Форум » Наше творчество » Фанфикшен и юмор » Ответить

Фанфикшен и юмор

Asher: Не так давно решил поискать в сети анекдоты по мотивам «мушкетеров» и был разочарован. Ибо смог найти их не больше десятка. Почти тоже оказалось в отношении других жанров фикшена. Как то стеб, альтернатива и стихи. Я плохо искал? Очень хотелось бы собрать если не «все-все», то хотя бы «что-то». Плз, кто располагает фикшеном или ссылками на него - пишите в эту тему.

Ответов - 563, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Kseniya-queen: Лейтенант Чижик, спасибо! Прекрасное сочинение!

Jedi: Лейтенант Чижик Супер!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Лейтенант Чижик: Amiga пишет: Рош-Лабейль Amiga, меня ваши соседи по палате в порошок сотрут)))) Но попробую.


Лейтенант Чижик: Amiga, сначала сотрут в порошок, а потом поставят памятник?)))) Впрочем, нет, не сотрут в порошок, а удавят на ветке кипариса. Мол, "Не забывайтесь, лейтенант!" (с) "Юнона и Авось". Кстати, о палатах: а почему нет палаты имени д'Артаньяна? Это не лечится?

Amiga: Кстати, о палатах: а почему нет палаты имени д'Артаньяна? Это не лечится? Отчего же, лейтенант :) Маленькая каморка под лестницей имени д'Артаньяна

Лейтенант Чижик: Спасибо, Amiga. Каморка такая маленькая, что я сначала не разглядела её на фоне палат. Однако, учитывая, чем занимаются там дартоманы, следовало сразу приспособить для этих целей винный погреб.)))

Amiga: Лейтенант, возможно, но после слов "винный погреб имени..." у меня в голове почему-то звучит совершенно другое имя ;)

мать Людовика XIV: Amiga Палата имени Атоса уже существует, под соответствующим порядковым номером =)))))))

M-lle Dantes: мать Людовика XIV Лейтенант Чижик Valery Все молодцы! Лейтенант, вы гений! Мольер нервно курит в сторонке)) Ну вот, подросла смена, теперь не грех и отойти от дел...

Лейтенант Чижик: M-lle Dantes пишет: Ну вот, подросла смена, теперь не грех и отойти от дел... M-lle Dantes, ни в коем случае! Я этого не переживу. Amiga, мать Людовика XIV "Винный погреб №6 имени..." - как альтернативный вариант.

Лейтенант Чижик: МИЛЕДИ Рошфор: - А где миледи? Д’Артаньян (Ехидно): Ей отрубили голову! Рошфор: Опять? Вам ещё не надоело? Д’Артаньян: Ну, в том, что у неё постоянно отрастает голова, я виноват в последнюю очередь. Впрочем, это развлекает. Мы уже установили очередность на отрубание ей головы – сегодня я, завтра – Портос, послезавтра – Арамис. Рошфор: Разве нельзя выбрать какой-нибудь более действенный способ умерщвления и не мучить бедную женщину? Д’Артаньян: А думаете, мы не пробовали? Атос пять раз топил её в чёрном пруду и вешал в общей сложности раз девять – то есть, считая тот раз, когда вешал её как свою жену. Арамис пытался сжечь её на костре, но у него ничего не получилось. А Портос хотел растереть её в порошок. Рошфор: И ему это удалось? Д’Артаньян: Посмотрим; он собирается сделать это завтра. Рошфор: А отравить её вы не пытались? Д’Артаньян: А то! Я лично заставил миледи перепробовать всё содержимое её косметички, а Портос – съесть обед у прокурорши Кокнар. Что бы вы думали – она даже не чихнула. Рошфор: И вы получаете удовольствие, отрубая ей голову? Д’Артаньян: Понимаете ли, интересен не результат, а процесс. Я отрубал её голову топором, мечом, шпагой, косой, отрезал кинжалом и кухонным ножом, отпиливал пилой. Пробовал даже просто открутить. Знаете, у неё голова приделана очень крепко, чего нельзя сказать о её крыше. Рошфор: Вот как? И что же с её крышей? Д’Артаньян: Она распевает пуританские псалмы, читает буддийские мантры и произносит мусульманские молитвы. Впрочем, очень может быть причиной всему то, что на время от казни до казни Атос запирает её в погребе. Рошфор: Д’Артаньян, вы жестокий человек! Д’Артаньян: Ничуть. Я хотел лишь отомстить за свою возлюбленную – кто же виноват, что миледи не хочет умирать? Хотя... Быть может, виной этому – Его Высокопреосвященство? Быть может, он связался с Господом Богом и просил не принимать миледи на небеса, а в аду она уже всем надоела? Арамис (Возникает откуда-то сверху, вися на верёвочной лестнице): Скорее уж она внешне так похожа на ангела, что подлинные ангелы боятся конкуренции. Рошфор (Ехидно): Что я слышу от будущего аббата! Д’Артаньян: Аббата, регулярно отрубающего голову женщине с ангельской внешностью. Арамис (Спускается с лестницы): Вы забыли ещё еженедельные столкновения с личной охраной Его Высокопреосвященства – что поделать, гвардейцы так невоспитанны... Однако нам надо спешить. Д’Артаньян: Да, иначе мы рискуем опоздать в «Сосновую шишку» на казнь миледи. Рошфор: Вы казните её в «Сосновой шишке»? Арамис: Да. Это была идея д’Артаньяна – он предложил демонстрировать казнь миледи публике вместо платы за ужин. Д’Артаньян: Рошфор, пойдёмте с нами. Я даже готов уступить вам свою очередь в казни – получите удовольствие. Миледи от этого не убудет.

Лейтенант Чижик: мать Людовика XIV, идея, без сомнения, ваша. Благодарю вас за неё.)))))

argentum: Лейтенант Чижик Жжоте. Если вы пишите на заказ, то вот вам новая тема - разбор полетов у де Тревиля и знакомство мушкетеров.

мать Людовика XIV: argentum argentum пишет: Лейтенант Чижик Жжоте. Если вы пишите на заказ, то вот вам новая тема - разбор полетов у де Тревиля и знакомство мушкетеров А можно я тоже попробую как-нибудь?

Лейтенант Чижик: мать Людовика XIV Увы, сцена разборок у де Тревиля для меня священна. Я не могу над ней прикалываться. Но с удовольствием прочитаю. ;) ВИТЯЗИ НА РАСПУТЬЕ Портос: Д’Артаньян, Лондон левее! Д’Артаньян: Ещё левее? Портос: Ещё. Д’Артаньян: Левее кювет. Портос: Ничего подобного (Направляет лошадь налево, та, возмущенная столь бесконтрольной эксплуатацией шпор, поднимается на свечу, но вперёд не двигается). Д’Артаньян: Я же говорил. Портос: Но я совершенно точно помню, что Лондон левее! Арамис: Да что вы заладили – Лондон, Лондон, нам бы до Кале живьём добраться. Д’Артаньян: Верно. В какой стороне Кале? Атос: Левее. Д’Артаньян (Поворачивается на месте так, что лошадь, скрутившись баранкой, утыкается храпом в собственную корму): Насколько левее? Арамис (Задумчиво): Что-то вас налево потянуло... Портос: Мы так до весны не доберёмся. Арамис: Так нам же до Лондона надо. Д’Артаньян: Так куда ехать? Арамис (Тихо): В Англию. Атос: Давайте рассуждать логично. Сколько здесь дорог? Д’Артаньян: Три. Арамис: Три. Портос: Четыре. Атос: Мнением большинства – три. Которая из них нам нужна? Портос: Левая. Арамис: Правая. Д’Артаньян: Не знаю. Но в рамках компромисса поедем прямо. Атос (Трогает лошадь и проезжает вперёд. Раздаётся стук, ржание и сигнал beep): ...столб! Почему вы меня не предупредили, что здесь столб? Д’Артаньян: Гляньте-ка, и правда столб! Атос: *переводу не подлежит* Арамис: А что на нём написано? Портос: На нём ещё и что-то написано?! Д’Артаньян (Читает): Хм... «Налево пойдёшь...» Арамис (В ужасе): Опять налево? Д’Артаньян: «Налево пойдёшь – себя не найдёшь...». Арамис: Ну, да я и забыл. Мы же вечно в поисках себя! Д’Артаньян: «Направо пойдёшь – коня потеряешь...». Портос: Я туда не пойду. Не хватало ещё пешком назад возвращаться. Арамис: Ну, обратно мы, похоже, вернёмся не все... Д’Артаньян: «А прямо пойдёшь»... Э-э... Ну, словом, туда Атос уже ходил. Портос: К чёрту что ли? Д’Артаньян: «А прямо пойдёшь – о столб долбанёшься». Атос: Это где написано? Д’Артаньян: На столбе. Атос: По-моему, там другой текст. Д’Артаньян: Какой? Атос: «Налево пойдёшь...» (Пауза) Э, знаете, мне что-то расхотелось читать. Д’Артаньян: Нет уж, теперь читайте. Атос: «Налево пойдёшь – от жены огребёшь...» Арамис: Вау, какие интересные подробности... Атос (Продолжает): «Направо пойдёшь – революции не переживёшь...» Арамис: А прямо? Атос: «А прямо пойдёшь – о столб долбанёшься». Согласитесь, с последним трудно спорить. Арамис: А я поспорю. Мне кажется, на столбе написано иначе... Д’Артаньян: Перекреститесь. Арамис (Крестится): Но всё равно на столбе написано иначе. Атос: Читайте. Арамис (Читает): «Налево пойдёшь...» (Краснеет) Нет, знаете, мне тоже расхотелось читать. Д’Артаньян: Поздно. Арамис: Лучше поздно, чем никогда. Я соглашусь с Атосом. Он прав. Портос: Я согласен с Арамисом. Д’Артаньян: А что же я? Портос: Вы тоже правы, но ваш вариант не даёт нам ехать в Англию. Ведь налево вы не поедете. Д’Артаньян: Атос, думаю, тоже. Портос: Но ведь Лондон левее. Арамис (Мечтательно): А поехали направо! Портос: Что ж вы там прочитали? Арамис: Прочитайте сами. Портос (Читает): «Налево пойти – коня потерять, направо пойти – женатым быть...» Я согласен с Арамисом! Д’Артаньян (Заинтересованно): А прямо? Портос: А прямо – о столб. Д’Артаньян: Поехали прямо! Атос: Мне уже хватит. Д’Артаньян: А мы столб объедем. Атос (В сторону): Я всегда говорил, что этот молодой гасконец – кладезь премудрости.

LS: Лейтенант Чижик И опять здорово! *апплодирует* Хотя жаль, что Вы отказались от идеи argentum

мать Людовика XIV: LS Зато я от нее не отказалась!!! Конечно, не Мадемуазель Дантес и не Лейтенант Чижик... ДЕ ТРЕВИЛЬ ПЕРЕДУМАЛ!!!! Де Тревиль: Господа, где вы были вчера вечером? Арамис: В кабачке на улице Феру. Орали, пели, нарушали ночной покой - все по сценарию. Портос: Потом пришли гвардейцы и попросили налить. Арамис: А я сказал: "Дети мои, вы же только от кардинала, куда вам?" Портос: А они ничего не ответили. Арамис: А мы их послали, по традиции, в баню. Портос: А они сказали, что там Женя Лукашин тусуется. Арамис: А мы их послали на фиг. Портос: А они попросили указать дорогу. Арамис: А я ее, как назло, забыл, давно там не был... Портос: Тогда они послали нафиг нас. Арамис: А Атос обиделся и полез в драку. Портос: А они его ранили. Арамис: А мы их арестовали - вот они, за дверью. Открывает дверь. В кабинет де Тревиля доминошным домиком вваливается штабель гвардейцев. Портос: АТОС!!! Какого хрена вы налили им? Атос (входит, пошатываясь): Простите, дорогой друг, я не хотел, чтобы они пили без меня... Это было бы не по-товарищески.(Падает поверх гвардейцев) Де Тревиль: Атос, Атос, вы бледны! Лекаря! Арамис: Ага, бледен... Красный, как знамя советского союза! Портос: И не лекаря ему, а в вытрезвитель. Де Тревиль: Извините, господа, я перепутал сценарий. Арамис: Сейчас вы должны подать в отставку. Де Тревиль: Нет! Я передумал и остаюсь! А то без меня вы совсем сопьетесь!

M-lle Dantes: Лейтенант Чижик мать Людовика XIV ЖЖоте, господа! ПОЭМА С ОДНИМ ИМЕНЕМ СОБСТВЕННЫМ Вот замок, который зовётся Иф. А это узник, который едва ль отрастит себе пузик В замке, который зовётся Иф. А это аббат, который скрыл от ОБЭПа клад, Который потом забрал себе узник, который едва ль отрастит себе пузик В замке, который зовётся Иф. А это тюремщик, на которого не налазят вещи, О чём деликатно молчит аббат, который скрыл от ОБЭПа клад, Который потом забрал себе узник, который едва ль отрастит себе пузик В замке, который зовётся Иф. А вот прокурор, что вынес за пазухой приговор, За что ему благодарен тюремщик, на которого не налазят вещи, О чём деликатно молчит аббат, который скрыл от ОБЭПа клад, Который потом забрал себе узник, который едва ль отрасти себе пузик В замке, который зовётся Иф. А это доносчик, который, как шляпы, меняет почерк, Которого любит читать прокурор, что вынес за пазухой приговор, За что ему благодарен тюремщик, на которого не налазят вещи, О чём деликатно молчит аббат, который скрыл от ОБЭПа клад, Который потом забрал себе узник, который едва ль отрастит себе пузик В замке, который зовётся Иф. А вот каталанский лопух, который опять напортачил за двух, И этим весьма недоволен доносчик, который, как шляпы, меняет почерк, Которого любит читать прокурор, что вынес за пазухой приговор, За что ему благодарен тюремщик, на которого не налазят вещи, О чём деликатно молчит аббат, который скрыл от ОБЭПа клад, Который потом забрал себе узник, который едва ль отрастит себе пузик В замке, который зовётся Иф. А это телега, которая страшней, чем три тонны снега, Которую снёс на почту лопух, который опять напортачил за двух, Которым был недоволен доносчик, который, как шляпы, меняет почерк, Которого любит читать прокурор, что вынес за пазухой приговор, За что ему благодарен тюремщик, на которого не налазят вещи, О чём деликатно молчит аббат, который скрыл от ОБЭПа клад, Который потом забрал себе узник, который едва ль отрастит себе пузик В замке, который зовётся Иф. А это кабак, где скидок вам не дадут никак, В котором на свет появилась телега, которая страшней, чем три тонны снега, Которую снёс на почту лопух, который опять напортачил за двух, Которым был недоволен доносчик, который, как шляпы, меняет почерк, Которого любит читать прокурор, что вынес за пазухой приговор, За что ему благодарен тюремщик, на которого не налазят вещи, О чём деликатно молчит аббат, который скрыл от ОБЭПа клад, Который потом забрал себе узник, который едва ль отрастит себе пузик В замке, который зовётся Иф. А это узника бывший сосед, что не пропустит халявный обед, Когда его приглашают в кабак, где скидок вам не дадут никак, В котором на свет появилась телега, которая страшней, чем три тонны снега, Которую снёс на почту лопух, который опять напортачил за двух, Которым был недоволен доносчик, который, как шляпы, меняет почерк, Которого любит читать прокурор, что вынес за пазухой приговор, За что ему благодарен тюремщик, на которого не налазят вещи, О чём деликатно молчит аббат, который скрыл от ОБЭПа клад, Который потом забрал себе узник, который едва ль отрастит себе пузик В замке, который зовётся Иф. А это писатель, всем нам знакомый, который роман сочинил в два тома Про то, как узника бывший сосед не пропустил халявный обед, Когда его пригласили в кабак, где скидок вам не дадут никак И где на свет появилась телега, которая страшней, чем три тонны снега, Которую снёс на почту лопух, который опять напортачил за двух, И хоть им был недоволен доносчик, который сменил, как шляпу, почерк, Зато её прочитал прокурор и вынес за пазухой приговор, За что ему был благодарен тюремщик, на которого не налазят вещи, О чём деликатно молчал аббат, который скрыл от ОБЭПа клад, Который потом забрал себе узник, что так и не смог отрастить себе пузик В замке, который зовётся ИФ.

M-lle Dantes: Вопрос в бошановскую газету: - Отчего умер граф де Морсер? - Не муж и не вдовец. Бонасье сидел у церкви Св. Евстафия и повторял: - Мосье, же не манж па сис жур... Но народ не знал, что это цитата, и проходил мимо. Екатерине Медичи не нравится зять; смотрите на видео - "Баба-Яга против!"

мать Людовика XIV: M-lle Dantes Про замок Иф я в ЖЖ вывешу, можно? Я под столом!!!

Nataly: M-lle Dantes пишет: Ну вот, подросла смена, теперь не грех и отойти от дел... Чего-чего-чего???? НЕ НАДО!!!!!

M-lle Dantes: мать Людовика XIV Можно. Я давно всем разрешаю. Только укажите авторство, плз. Я не жадная, просто меня однажды ограбили. Некто Артур, автор неприличных песен по аниме, которые он исполнял со своей группой, без зазрения совести свистнул у меня три песни с Серенюшника.

мать Людовика XIV: M-lle Dantes Указала! Я соблюдаю авторские права! =)))

Лейтенант Чижик: Атос, Портос и Арамис – святая троица. Гвардейцы нарисовали на стене цистерну с надписью «Бургундское в розлив» и д’Артаньян с компанией полдня простояли в очереди. Есть в графском парке чёрны пруд, Туда сливаем мы мазут. - А сколько нас? - Четыре! - А сколько у нас шпаг? - Четыре! - А сколько у нас рук? - Четыре! - А сколько у нас ног? - Четыре! - А где мы? - В госпитале... Атос обнажает шпагу против десятка гвардейцев кардинала: а) Для Атоса это слишком много... Побуду некоторое время графом де Ла Фер. b) Для Атоса это слишком много, а для графа де Ла Фер... Нет, графу, пожалуй, хватит. c) Для Атоса это слишком много, а для графа де Ла Фер – не честно. d) Для Атоса было выпито слишком много.

LS: Лейтенант Чижик пишет: Атос обнажает шпагу против десятка гвардейцев кардинала *скептически* Хм... Если Атос и граф де Ла Фер, то уже 2:5, а не 1:10. Есть разница?

Лейтенант Чижик: LS пишет: Хм... Если Атос и граф де Ла Фер, то уже 2:5, а не 1:10. А если не и, а или? ))) *Покорно* Но вообще вы правы. Графу, как и аббату, присуще некоторое раздвоение личности...

LS: Лейтенант Чижик пишет: Графу.... присуще некоторое раздвоение личности *назидательно* Вот пусть и дерется за двоих. :)))

Лейтенант Чижик: LS пишет: Вот пусть и дерется за двоих. Какова же была тогда реальная расстановка сил на дуэли у монастыря Дешо? :)))

Valery: Лейтенант Чижик пишет: Какова же была тогда реальная расстановка сил на дуэли у монастыря Дешо? :))) Думаю,раненный граф сойдёт за одного Атоса) Или раненный Атос за одного графа))

Nataly: Лейтенант Чижик пишет: Какова же была тогда реальная расстановка сил на дуэли у монастыря Дешо? :))) Ну считаем-- Атос и Арамис за двоих, то есть мушкетеров уже шестеро. Даже если какое-то из "я" Арамиса не дралось, а сразу проводило отпущение грехов по всей форме все равно получается 1:1:)))) Бедные гвардейцы:)))



полная версия страницы