Форум » Наше творчество » Фанфикшен и юмор-2 » Ответить

Фанфикшен и юмор-2

M-lle Dantes: Дорогу талантам!!!

Ответов - 315, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Valery: Вот до чего доводят пробки и Новогодняя суматоха. Я начала писать фанфики. Мушкетёры, которые живут в Париже. (Да не убьют меня за этот фанфик дюманы и поклонники мультфильма «Малыш и Карлсон») Д’Артаньян входит к де Тревилю. Де Тревиль(обнимая д’Арта): Д’Артаньянчик, дорогой! Я надеюсь, вы привезли с собой рекомендательное письмо. Д’Арт: У меня его отобрали в Менге. Но это пустяки, дело-то житейское. Завтра я вам принесу десять тысяч рекомендательных писем!! Де Тревиль (тихо): Настоящий Карлсон, ой, то есть гасконец. Д’Арт тем временем подходит к окну. Д’Арт: Это же он! Де Тревиль: Кто?! Д’Арт (убегая): Незнакомец из Менга!! Де Тревиль (грустно глядя ему вслед): Он улетел, но обещал вернуться… Я не буду описывать, как д’Арта вызвали на дуэль. Дюманы и так это прекрасно знают. Скажу лишь, что после этого в Париже видели грустного молодого человека, который бродил по улицам и приговаривал, мотая себе волосы на нос: «Драться с тремя мушкетёрами! А я сошёл с ума! Какая досада!» На следующий день. Монастырь Дешо. Д’Арт и Атос уже приготовились драться. Д’Арт (чуть не плача): Если я буду убит, скажите де Тревилю, что я не смо-огу принести-и ему-у де-есять ты-ысяч рекоменда-ательных писем. А теперь, защища-айтесь! Тут прибегает гвардейцы. Мушкетёры (в один голос): А мы тут плюшками балуемся! Гвардейцы: Плюшками?! Да у вас же тут дуэль! Следуйте за нами! Мушкетёры: Нет уж. Мы лучше будем с вами драться! Д’Арт: Ну, нет. Я так не играю. Шесть гвардейцев и одна дуэль! Лучше один гвардеец и шесть дуэлей! Атос: Д’Артаньян, это же пустяки, дело житейское. Д’Арт: А что скажет мама, если я сломаю шпагу? Атос: Мама? Я завтра принесу тебе десять тысяч шпаг и баночку варенья! Д’Арт: Ну, хорошо. Но я не хочу их убивать! Атос: Д’Артаньян, это же жулики! Д’Арт: Ну, хорошо. Я буду драться. Начинается драка. Д’Арт уже освоился и пытается отвлечь гвардейца. Д’Арт: А у вас молоко убежало! Пока гвардеец оглядывается, д’Арт прокалывает его шпагой. Умирающий гвардеец: Молоко? Какое молоко?... 15 минут спустя. Гвардейцев уже нет. Атос: Меня ранили! Я самый больной в мире человек! Дайте мне вина! Арамис: Но де Тревиль нам строго-настрого запретил давать тебе вино. Атос: Дай мне вина! Я тебе потом верну. У меня в квартире десять тысяч бутылок вина! Арамис вздыхая, отдаёт Атосу вино. Атос залпом его выпивает. Атос: Арамис, у тебя больше не осталось вина? Арамис: Не-а. Атос: Совсем-Совсем? Арамис: Совсем-совсем. Атос подходит Арамису и берёт его за руку. Атос: Совершилось чудо! Друг спас жизнь друга! Все: Один за всех и все за одного! Вся компания уходит.

Женевьева: - Здравствуй, дедушка Мороз, Борода из ваты!!! - Я подарки вам принес, Радуйтесь, ребята! А подарки не простые, Все знакомые, родные! - Что ж ты, голову гвардейца Нам в санях привез? Боже, что же ты за изверг, Дедушка Мороз! - Я и голову, и руки вам сюда тащил! - Нам не надо расчлененку, быстро унеси! - А еще принес их шпаги Вам на Новый Год. - Лучше б ты нам дал, бедняга, Карамельку в рот. - Ах вы, дерзкие салаги, Дедка вас убьет! - Ну а ты же псих несчастный, ПАПОЧКОЙ НЕСЕТ!!! УВ. АТОСОМАНЫ, ПРОШУ ПРОСТИТЬ МЕНЯ ЗА ВСЕ ВЫШЕСКАЗАННОЕ, ЗА ЭТУ КОЩУНСТВЕННУЮ БЕСЕДУ ГРАФА С СЫНОВЬЯМИ,А ТАКЖЕ ЗА ПРЕДСТАВЛЕНИЕ СЫНОВЕЙ ВО МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ! CONFITEOR. MEA CULPA, MEA CULPA, MEA MAXIMA CULPA!

M-lle Dantes: Был такой анекдот: Рауль, намазывая сыр на хлеб: - Пап, пап, а мама есть? - Нет, сынок, это фантастика. Продолжение: Тем временем в замке лорда Винтера. Мордаунт, намазывая сыр на тост: - Мам, мам, а папа есть? - Уже нету, сынок.


мать Людовика XIV: M-lle Dantes =)))) Бедные дети!

Лейтенант Чижик: Я очень долго думала, выкладывать это или нет, и всё же решила выложить. Заранее извиняюсь перед всеми. Похороните меня во-он в той часовенке... ДВАДЦАТЬ ОДИН НОВЫЙ ГОД СПУСТЯ На Новый год бравые – и в большинстве своём бывшие – мушкетёры решили собраться у Портоса в Пьерфоне, предусмотрительно возложив на Портоса же все расходы по проведению мероприятия. Тот не стал отнекиваться, и все единогласно решили тридцать первого декабря явиться в замок. Д'Артаньян предусмотрительно выехал из Парижа за два дня до условленной даты. Вместе со всем мушкетёрским полком он отмечал наступление Нового года вот уже вторую неделю, следуя поговорке, что как встретишь год, так его и проведёшь. Если верить этой поговорке, то следующий год новоиспечённому капитану предстояло провести не просыхая и без гроша в кармане – то есть как всегда. Разумеется, д'Артаньян, как человек щедрый, не преминул бы захватить с собой к Портосу ещё и роту мушкетёров – чего мелочиться-то? – но после недели празднования во всём полку относительно твёрдо стоять на ногах были способны только лошади: не то в силу большей живой массы, не то им просто меньше досталось. Так как этот факт не ускользнул от внимания гасконца, он, дабы обеспечить себя халявным транспортом, прошёлся по конюшне, выбрав в дорогу четырёх наиболее трезвых лошадей, справедливо рассудив, что наиболее трезвые должны по определению оказаться наиболее выносливыми. Лошадей он связал между собой цугом, взял этот цуг на повод и поехал к Мазарини – попрощаться и стребовать пятое по счёту новогоднее жалование. Жалование из кардинала пришлось выколачивать в прямом смысле этого слова – прикладом мушкета. Мазарини сопротивлялся, грозился епитимией и пищал, что денег нет, казна пуста вследствие новогодних праздников и вообще, он д'Артаньяну уже четыре раза платил. На это д'Артаньян отвечал, что, во-первых, оранжереи, теплицы, парники и грядки никто не отменял, а во-вторых, ему положено, он на вредной работе. Через час кардинал сдался. Гасконец, пряча в карман деньги, рассыпался в благодарностях и даже поинтересовался, будет Мазарини смотреть новогоднее обращение короля к народу по телевизору или живьём. - Я не буду смотреть, - грустно ответил кардинал, - Я суфлировать буду. - Сочувствую, - пожалел его мушкетёр, - у вас тоже вредная работа. Выдайте и себе жалование ещё раз – за счёт Её Величества, - и ушёл, оставив Мазарини обдумывать высказанную мысль. С королевой д'Артаньян столкнулся в коридоре, раскланялся, рассыпался в комплиментах, получил в подарок на Новый год очередной перстень – он уже начинал коллекционировать эти перстни, сооружая некое подобие олимпийской эмблемы – и успел убежать зигзагообразной походкой раньше, чем пришлось бы поцеловать королеве руку. В последнее время Её Величество начала пользоваться увлажняющим кремом со змеиным ядом, очевидно, переняв опыт Екатерины Медичи. Д’Артаньян вовсе не рвался становиться жертвой флорентийско-испанских традиций. Вырвавшись, наконец, из столицы, д'Артаньян в первый день заночевал у Арамиса в монастыре. Арамис тоже начинал встречать Новый год загодя, правда, на свой лад. Друзья великолепно провели ночь, но от наплыва желающих присоединиться к ним верёвочная лестница оборвалась под утро. Деревянная не выдержала ещё раньше. Друзья проснулись в осаде – вокруг монастыря встали лагерем не меньше трёх десятков герцогинь и дам с титулами поскромнее. Арамис с ужасом взглянул на это собрание и с воплем «Я тут не при чём!!!» сбежал через подземный ход. Так как дверь он за собой закрыл на ключ, д'Артаньяну пришлось эвакуироваться всё же через окно на обрывках верёвочной лестницы, и переодевшись... В общем, переодевшись. Добравшись-таки до Пьерфона, и оторвавшись по дороге от дюжины наиболее упёртых пассий, д'Артаньян благополучно пережил объятия Портоса, и, убедившись в целости своих рёбер, спросил, где Арамис. Выяснилось, что Арамис за три часа до него примчался в замок карьером на лошади, похожей на жертву геля для душа, и влетел прямо в окно – без верёвочной лестницы, зато вместе с лошадью. Д'Артаньян усомнился в достоверности рассказа, и списал бы его на белую горячку друга, если бы ему не продемонстрировали коня с оконной рамой на шее, в котором гасконец узнал свою же эскадронную лошадь. После этого обида переросла в возмущение, и мушкетёр со словами «Ну, Арамис, погоди!» отправился искать друга с очевидной целью возместить ущерб. К счастью, в это время в замок удалось прорваться Атосу, который первым делом спросил, с какой радости Пьерфон осаждён каким-то женским батальоном, а вторым вытащил орущего «Живым не дамся!» Арамиса из чулана. Д'Артаньяна и Арамиса насильно помирили ящиком бургундского. Ещё ящик отправили герцогиням – чтоб не очень зверствовали. Меж тем близилась полночь, и мушкетёры сели за стол, поставив в центр стола телевизор. Д'Артаньян хихикал, пересказывая придворные анекдоты. Когда на экране появилась слегка перемазанная шоколадом физиономия юного Людовика, которой наскоро и не очень удачно придали официальный вид, он не удержался и рассказал, что выступление проходит под суфляж Мазарини, и мушкетёры единогласно решили, что в таком случае им точно ничего хорошего не скажут. Мужественно вытерпев монаршее обращение, друзья под бой часов открыли первый за вечер ящик шампанского. Д'Артаньян не особенно усердствовал при загадывании желаний, потому что на его совести это был уже пятый ящик за неделю. Вообще на момент наступления нового года худо-бедно трезвым из мушкетёров был только Атос: то ли не желал подавать дурной пример сыну, напиваясь дома, то ли протрезвел в дороге. Наивные друзья решили, что первое – на самом деле правильным был второй вариант. После первого ящика шампанского мушкетёры начали коллективно допрашивать Атоса почему он не взял Рауля с собой. - Его де Гиш в Лувр забрал, - сказал Атос, подавив желание ответить, что лучше виконту этого не видеть, - У них там не то ёлка, не то пальма, не то ещё какое дерево. На втором ящике шампанского Атос и Арамис пели дуэтом, подражая советской экранизации. В результате вышло нечто странное, не то лилии, цветущие семь раз на неделе, не то дуэль в пруду. Потом присоединился д'Артаньян, и всё встало на свои места: дуэль на дне пруда семь раз на неделе, в кромешному дыму среди цветущих лилий. Они, конечно, не дуэлянты, но почему бы нет? На третьем ящике шампанского мушкетёры, вспомнив бурную молодость, расстреляли из пушки собравшихся вокруг замка герцогинь – к счастью, расстреляли только салютом. - Может, впустим их? – с некоторой опаской предложил Арамис, - На улице холодно, совсем отморозятся... После трёх голосов за и одного воздержавшегося – Атос вообще позиционировался как человек воздержанный в некоторых вопросах – герцогинь пустили в замок. Произошедшее дальше может легко досказать любой желающий с наличием воображения. Было первое января, девятнадцать часов утра. Портос ещё мирно дрых в обнимку с десятком герцогинь. Возле спящего на диване Атоса из-под пледа торчали чьи-то босые пятки, на которые Арамис косился со смешанным чувством ревности и подозрения. Сам Арамис спорил с д'Артаньяном, размахивавшим калькулятором: под дружный треск голов со вчерашней попойки друзья пытались сосчитать, сколько им лет... Новый год уже наступил, но всё ещё только начиналось.

LS: Прежде всего - браво! :))) Далее. У меня небольшой вопросик. Как можно вчетвером одновременно открыть ЯЩИК шампанского? *предаваясь нудным вычислениям* В ящике бутылок скока? В современном - 12? Даже если держать по одной бутылке в каждой руке, то еще четыре бесхозными остаются... :( *эвристически* Надо было Рауля брать с собой - всё подмога. ;)

M-lle Dantes: Отечественная версия. Лежит выброшенный на берег Мордаунт. И тут миом проходит постаревшая и пополневшая, но не растерявшая былой нежности... Кэтти: - Святая Катерина, пошли мне дворянина.. Ля-ля-ля-ля... Ой, дворянин! Ничей... Карету, карету!

M-lle Dantes: СКАЗКА О ГЛУПОМ МОРДЁНКЕ Пела ночью мать-миледи: - Спи, Мордёнок, замолчи! Средь мужчин так много вредин - Сплошь графья да палачи! Глупый маленький Мордёнок Отвечает ей спросонок: - Мам, твой голос нехорош - Ты поёшь одно и то ж! Побегла миледи-мать Де Жюссака в няньки звать: - Приходи в ночную смену Нашу детку покачать! - Спи, Мордёнок, сладко-сладко! Мы - служители порядка! Нам укажут верный путь - Мы решим, кого проткнуть. Глупый маленький Мордёнок Отвечал ему спросонок: - Нет, твой голос нехорош - Очень грубо ты поёшь! Побегла миледи-мать Граф-Рошфора в няньки звать: - Приходи к нам между делом Нашу детку покачать! Граф заквохтал, как наседка: - Закрывай-ка глазки, детка! Кардинал едал бульон С госпожою д'Эгильон. Глупый маленький Мордёнок Отвечал ему спросонок: - Нет, твой голос нехорош - Некорректно ты поёшь! Побегла миледи-мать Кардинала в няньки звать: - Приходи, преосвященство, Нашу детку покачать! Кардинал мурлычет: - Анна! Ах, небесная вы манна! Огорчил меня отказ, Так, что слёзы льют из глаз! Глупый маленький Мордёнок Отвечал ему спросонок: - Нет, твой голос нехорош - Ты вообще не мне поёшь! Побегла миледи-мать Де Тревиля в няньки звать: - Приходи к нам после службы Нашу детку покачать! Загорланил песню "няня": - Шпаги наголо, дворяне! Вам сражаться не впервой На парижской мостовой! Глупый маленький Мордёнок Отвечал ему спросонок: - Нет, твой голос нехорош - Очень шумно ты поёшь! Побегла миледи-мать Бэкингема в няньки звать: - Я тебя не трону, герцог, Надо детку покачать! Бэкингем повёл глазами: - Как же рад я встрече с вами! Только странный ваш ответ: То ли "да", а то ли "нет"... Глупый маленький Мордёнок Отвечал ему спросонок: - Нет, твой голос нехорош - Приходи, когда поймёшь! Побегла миледи-мать Арамиса в няньки звать: - Приходи к нам, утешитель, Нашу детку покачать! Пел д'Эрбле аж до рассвета О закатах да поэтах: - Я, друзья, не дуэлянт, Но подраться есть талант! Глупый маленький Мордёнок Отвечал ему спросонок: - Нет, твой голос нехорош - Под фанеру ты поёшь! Побегла миледи-мать Д'Артаньяна в няньки звать: - Приходи ко мне, гасконец, Нашу детку покачать! - Что, видали д'Артаньяна? Я гасконец без изъяна, В жилах у меня огонь - В общем, выпьем за Гасконь! Глупый маленький Мордёнок Отвечал ему спросонок: - Нет, твой голос нехорош - Этак вовсе не уснёшь! Стала думать наша мать: Не Гримо ли ей позвать? - Приходи и ты, Гримуля, Нашу детку покачать! Стал Мордёнку петь Гримулька - Не услышал тот ни звука: Разевал Гримулька рот, А не слышно, что поёт... Глупый маленький Мордёнок Отвечал ему спросонок: - Нет, твой голос нехорош - Слишком тихо ты поёшь! Побегла миледи-мать Из трактира мужа звать: - Приходи, пока ты трезвый, Нашу детку покачать! Граф Атос поправил чёлку, Оперся рукой на полку: - Я спою про чёрный пруд, В пруде лилии цветут... Глупый маленький Мордёнок Отвечал ему спросонок: - Голосок твой так хорош! Может быть, и мне нальёшь? ...Вот пришла миледи-мать, Поглядела на кровать, Ищет глупого Мордёнка, А Мордёнка не видать...

Лейтенант Чижик: M-lle Dantes, БРАВО!!! :)))))))))))))) M-lle Dantes пишет: - Нет, твой голос нехорош - Под фанеру ты поёшь! Устами младенца... :)))))))))))) M-lle Dantes пишет: Побегла миледи-мать Из трактира мужа звать: - Приходи, пока ты трезвый, Нашу детку покачать! Родственные связи проясняются! :))))))))))))

мать Людовика XIV: Kseniya-queen Заводи. Будет под столом целый смешливый городок - Valery там уже поселилась. Кстати, строительство фамильных склепов и фамильных винных погребов под столом производится за счет людей смешащих))))

мать Людовика XIV: Лейтенант Чижик *вдогонку* БЕСПОДОБНО! Что ни фраза - то шедевр!!! Я тут собираюсь к своему склепу пристроечку делать... С вас того... триста кардинальских пистолей!)))

M-lle Dantes: У нас в семье есть красивий народний обычий: когда мы собираемся за столом у бабушки с дедушкой, то поём грузинскую застольную песню "Жил старик в одном селенье". И хотя пора застолий уже прошла, вот нам всем подарок на будущее! ЗАСТОЛЬНАЯ МУШКЕТЁРСКАЯ (исполняется с акцентом) В мушкетёрское то время (нани-на, нани-на) Жил Атос в своём именье. (нани-на, нани-на) Смерть пришла к нему с женою, (нани-нани-на) Говорит: «Пойдём со мною». (дэли водэ лам) Графу некуда деваться, (нани-на, нани-на) Жалко с жизнью расставаться. (нани-на, нани-на) «Подождите хоть немножко – (нани-нани-на) Надо ж выпить на дорожку!» (дэли водэ лам) Сели рядышком дворяне (нани-на, нани-на) За бочонком из Шампани. (нани-на, нани-на) Ночь плывёт, светлеют дали, (нани-нани-на) А Атос всё пьёт да хвалит. (дэли водэ лам) Смерть с миледи еле дышат, (нани-на, нани-на) Ничего уже не слышат, (нани-на, нани-на) И к утру в похмелье тяжком (нани-нани-на) Уползли в кусты бедняжки. (дэли водэ лам) С этих пор, вы мне поверьте, (нани-на, нани-на) И миледь боится смерти, (нани-на, нани-на) А за стенами Ла Фера (нани-нани-на) Граф, как прежде, пьёт без меры… (дэли водэ лам)

Лейтенант Чижик: M-lle Dantes, супер!!! :)))))))))))) *Пошла испытывать песню* мать Людовика XIV, откуда ж у бедных поэтов деньги? Пропили уже всё! :)))

мать Людовика XIV: M-lle Dantes Класс!!!!! Лейтенант Чижик А мы все деньги просмеяли)))))

Valery: Песенка католиков в Варфоломеевскую ночь. (Исполняется на мотив песенки крокодила Гены) Пусть бегут неклюжи Гугеноты по лужам, Ну а кровь по асфальту рекой. И неясно прохожим В эту ночь непогожую, Почему мы стреляем с тобой. Припев: А я целюсь в гугенота У прохожих на виду. Ах как жаль что эта ночка Только раз в году. И примчится король В ярко-жёлтой карете, И наверно подарит мушкет. С этой ночью поздравит И конечно оставит Нам в подарок пятьсот аркебуз. Припев: А я целюсь в гугенота У прохожих на виду. Ах как жаль что эта ночка Только раз в году. P.S.Я знаю,что я садистка

M-lle Dantes: Valery Я бы так не додумалась! Мама читает ГП и оплакивает старину Дамблдора, поэтому ржать в полную силу не позволено(((

M-lle Dantes: Анна Австрийская приходит после бала в спальню. откалывает подвески и прячет в шкатулку. Потом, встав на колени, извлекает из-под кровати пару искромсанных ножницами розовых шлёпок на платформе. - Слава богу, не заставили надеть на бал ещё и розовые шлёпки со стразами!

Мадемуазель: А поутру они проснулись... Пробуждение было ужасным. Кардинал сел в постели и мутным взглядом окинул спальню пытаясь вспомнить как он здесь очутился и мысленно проклиная королевскую хандру и способы ее лечения. - Зато теперь Тревиля можно будет обвинить в покушении на первых лиц государства... - пробормотал Ришелье потирая руки. От такой мысли даже похмелье вроде бы попустило, но... - Ннне дождетесь, монсеньор, ибо в таком случае, на мменя тоже покушались! - ответствовал откуда-то снизу сиплый голос, в котором при наличии фантазии можно было угадать голос капитана королевских мушкетеров. Кардинал удивленно встряхнул головой, пожалел о столь неосторожном движении и свесился с кровати. Де Тревиль лежал на коврике под кроватью, нежно обнимая шелковую подушечку, на которой имела обыкновение спать Сумиз, одна из хвостатых любимиц кардинала. Сама кошка сидела на столе среди стаканов и графинов и явно силилась понять, что же такое происходит в ее родном доме? - Тревиль, вы как здесь очутились??? - А правда, как? - оба собеседника погрузились в молчание, пытаясь вспомнить события прошедшего вечера. - Кстати, Тревиль, - голос кардинала предательски дрогнул - А как закончился вечер для короля? - Хм... под вашей кроватью, монсеньор, его точно нет. Может, он остался в Лувре? - А как мы перебрались в Пале-Кардинал? - Ну, может быть, забота монарха? - Тогда почему ВЫ здесь?! - Шутка ваших гвардейцев? - Тревиль, вы здесь, а не в Бастилии! - Шутка моих мушкетеров? - робко предположил капитан осторожно садясь на полу тяжело опираясь о кровать. - Я дома, а не в Бастилии! - А сами мы могли добраться? - Ладно, чего гадать? Сейчас выясним и кардинал мужественно дернул за шнур звонка. По дому прокатился звон от которого оба аристократа синхронно скривились и схавтились за головы. Тут же дверь открылась и в проеме появился камердинер его преосвященства с нагруженным подносом, от которого исходил аромат свежесваренного кофе и куриного бульона. - Доброе утро, монсеньор! Ваша светлость... - Бернуин, скажите-ка, а как мы с господином капитаном приехали сюда? - Поинтересовался кардинал, с нежностью глядя на камердинера. - О! Монсеньор, вы изволили прибыть в карете вашего высокопреосвященства... - И? - И капитан был с вами. Господин де Тревиль изволил петь песни, а ваше преосвященство утверждали, что у господина капитана самый изысканный баритон из всех, что вам доводилось слышать... - Ришелье почувствовал малодушное желание принять яд. - Что было дальше? - Вы пошли музыцировать... А потом проснулась герцогиня... Ее сиятельство были не в духе, и вы заперлись в спальне... Я приготовил для господина капитана комнату, но он заявил, что будет охранять от покушений ваше высокопреосвященство... - Я так сказал?! - Он так сказал?! - обоим мужчинам стало как-то не хорошо... - Ладно, Бернуин, можете идти... И, я думаю, вам не следует напоминать, что о том, что происходит в моем доме не следует распускать язык? - Как можно, монсеньор! - и слуга исчез, прихватив с собой пустую посуду и оставив завтрак на столе. - Полагаю, монсеньор, события прошедшей ночи останутся сугубо между нами? - неуверенно проговорил Тревиль жадно припадая к чашке с кофе - Безусловно, Тревиль! Надо же, я говорил о красоте вашего голоса! - А я собирался спасать вас от вашей же племянницы!!! Вечером, в гостинной у короля оба героя сидели тише воды ниже травы. Сам Людовик тоже был непривычно тих и не жаловался на хандру. Даже традиционная шахматная партия была отложена. Придворные шептались между собой поглядывая на монарха кто с жалостью, а кто с насмешкой, но стоило кардиналу подойти ближе, как раговоры смолкали. Как выяснилось позже, мучимый похмельем король проснулся в спальне своей супруге, где у них произошло весьма бурное выяснение отношений. Из-за этого-то его величество и пребывал в состоянии эмоционального ступора. Как рассказал Рошфор, услышавший эту сплетню от де Варда, который поддерживал очень теплые отношения с графиней де Верней, которая как раз завтракала с герцогиней де Шеврез, королю в голову не приходило, что Анна Австрийская обладает столь широким словарным запасом. Источником этого запаса, как оказалось, была королева-мать... Кардинал в ответ на это только отмахнулся - ему хватало своих проблем. А вот мушкетеры, дежурившие у покоев королевы с тех пор резво взялись за изучение испанского, а гвардейцы кардинала смотрели на ее величество со все возрастающим уважением...

M-lle Dantes: - Эй, мужичок! - окликнул Генрих Польский ака Анжуйский. - Покажи самую короткую дорогу в Париж! Мне к брату на похороны надо! - Пожалуйста, батюшка, - с доброй улыбкой ответил Иван Сусанин. ...Короче, поляки были отомщены!

LS: M-lle Dantes пишет: когда мы собираемся за столом у бабушки с дедушкой, то поём грузинскую застольную песню "Жил старик в одном селенье". Мы тоже. :)

M-lle Dantes: Граф Монте-Кристо в гостинице заказывает завтрак в постель. Официант спрашивает: - Вам яйцо как - всмятку или Фаберже?

Lady Orbit: M-lle Dantes пишет: Граф Монте-Кристо в гостинице заказывает завтрак в постель. Официант спрашивает: - Вам яйцо как - всмятку или Фаберже? Класс :))) Граф Монте-Кристо выходит из Лувра: - Да, бедненько, зато чистенько...

Lady Orbit: Холодный дождливый вечер. Миледи стучит в дверь своей камеры. На стук является Фельтон. - Сэр, я ужасно замерзла, - жалуется узница. Фельтон молча разводит огонь в камине и выходит. Через некоторое время он снова слышит стук. - Сэр, но я не могу согреться, - капризно говорит Миледи. Фельтон укрывает её пледом и приносит чашку горячего чая. - Но, сэр, мой покойный муж всегда согревал меня своим телом,- говорит Миледи, жеманно поводя плечами. - Но, Миледи, я не могу в такой дождь доставить Вам тело вашего покойного мужа, – невозмутимо отвечает пуританин.

Lady Orbit: Valery, спасибо :) Утро в Лувре. Людовик XIII завтракает. Анна Австрийская спускается по лестнице из спальни и говорит: - Дорогой супруг, у меня для Вас плохая новость. То, что я принимала за беременность, оказалось не беременностью... - Как, мадам, y нас не будет наследника? – расстроено спрашивает король. - К сожалению, нет. - Боже мой, опять эти нелепые телодвижения!

Lady Orbit: Страшный Суд. Подсудимая – Миледи. Свидетелем вызывают камердинера лорда Винтера. - Свидетель! Вы видели, как эта женщина подсыпает яд в бокал своему мужу, и ничего не предприняли? - Предпринял! Я сразу побежал к своей невесте и сказал, что свадьба отменяется!

M-lle Dantes: ПЕСЕНКА МОРДАУНТА ОБ ИТОГАХ ЖИЗНИ За идею спасибо Lady Orbit Как за меня матушка всё просила бога, Всё поклоны била, целовала крест, А сыночку выпала, ой, дальняя дорога, Хлопоты бубновые, пиковый интерес... Припев: Шотландец по полю бежит, Фелука по морю идёт, А кто меня куда влекёт по белу свету? И где награда для меня? Там, где засада на меня? Гуляй, Мордаунт, ищи ответу! Фелука по небу летит... Ой, за что мне взяться? Дайте разобраться: Поджигать ли порох, стать ли у руля? Мушкетёры разные, поступки безобразные, А голова у всех одна - как у короля... Припев. Где я только не был, чего я не отведал! Пил я пиво с Кромвелем - кстати, больше всех. Только вот на небе я ни разу не обедал - Господи, прости меня, но всё же - айл би бэк! Припев.

Lady Orbit: M-lle Dantes, это просто супер! :))))) Если бы меня сейчас кто-нибудь видел, то, вероятно, решил бы, что у меня истерика.

Lady Orbit: Мордаунт подорвался, утопился, застрелился, отравился… В общем, развлекался весь день.

M-lle Dantes: Встречи Встретились однажды Атос - добрый молодец и миледи - красна девица... Тут и сказке конец, а нам труп с ветки снимать! *** Встретились как-то Мордаунт с "БелАзом". Записали боевую ничью.

M-lle Dantes: Нашла здесь и до-олго ржала: http://www.forum-tvs.ru/lofiversion/index.php?t8361.html ЗАПОРОЖЦЫ И КАДИЛЛАКИ Шевалье Мордаунт бродил по проезжей части и переворачивал проезжающие мимо "запорожцы" и "кадиллаки." Полицейский в форме диск-жокея, краснея, спросил у шевалье: "Слушайте, Мордаунт, почему вот вы, вот так вот запросто, переворачиваете "запорожцы" и "кадиллаки"!" "А знаете ли вы, господин полицейский в форме диск-жокея, - задумчиво сказал шевалье Мордаунт, - я не могу вот так вот сразу, с бухты - барахты, ответить на ваш каверзный вопрос. Мне нужна минута!" Полицейский в форме диск-жокея развёл руками и уселся на проезжей части. А все, проезжающие мимо "запорожцы" и "кадиллаки", врезались в него и переворачивались. И так получилась большая куча из "запорожцев" и "кадиллаков". Куранты пробили ровно минуту. Шевалье Мордаунт бодро вскочил на ноги. За ним так же бодро вскочил полицейский в форме диск-жокея. "А знаете что, господин полицейский в форме диск-жокея, - сказал Мордаунт, - я долго думал над вашим вопросом, но так ничего и не придумал. Где это вас так!.. научили задавать такие каверзные вопросы? Я тоже хочу научиться!" "Нигде я не учился, слышите вы?! - краснея, крикнул полицейский в форме диск-жокея, - просто однажды в детстве в меня врезались "запорожец" с "кадиллаком"! С тех пор у меня на них - иммунитет, а на вас - каверзные вопросы!" А мимо на большой скорости проносились "запорожцы" и "кадиллаки", извергая клубы дыма и поднимая тучи пыли. Полицейский с Мордаунтом стояли на проезжей части и что-то кричали автомобилям вслед. Но что именно - я не смог разобрать, потому что было очень много шума и пыли. К тому же, мчался я на приличной скорости то ли на "запорожце", то ли на "кадиллаке" - не помню точно, да и какая разница!



полная версия страницы