Форум » Наше творчество » НЕопубликованные высказывания любимых героев-2 » Ответить

НЕопубликованные высказывания любимых героев-2

мать Людовика XIV: Тема закрылась, предлагаю продолжить здесь. Снова хочу засвидетельствовать респект фразе Lady Orbit и выложить свое: Вильфор - Данглару: Кто мне писал на службу жалобы, не ты? - Да я же их читал!

Ответов - 405, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

R.K.M.: "Что в имени тебе моём?" - по-хорошему отговаривал Атос от попыток установить его личность своего оппонента на дуэли с Англичанами. "Я для тебя никогда не воскресну! Я - уже не я..." - рассуждала миледи, выправляя новые документы, чтобы обосноваться в Англии. "Привет! Дождливо этим летом... А мы не виделись, наверно, сто лет..." - приветствовал Атос в "Красной голубятне" изумлённую экс-супругу.

Lady Orbit: Freelancer, про философию мне понравилось :))) R.K.M. пишет: "Привет! Дождливо этим летом... А мы не виделись, наверно, сто лет..." - приветствовал Атос в "Красной голубятне" изумлённую экс-супругу. Бедняжка Миледи :)))))))))))) *По прибытии на службу к Кромвелю* Портос: Я рад, что не родился в Англии. ДАрт: Почему? Портос: Я не умею говорить по-английски... *Миледи и лорд Винтер сразу после свадебной церемонии* Он (с энтузиазмом): Я собираюсь сделать тебя счастливейшей женщиной в мире! Она (растроганно): Спасибо, дорогой. Мне так будет тебя не хватать!

Lady Orbit: "Не пробуждай в душе моей воспоминания былого, Уж я привык грустить в тиши, не знаю чувства я иного. В разгаре самых пылких лет душа все пережить успела, И на челе печали след судьбы рука запечатлела..." - пел впавший в меланхолию Атос.


R.K.M.: "Мне семнадцать! Мне опять семнадцать лет! Каждый мой день рожденья хочет прибавить - а я скажу НЕТ!" - заявлял дАртаньяну 40+летний Арамис в Нуази. "Ты боярыню соблазнял?!!" - грозно наступал Атос на подрастерявшегося Людовика.

R.K.M.: "Раньше подвески, экипировку доставали, а теперь детей доставать начали..." - только диву давался дАртаньян, выслушивая объяснения Атоса о возникновении Рауля.

Freelancer: - Как говорят в народе, за одного битого двух небитых дают... Проверим это на практике! - приговаривал Карл Валуа, целясь из окна Лувра в бегущих мимо дворца гугенотов.

Freelancer: - Ты уверен, что я в самом деле стану королем Франции, Рене? - с сомнением в голосе спросил Генрих Наваррский. - Вы БУДЕТЕ царствовать, сир! - уверенно сказал старый парфюмер и поклонился королю. - Это так же верно, как то, что завтра взойдет солнце... - Откуда у тебя такая уверенность? Об этом написано у Нострадамуса? - иронично усмехнулся Генрих. - Не только у него, сир... - многозначительно сказал Рене и благоговейно добавил: - Об этом написано у самого Сан Саныча!

Мадемуазель: Freelancer пишет: - Откуда у тебя такая уверенность? Об этом написано у Нострадамуса? - иронично усмехнулся Генрих. - Не только у него, сир... - многозначительно сказал Рене и благоговейно добавил: - Об этом написано у самого Сан Саныча! Изумительно!!!!! - Люби друзи! - так король Луи тринадцатый традиционно начинал обращение к своим мушкетерам перед походом и мушкетеры понимали - жалованье им опять задержат...

R.K.M.: "В ребячестве моём тоску любови знойной Уж стал я понимать душою беспокойной..." - из дневниковых записей Рауля. "Итак, прощай! Впервые этот звук Тревожит так жестоко грудь мою. Прощай! - шесть букв приносят столько мук! Уносят всё, что я теперь люблю! Я встретил взор её прекрасных глаз, И может быть, как знать... в последний раз!" - размышлял Рауль, провожая взглядом бездыханную Лвальер, "выносимую" из квартиры.

R.K.M.: "Да, любовь живёт обманами. Понимаю я - ты не каменный..." - миролюбиво увещевала Шевретта кающегося в очередной "племяннице богослова" Арамиса.

R.K.M.: - Но если вы выстрелите в Мордаунта - он же испортится! - воскликнул Атос, хватаясь за дуло карабина. - А если я не выстрелю в Мордауна - испортимся мы! - досадливо огрызнулся Арамис.

R.K.M.: *Предновогодним ветром навеяло*: "Я вам песенку спою про Чёрный пруд..." - начал Атос свою историю (отечественная к/версия). "Расскажи, Констанция, где была? Расскажи-ка, милая, как дела..." - елейным тоном приветствовал Бонасье супругу после недельной разлуки.

Женевьева: "Я женюсь! Я женюсь! Я женюсь Луи сказал, Но к нему бегут Атосик и Рауль, Ой, какой же был скандал, ну какой же был скандал! А впрочем, все-таки никто не пострадал!" - думаю, все понимают о чем я.

R.K.M.: "Однако, всё это изрядно стоит..." - в задумчивости прикидывали мушкетёры прогнозируемые финансовые затраты на экипировку. "Ну кто так строит!" - досадовал дАртаньян после бегства Мордаунта через потайную дверь.

R.K.M.: "Бой часов раздастся вскоре - подеритесь, те, кто в ссоре!" - подгонял ценящий точность Арамис дАртаньяна и Атоса у монастыря Дешо.

R.K.M.: "В общем, известное дело - ЧТО у нас с тобой впереди: Не доводи до предела! ДО ПРЕДЕЛА - НЕ ДОВОДИ!" - пояснял Атос, приставляя дуло пистолета ко лбу миледи в "Красной голубятне". "Мечта сбывается - и НЕ сбывается... Любовь приходит к нам, порой, НЕ та..." - размышлял о парадоксальности мироустройства дАртаньян, посетив миледи под видом де Варда.

Freelancer: - Ты, Ань, на грубость нарываешься, Все, Ань, обидеть норовишь! Тут за день так накувыркаешься... Придешь в трактир - тут ТЫ сидишь! - с пистолетом в руке "воспитывал" супругу Атос в "Красной Голубятне".

Kseniya-queen: Браво! Браво! Браво! - Вы привлекательны. Я чертовски привлекателен. Что нам время терять? В полночь, вы не пожалеете. – с чисто гасконской скромностью обговаривал дАртаньян с миледи свою выгоду от убийства де Варда

R.K.M.: "Поднят ворот и пуст карман - Он не молод - и вечно пьян... Но зато мой друг Лучше всех поёт про пруд!.." - хвастался в полку дАртаньян дружбой с графом-инкогнито (отечественная к/версия)

M-lle Dantes: - Увы, мои друзья, уж поздно стать пилотом... - печально думал Грослоу, взлетая по частям над останками фелуки. Мордаунт пошёл устраиваться в палачи и дал в газету объявление: "Молодой крАкодил любит работу, которую вы терпеть не можете".

M-lle Dantes: Дети - цветы жизни. Товарищи родители, давайте будем садовниками! (провозгласил Вильфор, выйдя в сад с лопатой и сынулей) Ой, бував я в тым садочку, та скажу вам всю правдочку: Ото так копають мак. (повествовал об этой сцене Бертуччо с характерным южным акцентом)

M-lle Dantes: Ну что, братец, кто-то должен жениться на этой... сумасшедшей. (сказал один лорд Винтер другому)

M-lle Dantes: Я живу только раз, мне бессмертия нафиг не надо! (препирался Мордаунт с Хилькевичем) Я у дверей стою твоих - дорд Винтер, дверь открой! (уныло тянул Мордаунт, качая права на наследство)

Freelancer: - Милый кардинал, вы же знаете, что ваши враги - мои враги... - утешала Мазарини Анна Австрийская. - Ваше величество! Но этого недостаточно... - отвечал кардинал. - Что же вы еще хотите? - в недоумении спросила королева. - Ваше величество! Надо, чтобы ваши друзья стали моими друзьями! - сказал хитрый итальянец, а про себя добавил: - И деньги, желательно, тоже...

R.K.M.: "Да разве имеет значение твоё место и ПОЛОЖЕНИЕ?! И есть хоть какая-то разница, что мы слишком разные?!" - восторженно восклицал очумевший от любви граф де Ла Фер, ведя к алтарю сестру кюре.

M-lle Dantes: - Ну кто же так тонет?!!! - возопил Атос и вывалился из шлюпки вслед за Мордаунтом. - Вот как надо!!! - А можно мне одну? - робко пискнула миледи, подойдя на балу к Бэкингему и любуясь его алмазными подвескми.

Freelancer: - На его месте должен был быть я... - щелкая зубами от страха, сказал д'Артаньян, глядя на труп Бризмона. - Напьешься - будешь! - флегматично изрек Атос, глядя на пустую бутылку из-под анжуйского.

M-lle Dantes: Через него теперь хорошо вермишель отбрасывать... (Анжуйский, глядя на продырявленного Бюсси)

M-lle Dantes: На арабской войне только пушки в цене, а Луизу другой успокоит... (объяснял своё решение Рауль) Если хочешь подраться, самое удобное место - монастырь Дешо. Там на пустыре во-от такенные отряды гвардейцев клюют на банальную ссору! Только место прикормить надо... (учил Атос д'Артаньяна)

мать Людовика XIV: M-lle Dantes Класс!!! "Он тебе все "йес" да "йес" Ну а сам все ест да ест. Отвернись - он пол-отчизны Заглотнет в один присест!" - отговаривал Луи 13й свою супругу от романа с Бэкингемом.



полная версия страницы