Форум » Наше творчество » Трудное детство Рауля де Бражелона » Ответить

Трудное детство Рауля де Бражелона

Юлёк (из клуба): Почтенному обществу предлагается новая литературно-творческая забава. Бурное обсуждение темы взаимоотношений Атоса и Рауля привело нас с Евгенией к мысли, что по этому поводу неплохо бы написать фанфик. Причем задействовать в этом деле всех, кому не лень. Это будет роман о детстве Рауля. Исходные данные: действие происходит в Блуа. Раулю де Бражелону только что исполнилось шесть лет. Обязательные персонажи каждого отрывка: Рауль, Атос, Гримо. Поскольку на форуме достаточное количество обожательниц г-на д`Эрбле, то решено, что Арамис будет частенько наезжать в гости к графу. Остальных можно присоединять по желанию. В основе каждого отрывка – рассказ о какой-либо милой шалости виконта. Фраза «И в это время появился Гримо, ведущий за руку Рауля» обязательна для использования в каждой главе. Далее нужно рассказать о шалости, учитывая, что Рауль – ребенок, а у Гримо весьма своеобразная манера разговаривать. [img src=/gif/sm/sm13.gif] Атос должен наказывать виконта. [img src=/gif/sm/sm17.gif] Желательно, чтобы это было остроумно и весело. [img src=/gif/sm/sm16.gif] Историчность и соответствие первоисточнику приветствуются, но не являются абсолютной самоцелью. Мы учитываем, что все участники в разной степени владеют знаниями на эту тему. И мы понимаем, что исторические вольности в сюжете непременно возникнут. Закидывать "вольнодумцев" помидорами никто не будет. По причине того, что их подавали в тот момент только к королевскому столу как деликатес из Нового света. [img src=/gif/sm/sm17.gif] Каждый пишет отрывочек по своему усмотрению, согласовывая его с предыдущими. Это не «Представьте себе», так что придумывайте что-то более-менее литературное. И не нужно заставлять виконта изобретать ядерную бомбу, хорошо? Поехали!

Ответов - 369, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

LS: д'Аратос пишет: видно это проклятые земли Не забывайте, д`Аратос, граф де Ла Фер был родом из другой провинции, и по всей видимости, та история произошла на его родине - в Берри. А замок Бражелон - это Орлеаннэ.

LS: Рано утром в среду Атос и Гримо отправились в город. Граф намеревался встретиться с губернатором провинции, приехавшим в это время в Блуа. Он вез прошение крестьян о работе блуаских соляных складов. Соль на королевских складах начинали продавать ближе к полудню, что было очень неудобно. Возле них собирались огромные толпы со всех окрестных деревень. Крестьянам, платившим габель* и обязанным покупать соль только у короля, приходилось возвращаться домой затемно. В пути они время от времени подвергались нападениям разбойников. Поэтому Атос, как заботливый сеньор, взялся переговорить с губернатором, у которого пользовался большим уважением, об изменении этого обычая и начале продажи соли с раннего утра. Гримо необходимо было пополнить запасы погреба. Перед отъездом граф еще раз приказал Марион как следует следить за Раулем. До обеда все шло более или менее спокойно. С утра Рауль и Марион отправились на реку, где и пробыли до полудня. Вернувшись и отобедав, кормилица поднялась с малышом наверх, чтоб ненадолго прикорнуть, как это заведено в провинции. Марион, убаюканная собственной сказкой, потихоньку дремала, выронив из рук вышивание, а в это время мальчик неслышно выбрался из комнаты. Прошло не больше четверти часа, когда, проснувшись и обнаружив пропажу Рауля, кормилица отправилась на его поиски. Женщина быстро осмотрела все покои замка, заглянула на кухню и даже на чердак. Затем она обошла двор и сад, но малыша нигде не было. Начав беспокоиться, Марион принялась за обследование конюшни и других служб усадьбы, как вдруг к ней прибежал не на шутку взволнованный Блезуа и, запыхавшись, сказал, что ее присутствие крайне необходимо в доме. Случилось вот что. Рауль, видя, что Марион спит, отправился в самостоятельное путешествие по окрестностям Бражелона, что он проделывал не раз и в сопровождении взрослых, и в одиночестве. Выйдя за ворота, мальчик повстречал хорошенького розового поросенка, увидевшего свет на соседней ферме не более трех недель назад. Поросенок, движимый тем же любопытством, что и мальчик, знакомился с окружающим миром, Бог весть каким образом покинув родной загон. Завидев поросенка, Рауль немедленно решил преподнести его Марион, ибо, что можно пожелать тому, кто спит? Приятного пробуждения. А что может быть приятней подарка, тем более в виде гладкого толстенького поросенка с замечательным, колечком свернутым хвостиком? Быстро справившись с поимкой, Рауль подхватил тяжелую находку на руки и потащил к замку. Однако, подобная прогулка не входила в намерение поросенка, который принялся истошно визжать, призывая на помощь мать. Рауль, не обращая внимания на эти крики, упорно продолжал начатое дело и вернулся в замок, крепко держа свою находку. Свинья, мирно отдыхавшая в луже на ферме, услыхала крик своего детеныша и, как заботливая родительница, отправилась на его зов. Следуя ему, она добралась до замка Бражелон и, никем не замеченная, вошла в открытую дверь. На некоторое время вопли поросенка прекратились (Рауль, не найдя Марион на месте, решил накормить гостя сладким пирожком, поглощая который тот затих), и свинья принялась на свой страх и риск обследовать дом, комната за комнатой, оставляя на полу мокрые грязные следы. Случилось так, что замок был почти пуст, так как в эту пору Блезуа крутился на кухне, Оливен, пользуясь отсутствием Гримо и графа, сбежал на реку, а Марион искала Рауля в саду. Сначала свинья попала в столовую, но хранившееся там старинное серебро и выцветшие шпалеры, изображавшие сцены «Романа о Розе», не заинтересовали ее. Затем она прошла в библиотеку, и это место показалось ей гораздо интересней. На столе лежала открытая книга, аппетитно пахнувшая еще свежей типографской краской и кожаным переплетом. Перевернув носом несколько страниц и выбрав наиболее вкусную на первый взгляд, свинья попробовала ее и убедилась, что это блюдо вполне достойно внимания. Таким образом, несколько страниц «Рассуждения о методе, дабы хорошо направлять свой разум и отыскивать научные истины, с приложением Диоптрики, Метеоров и Геометрии – образчиков этого метода», сочинения г-на Декарта, превратилось в то, что должно было стать со временем восхитительной ветчиной. Книга была бы съедена целиком, если б в это время вновь не послышался визг поросенка. Следуя призыву, свинья взбежала на второй этаж и, обнаружив детеныша в комнате Рауля, недвусмысленно заявила о своих материнских правах, довольно сильно лягнув мальчика. Тот, здорово испугавшись, спешно покинул свинью, оставив ее наедине с детенышем. Блезуа, тоже привлеченный поросячьим визгом, прибежал на второй этаж как раз в тот момент, когда перепуганный Рауль выскочил из своей комнаты. По дороге наверх Блезуа успел заметить грязь и беспорядок в библиотеке. Перекинувшись несколькими словами с малышом он в одну секунду оценил ситуацию и принял решение. Необходимо было срочно разыскать Марион. __________________________ *Габель – старинный налог на соль, который платило третье сословие. Это был один из самых непопулярных налогов в средневековой Франции.

LS: - Пойдем быстрее Марион, свинья забралась в замок, - запыхавшись, прокричал он, издалека завидев кормилицу . - Как это? – не поняла та. - Очень просто. Она сейчас в комнате господина Рауля. - Господи Иисусе! Что ты такое говоришь? - Я говорю, что она бегала по замку, а теперь на втором этаже. Рауль караулит ее. Марион едва поспевала за быстроногим мальчишкой, пытаясь постичь произошедшее. - Ты хочешь сказать, что по замку гуляла свинья?? – все более удивляясь, переспросила она. - Да. И в столовой побывала, и в кабинете господина графа. - В кабинете графа? Свинья??? Потрясение Марион достигло такой степени, что если б она была благородной дамой, то немедленно упала бы в обморок. Но так как она была всего лишь дочерью небогатого фермера и вдовой скорняка, она попросила Блезуа заткнуть уши и выругалась так, что небесам стало жарко. Отправив мальчишку на кухню за кочергой, Марион взбежала на второй этаж с прытью, которую нельзя было заподозрить в столь грузном теле. Под дверью своей комнаты сидел Рауль и вытирал слезы боли и обиды. Убедившись, что малыш серьезно не пострадал, Марион заглянула в комнату. Картина, представшая ее глазам, казалась эпизодом одного из тех фантастических приключений, которые бывают только во сне. На кровати Рауля, развалившись, лежала огромная, жирная, грязная свинья, к животу которой пристроился поросенок, умиротворенно сосавший свою мать. Тут появился Блезуа и торжественно вручил Марион кочергу. Несколькими решительными выпадами Марион удалось объяснить непрошеной гостье правила приличий и ошибки поведения. Дальше события развивались стремительно. Подгоняемая криками и чувствительными ударами, свинья с визгом выскочила из комнаты, едва не сшибив с ног Рауля. Приняв это бегство за новое нападение, малыш бросился от нее наутек. Случайный прохожий, привлеченный необычным шумом, мог наблюдать такую сцену. Первым со ступенек крыльца замка с криком опрометью сбежал пятилетний мальчик, за ним, визжа, неслась свинья, уши которой развевались по ветру, а за ней, с еще более пронзительным визгом, мчался поросенок. В арьергарде погони следовала женщина с кочергой в руках, оглашая окрестности проклятиями. Лицо женщины было багровым, а ленты чепца воинственно трепетали, напоминая об орифламме*. Последним из дверей неторопливо вышел Блезуа, с любопытством созерцая происходящее. Рауль, спасясь от свиньи, бросился в сторону курятника. Свинья, и не думавшая преследовать его, помчалась к воротам. Поросенок неотрывно следовал за матерью. Марион, убедившись, что враг бесславно покинул поле брани, отерла пот со лба и отправилась оценивать разрушения. В библиотеке, служившей одновременно кабинетом, ее ждало страшное зрелище. На письменном столе графа царил беспорядок, открытая книга, которую еще вчера он читал, была сброшена на пол вместе с письменным прибором. Несколько страниц были беспощадно вырваны, остальные измяты и испачканы. На ковре растекалось чернильное пятно, в котором плавали какие-то письма. Сердце Марион исполнилось скорби и отчаяния. Она со стоном ударила себя в грудь, что должно было означать “Mea culpa. Mea maxima culpa”. Из этого состояния ее вывел Блезуа, вбежавший в комнату с воплем: - Марион! На помощь! Там господин Рауль… Марион бросилась в том направлении, в котором указывал Блезуа. Рауль сидел на крыше курятника. Спасаясь от свиньи, он забрался как можно выше. Переведя дух, малыш сообразил, что, выбравшись из одной беды, он тут же попал в другую. Спуститься без посторонней помощи было невозможно. В глазах мальчика застыло отчаяние. Он протягивал руки к кормилице и призывал ее на помощь. _______________________ * Орифламма – древнее священное знамя Франции.


LS: Вечером того же дня Марион лежала на своей кровати, охала и проклинала злосчастную судьбу, дав себе обещание отныне вскармливать только девочек, этих мирных, ангельских созданий. Рауль сидел рядом с ней, держа ее за руку. Свеча неярко освещала комнату, за окном шел дождь - первый предвестник осени. Между тем, мысль Марион лихорадочно металась в поисках выхода. До возвращения графа времени оставалось совсем немного, а, стало быть, и до часа неминуемого возмездия. Марион была уверена в двух вещах. Во-первых, в этот раз Рауль будет точно выпорот розгами, как и обещал граф. Во-вторых, ее самое также будут пороть, хотя это и не было обещано. Оставался небольшой шанс избежать наказания, если не для обоих участников событий, то хотя бы для малыша. Для этого Рауль должен совершить подвиг. Что является подвигом для пятилетнего мальчика, из-за шалостей которого в отсутствие опекуна произошли такие разрушения? Правда. Марион была не сильна в теории, но знала много о человеческих слабостях и имела большой практический опыт, который подсказывал ей, что великодушное сердце графа не сможет не смягчиться при виде малыша, храбро повествующего о результатах своих проказ. - Послушай, Рауль. Тебе придется помочь мне. Когда вернется граф, я не смогу сама рассказать ему, что у нас сегодня произошло, - произнесла Марион голосом умирающего святого. - Почему? – удивился мальчик. - Я вывихнула ногу, и она ужасно болит, я не могу встать с кровати. Когда меня позовут, ты должен будешь вместо меня пойти к господину графу. - Хорошо, Марион, - глубоко вздохнув сказал Рауль. – Я пойду. - Тебе придется самому все рассказать его сиятельству. - Марион, но он накажет меня! – умоляюще воскликнул мальчик. - Конечно, накажет, - твердо сказала кормилица. - Я даже думаю, что он тебя выпорет. Обязательно выпорет! Может быть, даже сегодня, если не очень устанет с дороги. Это не слишком больно, розги совсем не страшны, - кормилица перешла на примирительный тон, - больше разговоров, а бояться-то и нечего, подумаешь, пару раз легонько стеганут прутом. Говорят, добрый король Генрих IV тоже порол своего сына, что не помешало ему стать нашим королем, да продлит Господь его дни. Интересно, граф сам возьмется за это, или поручит кому-нибудь? – размышляла она вслух. Рауль слушал ее молча, опустив голову; он начинал смиряться с неизбежностью расплаты, понемногу проникаясь уверенностью Марион. - Я хочу предупредить тебя, - продолжала Марион, - Не пробуй врать. Граф сам никогда не лжет и не потерпит этого от тебя. Если ты будешь обманывать, он рассердится еще больше. И еще. Если ты хоть что-то утаишь, тогда тебя выпорют снова. Будут пороть столько раз, сколько раз будет открываться правда. Поэтому лучше рассказать все сразу. Это тяжело, но ведь ты же мужчина, и не должен ничего бояться.

LS: Атос и Гримо вернулись довольно поздно. Промокшие и уставшие они въехали во двор замка, к ним навстречу торопливо вышел Оливен, чтобы принять поводья лошадей и помочь разгрузить корзины, привезенные управляющим. Атос первым делом поинтересовался здоровьем воспитанника. - Он здоров, они с Марион наверху, наверное, мальчик уже спит, - ответил Оливен, проведший почти весь день на реке и так и не узнавший о тех событиях, что развернулись в замке, ибо Марион, Рауль и Блезуа как могли навели порядок, расставив вещи по местам и старательно оттерев все пятна, а возле курятника Оливен еще не был. - Накрой ужин в столовой. И позови ко мне Марион. Если Рауль уже спит, не буди его, - сказал Атос лакею, направляясь к себе, чтобы переодеться. Оливен прислуживал графу за ужином, так как Гримо разбирал покупки и возился где-то внизу в погребе. Когда дверь отворилась, Атос поднял голову, ожидая увидеть кормилицу мальчика. Каково же было его удивление, когда перед ним предстал сам Рауль, тщательно одетый и причесанный, без следов приготовления ко сну. - Добрый вечер, Рауль! – сказал Атос, вскинув бровь. - Добрый вечер, господин граф, - как эхо, отозвался мальчик. Он стоял перед опекуном неестественно прямо, плотно сжав губы. Его лицо было бледно, а глаза блестели сухим лихорадочным блеском. - Я думал, ты уже спишь, Рауль. Что случилось? И почему не пришла Марион, ведь я ее звал? Граф отставил тарелку в сторону и жестом отпустил Оливена. - У Марион болит нога, у нее вывих и она должна оставаться в постели, - сказал Рауль, прямо глядя в глаза графу. – Поэтому я сам расскажу, что сегодня произошло. - А что сегодня произошло? – спросил Атос, предчувствуя недоброе, но ни словом, ни жестом не выдавая волнения. Рауль собрался с духом и глубоко вздохнул. - Сегодня околел наш петух, - сказал он. - И только? - произнес Атос, поняв, что это только начало. – А что с ним случилось? - На него упала Марион. - Странно, обычно у кур хватает прыти уворачиваться, когда об них спотыкаются. Граф посмотрел пристально на мальчика. Ах, если б малыш мог, он спрятался бы от этого взгляда за какой-нибудь портьерой или забрался под стол! - Марион, не споткнулась, а упала на петуха сверху, - сказал Рауль, еще раз вдохнув и опустив глаза. - Сверху? - Да. С крыши, - произнес Рауль тихим голосом. - Марион упала с крыши замка на петуха? – вот тут Атос действительно удивился. - Нет, она упала на него с крыши курятника. Крыша под ней провалилась и она упала в курятник, сломала два насеста, распугала несушек, которые теперь не хотят возвращаться, разбила пять яиц, задавила петуха и вывихнула ногу. - Невероятно! А зачем Марион взобралась на курятник? Рауль вздохнул дважды и продолжал еле слышно. - Марион полезла за мной. Атос продолжал допытываться, поняв, что развязка истории близко. - Рауль, а каким образом вы оказались на этой крыше? – граф судорожно сжал салфетку в руке и его голос стал строг. На некоторое время воцарилось молчание. Рауль собирался с силами. Глаза его оставались сухи. Его голос был тих, но обрел твердость. Одним духом, не глядя на опекуна, он выпалил: - Я принес в замок поросенка, чтобы подарить Марион. За поросенком прибежала свинья. Она зашла в ваш кабинет, разлила чернила и порвала книгу, которую привез господин д`Эрбле. Потом, Марион выгнала свинью из замка кочергой, свинья погналась за мной, и я спрятался от нее на крыше курятника. Спуститься оттуда я не смог, и Марион полезла за мной. Крыша провалилась… Рауль подумал еще секунду и добавил: - Грязь я вытер, а мое одеяло постирала Марион. Рауль испытал огромное облегчение. Удивительное дело. Больше ничего не нужно было бояться. Теперь он твердо знал, что его ждут розги, но эта уверенность была гораздо лучше тревоги и неизвестности. Единственное, чего он желал, чтоб наказание состоялось тут же, как можно скорее. По всей видимости, граф размышлял, сколько розог назначить – пять или десять? Выслушав мальчика, Атос задумался. Конечно, то, что сделал Рауль заслуживало сурового наказания, но его поразила отвага и прямота, несвойственная даже многим взрослым, с которой малыш рассказывал о том, что неминуемо приведет к порке. Такое мужество в пятилетнем ребенке было необыкновенным. - Рауль, - строго сказал Атос, и мальчик невольно сжался, - завтра мы с вами выучим, как пишется слово «розги», а также слова «свинья» и «курятник». И вообще, с завтрашнего дня вы будете заниматься со мной каждый день. Я буду учить вас писать, читать и считать до тех пор, пока не появится учитель, который обучит вас геометрии, философии, латыни и другим языкам и наукам. Я думаю, это положит конец вашим шалостям. А теперь ступайте в свою комнату и ложитесь спать.

Amiga: LS, уф, не выпорол. Отлегло :)

месье: Amiga пишет: LS, уф, не выпорол. Отлегло Ай яй яй как нестыдно, Amiga. Граф ведь не изверг же в конце-концов. А продолжение классное. Браво.

LS: Amiga пишет: уф, не выпорол. Отлегло :) Предлагаю на следующие эпизоды делать ставки: выпорет - не выпорет.

Nataly: Как то вы с ребенком жестоко... С 5 лет -- полный курс обучения. Хоть бы до 7 подождали... Жаль новобранца

Евгения: Nataly Оффтоп, конечно, но я немножко: мне знакомая буквально на днях рассказала, как учат ее шестилетнего сына в садике. Читать по слогам считается плохо, необходимо читать бегло. Задания в тетради типа: "Обведите прямую синим карандашом, луч - красным, а отрезок - зеленым". Мы это классе в пятом, по-моему, проходили!

Кассандра: Ну, писать, читать и считать в пять лет - это по-божески, вполне. LS, спасибо за доставленное удовольствие.

LS: Nataly пишет: Как то вы с ребенком жестоко... С 5 лет -- полный курс обучения Ага. А иначе он в следующий раз замок спалит. И куда мы тогда первоисточник ("20 лет спустя") денем?????

Nataly: Оффтоп. Меня тоже с 5 лет учили разным премудростям. После недели обучения я выбила себе каникулы на 2 года. Точнее говоря, родители сами отступились

Nataly: А спаленный замок -- это прикольно. Обязательно про это напишу

Юлёк (из клуба): Из арбалета стреляли болтами. :) Ну, так эта штука называлась!

Юлёк (из клуба): У меня есть ощущение, что после вчерашнего наблюдения за своим шестилетним крестником Илюшей я придумала эпизод с результатом "выпорет". :)

Юлёк (из клуба): *тихо* А я читаю с трех с половиной лет... сама научилась, мне только буквы показали. Потом была такая азбука на кубиках, я с ней играла... ну вот... :) И доигралась. :)

Евгения: Я, с вашего позволения, продолжу рассказ Юли, закончившийся на средневековой легенде. Возвращаясь из кухни по тёмному коридору, едва освещаемом свечой в правой руке Марион, Рауль крепко вцепился в левую руку кормилицы. Мальчик вздрогнул и отшатнулся в сторону, когда на пороге комнаты графа бесшумно возник Гримо с умывальным тазиком и полотенцем через плечо и молча проследовал мимо них. Едва Рауль с няней вошли в свою комнату и затворили за собой дверь, мальчик сказал шепотом, округлив глаза: - Марион, ты заметила, что на полотенце, которое нёс Гримо из комнаты графа, было пятно крови? - Не говори ерунду, Рауль! – почти прикрикнула на него кормилица, которой, честно говоря, показалось то же самое. – Этого не может быть! Давай-ка тоже умываться и спать. - Марион, - позвал уже улегшийся в кроватку Рауль, - а ты слышишь, как кто-то вздыхает на улице? Марион уже и сама была не рада, что взяла мальчика на кухню. - Рауль, - сердито ответила она. – Прекрати нести вздор и спи. Это ветер раскачивает ветки, только и всего! Дай-ка я тебя перекрещу, вот так. Храни тебя Дева Мария и все святые! Спокойной ночи, Рауль! Рано утром Марион отправилась распекать папашу Пике. Она нашла его в сарае за заточкой лопат и без промедления приступила к делу: - Ах вот ты где, старый негодник! Да знаешь ли ты, что после твоих вчерашних россказней господину Раулю всю ночь кошмары снились?! Разве ты не видел, что тебя ребенок слушает?! Придержал бы свой глупый язык! - Но ведь ты сама, Марион, там была, - не решаясь идти против разъяренной женщины, робко возразил садовник. – Ты бы мне сказала… - Ах, я ещё тебе должна что-то говорить! – перебила Марион, уперев руки в бока. – Своя-то голова есть на плечах иль нет? До седых волос дожил, слава Богу, а его всё учить надо! Если ты еще раз… - Марион многозначительно оборвала угрозу на полуслове, развернулась и гордо выплыла из сарая. Выполнив один свой долг, она отправилась на кухню выполнять другой: нужно было проследить за приготовлением завтрака для Рауля. Убедившись, что процесс идет в полном соответствии с ее указаниями и уже близится к завершению, Марион поднялась наверх, чтобы разбудить мальчика. Однако Рауль уже и сам проснулся и сидел в кроватке. Он был бледен и под глазами залегли темные круги. - Ах ты, горе моё! – всплеснула руками Марион. – Ну, я ему… - она погрозила кулаком воображаемому садовнику. – Да и я-то хороша… Ну, вставай, вставай, маленький мой! Сегодня погода хорошая, солнышко светит! В доказательство Марион раздвинула шторы, и в комнату ворвались лучи нежаркого осеннего солнца. Рауль заметно повеселел. - Когда я позанимаюсь с графом, пойдём гулять, Марион? – воскликнул мальчик, предвкушая удовольствие. - Перепачкаешься весь… - с сомнением проговорила Марион. – Ну ладно, ладно, пойдём! – поспешила она утешить мальчика, когда увидела его вытянувшееся от разочарования лицо. – Я найду тебе сапожки повыше…

Евгения: Проведя утро в своей комнате в обществе шевалье д`Эрбле, Атос сказал другу, взглянув на часы: - К сожалению, я сейчас должен вас покинуть, Арамис. В это время я обычно занимаюсь с Раулем и не хочу, чтобы распорядок менялся. - Вы уже начали его учить? – удивился Арамис. – Не рано ли? - Просто я хочу, чтобы он занимался делом, мой друг, - улыбнулся Атос. – Так у него будет меньше времени на шалости. А чтобы вы не скучали в мое отсутствие, - добавил он, - выберите себе книгу по своему вкусу и почитайте. Когда Атос вышел из спальни, Арамис, неслышно ступая босыми ногами, подошел к столу в кабинете, выбрал книгу и уселся было в кресло, готовясь убить время до возвращения графа. Однако густые ветви клена у самых окон даже ясным утром пропускали слишком мало света; свечи же в комнату вносили лишь вечером. Вздохнув, Арамис стал тянуть кресло, намереваясь передвинуть его поближе к окну. Но старый, внушительный предмет мебели, видимо, не привык к такой бесцеремонности: ножка с хрустом подломилась, и кресло завалилось как раз на ноги Арамиса, защищенные лишь тонкими чулками. Аббат невольно коротко вскрикнул и потёр ноги; поняв, что это всего лишь простой ушиб, хотя и сильный, Арамис постарался придать креслу прежний вид и скрылся в спальне, не решаясь выходить в кабинет до возвращения графа. … Позавтракав, Рауль прошел в классную комнату и стал ждать Атоса. Он знал, что наставник всегда точен и появляется, когда большая стрелка на часах наверху, а маленькая за два шага до неё, на значке, напоминающем крестик. Ждать оставалось совсем недолго, и Рауль пока принялся оглядывать класс. Эта комната когда-то служила спальней для гостей, но Атос распорядился оборудовать ее для занятий с мальчиком. Поэтому в нее перенесли из соседней библиотеки глобус и несколько книг, которые, как посчитал Атос, Рауль был уже в состоянии понять. Специально приглашенный плотник соорудил стол и стульчик по росту Рауля, неказистые, но крепкие; наставник же устраивался за бюро из орехового дерева. Рауль на цыпочках подошел к бюро и с любопытством раскрыл одну из книг. На глаза ему сразу попалась гравюра, изображающая рыцаря, стрелявшего в недруга из аркебузы, и эта гравюра настолько живо напомнила мальчику вчерашний рассказ старого садовника, что он внезапно вздрогнул. В эту минуту в комнату вошел Атос, как всегда подтянутый и безукоризненно одетый. За ним в дверях показался Гримо, который с улыбкой поклонился Раулю и положил на парту бумагу, перо и чернильницу. - Доброе утро, граф! – радостно приветствовал Рауль опекуна. - Доброе утро, Рауль! – ответил Атос, усаживаясь на свое место. – Ну что ж, будем заниматься? Давайте сначала повторим то, что мы учили в прошлый раз. В это мгновение сверху, их спальни графа, послышался явственный треск и короткий, приглушенный вскрик боли. Рауль недоуменно воззрился на Атоса, но граф сделал вид, что ничего не слышит. - Рауль, не отвлекайтесь. Итак, помните стихотворение, что вы учили третьего дня? - Да, граф, - откликнулся мальчик. - Прочтите мне. Рауль выпрямился, принял серьёзный вид и продекламировал: - Жеан Клопинель*, отрывок из «Романа о Розе». «Кто ищет благородства, тот Пусть лень и гордость отметёт; Пусть будет грамотей иль воин, Пусть будет честен и достоин; Пусть будет скромен, некичлив, Со всеми и всегда учтив, Но только не с врагом, когда Еще не кончена вражда; Пусть дам прекрасных уважает, Но им не слишком доверяет, Чтоб уберечь себя от бед, Которых полон этот свет. Такому человеку надо Почтенье воздавать в награду; Он всех превыше вознесён, И благороден только он.»** Атос задумчиво и долго посмотрел на мальчика, словно пытаясь зорким отцовским взглядом прочесть его будущее, и, встряхнув головой, улыбнулся. - Отлично, Рауль, у вас хорошая память! Давайте теперь займёмся чистописанием, а потом арифметикой… _____________________________________________________________ * Жеан (Жан) Клопинель из Менга, автор второй части «Романа о Розе», упоминается в первых строчках «Трех мушкетеров». ** Отрывок из «Романа о Розе» в переводе А.Сухотина.

Евгения: После занятий Атос отпустил Рауля побегать и велел ему найти Марион, а сам поднялся к себе. - Д`Эрбле, вы были неосторожны, - нахмурившись, заметил он. – Мне кажется, Рауль слышал, как вы двигали кресло. - Вы правы, Атос, - с раскаянием произнес Арамис. – Больше этого не повторится. … Рауль, взбрыкивая, как молодой козлик, помчался к Марион напомнить об обещанной прогулке. Пока кормилица собирала его и собиралась сама, малыш заявил: - Марион, я буду рыцарь! Я поеду на коне, которому мы с тобой, помнишь, приделали хвост! - Рауль, хвост запачкается в грязи! – недовольно ответила няня. - Ну-у-у, Марион! - Ладно уж, бери коня. Только я подвяжу ему хвост наверх верёвочкой. - Марион, но это будет смешно и не по-рыцарски! - Или так, или никак! – сурово отрезала Марион. – Лишних ниток на новый хвост у меня нет. - Послушай, Марион, - через минуту сказал Рауль, - давай, я буду твой рыцарь, а ты будешь моей дамой. Дай мне свой шарф или перчатку! Озадаченная Марион, отродясь не носившая ни шарфов, ни перчаток, пребывала в затруднении. - Тогда дай мне какую-нибудь вещицу, которую ты носишь и которую я тоже мог бы носить, - пришел ей на помощь Рауль. – Например, вот это кольцо. - Но оно же тебе велико, - мирно заметила Марион, польщенная тем, что у нее будет свой рыцарь, - упадет и потеряется. А ведь это подарок моего покойного мужа, упокой Господь его душу. - А ты повесь его на ленту, и я буду носить его на шее, - предложил Рауль. – И такой же лентой подвяжи хвост лошади: это будут твои цвета и тогда это будет не смешно. Так и сделали. Марион нашла в корзине с рукоделием кусочек ленты, коленопреклонённый Рауль принял из рук своей дамы знак ее расположения, выхватил меч, вырезанный Блезуа из липовой ветки, и помчался на врагов. Врагами он решил сделать кур и петухов, которые имели отношение (правда, весьма косвенное) к недавнему вывиху дамы его сердца, случившемуся после ее падения с курятника (то есть с крыши замка неприятеля, барона де Кукареку). Марион по мере сил бегала за своим рыцарем и призывала его к милосердию, ссылаясь на праведный гнев Гримо и господина графа в случае нанесения увечий пернатым врагам. Когда во дворе стало темнеть, игру пришлось прекратить. Марион, при ее комплекции и возрасте, никак не могла отдышаться. Разув мальчика, она отправилась на кухню хлопотать об ужине. Рауль был грязен, но счастлив и полон сил. Он поднялся к себе, поставил коня в «стойло», положил на место меч и хотел было снять с шеи ленту с кольцом, как вдруг – о ужас! – увидел, что лента развязалась и кольца нет. Мальчик с содроганием представил себе реакцию Марион. Нужно было срочно найти пропажу. Рауль взял фонарь, осторожно вышел во двор и принялся осматривать землю и траву, по которым недавно бегал. Время от времени он поднимал глаза на окна Атоса. Граф не разрешал мальчику одному гулять в темноте, но в данную минуту он, по всей видимости, находился у себя – на занавесках его комнаты время от времени показывался нечеткий мужской силуэт, и Рауль надеялся, что опекун ничего не узнает. Наконец Рауль приметил на дорожке что-то блестящее и возликовал: это было оно, кольцо Марион! Крепко зажав находку в кулачок, Рауль поспешил к дому, радуясь, что всё обошлось: ни кормилица, ни опекун ничего не узнают. И прямо у крыльца мальчик налетел на Атоса, грозно хмурящего брови. - Виконт, я, кажется, запретил вам гулять по ночам? Изумленный Рауль, никак не ожидавший увидеть здесь графа, перевел взгляд на окно его спальни. Силуэт был на месте. И в то же время граф, несомненно, стоял перед ним. Ничего не понимая, мальчик молчал. - Рауль, почему вы вышли во двор один? - О, граф, простите меня! – наконец смог выговорить мальчик. – Я потерял сегодня кольцо Марион и вышел, чтобы его разыскать. Я хотел сам исправить свою ошибку. Она бы так переживала… Плакала бы, наверно… - Рауль, - строго ответил граф, - на этот раз я вас прощаю, но я не хочу, слышите, не хочу, чтобы это повторилось. Время сейчас неспокойное, а вы еще слишком малы. А теперь ступайте в дом. … Лежа вечером в постели, Рауль перебирал в памяти события сегодняшнего дня. Игра в рыцаря… Тени на занавеске… Гравюра в старинной книге… Вскрик боли в комнате графа… Вчерашнее кровавое пятно на полотенце… И рассказ садовника... Внезапно всё встало на свои места. - Марион! – вне себя от ужаса подскочил на постели мальчик. – Марион!!! Это привидение комедианта! Оно живёт в комнате графа! - Что?! Привидение?! – разбуженная криком Рауля Марион не могла понять, в чем дело. – Господи, спаси и сохрани! – Она стала истово креститься и крестить Рауля. - О, Марион! – всхлипывал мальчик. – Что же теперь делать? И он рассказал кормилице о своих догадках.

Кассандра: Давно пора. А то такие вещи проходят без последствий, одни нравоучения. Что- то у нас Атос какой-то очень мягкий воспитатель получается, сам на себя не похожий.

Кассандра: Марион выслушала мальчика, поминутно крестясь, восклицая «О, святая Дева, Мария!» и давая себе обещание далеко обходить комнаты господина графа. Единоличная борьба с привидением её никак не прельщала. - Вот что, Рауль. Сейчас тебе нужно спать. Утро вечера мудренее. – Марион постаралась сказать это таким тоном, каким обычно Атос обявлял воспитаннику свою волю – твёрдым и гасящим всякий проблеск желания возражать.- Завтра, даю тебе слово, мы что-нибудь придумаем. Я после завтрака схожу к господину кюре, попрошу его посетить нас, прочитать специальные молитвы. А пока господин граф будет с тобой заниматься, господин кюре окропит святой водой стены в кабинете и его спальне. После этого призрак точно покинет дом. Ты хорошо меня понял? А теперь тебе нужно выспаться, иначе завтра напутаешь на уроке, и граф будет тобой недоволен. С этими словами Марион перекрестила Рауля, перекрестилась сама, и обошла углы детской, осеняя их крестным знамением. Мальчик же покорно лёг в кровать и закрыл глаза, не пытаясь спорить и продолжать задавать вопросы. Марион удивило, что малыш без единого слова возражения принял её объяснения, и она мысленно похвалила себя за идею подражать графу, решив взять на вооружение такой способ разговаривать с виконтом в дальнейшем, если он будет упрямится. Довольная своим педагогическим талантом, кормилица подошла к детской кроватке и постояла с минуту, с нежной улыбкой прислушиваясь к ровному дыханию спящего мальчика. Затем она ещё раз перекрестила его, задула свечу и, стараясь не шуметь, улеглась в свою постель. Когда несколько минут дыхание Марион стало равномерным, а нос принялся выводить звучные рулады, Рауль открыл глаза и сел на кровати. Сна у него не было ни в одном глазу.

Кассандра: Он твёрдо знал, что нужно делать. И с кормилицей не стал спорить лишь потому, что сразу понял: она и сама не пойдёт, и ему не позволит идти на верх спасать от страшного привидения горячо любимого опекуна. Потому что женщина и потому, что боится. Рауль не винил Марион, он её понимал. Но сам-то он был мужчина и ничего не должен был бояться. Как граф. Позволить, чтобы призрак подкараулил графа в спальне, набросился и (о, ужас!) задушил его, мстя за преступление предка, Рауль не мог. Поэтому он и принял решение дождаться, пока заснёт Марион, и отправиться выручать графа. Рауль, осторожно двигаясь в темноте, пробрался к двери, нашарил в углу свой деревянный меч, крепко сжал его рукоятку в ладони и тихонько вышел из комнаты. Оказавшись в коридоре, он глубоко вздохнул, отгоняя страх, и решительно направился к спальне Атоса. Но по пути он заметил, что из щёлки под дверью кабинета в коридор пробивается слабый свет, зыбкий отблеск которого дрожал на полу. Мальчик остановился. Выходит, воспитательспать не ложился и призрак на него ещё не напал? Тогда можно предупредить графа об опасности, рассказать о привидении и о том, что оно ждёт его в спальне. Вместе они что-нибудь придумают. Графу, конечно, вряд ли понравится, чт он, Рауль, разгуливает по замку один в темноте, когда ему давно нужно спать. Но потом-то он поймёт... набираясь решимости постучать в дверь, Рауль прислушался к тому, что происходило за дверью, и вдруг... Он услышал чей-то приглушённый голос, правда, слов не разобрал... А потом послышался тихий смех. Кровь застыла у мальчика в жилах. Этот голос и этот зловещий смех были чужими. Значит, граф там не один! Привидению надоело ждать в спальне, оно вернулось в кабинет и решило напасть здесь! Медлить было нельзя. Рауль, не помня себя, обеими руками сжал меч, выставив его перед собой, сделал два быстрых шага к противоположной стене и с разбегу прыгнул на дверь, на встречу опасности.

Юлёк (из клуба): Дверь оказалась прикрыта на щеколду, но не слишком-то добросовестно: от удара створка подалась вперед, и Рауль влетел в комнату. Он собирался что-то прокричать, но слова застряли у него в горле. В креслах у стола сидели двое мужчин, которые едва успели оглянуться на неожиданного визитера. Причем господин граф почему-то сделал движение в сторону тяжелой кочерги, лежавшей возле камина на специальной подставке, а тот, кого Рауль принял за привидение, держал в руках серебряный бокал – но не просто держал, а собирался метнуть в пришельца. Лица у Атоса и его гостя были одинаково напряженными. - Рауль? – невольно вскрикнули оба. Граф так и не дотянулся до кочерги. Рауль же во все глаза смотрел на черноволосого мужчину в белой рубашке, который, несмотря на бледное лицо, совершенно не походил на привидение. Пятен крови на его одежде тоже не наблюдалось. Видимо, на лице малыша отразилось что-то, что не дало графу устроить воспитаннику хорошую выволочку. Атос лишь ограничился вопросом: - Что случилось? Пока Рауль придумывал, что бы такое сказать, граф стремительно поднялся и закрыл дверь. - Вы не привидение? – дрожащим голоском спросил Рауль, дотрагиваясь до рукава гостя графа. - Слава Богу, пока нет, милое дитя! – Арамис не мог не улыбнуться: шок, вызванный неожиданным вторжением, прошел, и теперь аббат с легкой насмешкой, перемешанной, впрочем, с некоторой нежностью, разглядывал Рауля столь же пристально, как и Рауль – его самого. – Почему у вас возникли такие мысли? Теперь, при ярком свете свечей, в присутствии опекуна, Раулю вовсе не казалась страшной история, рассказанная старым садовником. Более того, пересказывать ее было даже стыдно: в привидения верят только неразумные вилланы, а он, Рауль, учит латынь и постоянно ходит к мессе! Правда, не рассказать было тоже нельзя. Мальчик оглянулся: граф выглядел спокойным, но, похоже, все равно гневался. Или… был испуган? Чем же? - Вы напугали нас, Рауль. Почему вы не в кровати? Что случилось? - Мне кажется, он шел вас защищать, граф! – без тени иронии ответил за малыша Арамис, слегка потрепав мальчика по волосам. – Я не стал бы его ругать очень сильно. Похоже, здесь какая-то старая легенда, в которую вы поверили всем сердцем. Не так ли, Рауль? Рауль, заливаясь краской стыда, кивнул. - Вы упомянули привидение. Занятная история. Расскажите, в чем дело! – попросил Арамис, усаживая малыша себе на колени.

Юлёк (из клуба): В этот момент раздался стук в дверь. На сей раз в кабинет графа стучался кто-то взрослый, причем обладающий весьма крепкими кулаками. - Граф, это я, лейтенант Ла Бертель! У меня к вам срочное дело! Рауль оглянулся на побелевшего Арамиса. Мальчик достаточно слышал за последние дни из уст взрослых, чтобы понять: шевалье вовсе не хочется встречаться с лейтенантом. Атос также заметно побледнел. - Граф, извините, что прерываю вашу беседу… После этих слов бесполезно было делать вид, что Атос находится в своем кабинете в полном одиночестве. Времени на размышления тоже не оставалось. Арамис, опустив Рауля на пол, одним бесшумным прыжком перелетел через ручку кресла и очутился на столе. Со стола он переместился на широкий подоконник и замер за плотной портьерой. На счастье, окно было уже часа полтора как закрыто ставнями, и с улицы никто бы не мог заметить силуэт человека, так напугавший Рауля парой часов раньше. Рауль тем временем быстро сел на ручку кресла и принялся поедать виноград, который стоял в вазе на столе. К моменту, когда Атос волей-неволей принужден был открыть дверь, обстановка в комнате выглядела так, словно в ней находились всего два человека: взрослый и ребенок. Причем мордашка юного воспитанника графа и его ладошки были изрядно выпачканы виноградным соком. Атос слегка поклонился вошедшему. Лейтенант ответил куда более почтительным поклоном. - Я могу отпустить ребенка? – хладнокровно спросил Атос. – Признаться, я и так дал ему поблажку, он все еще не в постели, а час поздний… - Нет-нет, пусть мальчик останется. Даже очень хорошо, что он здесь. Потому что у меня есть просьба и к нему… Рауль, разрумянившийся от волнения, поспешно уступил место гостю. Атос слегка кивнул мальчику в знако одобрения. Рауль заметил, что руки графа слегка подрагивают. Граф не боится, граф лишь сильно волнуется за своего друга! Лейтенант и его солдаты занимаются поисками государственного преступника. Господин д`Эрбле не желает, чтобы его видел лейтенант. Стало быть, он может быть тем самым преступником? Но граф де Ла Фер не может много лет дружить с изменником! А Марион, да и не только она, называли кардинала Ришелье посланцем сатаны! Значит, тот, кто борется с Ришелье, никак не может быть плохим человеком! Его несправедливо преследуют! Нет уж, никто из рода де Бражелон никогда не будет помогать посланцу сатаны! Все эти мысли пронеслись в голове Рауля за одну секунду. Глаза мальчика просияли, и он почти весело взглянул на опекуна. Ах, если бы он мог сказать словами, что все понял, и готов принимать участие в действе, которое разыгрывалось в комнате! Лейтенант рассеянно скользнул взором по столу… и Рауль похолодел. Помимо винограда, яблок и персиков, там находились два бокала. Конечно, два! Атос тоже увидел это, и его прекрасное лицо словно затуманилось. Но прежде, чем он успел как-то отреагировать, раздался голосок виконта: - Сударь, я снова хочу пить. Можно еще воды? К счастью, на столе в самом деле стоял графин с чистой водой. Бокал, из которого пил шевалье, был почти пуст, лишь на самом дне плескался глоток-другой вина. Рауль храбро налил себе воды, причем умудрился ни капли не пролить, и принялся жадно пить. Вкус был непривычный, но совсем не противный. Облако, омрачившее было чело Атоса, рассеялось. Граф бросил на своего воспитанника взгляд, полный искренней благодарности. Правда, там была и тревога: Атос прекрасно понимал, что глоток сильно разбавленного хереса вряд ли слишком повредит Раулю, но и полезным не окажется.

LS: Здорово! Читается на одном дыхании! Как у вас так получилось - на троих сообразить такое целостное повествование????

Юлёк (из клуба): - Граф, - лейтенант уселся в кресло и вытянул ноги с выражением неописуемого блаженства на лице. – Наши люди делают все, что могут. Но поиски пока что не увенчались успехом. - Понимаю, - Атос налил гостю вина. – Сударь, вы уверены, что ваш беглец все еще в окрестностях Блуа? За неделю можно было добраться до Испании… - Все дороги перекрыты! – с апломбом произнес Ла Бертель. - Есть проселочные дороги, по которым можно обойти любую засаду! – хладнокровно возразил граф. - У него нет лошади, его платье должно быть в полнейшем беспорядке и вызывать подозрение у всякого! - Если у него имеется при себе достаточная сумма, то он давно переоделся и купил себе лошадь! - Мы учли такую возможность, и на следующее же утро на всех постоялых дворах дежурили наши люди! А допросы показали, что никто не видел беглеца! Никто! С той минуты, как он умчался за ворота Блуа. Лошадь под ним была превосходная, и, если бы не меткость одного из наших офицеров, у нас не было бы никаких шансов найти предателя! Если бы не дождь, если бы не темнота… - офицер скрипнул зубами от злости и сжал кулаки. - Я уверен, что он где-то здесь… с раной далеко не уйдешь, а он схватился за плечо! Я сам это видел! - Ищите врача, к которому этот несчастный мог обратиться… Рауль смотрел на графа во все глаза: Атос превосходно владел собой и играл отведенную ему роль радушного хозяина, которого, впрочем, не интересуют политические игры. Он всего лишь верный слуга короля, предоставляющий кров солдатам – и на этом его обязанности заканчиваются. Лейтенант, человек не глупый, прекрасно чувствовал разницу между собой и человеком, который, проводя дни в провинциальном поместье, вел себя как придворный вельможа. - Граф, я понимаю всю вескость ваших доводов. Мы устали; вы устали не меньше, потому что терпеть в доме посторонних людей не так-то просто. Давайте придем к согласию: вы поможете нам… мы постараемся не злоупотреблять вашим гостеприимством. Атос слегка пожал плечами. Это движение можно было истолковать и как «попробуем», и как «не вижу смысла».

Юлёк (из клуба): - Этот юный господин наверняка гуляет по окрестностям замка вместе со своей нянюшкой, - лейтенант, наконец, соизволил вспомнить, что при начале разговора попросил Рауля остаться в комнате. – Сударь, вы верный слуга короля? - Да, сударь! – Рауль побелел от волнения. - Вы уже достаточно взрослый, чтобы понимать, что у короля и его высокопреосвященства кардинала, да хранит их Господь для блага Франции, есть немало врагов. - Конечно, сударь! - Враги, живущие внутри Франции, пытаются призвать на помощь испанцев. Человек, которого мы ищем, вез письма, содержание которых способно развязать войну между Францией и Испанией. Вы, конечно, знаете, что испанцев не нужно поддерживать? - Да, сударь. - Вы можете помочь нам в поисках шпиона. Нужно всего лишь внимательно смотреть по сторонам. Этот человек может прятаться от нас, но не будет так осторожен при виде мальчика в сопровождении няни. - Как он выглядит? – осторожно спросил Рауль. Он смотрел поверх головы лейтенанта на своего опекуна. Атос слегка кивнул в знак одобрения. – Здесь так много разных людей… Он похож на испанца? - Вы видели испанцев? - Да, на картинках в книжках у господина графа. Кроме того, в Блуа живет господин де Мартен – у него жена-испанка. Думаю, что я отличу испанца от француза. - Отлично, сударь. Должен вам признаться: эти заговорщики хитры как лисы. Мы знали, где должна состояться встреча. Мы пять дней дежурили в этой гостинице, сменяя друг друга… Рауль почувствовал, что ему становится плохо. Нет, не совсем плохо – у него просто кружится голова, она такая тяжелая… и глаза сами слипаются. Но оставить графа в одиночестве он не мог. Он хотел, чтобы граф постоянно чувствовал его поддержку. Борьба с навалившейся усталостью заставила мальчика пропустить довольно длинный рассказ лейтенанта: он лишь наблюдал, как Ла Бертель кривится от злости и ярости, да размахивает руками – видимо, в деталях рассказывая о сцене, произошедшей в гостинице «Жареный индюк». Голоса взрослых гудели где-то в стороне, не достигая сознания.

Юлёк (из клуба): -…могу с уверенностью сказать, что тот, кого мы ищем, ростом ниже вас, граф. У него темные волосы, он не самого крепкого телосложения. Несомненно, он выглядит как дворянин, причем дворянин, который имеет опыт военной службы. - Исчерпывающая информация! – усмехнулся Атос. – Лейтенант, вы не подумали, что это может быть кто-то из местных дворян? В этом случае я не удивляюсь тому, как он ловко обвел вас вокруг пальца. Бросил на дороге лошадь, забрал бумаги и спокойно удалился к себе домой, пока вы там разводили шум и ждали подмогу! Рауль от страха почти перестал дышать: вдруг лейтенант догадается о чем-то? Ла Бертель аж подскочил на месте. - Браво, граф! Вы подсказали мне превосходную мысль! Глаза лейтенанта горели от возбуждения. - Конечно же, он скрылся, потому что знал местность лучше нас! - К сожалению, я не могу подсказать вам, кто именно это может быть. Я почти не общаюсь с соседями, и не знаю их политических пристрастий. Еще вина, лейтенант? Ла Бертель залпом выпил стакан превосходного хереса, вкуса которого даже не почувствовал. Рауль осторожно вздохнул: кажется, опасность миновала. Но следующая минута была самой страшной. Лейтенант со стуком поставил стакан на стол, встал и подошел к окну настолько близко, насколько позволяли стол и кресло. Причем находился он буквально на расстоянии протянутой руки от того, кого так рьяно искал. И смотрел на штору, за которой притаился шевалье. - Вы так рано закрываете ставни, граф? Напрасно. Сейчас такой свежий воздух. Можно, я… – начал было лейтенант, протягивая руку к шторе. Атос, пользуясь тем, что его руки не видно из-за спинки кресла, схватил кочергу и - можно было не сомневаться! - при малейшем движении офицера к окну нанес бы страшный удар по голове Ла Бертеля. У Арамиса нервы оказались железными – штора даже не шелохнулась. - АААААААА!!!! – завопил Рауль, стряхивая остатки сонливости. - Что с вами, дружок? – лейтенант оглянулся. Атос оставил в покое кочергу и в два прыжка оказался около своего маленького подопечного.

Юлёк (из клуба): И тут Рауль сообразил, как можно спасти положение! - Там привидение! – кричал он. – Не открывайте окно, там привидение! Я боюсь темноты! Оно сейчас придет сюда! Там полнолуние! Я боюсь!!! Мальчик цеплялся за плечи опекуна и расширенными от страха глазами смотрел на окно. Лейтенант, сконфуженный до крайности, плеснул в стакан воды. - Выпейте! Выпейте и успокойтесь! Кто вас так напугал? Там никого нет, ставни закрыты! Убедитесь сами! - Не надо!!! – еще отчаянней завопил Рауль. Но воду выпил. И вцепился руками уже в камзол Ла Бертеля. - Тише, тише! – повторял граф, поглаживая Рауля по голове. - Мне стыдно, но я в самом деле боюсь… - Вы видели что-нибудь необычное? – спросил лейтенант самым мягким голосом. - Нет, не видел! Но мне много рассказывали про призрак! – мальчик говорил сущую правду, и испытывал от этого огромное облегчение. - Кто? - Наш садовник. Там призрак убитого комедианта. Он здесь ходит каждую осень… - Глупые сказки! – Атос прищурился. – Но я вынужден считаться со страхами ребенка. Пока он слишком мал, чтобы различить, где правда, а где – ложь… Пока верит – я буду беречь его нервы. К тому же я не хочу, чтобы в дом могли пробраться посторонние. - Я в детстве тоже верил в призраков. В этом нет особой беды! - Ла Бертель заулыбался. – Лакеи обожают рассказывать такие истории вечером, за кружкой сидра... А безопасность – прежде всего. Разговор свернул в безопасное русло. Минут через пять лейтенант, словно спохватившись, извинился, сослался на поздний час, пожелал хозяевам покойной ночи и исчез, прикрыв за собой дверь. Выждав некоторое время, Атос закрыл дверь на щеколду. - Арамис, выходите! Шевалье не заставил себя ждать. Он выглянул из-за шторы и легко спрыгнул вниз, не произведя при этом ни малейшего шума. Друзья крепко обнялись. Затем одновременно посмотрели на Рауля. - Я обязан вам жизнью, сударь! – серьезно сказал шевалье д`Эрбле, протягивая мальчику руку. – Вы – настоящий дворянин. Атос молча обнял воспитанника. И в его жесте было столько горячей любви и прорвавшейся наружу неподдельной нежности, что Рауль, в полной мере прочувствовавший все чувства, переполнявшие такого сурового и строгого графа де Ла Фер, только и смог пролепетать: - О, граф! Арамис деликатно отвернулся, чувствуя себя третьим лишним.



полная версия страницы