет вперёд опустил ниже плинтуса!

д'Аратос: Мазарини В таком случае, меня - ниже подвала! дАрт Который в оранжерее?

M-lle Dantes: Мордаунт А мне он слишком мало жизней дал. Так нечестно.

д'Аратос: Миледи А мне всю жизнь испортил! Я тут сидела, никого не трогала, примус починяла...

M-lle Dantes: Атос Короче говоря, за него стоит выпить! Эй, Гримо! Всем вина!

д'Аратос: Портос Д'Артаньян! С вас тост! дАрт Один маленнький, но очень гордый писатель...

M-lle Dantes: Арамис Почему маленький? Он вроде нехилый, с Портоса... дАртаньян Это старий кавказьский традиций...

д'Аратос: Атос *под шафе* Вы чтите традиции предков! Как мило!

M-lle Dantes: Рауль По семейной традиции, принято петь про чёрный прууууд...

Крошка Руся: Диана: Ты угадал, я люблю эту песню. Ах, мне налейте что-нибудь безалкогольного. Рауль (увидев у неё книгу Жюльетты Бенцони): Что это ты читаешь? Диана: Эта дама способствовала тому, что у Луизы трое детей от Людовика. Да ну их, а у нас зато свои будут. А они пусть учат друг друга, она его жить, он её родину любить.

M-lle Dantes: Констанция разливает дамам персиковый компот. Миледи присматривается, кому бы сыпануть ядку...

д'Аратос: Луи 14 Ах! Не учите меня жить! Атос Хо-хо...

M-lle Dantes: Мордя Я взорву вас всех, как ребёнка! Достаёт ящик с петардами. Лорд Винтер Блин! А я-то думал, что я их запер...

д'Аратос: Мазарини Очень важно иметь хорошие замки, чтобы запереть все, что нужно!

Scally: Дарт: Вот поэтому я и люблю хорошие отмычки... Портос: Возни-то! Кулаком по замку -и дело с концом!

M-lle Dantes: Арамис Портос, где вы занимались восточными единоборствами? Портос Было дело... Кстати, у меня чёрная перевязь по каратэ!

Scally: Ришелье: Так это вы снимались в "Молодых клинках"? На костер!!!

M-lle Dantes: Портос (тем самым голосом) Что-о?!!! Да я сам давно ищу этого извратчика!

Виконтесса: Диана: Рауль, а чего они все Эллочку цитируют? Между прочим, знакомую моего бывшего возлюбленного? Рауль: Это который теперь фаворит испанской королевы?

Scally: Людовик: Найду того режиссера, который из меня Ди Каприо сделал, отдам на растерзание инквизиторам.

M-lle Dantes: При этих словах гвардейцы кардинала втаскивают Лёпу ди Каприо собственной персоной - мокрого, дрожащего, затурканного, словом, только что с Титаника.

Scally: Гвардейы: Топиться вздумал, ваше величество!

Виконтесса: Диана: А мой Рауль на самом деле красавец-брюнет, но Хилькевича, который из него неизвестно кого сделал, трогать не стоит. В начале нашего сериала я приводила... простите, приглашала более подходящего артиста. Ваше величество, надеюсь, Вы тоже не рассердитесь на Хилькевича за то, что из Вас Харатьяна сделал? Анна Австрийская: Знали бы вы, каких актрис нашли на мою голову! Рауль: Все - на Каннский кинофестиваль! Всех, кто играл! Позвоните продюсеру, чтобы приготовил для всех шампанское, а для моей жены безалкогольный коктейль! Диана: Дорогой, надо лучше готовить повозку, меня завтра вести к акушеру.

Юлёк (из клуба): д`Артаньян, потирая руки: Ну, наконец-то!!! Миледи: Детка, не надо повозку, я вполне могу помочь вам.

Виконтесса: Диана: Да? Вы можете роды принять?

M-lle Dantes: Миледи Я могу всё атосово племя на корню сгноить! (р-р-р)

Крошка Руся: Диана падает в обморок. Д'Артаньян: Рауль, перенесём её к Мадлен. Рауль: Вы бы лучше следили за своим сыном и невесткой, которая компрометирует его величество.

M-lle Dantes: Д'Артаньян У меня нет сына! Мордя Тогда чей я?! Миледи "Чей, чей"! У дороги чибис! Заразился от Рауля!

Виконтесса: Рауль: Месье Д'Артаньян, это я не Вам, это я миледи.

M-lle Dantes: Миледи А я с тобой вообще не разговариваю! Ты мне сыночку испортил!

Юлёк (из клуба): Арамис: Мадам, вы размножаетесь методом перекрестного опыления? Что-то новенькое...

Виконтесса: Рауль: Дядюшка Арамис, поздравьте! Пока Вы с этой сомнительной дамой разговаривали всю ночь, Диана родила девочку. Пишет мне в сообщении, что она очень красивая, говорит мне, мол, на тебя похожа, а назвать требует тоже Дианой. Арамис: Дорогой мой, а две Дианы где-то уже были. Рауль: Не где-то, а у Генриха Четвёртого.

M-lle Dantes: Арамис У него была Маргарита... По-моему, это имя оже очень благозвучное. Ришелье Назовите Металлией. Не помню, где слышал, но звучит шикарственно.

д'Аратос: Атос Всех девочек надо топить... Пруд я предоставлю...

M-lle Dantes: Луиза падает в обморок и попадает каблуком в толстую физию Мазарини. Мазарини Что-о? Миледи Это мы, женщины, боремся за свои права! Шеврез К слову, дамочки, давайте учредим женсовет!

д'Аратос: Анна Австрийская Да! Пора перестать терпеть эти гонения!

M-lle Dantes: Констанция Мы, женщины Франции, не должны зависеть от галантерейщиков и кардиналов! Анна и Луиза И королей!

д'Аратос: Атос Всех топить! Ришелье На костер этих ведьм! Бонасье *тихо* Спасайся, кто может!..

M-lle Dantes: Д'Артаньян Атос, я вас не узнаю... Мы же вроде обязаны защищать прекрасных дам... Атос (сделав большие глаза) ТАКИХ???

д'Аратос: Миледи У Вас не подымется рука убить меня *пересчитывает на пальцах* в третий раз! дАрт Вы правильно посчитали?

M-lle Dantes: Миледи Я, конечно, не учитываю эти бездарные экранизации, где меня только что бензопилой не расчленяли...

д'Аратос: Атос А это мысль!

M-lle Dantes: Портос Ты что? Бензопилу ещё не изобрели! Атос убегает и возвращается с кучей железок и инструментов: Вот ты и изобрети!

д'Аратос: Ришелье За использование бензина предполагается сожжение при помощи оного!

M-lle Dantes: Портос А мы изобретём особую бензопилу. На газированной воде с сиропом! (облизывается).

д'Аратос: Ришелье Где вы видели газированную воду в наше время?!

M-lle Dantes: Портос Правильно. Мы её выпили. Мушкетёры хлопают себя по тугим брюхам и икают.

Крошка Руся: Д'Артаньян (Атосу): Но неужели ты такую боль хочешь доставить сыну и невестке? Нет, Диана не ожидала, что у неё свёкор такая сволочь.

д'Аратос: Атос Я вобще не ожидал, что когда-нибудь буду чьим-то свекром! *косится на Шеврез*...

M-lle Dantes: Шеврез Тебя никто не просил делать мне Рауля! И тем более забирать его себе! Атос (со вздохом) Эх, в самом деле... Скольких неприятностей можно было избежать...

д'Аратос: Луи 14 *вздыхает* Это точно!.. Луиза Да...

M-lle Dantes: Рауль Ах так?! Ну всё! Я пошёл топиться! Вешает себе на шею бочку с портвейном и на четвереньках сяпает к берегу Луары.

Виконтесса: Арамис: Ты что, с ума сошёл? У тебя же есть любящая жена!

Виконтесса: Арамис: Господи, не дай ей увидеть этот ужас, дай ей сделать из него только сценарий для сериала! Господи, прости ей то, что она любит оперу "Иисус Христос - Суперзвезда" и фильм "Код да Винчи", а сама написала какую-то "Суперзвёздную пару". Подходит к Раулю, ложась на землю, отнимает у него бочку. Арамис: Я слышал голос с неба, бог мне сказал, что пожалеет её, потому что она всё-таки родила ребёнка.

M-lle Dantes: Рауль А мне пофигу! У меня фанатов нет!

Юлёк (из клуба): Арамис многозначительно хихикает. Рауль: Дядя Арамис, только не говорите, что у меня есть фанаты! д`Артаньян: Конечно, есть, мой мальчик. Но они работают под прикрытием, и не имеют права открывать свое инкогнито. Я скажу тебе по секрету: если бы не они, ты бы давно был мертв. Рауль: *восторженно* У меня есть личная охрана - как у президента?! Лошадь де Гиша, выходя из кустов: Ты спроси - президента Кеннеди эта охрана спасла? Рауль: У кого спросить? Лошадь де Гиша: Да хоть вон у Бекингема... тоже призрак, наверняка знает.

Крошка Руся: Арамис: Да при чём здесь фанаты! Тебя жена с ребёнком ждёт! Она ещё у Мадлен.

M-lle Dantes: Д'Артаньян Слушайте, господа старые холостяки! Может, смоемся куда-нибудь подальше и оторвёмся?

д'Аратос: Портос Ну, так не честно! Я, как всегда не у дел!

M-lle Dantes: Арамис Портос, я вас не узнаю! Неужели вы разучились придумывать отмазки? Да мы самому королю зубы заговаривали! Портос Так то королю! Король не ходит со скалкой!

д'Аратос: Атос Хотите, подскажу, как избавиться от жены? Г-жа Кокнар А-а-а-а!!! Спасите! Вешают!

M-lle Dantes: Атос Ну почему так сразу? Хлопотное это дело - вешать... Вы её застрахуйте!

Юлёк (из клуба): Мазарини: Потом еще вознаграждение выплатят... в случае наступившего страхового случая. Портос: И от чего ее застраховать? Мазарини: От падения метеорита. Или от похищения инопланетянами.

M-lle Dantes: И тут на крышу Лувра приземляется летающая тарелка. Из неё, прикольно ковыляя, выгружается Альф в костюме мушкетёра.

M-lle Dantes: Тревиль Держите меня... Похоже, бургундское сегодня прокисло... Альф подходит к Тревилю и суёт ему рекомендательное письмо на инопланетном языке. Рошфор примеривается, как бы его украсть...

Jedi: Рошфор подцепляет концом шпаги письмо. Миледи Ну ка,ну ка чего тут Вместе Че это за язык?Ну мы так не играем.

M-lle Dantes: Арамис Дайте мне посмотреть. Я, между прочим, курсы кинопереводчиков недавно закончил... дАртаньян А переводы от Гоблина - тоже твоя работа? Портос Нет, почему? Гоблин - это классно!

Некто: Атос: - Милый Портос,смотря что понимать под словом "гоблин". Если жену... Миледи пользуется запрещённым приёмом вольной борьбы. Атос привычным движением падает на плечи Портоса и Арамиса. Портос: - О, мадам...

M-lle Dantes: Миледи Есть, между прочим, такое кино - "Убить Билла"... Бэкингем (испуганно) Я не Билл! Мамочка звала меня Джорджем!



полная версия страницы