Форум » Наше творчество » Приключения капитана Грослоу » Ответить

Приключения капитана Грослоу

M-lle Dantes: ПРИКЛЮЧЕНИЯ КАПИТАНА ГРОСЛОУ Сценарий с музыкой, песнями и пиротехникой Серия 1 Капитан Грослоу сидит на бочке и поёт следующую песню: Известно, в мире нашем есть Чудесные явленья; В Ла-Манше ж их не перечесть, Достойных удивленья: Пирога там плывёт, скользя, А Мордя догоняет... Порой не верится, друзья, Но в жизни так бывает! В Ла-Манше надо стойким быть, Находчивым без меры, И можем с Мордей мы служить Тому живым примером! Фитиль нам не поджечь нельзя, И это каждый знает! Порой не верится, друзья, Но в жизни так бывает! Есть в мире много разных стран, Где спички зажигал я. Друзья, я Грослоу, капитан, И этим всё сказал я. То, что изведал в жизни я, Во многом удивляет. Порой не верится, друзья, Но в жизни так бывает! Закуривает трубку и начинает рассказывать: - Я, пожалуй, расскажу вам о пиротехнической парусной регате по Ла-Маншу, в которой мне довелось участвовать. Началась эта история в Лондоне... В Лондоне. Идёт заседание Долгого парламента. Встаёт спикер: - Уважаемые джентльмены! Предлагаю по случаю казни Карла Первого провести первую в истории Англии пиротехническую парусную регату для фелук по Ла-Маншу. Для участия в регате разосланы приглашения самым знаменитым капитанам. И снова Грослоу: - Да, вот так всё и началось. В те времена я уже не помышлял ни о каких путешествиях и преподавал морскую пиротехнику в мореходном училище имени Кромвеля. А урок происходил примерно так... Грослоу рисует на доске заминированную шхуну: - Вот при этих условиях и нужно определить, когда прогорит фитиль... Курсант Мордаунт! Где вы? Мордаунт вылезает из-под парты, поправляя сползший на глаза капюшон: - Я потерял топор, мистер Грослоу... - Прошу к доске. А то опять пошлют вас во Францию, и будете не аттестованы. Но в эту минуту в аудиторию заглядывает почтальон: - Мистер Грослоу, вам письмо! Грослоу разворачивает письмо и читает: "Прославленному капитану Грослоу. Долгий парламент приглашает вас принять участие в пиротехнической парусной регате"... Мордаунт! Хотите изучить морскую пиротехнику на "отлично"? Мордаунт весь загорается от восторга: - Хочу, капитан Грослоу! - Тогда пойдёте со мной в плаванье по Ла-Маншу. Назначаю вас своим помощником. И сегодня же приступите к постройке фелуки. Мордаунт вскидывает топор на плечо: - Есть приступить к постройке фелуки!

Ответов - 19

Джоанна: Нет, положительно, сегодня сбываются мечты.

M-lle Dantes: Серия 2 В законспирированном особняке мушкетёров (бывшем дворце Бэкингема)... Лорд Винтер сидит в кресле, перед ним - Портос и Арамис. - Завтра же выезжайте за товаром в квадрат 4. Найдёте Уайтхолл, и Атос передаст вам контрабас с товаром прямо с эшафота. Предупреждаю: никаких дуэлей и прочих шумовых эффектов. Будьте внимательны. Помните о строжайшей секретности этой операции. - Не беспокойтесь, милорд! - отвечают мушкетёры. - Всё будет сделано! А в это время новенькая фелука отправилась в первое учебное плаванье... Мордаунт ставит паруса и драит бочки с порохом. Грослоу стоит у штурвала и поёт: Да, в Ла-Манше, как в аптеке, Всё имеет суть и вес - Кораблю, как человеку, Имя нужно позарез! Имя вы не зря даёте - Я скажу вам наперёд: Как фелуку назовёте, Так она и поплывёт! Назовите "Монте-Кристо" И скомандуйте: "Вперёд!", И она, притом без риска, Вам сокровища найдёт! А "Миньоном" назовёте - Не уйдёте от беды: Та фелука, лишь моргнёте, Вся облезет от воды! - Вот таким образом, Мордаунт, - довольно заключает он. - Недаром я назвал нашу фелуку "Молния". Мордаунт выкатывает бочку и поджигает. Оба шмякаются на палубу и зажимают уши. Громкий бабах. Дым рассеивается. Грослоу встаёт на ноги. - Старший помощник Мордаунт, измерьте температуру забортной воды! Мордаунт с градусником перевешивается через борт и тут же возвращается: - Разрешите доложить, капитан Грослоу: измерить температуру забортной воды не представляется возможным из-за отсутствия таковой! - То есть как это - из-за отсутствия? - Потому что мы не в море, а в Уайтхолле. И кажется, эшафот мы уже расплющили. Грослоу свешивается за борт и убеждается, что это факт. - Старший помощник Мордаунт, а почему мы сидим в такой неудобной позе? - Не могу знать, капитан Грослоу! - А потому что в шлюпку не пересели. Делать нечего, придётся вызывать груз-першеронов.

M-lle Dantes: Серия 3 Ночь. Нож. Три мушкета... То есть нет. Мушкеты кончились, нож выбросили. Укромное местечко. Появляется Атос, таща на плече футляр от контрабаса. Прислоняет его к стене, и, убедившись, что никто за ним не следит, осторожно открывает. В футляре лежат Карл Первый, почтовый голубь и десять бутылок анжуйского. Атос достаёт голубя и начинает писать записку: "Шеф, это вы? Это я, Атос. Он у меня. Что делать дальше?" Выпускает голубя, открывает бутылку и вместо анжуйского находит там записку от лорда Винтера: "Прекрасно, Атос. Ждите моих инструкций". На следующий день парламент выпускает один за другим билли с кричащими заголовками: "ПОХИЩЕНИЕ ВЕКА!" "ВСЕ ГРАНИЦЫ ПЕРЕКРЫТЫ!" "РЕГАТА ПОД УГРОЗОЙ СРЫВА!" "ДЕЛО ПОРУЧЕНО АГЕНТУ ВЖЖ!" Поясняем: агент ВЖЖ - не кто иной, как Вечно Живучий Жюссак, которого Кромвель специально выписал у Мазарини. Итак, агент ВЖЖ в полосатом маскировочном костюме поправляет манжеты, достаёт из кармана полосатую лупу и, промурлыкав под нос: - Хо-хо-хо! Я ещё жив! Ваша песенка спета! - ползёт на четвереньках по следу. А в это время Портос и Арамис... То есть нет. Для конспирации мушкетёры замаскировались под итальянскую мафию и имена выбрали соответствующие - Валлоно Пьерфоно и д'Эрбле Аббато. Так вот, два безобидных гангстера идут по улице и поют гангстерскую песенку, которая звучит уж очень по-мушкетёрски... Мы амиго, Мушкетёро, Мы стрелянто из мушкето, Мы шпаганто, Дуэлянто, Фехтованто то и это. Мы подвеско, документо Добыванто ун моменто, И за энто Режиссенто Нас сниманто киноленто! Мы амиго Знаменито, Мы стрелянто пистолето, Мы миледи Изловлянто, Шинкованто на котлето, Постоянно пьём шампано, Постоянно сыто-пьяно, Любим жёно Прокуроро И плеванто на законо!


M-lle Dantes: Серия 4 И вот он - долгожданный старт. Подремонтированная и подкрашенная "Молния" гордо занимает место у причала, а Грослоу и Мордаунт - у неё на корме, готовые к конкурентной борьбе. А конкурентов собралось немало. Среди фелук бросается в глаза выставленный лордом Винтером "Добрый дядюшка". По палубе расхаживает капитан - д'Артаньян. На трибуну торжественно поднимается сам Кромвель, разворачивает пергамент и начинает толкать речь... Но от избытка чувств заводит песню: Я, Оливер Кромвель, хочу огласить Торжественно эту бумагу, В которой прославлены каждой строкой Британии честь и отвага. Морскими делами, с портвейном и без, Традиция наша богата, И сим протоколом объявлено здесь Открытие пиро-регаты! Песенку подхватывает хор болельщиков: Большая регата, большая регата - Сегодня неслыханно ставки богаты! - Ставлю на "Молнию" - вихрем летала чтоб! - Ставлю на "Доброго" я на "дядюшку"! - Ставлю в заклад я карету и дом! - Ставлю кирасу и краги притом! - Ставлю я пиво с богатым букетом! - Ставлю немедля на ту и на эту! - Наша возьмёт! - Нет, наша возьмёт! - Пари? - Пари! - Кто разобьёт? И тут... На трибуну вбегает подосланный лордом Винтером Парри-младший и протягивает Кромвелю бумажку. Неприятная пауза. - К сожалению, - вздыхает Кромвель, - мы вынуждены снять с регаты фелуку "Молния", так как по правилам экипаж должен состоять из трёх человек... а на "Молнии" только двое. Но находчивость не изменяет капитану Грослоу. - Мордаунт! - шёпотом приказывает он. - Срочно найдите третьего! Ноги сами понесли Мордаунта к эшафоту. Вот там он и увидел Атоса, который с контрабасом караулил своих приятелей. Мордаунт хватает его в охапку вместе с контрабасом и доставляет на борт. - Знакомьтесь - Атос! - объявляет он. - Знает четыре языка! Настоящий аргонавт! - Всё в порядке, экипаж укомплектован! - рапортует Грослоу, и Кромвель даёт старт. А на "Молнии" - очередная неприятная пауза. Пока Мордаунт поднимает паруса, Атос стоит с контрабасом в обнимку и хлопает глазами. - Слушайте, Атос, - взрывается Грослоу, - какой же вы, к дьяволу, морской пиротехник? - А я и не пиротехник, - разводит руками Атос. - Но позвольте... Мордаунт сказал, вы настоящий аргонавт... - А, так это он ослышался. Не аргонавт, а алконавт. Мордаунт и Грослоу посовещались и... Впрочем, об этом лучше спеть. - Граф, вы неуч, просто жуть! Вот тебе и здрасте!.. Стоп! Идея - назову Винами все снасти! Тут Грослоу достаёт целую коробку этикеток от вин и развешивает по снастям. Атос просиял - повеяло родным: - Не застолье - чудеса! - Действуйте! - Простите: Я забыл, где паруса, Я забыл, где паруса! - Шамбертен ищите! - Где корма? - Корма - токай! - Где канат? - Шампусик! К повороту, не зевай! - Ну, а чем закусим? - Подтянуть вдову Клико! Херес - чуть направо! - Это мигом, я легко, Это мигом, я легко, Я ведь дока! - Браво! - Вот это совсем другое дело, - комментирует Грослоу, наблюдая за новым матросом. - Вот это работа. Молодец, Атос!

Луиза Водемон: M-lle Dantes , класс! Nika пишет: M-lle Dantes пишет: цитата: Для конспирации мушкетёры замаскировались под итальянскую мафию и имена выбрали соответствующие - Валлоно Пьерфоно и д'Эрбле Аббато. Мне тоже это очень понравилось)

M-lle Dantes: Серия 5 Портос и Арамис на ковре перед лордом Винтером. - Этот дилетант Атос всё запутал, - мрачно изрекает лорд. - Вместо "Доброго дядюшки" с перепою попал на "Молнию". Немедленно поезжайте за ним и заберите товар. - Не беспокойтесь, милорд! - отвечают амиго-мушкетёры. - Всё будет сделано! В это время снаружи к окну подкрадывается агент ВЖЖ и, приставив к уху воронку, подслушивает разговор. Но тут могучий нос Валлоно Пьерфоно начинает трепыхаться и издаёт оглушительное чихание. Агент ВЖЖ отлетает, впечатывается в забор и расплющивается в полосатый коврик. Уходящие амиго с довольным видом прохаживаются по нему. А парламент выпускает новый билль: "Внимание, внимание! Долгий парламент сообщает, что лидерство в пиротехнической регате захватила фелука "Молния". Капитан Грослоу и его команда собирается сделать остановку в Гринвиче, чтобы осмотреть местные достопримечательности и запастись порохом". - Ах, порохом? - хихикает д'Эрбле Аббато, прочитав билль. - Сейчас устроим. Друзья бегут в ближайший винный погребок. Пока Валлоно Пьерфоно трясёт хозяина за грудки, д'Эрбле Аббато нагружает тележку бочками с потрвейном и на каждой пишет углём "Огнеопасно!". После чего вытирает перчатки батистовым платочком. И вот вечером на базаре в Гринвиче: - Чёрный порох! Купите лучший в Гринвиче чёрный порох! Самый сухой! Мифический чёрный порох! Mamma mia, cretino, dolce vita! Купите лучший в Гринвиче чёрный порох! Перед батареей бочек появляются Грослоу, Мордаунт и Атос. - Возьмём пару бочечек, капитан Грослоу! - предлагает Мордаунт. Но более опытный Грослоу осторожно прикладывается ухом к бочке: - Что-то не похоже на порох. Булькает зачем-то... Оскорблённые в лучших чувствах мушкетёро-гангстеры встают на защиту товара: - Порох! Суше не бывает! Отдадим за полцены! С доставкой на борт! Это решает дело. - Берём! - заявляет Мордаунт. - С доставкой! На борту "Молнии". Амиго-гангстеры втаскивают бочки на палубу. Атос, догадавшись, что это по его душу (то есть контрабас), прячется в каюту и делает им знак, положив два пальца на манжету. - Лучше в каюту, - Валлоно Пьерфоно закатывает бочки в дверь. - А то могут подмокнуть, - добавляет д'Эрбле Аббато. Бочка за бочкой исчезает в дверях. А вслед за бочками и мушкетёры. - Странные они какие-то, - задумчиво говорит Мордаунт. - Как бы ночью шлюпку не украли... Подцепив обоих гостей за шиворот, бравый помощник капитана спускает их по трапу. - Примем меры! - заявляет Грослоу. И меры были приняты. Под дверь каюты подсунули доску, а "Молнию" нагрузили балластом, так, что доска выгнулась на манер радуги.

M-lle Dantes: Серия 6 Ночь. Нож. Три мушкета. По Гринвичу ходит сон... А Валлоно Пьерфоно и д'Эрбле Аббато крадутся на фелуку "Молния". Доска пружинит под двумя парами ботфорт. Рука в перчатке дёргает дверную ручку... Пинг! - доска выпрямляется. Оба амиго-мушкетёра, кувыркаясь в воздухе не хуже НЛО, с воплями исчезают в застройках Гринвича. А в это время агент ВЖЖ, накачав себя с помощью медицинской груши, крадётся по следу... и вдруг на него падает Аббато. ВЖЖ, не растерявшись, приставляет к его носу полосатый пистолет: - Хо-хо! Я ещё жив! Руки вверх! И тут прямо ему на голову приземляется Валлоно. ВЖЖ аккуратненькой пуговкой вдавливается в булыжную мостовую. А в это время в Ла-Манше... Погода испортилась, а бедняга Атос без вина не переносил качки... - Заболел я, капитан Грослоу, - вздыхает он. Грослоу забеспокоился: - Э, да у вас, батенька, температура. Идите-ка, полежите в каюте. А в каюте-то стоят бочки. А бочки-то с портвейном... Спустя несколько минут из каюты доносится: - Одна миледь... две миледи... три миледи... четыре миледи... Грослоу, стоя у руля, с беспокойством прислушивается. - Пять миледей... пятьдесят миледей... - Бредит, бедняга, - качает головой Грослоу. - Похоже на тропическую лихорадку. - Пятьдесят пять миледей... шестьдесят миледей... Грослоу достаёт из аптечки рыбий жир, спускается в каюту. И тут глаза у него лезут на лоб. Каюта битком набита призрачными блондинками. Причём их становится всё больше и больше, они уже складываются стопками и штабелями. Атос сидит возле бочки, закатив глаза, и монотонно бормочет: - Шестьдесят пять миледей... - Мордаунт! - орёт Грослоу. - Ко мне! Вбегает Мордаунт и... расклеивается: - Мама! Как тебя много! Урря! Призрачные блондинки в панике превращаются в дым и вылетают в иллюминатор. - Да-а, - вздыхает Грослоу, гладя по голове старшего помощника, - вместо пороха нам подсунули портвейн. А Атос его... оприходовал. Атос шмякается на пол. На бочке у него за спиной нарисован цветок лилии.

Джоанна: M-lle Dantes пишет: - Мама! Как тебя много! Хорошего и должно быть много)))))))

Рони: M-lle Dantes! Браво! Брависсимо! Не буду цитировать, так как понравилось ВСЕ, но "урок Атоса" и про "шестьдесят пять миледей" читаю уже по третьему разу!

M-lle Dantes: Серия 7 В особняке лорда Винтера. Лорд сидит в кресле и читает записку от мушкетёров: "Шеф, он ускользнул от нас! Va bene". Достаёт перо и пишет ответ: "Прекратите панику и не спускайте с фелуки глаз". Через несколько минут над застройками Гринвича взмывает огромный воздушный шар. Правда, никто не знает, что в одном мешке вместо песка сидит агент ВЖЖ. А в это время на "Молнии"... Мордаунт и Грослоу решили приготовить обед. А параллельно бравый старпом сдавал экстерном сессию. Вот как это было. - Что такое "С.О.С.", По-морскому - "СОС"? Должен чётко и всегда Знать любой матрос! - Это точно, капитан, Можно отвечать: Я науку "С.О.С." Выучил на пять! - Ну, а сами вы, старпом, Шли хоть раз ко дну? - Я на "Молнии" сто раз Плавал и тонул! - А спасали вас друзья? - Да, в жестокий шквал Граф из шлюпочки свисал И меня спасал! - Ну, а вы его ножом? - Так, за что разнос? Всем же видно - поумнел С этих пор Атос! - В море надо самому Знать предмет на пять, И тащи врага на дно, Коль не смог взорвать! Зорким, будь, моряк, в пути: Океан суров! Спичку к бочке поднести Будь всегда готов! С пиротехникой, старпом, Лучше не шутить! - Ваш урок мне, капитан, В жизни не забыть! - Грослоу на ветер слова Сеять не привык! - Ваш фитиль поджечь готов Верный ученик! Довольные учитель и ученик выходят на палубу с заманчиво дымящимися кастрюлями в руках. И тут сверху появляется воздушный шар мушкетёро-гангстеров. Валлоно Пьерфоно и д'Эрбле Аббато, злорадно хихикая, забрасывают фелуку пушечными ядрами. - Плакал наш обед... - горько вздыхает Атос. И тут Грослоу снова приходит в голову блестящая мысль. - А вот и нет! По моей команде крышки сни-май! Из-под крышек разом вырывается густое облако пара и скрывает фелуку от мушкетёров. Валлоно принюхивается и, прибалдев от вкусного запаха, роняет ядро на мешок с ВЖЖ. Но это, как вы понимаете, только часть гениального плана. - Паруса долой, Атоса в каюту, задраить все люки! - командует Грослоу. Атос не заставляет себя ждать и прячется в каюту вместе с контрабасом и обедом. Тем временем Грослоу и Мордаунт привязывают к мачте последние бочки с портвейном. Р-раз! - и фелука переворачивается вверх килем. Как раз в этот момент облако пара рассеялось. Едва взглянув на днище фелуки, амиго с испуганными воплями разворачивают шар: - А-а!!! Лох-несское чудовище!!! Фелука возвращается в прежнее положение, а довольные морские пиротехники усаживаются за стол.

Nika: M-lle Dantes пишет: - А-а!!! Лох-несское чудовище!!!

M-lle Dantes: Серия 8 У мушкетёро-гангстеров созрел коварный план... "Молния" движется вдоль берегов Англии, а над ней курсирует воздушный шар с агентом ВЖЖ в качестве балласта. Как только фелука приближается к маленькому островку (почему именно к нему - сейчас узнаете), Валлоно Пьерфоно раскачивает д'Эрбле Аббато и выбрасывает в море. - Помиоги-ите! - начинает орать Аббато ещё в воздухе. - Какой идиот унёс верёвочную лестни... - Плюхается в море. - Спаси-ите! Mamma mia, у меня же вся завивка размокнет! Dolce vita pepperoni, да вытащите же меня! Va bene! Капитан Грослоу, стоящий на вахте, немедленно командует: - Человек за бортом! Свистать всех наверх! Руль на борт, поворот оверштаг! Атос свешивается с борта и благородно протягивает утопающему руку. Более благоразумный Мордаунт подцепляет его багром. Оказавшись на палубе, Арамис поднимает два пальца. Портос сверху одобрительно кивает. - Разрешите представиться, - кланяется затем Аббато, - д'Эрбле Аббато. Скромный итальянский мафиози к вашим услугам. - А как это вас, батенька мафиози, в море занесло? - интересуется Грослоу. - Да вот, понимаете, гулял по берегу, размышлял на богословские темы, налетел лёгкий ветерок и унёс меня в море... Prego, capitano, высадите меня вон на том островке. Через пять минут фелука бросает якорь. И тут Арамис свистит. На палубу врывается целая армия шотландских гангстеров в килтах и тёмных очках. Грослоу, Мордаунта и Атоса связывают и тащат в подземелье. Спрашивается, откуда здесь подземелье? А дело в том, что здесь находится секретная резиденция подлого лорда Винтера. И именно к нему мушкетёры тащат контрабас с Карлом Первым: - Наконец-то, шеф! И все вместе распевают новую бандитскую песенку: Ночь! Нож! Три мушкета! Над Уайтхоллом гаснет свет, А под плахой три эстета Вам готовят хэппи-энд! Деньги тают в кошельке, Тают, как туманы, А на вашем языке "Деньги" значит "маны"... Ма-аны... Эх! Маны-маны-маны, Если полные карманы - Мы с гвардейцами гуманны И нежны! Маны-маны-маны-маны, Дай пистолей д'Артаньяну - Мушкетёрам, как известно, Денежки нужны!

Джоанна: M-lle Dantes пишет: А под плахой три эстета Вам готовят хэппи-энд! Унесла в цитатник.

Клинок:

Freelancer: - Слушайте, Атос, - взрывается Грослоу, - какой же вы, к дьяволу, морской пиротехник? - А я и не пиротехник, - разводит руками Атос. - Но позвольте... Мордаунт сказал, вы настоящий аргонавт... - А, так это он ослышался. Не аргонавт, а алконавт.

Nika: M-lle Dantes пишет: - Завтра же выезжайте за товаром в квадрат 4. Найдёте Уайтхолл, и Атос передаст вам контрабас с товаром прямо с эшафота. Предупреждаю: никаких дуэлей и прочих шумовых эффектов. Будьте внимательны. Помните о строжайшей секретности этой операции. А-а-а!!! Я пад сталом!!!

M-lle Dantes: Серия 9 - Наконец-то, шеф! - довольные мушкетёры трясут друг другу руки. - А что делать с Атосом? - Устроить ему Рауля. И убрать подальше, - отвечает лорд Винтер. - Он слишком много напортачил. Тем временем из мешка с песком, всё ещё болтающегося на воздушном шаре, вылезает агент ВЖЖ и спрыгивает вниз. Подходит к воротам секретного замка и дёргает дверной колокольчик. И тут на него шмякается запасной подъёмный мост. Из дверей высовывается дворецкий с овсянкой: - Кто там? И, не дождавшись ответа, поднимает мост. Сложенный в гармошку ВЖЖ аккуратно распрямляется и снова дёргает колокольчик, на этот раз став сбоку от двери. Как только появляется дворецкий, Жюссак надевает ему на голову овсянку и проскакивает внутрь. Во дворе стоит пустой фонтан. К нему приделана шкала с рычажком, на которой написано: "Вода", "Вино", "Чай", "Пена для ванн" и т.д. ВЖЖ ставит стрелку на отметку "Свежее пиво" и быстро садится на фонтан. Через секунду пивная струя забрасывает его на карниз, к тому самому окну, за которым лорд Винтер беседует с мушкетёрами. Высадив окно, ВЖЖ врывается в комнату: - Хо-хо-хо! Руки вверх! Ваша игра проиграна! Лорд Винтер тут же прячется. Мушкетёры хватают посылочный ящик и запихивают Жюссака внутрь. Потом прибивают крышку гвоздями, пишут адрес: "ГЕНЕРАЛУ КРОМВЕЛЮ" и выбрасывают ящик в море. Медленно качаясь на волнах, ящик уплывает в сторону Англии. А в это время в подземелье... - Это я во всём виноват, - вздыхает Атос. - Ну, ну, бросьте, - утешает его Грослоу. - Да нет же! - беднягу Атоса прорвало. - Ведь это я заварил всю кашу с похищением Карла! Ночью я выкрал его из Уайтхолла и спрятал в футляр от контрабаса. А все лавры достанутся лорду Винтеру. Ведь и регатой он воспользовался, чтобы вывезти этого чёртова короля... Ни с того ни с сего он заводит жалобную песню: Я граф де Ла Фер, мрак в моей душе, Мне за всё от жизни перепало. Вот так всегда - везёт каким-нибудь Планше, Ну, а для графа счастья слишком мало. Я жену забросил в пруд И поймал на удочку, И свои несчастья тут Вспомнил на минуточку... - Ну что ты натворил?! - изумляется Мордаунт. - Может, оставим контрабас лорду Винтеру? - предлагает Атос, утирая слёзы. - Пусть сам разбирается... - Что вы, что вы, Атос! - решительно возражает Грослоу. - Надо вернуть его в Англию! - Эх, - Мордаунт пинает стену, - пороху бы сюда! - Да, фейерверк бы не помешал, - кивает Грослоу. Тут к двери подходят Портос и Арамис (д'Артаньян на "Добром дядюшке" уже догоняет регату). - Слышал? - Арамис хихикает. - Устроим им фейерверк, пусть сами взорвутся. - Va bene!.. - хлопает его по плечу довольный Портос. - Значит, Атоса мы забираем с собой, - командует Арамис, открывая дверь. - А для господ англичан у нас тут припасён фейерверк... - Самый лучший фейерверк на этом маленьком клочке земли! Плюс свежее пиво! Мордаунта и Грослоу приводят на "Молнию", вдоль бортов которой выстроен весь запас пороховых бочек. И тут у Грослоу рождается спасительный план. - Не так вы, господа гангстеры, порох расставляете, - качает он головой. - Старший помощник Мордаунт! Поставить по бочке к каждому палубному люку! Мордаунт, припомнив уроки морской пиротехники, быстро выполняет команду. - Поджигай! Фитиль загорается. И тут на палубу влетает Атос с контрабасом в охапке. - У меня же там не только Карл! - пыхтит он. - Там мой запас анжуйского! Портос и Арамис, сошедшие было по трапу, бросаются назад за контрабасом, и тут... БАБАХ!!! Взрыв понёс фелуку вперёд, как ракету. На борту остались Грослоу, Мордаунт и Атос с контрабасом. Мушкетёры полетели в другую сторону и приземлились прямо в кабинет лорда Винтера.

M-lle Dantes: Серия 10 Лорд Винтер вне себя. - Да я вас измочалю, - шипит он. - Сотру в порошок. Поджарю на медленном огне. Впрочем, нет. Я придумаю для вас кое-что похуже. Я нажалуюсь на вас Мазарини, и вы каждый день будете переписывать "Возвращение мушкетёров". Несчастные мушкетёро-гангстеры с протестующими стонами сползают по стенке. - Тогда помните, - предупреждает лорд, - для вас английские законы не писаны. "Молния" догоняет регату. Товар не должен вернуться назад к Кромвелю. Вскоре от острова на всех парусах отплывает личная яхта лорда Винтера. А в это время в пункте назначения... На пристани собралась толпа народу. Всюду транспаранты, цветы. Терло и Гаррисон по очереди комментируют события - для тех, кому не видно, и к немалой досаде тех, кому и так видно. - Внимание, внимание! Пиротехническая регата для фелук по Ла-Маншу вступила в завершающую стадию. - Только что дан старт заключительного этапа гонок. Вперёд вырвался "Добрый дядюшка" - основной претендент на победу. В его честь оркестр разучил новинку сезона - менуэт "Добрый дядюшка". - Лидировавшая на всех предыдущих этапах фелука "Молния" исчезла при невыясненных обстоятельствах! И тут "Молния", летящая на невиданной скорости в облаках порохового дыма, подрезает "Дядюшку". Мордаунт и Атос едва успевают подставлять к люкам новые бочки. - Но что это? Ситуация на финише резко изменилась! - Ещё час назад о "Молнии" не было ни слуху ни духу, а теперь она не только догнала лидеров, но и обходит их! - Похоже, капитан Грослоу изобрёл какой-то фантастический двигатель... - Нет! Это не двигатель! Это порох!!! Но как остроумно он использован! - Этот прмер достоин войти в учебники по морской пиротехнике! - БРАВО! БРАВО, КАПИТАН ГРОСЛОУ!!! Пристань взрывается аплодисментами. Сошедших на берег героев бросаются качать. Открываются бочки с пивом. Оркестр играет песенку "Как фелуку назовёте". Когда все торжественно уходят на церемонию награждения, к берегу причаливает яхта лорда Винтера. - Всё пропало, - печально констатирует Арамис. - Cretino. С горя амиго-мушкетёры открывают бутылку вина и находят там последнюю записку от лорда Винтера: "Бросайте всё и срочно приезжайте в комендатуру порта". В комендатуре всё готово к церемонии награждения. Сам Оливер Кромвель готовится вручить победителям медали и кубок в виде золотой бочки. Оркестр играет туш. И тут музыку останавливает лорд Винтер. - А известно ли уважаемому генералу Кромвелю, - зловеще изрекает он, - что во время регаты на борту фелуки "Молния" был тайно вывезен похищенный из Уайтхолла Карл Первый? Немая сцена. - Минутку, господа! - Грослоу поднимает руку. - Да, да. Это действительно так. Атос, которого мы взяли в последний момент в команду, пронёс на фелуку в футляре от контрабаса Карла Первого. Но сделал он это по наущению лорда Винтера, который собирался вывезти Карла на своей шхуне "Добрый дядюшка"! - А где сейчас... э-э... Карл Первый? - уточняет Кромвель. - Там, где и положено ему быть, - отвечает Мордаунт. - В лорд-протекторском музее. Лорд Винтер по стеночке крадётся к выходу. Но тут дверь распахивается, и входит кирасир с посылочным ящиком. - Посылка генералу Кромвелю! - сообщает он. - Распишитесь, сэр! Но прежде, чем Кромвель успевает расчеркнуться, из ящика доносится грохот, крышка слетает, и выскакивает агент ВЖЖ. - Хо-хо! Руки вверх! - и бросается за лордом Винтером, паля из полосатого пистолета. За ним убегают мушкетёры. Оркестр снова играет туш. Кромвель торжественно вручает капитану Грослоу кубок. Аплодисменты. И снова "Молния", новенькая и сияющая, выходит в плавание. Мордаунт и Грослоу провожают исправившихся мушкетёров домой во Францию. У всех участников регаты на груди медали. И вновь на борту звучит песня... Грослоу: Да, нужен отдых парусам В Ла-Манше после шквала, И, признаюсь, устал я сам, Хотя моряк бывалый. К тому ж история моя Правдивый бег кончает. Порой не верится, друзья, Но в жизни так бывает! Мордаунт: Морским я волком, братцы, стал - Как дома на фелуке! Мне море ставит высший балл По кромвельской науке. Не утону в Ла-Манше я, Бочонок поджигая... Иной не верит нам, друзья, Но в жизни так бывает! Атос: Я, граф Атос, хлебнул беды, Хоть пил обычно херес, И прямо чудом из воды Сухим попал на берег! Все вместе: Но с вами быть уж нам нельзя - Финал нас разлучает. Самим не верится, друзья, Но в жизни так бывает! И снова Грослоу сидит на бочке с трубкой в зубах. - Но в жизни так бывает, не правда ли, друзья? КОНЕЦ

Джоанна: M-lle Dantes пишет: Вот так всегда - везёт каким-нибудь Планше, Ну, а для графа счастья слишком мало. Привычная цитата отныне обрела новое звучание)))



полная версия страницы