Форум » Наше творчество » Фанфикшен и юмор - 3 » Ответить

Фанфикшен и юмор - 3

M-lle Dantes: Ту би континьюд...

Ответов - 175, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Asher: Не так давно решил поискать в сети анекдоты по мотивам «мушкетеров» и был разочарован. Ибо смог найти их не больше десятка. Почти тоже оказалось в отношении других жанров фикшена. Как то стеб, альтернатива и стихи. Я плохо искал? Очень хотелось бы собрать если не «все-все», то хотя бы «что-то». Плз, кто располагает фикшеном или ссылками на него - пишите в эту тему.

Дагни: Перед этой женщиной трудно устоять,-подумал Атос глядя на миледи.-Так и хочется убежать.

M-lle Dantes: ПЕСНЯ ПОДЛОГО ДЯДЮШКИ ВИНТЕРА, РЕПЕТИРУЮЩЕГО ВСТРЕЧУ С ПЛЕМЯННИКОМ А если бы он вернулся опять, Что ему я сказать бы мог? - Что я не ждал и не думал ждать, Покуда не подох. А вдруг дежавю случится со мной При виде его лица? - Его маман не была мне сестрой - Пускай разбирается сам. А если он спросит, где его мать, Какие нужны слова? - Солью ему адресок палача, И не нужны никакие слова. А если бы он спросил, почему Его дом не его теперь? - Приказ короля покажу ему И выпровожу за дверь. Тогда спросить бы ему осталось О последнем мамином дне... - Скажу я, что это такая малость, И претензии не ко мне. А если бы он вернулся опять, Что ему я сказать бы мог? - Что я не ждал и не думал ждать, Покуда не подох...


Nika: M-lle Dantes пишет: Тогда спросить бы ему осталось О последнем мамином дне... - Скажу я, что это такая малость, И претензии не ко мне. Гениально!!!

Джоанна: M-lle Dantes !!!

Рони: В честь :) тысячного поста запощу чего-нибудь несуразное... Лимерики (и один имерик*) *** Один незнакомец из Менга Что ехал в читальню в Маренго - Такой книгофил! - У д,Арта стащил Конвертик, с портретом Айвенго. *** Парнишка один из Гаскони В Париж добирался на пони ЧуднОго оттенка И в городе Менге Отцово письмо проворонил. *** Парнишка (другой) из Гаскони С девицей сидел на балконе, Одним своим видом Майенна с Давидом Взбесил; и те бьются в агонии. *** Один дворянин из Пьерфона О титуле грезил барона, И титула ради Сидел он в засаде На милого мальчика Джона. *** Из Нуази странный аббатик Скрывал интригующий фактик: Что часто поУтру Читал Камасутру – Теория шла после практик. *** Один господин из Прованса В состоянии легкого транса Любимую женушку Повесил на солнышко И глушит вино вместо кваса. *** Одна госпожа с Меридора Вдовою заделалась скоро, Так мстила, что аут – Дантес и Мордаунт Лишь курят в сторонке, от горя. *** Одна королева- Луиза - * Решила посредством стриптиза Соблазнить короля И родить ему, для Огорченья Наварры и Гиза. *** Студентом король из Наварры В Сорбонне прогуливал пары, В письме Валуа Лишь понял слова: «Марго и Тюренн тары-бары». *** Один паренек из Марселя Дитем был невинным доселе, Но друг и сосед Склепали навет - Теперь он - «дитя подземелья». *** Один комендант с замка Иф, Увидев Дантеса заплыв, Отправил в погоню Мордаунта Джоню… … «Стравить» их - такой креатифф!

M-lle Dantes: Рони пишет: Отправил в погоню Мордаунта Джоню… … «Стравить» их - такой креатифф! "Мордя: Давайте вести светскую беседу. Ведь мы же с вами в глупом положении, а настоящие англичане, когда попадают в глупое положение, всегда начинают светскую беседу. Эдмон: Утону от смущения! О мести? Давайте. Самая светская беседа!" Короче -

Lavalier: Рони пишет: Так мстила, что аут – Дантес и Мордаунт Лишь курят в сторонке, от горя.

Рони: Герои Дюма, исполняющие шансон… Песня «Ритка и пытка» - ЛяЛя Молек. А ты опять сегодня не пришла, А я так ждал, надеялся и верил… И вспоминал опять колокола,/ колокола Звонящие нам в ночь Варфоломея… Как ты лечила раны на груди, Как ты себя мне подарила ночью … И как вишневый плащ стащил Муи,/ или Анри? И как нас предал Алансонский-сволочь. Ты не пришла, и пробил пытки час - Из-за тебя терплю я эту муку, Ах, если б был умней – как Коконас, - /Аннибал То палачу пожал тогда бы руку… «Ух ты да ах ты» - Мор д,Аунт Круглоголовцев. 1.Ах ты, в детстве коль не зачах ты, То за трудную юность должон палачу отомстить. Ох ты, если «круглоголов» ты, Служба Кромвелю даст шанс и в дядюшку пулю всадить. Припев: ...А где-то в раю мамочка в розовом сарафане Говорит: «Лорда я никогда не прощу!» «Милая, обожди, - я кричу своей маме, - Ведь я же стрелок, я за тебя отомщу!» 2.Ух ты, мы вышли из бухты, Нашей «Молнии» будет не страшен ни шторм и ни штиль. Мушкетеры запрятались сразу в каюты - каюк им, И осталось поджечь только к бочкам ведущий фитиль. ...А где-то в раю мамочка в розовом сарафане Говорит: «д,Арта я никогда не прощу!» «Милая, обожди, - я кричу своей маме, - Ведь я же минер, я за тебя отомщу!» 3.Ох ты, и если не лох ты, То врага непременно с собою утянешь на дно. Ах ты, и с бухты барахты, Доберешься до берега (жаль только, в русском кино) ...А где-то в раю мамочка в розовом сарафане Говорит: «Графа я никогда не прощу!» «Милая, обожди, - я кричу своей маме, - Ведь я аквалангист, я за тебя отомщу!» Песня «Я милОго узнаю, чес-слово» - Нюра Австрийская А я милого узнаю по походке, Хоть ни панамы нет, ни галифе - Он в Лувр придет в мундире мушкетерском Переодетый герцог Бэкингем. /ага, Джордж Вилльерс… Зачем в Амьене с вами я гуляла? Зачем подвески подарила вам? Теперь подлянки жду от кардинала, Теперь же я страдаю по ночам. / и днем я тоже страдаю… А Фельтон, говорят, не промахнется, Я распрощаюсь с Джорджем наконец, Ко мне, в Париж, он больше не вернётся, Пришлет он только ножик да ларец…/ лучше б денег прислал… И я милого узнаю по сутане, По брюкам кардинальским из сукна, И Мазарини, может быть, к панаме Ботиночки наденет нариман. / ну, не Прадо же… Песня «Мы познакомились в Анжу на вечериночке» - Мон Со Рогов. Глазенки карие хорошенькой блондиночки Зажгли в душе моей негаснущий костер. И через месяц ухажерства, без заминочки, Я взял в супружницы Диану Меридор. Была весна, пел соловей, цвела фиалочка … Какого черта появился де Бюсси?! Ему понравилась красивая Дианочка, Как нравится акуле рыбка иваси. Она сказала, что мол, девушка невинная, И что всего-то ей осьмнадцать юных лет… А он, подлец, ответил: «Жисть така не длинная, Покуда мужа рядом нет, лови момент»… Но появился муж нежданно и негаданно, А с ним отряд, вооруженный до зубов… И де Бюсси теперь понЯл самое главное: Семья важнее, чем свободная любовь! Песня « Очень личная» - Эдик Кристовский. За меня невеста отрыдает честно, За меня арматор всем отдаст долги, За меня албанка отпоет все песни (может выпьют йаду за меня враги?) Для меня аббатом ход прорыт подземный, Для меня покойных топят здесь в мешках, Для меня на Кристо клад зарыт бесценный, (самому не надо делать нифига!) Без меня отравят родичей Вильфора, Без меня Мондего выстрелит в висок, Без меня банкира ощипают воры (ну, наводку дал я, есть такой грешок) Про меня напишет сам Дюма сердечно, Фильмов будут тучу про меня снимать, Про меня дюманы будут спорить вечно… (вот за это стоит долгий срок мотать!)

M-lle Dantes: Рони пишет: Песня « Очень личная» - Эдик Кристовский. Эдичка гениозен!!!!! И всё остальное - просто

Лира: Рони, *В восторге скандирует*: Супер! Супер! Супер!

M-lle Dantes: ПЕСНЯ МОРСКОГО ПИРОТЕХНИКА (Ю. Визбор. Флот не опозорим) Куда девались гости, Сбежавшие в моря? Гамак скрипит тревожно, Мне говорят серьёзно: Пока ещё не поздно Смотаться с корабля! Но я Мордаунт, готов встречать я зори И пить портвейн, болтаясь между льдин, Мы всё пройдём, но флот не опозорим, Мы всё взорвём, но флот не посрамим! Лади-лади, лади-ладай, Спичку бери, фитиль поджигай! Корабль наш имеет Портвейн и задний ход. Фитиль горит опасно, Штурвал скрипит ужасно, И никому не ясно, Чем кончится поход! Но я Мордаунт, готов встречать я зори И пить портвейн, болтаясь между льдин, Мы всё пройдём, но флот не опозорим, Мы всё взорвём, но флот не посрамим! Лади-лади, лади-ладай, Спичку бери, фитиль поджигай! Но не было печали, Досады даже нет: Видали вы едва ли Всё то, что мы видали - А мы сейчас с Атосом Покажем пируэт! А я Мордаунт, готов встречать я зори И пить портвейн, болтаясь между льдин, Мы всё пройдём, но флот не опозорим, Мы всё взорвём, но флот не посрамим! Лади-лади, лади-ладай, Спичку бери, фитиль поджигай!

Джоанна: *бодро насвистывает новый гимн*

M-lle Dantes: ЛА-МАНШСКИЙ РОМАНС Ай, волна, ай... Думал я - не туда иду, Думал я - шлюпки не найду, Ай, мне сказали, Что уже давно, что враги давно Шлюпку угнали... Французы, ай... Ай, волна, ай... Думал я - палуба дрожит: Может, её туман страшит? Ай, мне открыли, Что под палубой бочки с порохом Запалили... Сам лично я, ай... Ай, волна, ай... Думал я - всё равно спасусь, До мушкетёров докричусь, Ай, объяснили, Что на борт меня, не возьмут меня - Слишком долго не пили... Мало самим, ай... Ай, волна, ай... Ну послушайте, я ж дитя! Пусть даже двадцать лет спустя! А теперь знаю, Что в Ла-Манше, эх, не один за всех - Каждый сам за себя! Пожалуйста, ай... Ай, волна, ай... Думали, я не буду мстить? Приплыл прошения просить? Ай, теперь знайте - Фигу с маслом вам, а Атоса я Утяну на дно сам! Ай-я, волна, возьми меня! Волна, прими меня! Ай, волна, ай... Возьми, волна, прими волна, А-а, эй, Волна, прими меня!

Орифия: Королева в восхищении! (Не все ли равно, какая) *Пошла учить все эти гимны, чтобы спеть на уроке музыки*

Lavalier: БУКВАРЬ А – Атос, граф де Ла Фер, Актеон, Анжу, Альбер. Б – Бюсси и Бонасье, Бономе, Бель-Иль, Брасье. В – Виконт де Бражелон, Вампа, Винтер, дю Валлон. Г – Гримо немногословный, Гиз с поддельной родословной. Д – Дантес, Дешо, Джиджелли, Королевский Дуб, Дуэли. Е – Епископ, друг Атоса, Д’Артаньяна и Портоса. Ж – Гвардеец де Жюссак, Жанна де Коссе-Бриссак. З – Коварный Заговорщик. И – Иезуит-притворщик. К – Клеймо, Кале, Король. Л – Людовик и Ла Моль, Лилль, Луиза, Ла-Рошель. М – Миледи и Марсель, Монте-Кристо, Мондего, Марчиали и Марго. Н – Наварра, пес Нарцисс, Нуази – лестница вниз. О – Кошмар в Ла Фер – Охота. П – Портвейн с фелуки – порто. Р – Реми и Ришелье, Рош-Лабейль длиной в три лье. С – Салфетка с бастиона. Т – Обед из Тетрагонов . У – Убийство. Ф – Фулон И корабль «Фараон». Х – Художник Шарль Лебрен И Харчевня у Мадлен. Ц – Цветник из ломоносов - (Был бы, если б не доносы). Ч – Известный Черный пруд – Тот, где лилии цветут. Ш – Шико, Шайо, Шеврез. Щ – «Щенок!» и Э – Эфес. Ю – Юрист Вильфор, подлец. Я – Янина, Яд. Конец.

M-lle Dantes: Lavalier пишет: БУКВАРЬ Ура! Запомнят детки буквы - и бегом читать Дюма!

Laskutik: Lavalier, Гениально!

Евгения: Lavalier, замечательно! :)))

Орифия: Здорово! Я уже давно решила, что первая книжка, которую я дам читать своим детям - книги Дюма))) А теперь еще и буквы будут учить по бессмертному Александру!))))))

Lavalier: M-lle Dantes, Laskutik, Евгения, Орифия Спасибо большое, мне очень приятно :)

Лира: Арамис и дАртаньян. История с платочком - Простите, не вы ли Платок уронили? - Ах, право же, сударь, – Не я. - Но он рядом с вами… - Простите, словами Доказывать это нельзя. - Берите же, сударь! - С чего вы решили, Что этот платок для меня? Вы, друг мой, при этом Всерьёз согрешили… - Но видел прекрасно всё я! - Теряю терпенье – Простите, но верно Вы сами теряли его. - Ах, что же вы, сударь, Ах, что же вы сударь, Не делал я с ним ничего! - Платок мой со мною – Глядите же, сударь, А этот – я вижу впервой. И за оскорбленье, И за униженье Ответите вы головой! - До встречи! - До встречи! - Увидимся днём мы! Увидимся! Ждать Не заставлю себя! - До, встречи, до встречи! И помните сударь, Опаздывать будет нельзя!

Лира: История Мордаунта на народный лад. Как-то в нашем Армантьере Вдруг случилася потеря – Сын без матери остался. Вырос – с дядей поругался. Палача своей мамаши Он размазал, словно кашу. После, дядюшку убил, Короля сам зарубил. А потом ещё фелуки Поджигал милок со скуки. Оказался он в Ла-Манше ( «Где не пропадала наша!») И завидев в водах лодку Крикнул со всей силы в глотку. Из плавсредства вылез граф, Протянул милку рукав. Джонни наш быстрей схватился, Потянул и навалился. Он бы графа потопил, Только тот его… убил… И сказал: «Эт всё не я, Это всё судьба твоя!» Вот такая грýстна сказка Получилася у нас (или, может быть рассказ?). В общем, дело-то не в этом – Берегитесь с млàда лèта Всяких лондонских дядьёв И, особенно, графьёв!

M-lle Dantes: Лира пишет: В общем, дело-то не в этом – Берегитесь с млàда лèта Всяких лондонских дядьёв И, особенно, графьёв! Резонно!!!

Amiga: Не помню, было ли это на нашем форуме, но не удержусь, повешу ссылочку :))) Увела себе в ЖЖ чудесный стеб "Эволюция и зоология фандома" :) И хотя у нас фандом больше не творческий, а обсуждающий - я думаю, многие смогут узнать себя, даже если никому в этом не признаются ;))) http://amiga-ksana.livejournal.com/826597.html

LS: Amiga Спасибо! Это прекрасно! :))))))))))))))

Sветлана: Полезные советы для мушкетеров и компании - леди Винтер *** Затевая с бывшим мужем И его друзьями ссору, Лучше сдайся д’Артаньяну, Бывший пленных не берет. Кстати, выясни тихонько, Не забыл ли он случайно, Пленных бить мечом по шее Запрещает Красный Крест. *** Если кто-то отравился, Выпив лишь бокал вина, Уходи быстрей, иначе Виноватой будешь ты. Поменяй страну и имя, Внешность или лучше пол. И тогда тебя в убийстве Обвинят, но не поймают! - шевалье д’Артаньяну *** Если ты в Париж приехал, Не спеши и не толкайся, Не срывай с людей одежду И платочки не хватай. Обойди всех потихоньку И ни с кем не говори. Только как тогда найдешь ты В новом городе друзей? *** Если вас однажды в Менге Обозвали дураком, И ответа не дождавшись, Быстро отбыли в Париж, Вы скорее мчитесь следом И любому пешеходу, Наступившему случайно На батистовый платок, Сообщите – сам дурак. - королеве Анне *** Если вдруг подарки мужа Вам попались на глаза, Постарайтесь их быстрее Кавалеру подарить. Это самый лучший способ На примере убедиться Что для женщины нелишне Думать чаще головой. - графу де Ла Фер *** Если про жену узнал ты, Что она была воровкой, Не спеши ее скорее На тот свет передавать. Пусть она тогда сначала Замуж выскочит еще. Ведь не честно, в самом деле, Что страдаешь ты один. - господам мушкетерам *** Если кто-то вдруг на ужин Пригласил тебя к себе, Приводи друзей с собою, Они тоже есть хотят. Сесть старайся рядом с кухней, В разговоры не вступай, Ведь пока ты тут болтаешь, Портос слушает, да ест. Выбирай куски побольше Или можешь не успеть. Только не хватай хозяйку – Ложкой по лбу прилетит. А когда дадут добавки Положи её в карман. Есть большая вероятность: Больше вас не пригласят!

M-lle Dantes: Здорово - на все случаи жизни!

M-lle Dantes: Сказки про куманька Шико СКАЗКА ПРО ЛОШАДЬ КУМАНЬКА ШИКО Бывало, соберутся в Лувре благородные дворяне и давай над Шико подтрунивать: - Ну-ка, ну-ка, куманёк Шико, расскажи-ка нам, что случилось у тебя с герцогом Майеннским? Уж так-то ему это надоело! Вот как-то раз зашёл Шико в покои к Генриху, а миньоны ну потешаться над ним, ну хохотать. Тут Шико сел в кресло, ногу на ногу положил и говорит: - Сын мой Генрике, да ведь герцог Майеннский у моего папаши тридцать лет был верховой лошадью, может быть, и больше, но тридцать - это наверное. Сказал он так и пошёл прочь медленным, важным шагом. Вот на другое утро зашли в Лувр Гизы - о делах родословных покалякать, а Генрих возьми да и скажи, что говорил тут Шико. - Вот как? - сказал толстопузый Майенн. - Ну хорошо же. Я заставлю Шико разжевать и выплюнуть эти слова тут же, на этом самом месте! С тем и ушёл. Выбрался из Лувра, отряхнул миньонскую пудру с камзола и поспешил со всех ног к дому куманька Шико. Но Шико ждал его, и дверь была на запоре. Майенн постучался. Никто не открывает. Опять постучался. Опять не открывают. Тогда он постучался покрепче: блям! блям! Тут Шико откликнулся слабым голосом: - Это ты, Майенн? Будь добр, сбегай за лекарем Реми. Поел я утром карпа, уж так мне от него стало худо! Пожалуйста, беги быстрей! - А я как раз за тобой, - отвечает Майенн. - Нынче у Генриха обед в Лувре, я обещал тебя пригласить. - Куда мне! - отвечает Шико. - Я и встать не могу. - Ну, далеко ли идти? - Да я слаб, не дойду. - Ну, - Майенн похлопал себя по пузу, - я понесу тебя. - Как это, Майенн? - Да на руках, Шико. - Хорошо, только ты меня на спине повези. - Ладно, - согласился толстопузый Майенн. - А седла-то у меня нет, куманёк, все в Лувре остались. - Ну, я достану седло. - А как я буду сидеть в седле без уздечки? - Ну, я достану уздечку. - Только ты и наглазники достань, Майенн, а то вдруг ещё испугаешься и уронишь меня. - Будут тебе и наглазники, - согласился Майенн. Они договорились, что Майенн довезёт Шико до ворот Лувра, а там Шико придётся слезть и идти пешком. Шико согласился, и герцог побежал за седлом и уздечкой. Только успел Шико шпагу прицепить и усы закрутить, глядь - стоит у крыльца Майенн при седле и уздечке, смирный с виду, как парфюмер Рене перед Екатериной. Храпит, ботфортом землю роет, грызёт уздечку, совсем как лошадь. Шико сел в седло, и они поскакали. Толстопузому Майенну в наглазниках ничего не видно, но он чувствует: Шико поднял ногу. - Что это ты там делаешь, куманёк Шико? - Стремя подтягиваю, братец Майенн. Проскакали ещё немного, Майенн чувствует: Шико опять поднял ногу. - А что это ты там делаешь, куманёк Шико? - Ботфорты поправляю, братец Майенн. А всё это время Шико привязывал шпоры. Вот как подъехали они к воротам Лувра, стал Майенн останавливаться. А тут Шико как всадит ему шпоры в бока - и пошёл, и пошёл! Генрих с миньонами в это время сидел на балкончике. Шико проскакал мимо них в дворцовую конюшню и привязал Майенна. А потом входит в покои, руки миньонам пожимает, налил себе доброго винца и говорит: - Разве я не рассказывал вам, что толстопузый Майенн ещё моего папашу катал? Он потерял немножечко резвость, но я натаскаю его за месяц-другой. Тут Шико усмехнулся, а миньоны - ну хихикать, а Генрике знай похваливает лошадку-Майенна. КАК КУМАНЁК ШИКО В КОТОРЫЙ РАЗ ПЕРЕХИТРИЛ МАЙЕННА Ну так вот. Привязал Шико Майенна в дворцовой конюшне, а сам пошёл в Лувр к Генриху. Они болтали, пели, а миньоны играли на клавесине. А потом Шико пришло время уходить. Попрощался он и пошёл к коновязи такой важной походкой, вроде как граф Монсоро на свадьбу. Сел на Майенна и поехал прочь. Толстопузый Майенн ничего не сказал. Он только стиснул зубы и поскакал вперёд. Но Шико знал, что Майенн так и кипит от злости. И ему стало не по себе. А Майенн бежал, бежал, пока не добрался до аббатства св. Женевьевы. Тут в него словно бес вселился: он и прыгал. и брыкался, и так, и этак старался сбросить Шико с седла. Но куманёк Шико тоже был не промах: выгнет спину Майенн, а Шико его шпорами. Майенн и вверх, и вбок, да щёлк да щёлк зубами - прямо на глазах худеть начал. Потом бряк на землю - и ну кататься. Шико и вылетел из седла. Но прежде, чем Майенн успел схватить его, Шико юркнул в дырку в стене и спрятался в аббатство. А двери-то на запоре! Дыра была маленькая, Майенну никак не пролезть. Вот сел он, отдышался, давай думать, как быть дальше с Шико. А пока сидел так Майенн, проходил мимо Генрих Гиз. Увидал он, что братец сидит, не шевелится - никак, думает, помер. Вот и королевством, если что, делиться не надо! Наклонил голову набок и говорит, будто сам себе: - Помер братец Майенн. Ах, как жалко! - Не помер я, - отвечает Майенн. - Я загнал сюда куманька Шико. Уж на этот раз он от меня не уйдёт, хоть до Нового года буду ждать тут. Потолковали они между собой. Гиз и согласился постеречь Шико, пока Майенн сбегает за бочкой пороха. Майенн убежал, а Гиз стоит у дырки. Вот как стало тихо, Шико и позвал: - Братец Майенн! А братец Майенн! Но Майенн был уже далеко, а Гиз - ни гугу. Тогда Шико заговорил погромче: - Ах, ты не хочешь отвечать, братец Майенн? Ну и не надо. Я просто говорю: вот был бы тут Генрих Гиз! Тогда Гиз ответил Майенновым голосом: - А на что тебе Генрих Гиз? - Да просто тут со мной Генрих Наваррский сидит, такой наглый - опять в гугеноты перейти собирается. Был бы тут Генрих Гиз, он бы ему показал! Гиз опять Майенновым голосом: - А как бы поймал его Генрих Гиз? - Да там на другой стороне аббатства есть маленькая дырочка. Был бы тут Генрих Гиз, он бы стал у той дырочки, а я бы выгнал на него Генриха Наваррского. - Ну, гони, гони, - отвечает Гиз, - а я уж постараюсь, чтобы он не ушёл от Генриха Гиза. Тогда Шико поднял шум, будто гонит кого-то, Гиз побежал на ту сторону ловить Наваррского. А Шико шмыг из дырки - и во все лопатки домой.

Луиза Водемон: M-lle Dantes , БРАВО!!!

Джоанна: M-lle Dantes Шико отлично вписался в этот стиль))

M-lle Dantes: Прдолжение Дядюшно-Римусного марафона (надеюсь, не последнее!) КАК ГРАФ АТОС УПРАВИЛСЯ С ХЕРЕСОМ Было такое время, когда господа дворяне волей-неволей жили как добрые соседи - дуэли-то были запрещены. Вот однажды прослышал Ришелье, как Атос в Амьене винный погреб разорил, и послал его этот погреб починить, а в помощь отрядил ему Рошфора и Жюссака. Дела было много, прихватили они с собой обед, а весь херес, что в погребе остался, вынесли наружу и спустили в колодец, чтоб не скис. И принялись за работу. Сколько-то времени прошло - в животе у Атоса заурчало, заныло. На уме у него - херес из погреба. Как вспомнит о нём, так трубы и горят. "Заначу-ка я хоть одну бутылочку, - думает граф. - Как бы мне улизнуть отсюда?" Работают все, работают. Тут Атос голову поднял, прислушался да как закричит: - Тут я, тут! Чего вам надо? Спрыгнул с крыши погреба и во весь дух к колодцу. Достал оттуда добрую бутылку, выпил её одним духом и скорее на работу. - Куда ты бегал? - спрашивает Рошфор. - Да вот, домашние позвали, - отвечает Атос. - Беда приключилась - жена-то у меня воровка! Рошфор с Жюссаком переглянулись, но ничего не сказали. Работают они, работают. А Атосу херес по вкусу пришёлся - ещё хочется. Поднял он голову, пилить перестал, крикнул: - Слышу! Слышу! Сейчас иду! На этот раз провозился он с хересом подольше прежнего. Возвращается, а Рошфор спрашивает: - Где ты был? - Жену вешал, - не моргнув глазом, отвечает Атос. - Совсем помирает, бедняжка! Рошфор с Жюссаком забеспокоились, но приказ есть приказ - взялись опять за топоры. Опять слышит Атос, будто его зовут. Опять к колодцу побежал. Так увлёкся Атос, что вместе с вином винный дух из бутылки выдул. Ну, как жена? - с тревогой спрашивает Рошфор. - Боюсь, что уже скончалась, - ответил Атос. - Я ж любил её! - и заплакал. Услыхали это Рошфор с Жюссаком и ну плакать вместе с ним. Вот подошло время обедать. Достают они свои харчи. Рошфор с Жюссаком думают, как бы поскорее с делом управиться и миледи из петли вытащить. А Атос сидит грустный. - Ты, - говорит Рошфор Жюссаку, - беги к колодцу, прихвати нам бутылку хереса. А я похлопочу, на стол накрою. Жюссак побежал за вином, глядь - он уж скачет обратно, глаза на лоб, язык наружу, усы встопорщены. Рошфор кричит: - Что случилось, братец Жюссак? - Бегите лучше сами! - отвечает Жюссак. - Там хересу - ни капли! Рошфор сразу о миледи забыл. - Куда же он мог деться? - Похоже, что вытек, - отвечает Жюссак. Тут Атос и говорит им тихим голосом, грустным голосом: - Кому-нибудь в рот вылился, вот что! Побежали все втроём к колодцу - и правда, хересу ни капли. Одни пустые бутылки валяются. Стали они спорить. как такое чудо могло приключиться, тут Атос и говорит, что берётся изловить вора. Только надо, чтобы все легли спать. Вот легли они спать. Рошфор-то с Жюссаком сразу уснули, а Атос - тот не спал. Да разве такая доза хересу его свалит? Прикатил он бочку из-под вина и накрыл Жюссаку голову. Спит Жюссак, храпит, винным духом пропитывается. А Атос уже Рошфора в бок толкает: - Слышишь, - говорит, - как от Жюссака винным духом тянет? Растолкали они Жюссака, а тот с голоду да от винного запаха на ногах еле стоит. Рошфор с Атосом на него кричат - ты, дескать, казённый херес уворовал. Жюссак ну отнекиваться, а Рошор - ему бы впору в Бастилии заключённых допрашивать - не отстаёт: - Ты, ты! Кому ж ещё! Кто первый бегал за хересом? Кто первый сказал о пропаже? От кого вином за версту разит?! Видит Жюссак, прижали его к стенке. Он и говорит, что знает, как изловить вора: надо найти чёрный пруд и через него прыгать. Кто в пруд свалится, тот, стало быть, и вор. С похмелья не попрыгаешь. Атос и Рошфор согласились. Бросили работу и нашли чёрный-чёрный, грязный-грязный пруд, правда, с лилиями. Вышел вперёд Атос. Разбежался и как пушечное ядро перелетел через пруд. (Что ему с такой капельки будет?) Вышел вперёд Рошфор. Поплевал на руки да как прыгнет! Низёхонько пролетел, да ещё камзол фиолетовый обрызгал. Вы видели в кино Рошфора? Он больше в фиолетовом костюме по экрану не разгуливает, только в чёрном. На нём грязь не так заметна. А Жюссак разбежался да как прыгнет - шмяк! - прямо в пруд. Насилу Рошфор его оттуда вытащил. Вот так в жизни и бывает с героями - что положительному с рук сходит, за то отрицательных бьют.

Лира: M-lle Dantes пишет: Вот так в жизни и бывает с героями - что положительному с рук сходит, за то отрицательных бьют. Да, увы, горькая правда жизни!..

Джоанна: M-lle Dantes пишет: Вы видели в кино Рошфора? Он больше в фиолетовом костюме по экрану не разгуливает, только в чёрном. Так вот в чем дело))))

Scally: Небольшое дополнение к фантазии об экранизациях - здесь. . Scally пишет: Мушкетеры всех стран соединяйтесь! (размышления на тему современного кинематографа разных стран) «Три мушкетера» имели несчастье быть самым экранизируемым романом Дюма. Только линивый режиссер не задумывался о воссоздании похождений четырех друзей на экране. К сожалению, ленивый режиссер – явленияе крайне нераспространенное, поэтому ребята-мушкетеры попали по полной. Итак... то что есть и то, что могло бы быть. Мушкетеры по-итальянски. Путь Шарлито. Отважный Армани де Ла Ферро, силач Валонне по прозвищу Барон и утонченный Рено Эрбле - члены могущественного мафиозного клана Дона Бурбоне. Казалось бы, в мире мафии, где постоянно идет борьба за власть нет места дружбе. Но Армани, Барон и Рено, начитавшись романов Дюма, поклялись быть друзьями. Они неразлучны как свадьба и тарантелла, и вместе выполняют самые сложные поручения своего босса. Когда коркурирующий клан уводит у Бурбоне из под носа выгодную сделку с алмазными подвесками, Дон решает показать своим врагам, кто здесь главный. Он поручает трем друзьям сделать совернику предложение, от которого тот не сможет отказаться. И все бы Санта-Мария, но на их пути неожиданно встает молодой и дерзкий Шарло Дартаньяно, который почему-то всеми силами стремится вляпаться в клан Дона Борбоне. Удасться ли ему успеть объяснить Армани, Барону и Рено свои благие намеренья? Мушкетеры по-канадски. Три служителя закона. Атос, Портос и Арамис - офицеры Королевской канадской конной полиции. Они верные друзья, хотя по причине бескрайних просторов северо-западных территорий встречаются не чаще одного раза в году - каждый доблестно охраняет вверенный ему участок снежной пустыни. Но вот от товарищей-инуитов до них доходит скверный слух о том, что на окраине Юкона хозяйничает безжалостный браконьер французского произхождения по прозвищу Кленовый Герцог. Друзья объединяют свои усилия и вскоре выясняют, что браконьерство - бсего лишь маска для ужасных бесчинств. На самом деле, за этим скрывается контрабанда алмазных подвесок. На помощь констеблям неожиданно приходят местный отшельник Мак-Артаньян и его верный друг - волк Планшет. Они-то и показывают Атосу, Портосу и Арамису безопасный путь к подвескам. Но Кленовый Герцог и его люди не намерены упускать богатства из своих рук. Удасться ли преступникам продержаться хотя бы полчаса?

Жан : Scally Забавно :)

M-lle Dantes: КАК ЭДМОН ДАНТЕС ПРЕДЛОЖИЛ ДАНГЛАРУ, ФЕРНАНУ И ВИЛЬФОРУ ИСКАТЬ СОКРОВИЩЕ Не знаю с чего, но Данглар с Фернаном и Вильфором перестали Эдмону пакости устраивать. Наверно, думали, что он расслабится. Вот только заметил Эдмон, что надоела ему такая жизнь. Стал он думать, какую бы шутку сыграть с доносчиками. День ото дня становился всё беспокойнее - ну прямо места себе не находил! Вот как-то вечером лежал Эдмон на берегу моря, мозгами раскидывал, что бы такого выдумать. А мимо шёл аббат Фариа. Поздоровались они, разговорились, вот Эдмон и сказал, что неплохо бы устроить доносчикам какой-нибудь сюрприз. - Вот славно, что я тебя встретил! - отвечает аббат Фариа. - Давно мы никого не разыгрывали, а тюремщикам мозги запутывать ох и надоело! - Тогда давай позовём Данглара, Фернана и Вильфора на ночную рыбалку к замку Иф, - предложил Эдмон. - Заодно и позабавимся. - Если я не приду, значит, меня задержал Ньютон, - засмеялся аббат Фариа. - Петарды можешь не изобретать, всё равно фейерверков не будет! - пошутил в ответ Эдмон. Вот на другой вечер села вся честная компания в лодку и приехала к замку Иф. Фернан - тот притащил свою любимую удочку с леской и крючком, и Данглар тоже принёс удочку, а Вильфор явился с сачком. Аббат Фариа, чтоб не отстать от других, принёс блёсны, которые сам сделал из старого подсвечника и печной заслонки. И Мерседес, которая приехала с Эдмоном, всё просила их потрогать - она-то думала, что это серьги. Фернан сказал, что намерен поймать тунца. Данглар решил ловить скумбрию. Вильфор пообещал наловить селёдок для любимой тёщи. Аббат Фариа сказал, что наловит килек, а Эдмон - тот подмигнул Мерседес и сказал, что постарается поймать камбалу. Вот подошёл Эдмон к воде, чтобы забросить удочку, и вдруг остановился как вкопанный. Глядя на него, и другие остановились, а Мерседес забеспокоилась и спросила: - Что там такое, Эдмон? Эдмон всё стоит да на воду поглядывает. Тут Мерседес подобрала юбку и завизжала, что ужасно боится привидений. Тут Эдмон перестал чесать в затылке, вздохнул глубоко и говорит: - Эх, друзья, лучше нам уйти отсюда: не поймаем ни единой рыбёшки! Только он это сказал, как аббат Фариа вытащил лупу, которую сам сделал из гранёного стакана, посмотрел через неё на воду и поддакнул: - Это точно, сын мой! Вот уж точно так точно! И головой покачал. - Вы только не пугайтесь, - говорит Эдмон и Фернана от Мерседес так ненавязчиво оттирает. - Всякие чудеса на свете случаются. Просто вот тут на дне лежит сундук с сокровищами. Не верите - посмотрите сами. Тут все, разумеется, побросали удочки и бросились к воде. А ночь была звёздная, вот доносчикам и показалось, что на дне и правда что-то сверкает. Вильфор постоял, постоял, да и говорит: - Так, так, так! Данглар постоял, постоял, да и говорит: - Вот ужас-то, вот ужас-то, вот ужас-то! Лопух Фернан постоял, постоял, да и говорит только: - Гм, гм, гм! Мерседес тоже постояла, постояла, а потом как закричит: - Да что ж это такое делается! Тут Эдмон, чтоб её понапрасну не пугать, и говорит: - Господа, мы тут, конечно, можем причитать сколько угодно, но пока мы не вытащим сундука, рыба на наши блёсны ловиться не будет. Это нам и аббат Фариа подтвердит. Тут все насели на аббата Фариа, как же быть с сундуком, а тот прикрыл глаза, будто призадумался, и говорит: - Наверное, лучше всего будет сбегать домой к Фернану и взять у него рыболовную сеть. И Эдмон поплыл на лодке за сетью, а аббат Фариа сел на камень и давай рассказывать про сокровища. Ух, до чего обрадовались Данглар, Фернан и Вильфор! И решили, что сундук ловить будут все. Вернулся Эдмон с сетью и быстро сообразил, в каком направлении у доносчиков соображалка работает. Скинул куртку и предложил, что сплавает и проверит, глубоко ли сундук. Но тут Данглар с Фернаном и Вильфором на него насели, мол, сами справятся, а Эдмону нечего мокнуть. И вот Данглар взялся за один конец сети, Фернан - за другой, а Вильфор пошёл сзади - для страховки. И все трое полезли в море. Вот забросили они сеть, но ничего не поймали. Ещё раз забросили - та же история. Решили доносчики отойти подальше. Вот тут Фернана и подрезала дохлая рыбка. От неожиданности он поскользнулся да как плюхнется! И Данглар с Вильфором тоже плюхнулись. Что тут началось! Из замка Иф даже комендант в тапочках выскочил, думал - побег. Выбрались все трое на берег, и Мерседес как прыснет со смеху! А Эдмон говорит как ни в чём не бывало: - Вот что, друзья: идите-ка вы домой да переоденьтесь в сухое. Может, вам в другой раз повезёт. Я слышал, что сундуки с сокровищами неплохо ловятся, если на крючок цеплять лопухов вроде вас! Что было делать доносчикам? Мокрые, усталые и злые, поехали все трое домой, а Эдмон с Мерседес прыгнули в море и долго ещё брызгались и смеялись. И аббат Фариа сидел и смеялся. Даже комендант в тапочках и тот смеялся, потому что побега-то не было.

david: M-lle Dantes А нюансы, вроде "старого подсвечника и печной заслонки" добивают вконец. Сидел и противно хихикал...

Джоанна: M-lle Dantes Прелесть) Вместе с комендантом в тапочках)

Джоанна: Армия спит В лагере Кромвеля тишь и покой. Спит генерал, упоенный собой; Думы высокие, точно псалом, Реют сквозь грезы над мощным челом. Сыграна будет великая роль: В плен попадется злосчастный король, Рухнет червями источенный трон - Кто будет нужен стране, как не он? Дремлет и Грослоу в палатке своей. Видит во сне он просторы морей. В море уйти хоть сейчас он готов: Нет там ни проповедей, ни псалмов. Там только волны, да чайки, да ром. Есть ли каюты желаннее дом? Дремлют солдаты кружком у костра. Некому завтра гонять их с утра, Некому ночью устроить аврал: Кромвель Мордаунта к франкам послал. В рясе монаха, с кинжалом в руках Где-то за морем наводит он страх. Армия спит; ночь тиха и ясна. Это французам теперь не до сна.

M-lle Dantes: Джоанна пишет: Армия спит; ночь тиха и ясна. Это французам теперь не до сна. Кирасир спит, служба идёт))) А вообще звучит просто эпически!

M-lle Dantes: КАК ГЕРЦОГ АНЖУЙСКИЙ ПОЕХАЛ СВАТАТЬСЯ, А ДИАНА ДОСТАЛАСЬ ГРАФУ ДЕ БЮССИ Прослышал герцог Анжуйский, что Сен-Люк завалил графа де Монсоро, и думает: "Не след Диане одной оставаться. Поеду-ка я к ней свататься!" Вот пришёл он к графу де Бюсси и спросил, не поедет ли Бюсси с ним свататься. А Бюсси и сам бы рад посвататься, только он виду не подал и сказал, что никак не может - он, дескать, миньонам собрался трёпку задать. Герцог Анжуйский вздохнул и говорит на то, что сам попытает счастья. И поехал в Меридор. Вот только свататься не стал, а сразу посадил Диану в карету да повёз в Париж. Бюсси ничего другого от него и не ожидал. Как подошло время возвращаться, потянулся он, размял косточки и поспешил на большую дорогу. Привстал Бюсси на стременах - не видать ли кого? Глядь-поглядь - громыхает по дороге карета герцога Анжуйского. Привязал тут Бюсси лошадь в кустах, намазался пудрой да помадой, что из Лувра прихватил, улёгся посреди дороги да прикинулся мёртвым. Подъехал Анжуйский, смотрит - лежит покойничек. Перевернул его, посмотрел и говорит: - Какой-то мёртвый миньон валяется. Похоже, он совсем недавно издох. Дохлый, а накрашенный. Ну, миньоном больше, миньоном меньше - мне же лучше! Бюсси - ни гугу. Франсуа отряхнул с рук пудру, сел в карету и дальше покатил. Чуть скрылась карета с глаз, Бюсси - прыг в седло, поскакал вперёд лесочком да снова на дороге растянулся. Едет себе Анжуйский, глядь - ещё один миньон валяется, весь в пудре, дохлый, твёрдый, как деревяшка. Посмотрел Франсуа, призадумался и вдруг за голову схватился: - Мать честная, второй! Кому ж это понадобилось их убивать? Ой, узнает братец Генрих - сказнит меня как пить дать, тут уж не до свадьбы! Надо вернуться к первому, закопать его, чтоб хоть не сразу нашли! Кликнул он слуг и побежал искать первого миньона. Только он скрылся из виду, Бюсси подбежал к карете, подхватил Диану на седло - только его и видели! А через пару месяцев заехал герцог Анжуйский к Бюсси в Амбуаз, а Бюсси и спрашивает как ни в чём не бывало: - Ну, что высватали в Меридоре, ваше высочество? А герцог Анжуйский посмотрел, посмотрел на молодую графиню де Бюсси и отвечает: - Чуточку ума высватал, дружище Бюсси! Тут Бюсси рассмеялся и говорит: - Знал бы я, что вы за этим ездили, я б вам своего дал немножко!

Джоанна: С Бюсси станется)))

Сашок: M-lle Dantes Превосходно подняло настроение!

M-lle Dantes: Немножко весёлого бреда. Я нашла у себя замечательную детскую книжку В. Незвала "Анечка-Невеличка и Соломенный Губерт", и вот что скреативилось... Как Атос рассказывает, как он бывал в Гдетотам Стоит мне засидеться в винном погребе, как я сразу попадаю в Гдетотам. В большой такой старый парк. А на осинах растут бутылки с хересом. Сорвал и пей! Ух, ну и кислятина! Даже допить невозможно. Приходится выплеснуть остатки в красивый такой ручей; а в ручье плавают разноцветные лилии! Срываю ещё бутылку - и эта кислючая! Что не выпил, выливаю. Только не в ручей, а в чёрный пруд. А в пруду сидит миледь. Она как заорёт: "Я твоё похмелье!" А я срываю бутылки, отпиваю немного, а остатки - в пруд! Миледь только рот разевать поспевает. А я сорвал последнюю бутылку, отпил, а что осталось - опять в пруд. Тут миледь брык на спину, и кончено! Потом я попадаю в сад, где на деревьях сплошь растут эдикты кардинала. Я сучок с дерева отломлю и пишу им, как пером, поверх эдиктов: "Граф де Ла Фер благородный дворянин" или: "Граф де Ла Фер бросит пить, если захочет" или: "Граф де Ла Фер заслужил Рауля" Тут я - хвать кочан капусты и давай трясти его. Потрясу-потрясу, а в капусте - виконт Рауль! Ещё бывает, хожу от окна к окну и смотрю, как гвардейцы в Пале-Кардиналь делят экипировку. А у меня с собой пистолет. Я его орехом заряжу, раз! - и прямо в лоб гвардейцу, у которого шляпа. А потом - ещё одному, с перевязью, а потом - пятерым подряд. И экипировочка моя! Ещё бывает, Мазарини поймаю. Сижу на большом ящике, а Мазарини идёт по своим делам. А я кинул в ящик золотой дукат и жду. А Мазарини приглядывается. Потом прыг в ящик! И готово, поймался! Везу его мимо монастыря Дешо, а люди выходят и кричат: "Ура! Он поймал Мазарини!" И Бофор вручает мне главный приз. Я когда напьюсь, всегда попадаю в Гдетотам. Вот оказался я в зале для игры в мяч. И никого там больше нету, кроме толпы судейских, которые гоняются за мной, чтобы арестовать. Я - раз! - и на потолок. А судейские за мной по стенам и тоже на потолок. А с потолка падают, как тараканы, и всмятку разбиваются. После этого где уж им арестовать меня! Потом я попадаю в Бастилию, а там Рошфор с Жюссаком прячутся. У них с собой целый узел кардинальских сокровищ, и они его делят и всё время дерутся. Как даст Рошфор Жюссаку в лоб, так кирпич из стенки и выскочит. А когда получилась большая дыра, прибежал каналья Бонасье и стал заливать камеру водой. Тут узел и выплыл. Я его развязал, а там - кошачье одеяльце! Однажды прихожу в "Сосновую шишку", а там на столе целая куча яиц. Разбиваю одно, а из него выскакивает английский кирасир - и прыг в окошко! Второе разбиваю - а там тоже кирасир и тоже в окошко. И в третьем кирасир. Я все яйца разбил, и в каждом было по кирасиру. А из последнего выскочил Мордаунт и приказал кирасирам строиться. Кирасиры построились и запели: На высокой ели, Ать-два! На высокой ели Воры порох ели, Ать-два! Ать-два! Были эти воры, Ать-два! Были эти воры Страшные обжоры, Ать-два! Ать-два! А когда объелись, Ать-два! А когда объелись, Дрынь! - и разлетелись, Ать-два! Ать-два! Потом Мордаунт скомандовал: "Шагом марш!" - и все кирасиры пошли в Англию. Ещё бывает - вешаю миледи на высоком-превысоком дубу, а она такая тяжёлая, что опускается вниз, а меня самого тянет вверх. Миледи ругается, верёвка трещит, а я лечу. Тут верёвка лопается, и я - вниз! Падаю, падаю... А потом как закричу - и протрезвею. Я, когда выпью лишнего, всегда попадаю в Гдетотам. А когда просплюсь, снова оказываюсь в Тут. И голова всё время болит.

Джоанна: M-lle Dantes пишет: "Граф де Ла Фер заслужил Рауля" "Нет жалости к тому, кто сам не имел сострадания")))

M-lle Dantes: В продолжение темы Хармса... ТЮК! Фанфик написан по просьбе моей мамы. Январь. Уайтхолл. Эшафот. Сбоку приклеена афиша. На афише нарисован Фельтон, а в зубах у Фельтона Бэкингем. Мордаунт готовится отрубить Карлу башку. При каждом взмахе топора Мордаунту съезжает на глаза капюшон, который на размер больше. Карл Первый положил голову на плаху и выжидающе поглядывает. Мордаунт (замахивается устрашающе топором, однако, голову пока не отрубает). Карл Первый: Тюк! Мордаунт (поправляя капюшон, взмахивает топором). Карл Первый: Тюк! Мордаунт (поправляя капюшон, взмахивает топором). Карл Первый: Тюк! Мордаунт (поправляя капюшон, взмахивает топором). Карл Первый: Тюк! Мордаунт (поправляя капюшон): Товарищ Стюарт! Я вас прошу: не говорите этого слова "тюк"! Карл Первый: Хорошо, хорошо. Мордаунт (замахивается топором на Карла). Карл Первый: Тюк! Мордаунт (поправляя капюшон): Товарищ Стюарт! Вы мне обещали не говорить этого слова "тюк"! Карл Первый: Хорошо, хорошо, мистер палач. Больше не буду. Мордаунт (замахивается топором на Карла). Карл Первый: Тюк! Мордаунт (надевая капюшон): Это безобразие! Взрослый пожилой монарх и не понимает простой человеческой просьбы! Карл Первый: Мистер палач! Можете спокойно продолжать вашу работу. Я больше мешать не буду! Мордаунт: Ну я прошу вас, очень прошу вас: дайте мне спокойно отрубить вам башку! Карл Первый: Рубите, конечно, рубите. Мордаунт (замахивается топором на Карла). Карл Первый: Тюк! Мордаунт роняет топор, открывает рот, но ничего цензурного не может сказать. Карл Первый встаёт на ноги, оглядывает Мордаунта с головы до ног медленным взглядом и спускается с эшафота. Мордаунт стоит неподвижно и с открытым ртом и молча смотрит на удаляющегося Карла Первого. Потом, конечно, Мордаунт сбегал за капюшоном на размер меньше, догнал Карла Первого и всё-таки отрубил ему башку. Но этого я маме уже не сказала. - Прим. авт.

Джоанна: Только собралась из-под стола вылезать, а Карл Первый: - Тюк!

Snorri: Чем бы занимались герои мушкетерской трилогии Дюма, живи они в современной России Авторы: holloweenjack и Snorri. Людовик XIII: глава корпорации "Лувр и Co.". Получил широкопрофильное прикладное образование, в процессе работы освоил юридические и экономические аспекты деятельности "Лувра". В работе требователен и суров, ложь, интриги и воровство пресекает на корню и карает безжалостным увольнением, иногда добиваясь того, что уволенные не имеют возможности получить работу вообще. Владеет несколькими квартирами в престижных столичных районах, но предпочитает жить за городом, причем, в самых негламурных местах Подмосковья, куда добирается на стареньком "хаммере" (который, кстати, предпочитает чинить сам). В быту на удивление неприхотлив, предпочитает готовить и убираться самостоятельно. В свободное от работы время играет на басу в хард-рок-группе, увлекается фотоохотой. Анна Австрийская: жена главы корпорации. Светская львица, посетительница спа-салонов, дорогих бутиков, модных презентаций и вечеринок. Жестоко страдает из-за безразличия мужа к любимым ею мероприятиям и отвращению, питаемому им к ее подругам. Вечно ищет приключений, которые смогли бы придать острый привкус ее сытой и стабильной жизни. Долгое время являлась горячей сторонницей движения чайлд-фри, но материнство внезапно заставило ее пересмотреть свою жизненную позицию. Ришелье: главный управляющий. В юности мечтал поступить в Литинститут, однако, по настоянию родных, окончил юрфак МГУ. По распределению был отправлен в Чукотскую АО. Благодаря знакомствам с сотрудниками службы госбезопасности, сумел добиться перевода в Москву, где устроился юристом в "Лувр и Со.". Пережив несколько взлетов и падений, постепенно достиг места главного управляющего корпорации. Наладил разветвленную агентурную сеть. Имеет обширнейшие связи во всех областях управления, благодаря чему "Лувр и Со." пользуется определенным успехом на рынке и становится опасным конкурентом для переживающего не самые лучшие времена "Эскореала Ltd.". Уговорил главу корпорации купить несколько изданий экономической и политической направленности, заинтересовался деятельностью Академии Наук. По слухам, влюблен в жену босса, однако никаких точных сведений о его личной жизни раздобыть не удалось. Д'Артаньян: сотрудник охраны. Приехал в Москву из Сочи на стареньком "запорожце" то ли желтого, то ли зеленого цвета, который немедленно продал. Снимал комнату в спальном районе столицы. Устроился курьером в "Лувр и Со." (в частности, принимал участие в возвращении коллекции ювелирных изделий, оказавшихся у одного из топ-менеджеров "Уайтхолла"). Был запримечен главным управляющим корпорации, который сначала перевел его на должность охранника, а после сделал помощником начальника охраны. Много лет спустя сам возглавил всех секьюрити "Лувра". Атос: сотрудник охраны. Вырос в семье известного авиаконструктора, детство провел в Жуковском. Там же познакомился с будущей женой, приехавшей неизвестно откуда и оказавшейся брачной аферисткой. Процедура развода затянулась (но так и не завершилась, однако сам он об этом не узнал), а потому он отправился в столицу и под материнской фамилией устроился охранником в "Лувр и Со.". После увольнения вернулся в родной город, где получил по наследству хороший дом в частном секторе, периодически ходит на пруд и разводит лилии. Воспитывает сына, которого, как утверждает, взял из детского дома. Сын впоследствии погиб в горячей точке. Портос: сотрудник охраны. Родился в Сибири. Мастер спорта по самбо, культурист-самоучка. Гурман. Однажды купил автомобиль Great Wall, снял с него все значки и прилепил те, что отломал с первого попавшегося "Лексуса". После увольнения из "Лувра" женился на владелице спа-салона, чей первый муж работал в Высшем арбитражном суде. Купил огромный участок в Поволжье, успешно занимается фермерством. Арамис: сотрудник охраны. Вследствие темной истории вынужден был прервать обучение в Духовной академии. Временно устроился охранником в "Лувр и Со.". Периодически печатал стихи в самиздате. После увольнения сделал карьеру в РПЦ, но постоянно пытался участвовать в политической жизни страны. В конце жизни сложил сан и стал одним из консультантов в "Эскореал Ltd.". Тревиль: начальник службы охраны "Лувра". Приехал из Сочи, начинал карьеру простым охранником, постепенно вошел в доверие к главе корпорации. Страстный спортивный болельщик, по какому поводу радикально расходится во взглядах с главным управляющим. Любимый автомобиль - Toyota Land Cruiser с тонированными стеклами. Рошфор: личный помощник главного управляющего. Молчалив, исполнителен, суров и циничен. Ездит на BMW темно-фиолетового цвета. Любитель караоке. Кавуа: глава службы внутренней безопасности, доверенное лицо главного управляющего. Между его ведомством и охраной ведется негласное соперничество, выливающееся в беспощадный флуд на корпоративном форуме. Миледи: женщина неопределенных занятий. В прошлом брачная аферистка, при живом первом муже, выскочившая за второго, менеджера из "Уайтхолл Inc.", который вскоре скончался при подозрительных обстоятельствах. Светская львица, ведет беспорядочную личную жизнь. Пользуясь связями покойного супруга, занимается промышленным шпионажем в пользу главного управляющего "Лувра". Ввязавшись в очередную аферу, бесследно исчезла. Объявлена в международный розыск. Констанция Бонасье: маникюрша Анны Австрийской, ее конфидентка. Замужем за владельцем магазина одежды (который утверждает, что товар поступает прямиком из Европы, знающие же люди говорят, что все пошито турецкими и китайскими нелегалами). Вместе с мужем сдает квартиру в Южном Бутово. Планше, Гримо, Мушкетон, Базен: гастарбайтеры из Средней Азии, устроившиеся разнорабочими в "Лувр и Со.". Постепенно обосновались в Москве и получили гражданство РФ. Мазарини: следующий главный управляющий "Лувра и Со.". Начинал карьеру простым юристом в "Наполи", поглощенном "Эскореалом". Во время тяжбы между "Лувром" и "Савойей" был запримечен главным управляющий первой корпорации, впоследствии перешел к нему на службу и даже стал его преемником. Ловок, умен, обходителен. Тщательно маскирует нецелевое использование доходов компании (например, ездит на стареньком "фиате", тогда как является владельцем огромного автопарка "мазерати"). В результате интриг подчиненных, дважды был вынужден подавать заявление об увольнении, однако всякий раз триумфально возвращался в кресло управляющего. Людовик XIV: следующий глава корпорации. Продолжил дело отца в подавлении конкуренции "Эскореала Ltd.". Отладил работу компании на новый, более эффективный лад. Благодаря многочисленным слияниям и поглощениям, увеличил размеры корпорации и приобрел-таки "Эскореал", куда определил гендиректором внука. Выстроил загородный особняк в Калужском направлении, куда впоследствии перебрался весь рублевский бомонд. Долгое время занимался в балетной студии, после переквалифицировался в страстного поклонника театра и оперы. Как и отец, любит фотоохоту. Филипп Орлеанский: брат главы корпорации. Светский лев. Владелец дома моды и постоянный посетитель закрытого гей-клуба. Частый гость на телевидении. Карл I: глава корпорации "Уайтхолл Inc.". Получил юридическое, лингвистическое и искусствоведческое образование. Пунктуален, вежлив, аккуратен. Примерный семьянин. На досуге предпочитает фотоохоту и занимается личной галереей, для которой скупает различные полотна именитых мастеров. Разъезжает на "мини-купере", для все разрастающегося семейства купил мини-вэн. В молодости попутешествовал автостопом по Европе и едва не был задержан мадридской полицией, однако дело быстро замяли. Купил "Арсенал" и примеривается к "Манчестер Юнайтед". Бэкингем: руководитель яхт-клуба, принадлежащего "Уайтхоллу". Светский лев, донжуан, постоянно ввязывается в сомнительные любовные приключения. Постоянный клиент самых дорогих столичных бутиков. Однажды втянул корпорацию в тяжбу с "Лувром", завершившуюся лишь после его безвременной кончины. Фельтон: сотрудник охраны "Уайтхолла". Член закрытой религиозной секты. Был завербован вдовой одного из топ-менеджеров для убийства руководителя яхт-клуба. Кромвель: владелец пивоварни, держатель акций "Уайтхолла". В результате незначительных нарушений трудового законодательства со стороны главы корпорации, встал на сторону недовольных, которые стали требовать смены руководства. Для устранения последнего нанял киллера по имени Мордаунт. После переворота временно занял пост главного управляющего. Карл II: следующий глава "Уайтхолла". После гибели отца некоторое время перебивался случайными заработками юридического консультанта в "Лувре", "Рийксвике" и "Антверпен и Со.", дочернем предприятии "Эскореал Ltd.". В конце концов, сумел вернуть себе контрольный пакет акций. Постоянно борется с интригами менеджеров. Спортсмен. Вкладывает деньги в науку. По слухам, спонсирует строительство новых столичных домов и реставрацию старых. Ввиду многочисленных любовных историй, его имя не сходит со страниц желтой прессы, к чему сам он, однако, относится с долей философской снисходительности.

M-lle Dantes: Какая прелесть!))))))))))

Сашок: Snorri Спасибо!

Джоанна: Snorri Уже в который раз перечитываю)))

Lavalier: Snorri Это нечто! Спасибо большое! Вот это особенно задело : Snorri пишет: Выстроил загородный особняк в Калужском направлении, куда впоследствии перебрался весь рублевский бомонд.

Джоанна: Три поросенка Жили-были три поросенка. Решили они однажды отправиться на поиски своего счастья. Мама-свинка сказала им на прощанье: - Будьте осторожны, дети мои! С задирами-индюками не связывайтесь, куры по курятникам не стройте, а главное - берегитесь серого волка, встреча с ним до добра не доведет! И вот дошли поросята до перекрестка и разбрелись в разные стороны. Первый поросенок встретил телегу, нагруженную соломой. "Как раз то, к чему меня всегда тянуло", сказал он себе. "Построю дом за один день, а все остальное время буду слагать рондо". - Милостивый сударь, - обратился он к вознице. - Не дадите ли вы мне немного соломы, чтобы я мог построить домик для богословской беседы? Возница был человеком набожным, и охотно выделил солому на богоугодные цели. Поросенок построил дом, но едва он закончил свою работу, как появился волк. - Эй, поросенок! - закричал он. - Отвори-ка дверь, у меня к тебе дело! - Ни за что не отворю, - отвечал ему Первый Поросенок. - Ты сюда не для богословской беседы явился. - Ах так! - зарычал волк. - Ну тогда я сейчас дуну так, что весь твой домишко рассыпется! И он дунул изо всей силы, и соломенный домик рассыпался, а Поросенок с плачем побежал прочь. Второй поросенок повстречал повозку, нагруженную хворостом. "Как раз то, что мне нужно", сказал он себе. "Выстрою за неделю дом из хвороста, вывешу на фасаде золоченый щит, а там, глядишь, и баронской короной его украшу." - Милостивый сударь, - окликнул он возницу. - Не дадите ли вы мне немного хвороста, чтобы я мог построить небольшое поместье? Щедрый возница поделился с ним хворостом. Поросенок взялся за дело, но как только дом был готов, появился серый волк. - Поросенок, эй, поросенок! - закричал он. - Впусти-ка меня, мне с тобой потолковать надо! - Ни за что не впущу! - отвечал Второй Поросенок. - От тебя только и жди беды! - Ах так! - разозлился волк. - Ну так я сейчас дуну, и весь твой дом развалится! И он запыхтел и дунул изо всей силы, и домик из соломы развалился, а Поросенок с криком бросился бежать. Третий поросенок повстречал телегу с кирпичом. "Вот то, что нужно", сказал он себе. "Замок из камня придется строить целый месяц, зато он будет прочный, а я буду выезжать из него на прогулки и задерживаться у окрестных кюре". - Милостивый сударь, - обратился он к вознице. - Не выделите ли вы мне немного кирпичей, чтобы я мог построить небольшой скромный замок? Великодушный возница отдал ему часть кирпичей. Поросенок строил дом целый месяц, но как только он был готов, прибежали остальные два Поросенка. - Братец, впусти нас! - закричали они. - Явился злой волк и сдул наши домики! Третий Поросенок тотчас отворил дверь и впустил братьев. Едва они спрятались, как явился серый волк. - Эй, поросята! - закричал он. - Ну-ка открывайте побыстрее, мне ждать некогда! - Ни за что не откроем! - отвечали Поросята. - Ступай своей дорогой! - Ах вот вы как! - рассвирепел волк. - Ну погодите же, я в трубу влезу! И он полез на крышу. Третий Поросенок не растерялся и подвесил в очаге котел, куда вылил все бургундское, какое только было в доме. Волк забрался в дымоход и свалился прямо в бургундское. - Ах вот, значит, как! - взревел он и, выбравшись из бургундского, выбежал из дома и дунул в Англию за подвесками один.

Ortain: Хочу поделиться моим любимым произведением Леди Лоры (взято с Дюмасферы) Хотели праздника? Не жалуйтесь! Действие первое Явление первое Кабинет короля. За столом сидят Людовик XIII и Ришелье. У окна маячит Анна Австрийская чем-то недовольная, кусающая губы, но пока молчащая. Людовик: Ваше преосвященство, вы знаете, какое событие произойдет уже в ближайший понедельник? Ришелье: Да, ваше величество! Именно в этот понедельник, согласно роману Дюма лейтенант ваших мушкетеров въехал в Менг и тут же... эээ... начал вершить... гм... подвиги... Людовик /хмурясь/: Вы совершенно правы! И потому, я решил устроить праздник по этому поводу, главными героями на котором будут гасконец и трое его друзей. Ришелье/ закусывая ус/: Гениально, сир! Людовик: Вот и я так думаю! А потому доверю вам, монсеньор, режиссировать праздничную постановку, с участием самих виновников торжества и ее величеством в главной роли! Кардинал цепляется руками за подлокотники и втягивает голову в плечи. Королева от окна издает стон раненной выпи на болоте. Людовик: И никаких возражений я не потерплю! Вот вам сценарий. Все актеры находятся в полном вашем распоряжении! Ришелье: Слушаюсь, сир! Явление второе. Кабинет кардинала. За столом сидит Ришелье. На столе лежат сценарии. Королева сидит на диване нюхая ароматические соли и изображая самого больного в мире Карлсона. Атос подпирает стену, дАртаньян изучает стоящие в углу кардинальские доспехи, Арамис и Портос с двух сторон фиксируют каминную полку, Рошфор смотрит на патрона задумчивым взглядом одомашненого волка затосковавшего по лесу. Ришелье: Ну что, господа, его величество, король решил устроить для вас праздник. Благодарить за него вы можете господина дАртаньяна... Д"Артаньян /перебивая кардинала/: А я здесь при чем?! Ришелье: А при том, что в первый понедельник апреля вы въехали в Менг и тут же ввязались в интриги. По этому поводу мы ставим небольшую постановку. За текст потом поблагодарите фикрайтеров, кстати, они будут в числе зрителей. Анна Австрийская: А я здесь при чем? Ришелье: Государыня, вот только не надо впутывать меня в ваши семейные разборки! Я тоже не в восторге от этого мероприятия, но с королями не спорят! Присутствующие дико пялятся на кардинала Ришелье /смущенно/: Ну, в смысле, я могу оспорить гениальность принимаемых его величеством решений, когда дело идет о Казале или Ла Рошели, но по таким мелочам спорить с сюзереном опасно. Атос тянется к сценарию и начинает его пролистывать Атос: Что, опять AU? Сколько можно?! Ришелье /устало/: Благодарите, что не слэш! Для остальных объясняю - сюжет закручен из двух фиков Джулии и мадемуазель Дантес. За лояльность благодарите их. Кстати, Рошфор, почему здесь до сих пор нету Жюссака и де Варда? Рошфор: Ааа... эээ... они это, заболели... По-моему, оспой... Это очень печальная история, монсеньор... Ришелье: Рошфор, скажите честно, я очень похож на Тревиля? Рошфор /опешив/: Нет, монсеньор... Ришелье: В таком случае, граф, кончайте вешать мне на уши ту же спаржу, что мсье Портос уже вешал капитану. Дверь открывается и в проеме показывается спина де Жюссака. Лейтенант кого-то пытается втянуть в кабинет силой. Жюссак: Ну же, граф, нечего волынить! Раз уж нас на этот бред подписали, будьте мужчиной и примите это наказание с достоинством! Ришелье: Мсье Портос, помогите графу и лейтенанту войти в кабинет, а то они что-то совсем оробели... Портос с удовольствием втаскивает в кабинет застрявшую в дверях парочку и закрывает за ними дверь. Ришелье: Итак, господа, переходим к распределению ролей... дАртаньян, Атос, Портос, Арамис - играете самих себя, вам повезло. Ее величество так же играет себя. Де Вард - вы будете японским послом. Рошфор вы - Бэкингем. Жюссак вы будете Рошфором в эпизоде про Менг и отвечать за массовку в остальных сценах. Да, и Констанцию сыграете. Жюссак: Почему я должен играть Констанцию??? Пусть Миледи ее играет! Атос: С ума сошли? Мы тогда до спектакля не доживем! Жюссак: Вот и я говорю - классная идея! Лучше умереть с достоинством, чем.... Ришелье: Молчать! Сценарии есть у всех? Замечательно! Начитанйте учить! Завтра первая репетиция. Действие второе Темный зрительный зал в театре Пале-Кардиналя. В первом ряду за столом освещенным двумя канделябрами сидит кардинал. По сцене бродят актеры. Жюссак, на время репетиций отказавшийся влазить в платье без предварительной тренировки, путается в импровизированной юбке из какой-то портьеры. Анна Австрийская сидит за клавесином разучивая немудреную песенку. Анна Австрийская /поет/: Чем больше ценю любовь и верность, Тем горше мне мстит за это жизнь: В романах героев мучит ревность, А в жизни их мучит ревматизм. Чем больше я пробую влюбиться, Тем горше отчаянье в груди: В романах от рыцарей не скрыться, А в жизни - попробуй их найди…* Жюссак /Пытаясь говорить фальцетом/: Ваше величество что-то печалит? Ришелье: Жюссак, не жеманничайте, вы не в гостинной Рамбуйе! Жюссак /в сторону/: Можно подумать, я каждый день баб изображаю! /в сторону режиссера/ Прошу прощения, монсеньор, я исправлюсь! Анна Австрийская: А я не буду продолжать этот диалог! Что это еще за бред?! Бэкингем дворянин, а не придурок-клептоман! Ришелье: Ваше величество, сценарий правил король. Все претензии к нему. Хотя на вашем месте, я бы не особо возмущался тем, как здесь прописан герцог - сами понимаете, что это неразумно... Королева возмущенно сопит, но защищать Бэка прекращает. Ришелье: Давайте еще раз с реплики лейтенанта. Жюссак /старательно повизгивая/: Ваше величество что-то печалит? Анна Австрийская: Ах, Констанция, его величество благосклонно решил порадовать нас балом, но герцог Бэкингем опять увез наши подвески в Англию... Жюссак: О! Я уверен, что смогу их вернуть! Ришелье: Стооооп! Жюссак! Какого черта кастелянша ее величества говорит о себе в мужском лице? Вы еще шпагой помашите в воздухе!!! Жюссак: Да откуда мне знать, как ведут себя кастелянши! Ришелье: Женственно они себя ведут! И уж точно не говорят о себе в мужском лице! Жюссак: Виноват, исправлюсь! Откуда-то из-за кулис доносятся лязг, потом грохот и проклятия. Ришелье /повышая голос/: Ну что там еще такое? Арамис /выглядывая из-за кулис/: Ничего страшного, дАртаньян и Рошфор запутались в какой-то тряпке и граф порезался о шпагу гасконца. А наш друг умудрился стукнуться о колено Рошфора... Анна Австрийская /заинтересованно/: У них там что, дуэль? Арамис /с самым честным видом/: Что вы, государыня, говорю же, случайно запутались в какой-то тряпке! Ришелье: И как же они умудрились запутаться вдвоем в одной тряпке? Арамис: Видете ли, монсеньор, они увлеклись дискуссией о качествах испанских и итальянских оружейников и не смотрели, куда идут. А тут как раз дАртаньян достал шпагу, что бы продемонстрировать Рошфору особенности итальянской закалки стали и... На сцену выкатывается ком из Рошфора, дАртаньяна и остатков чего-то, что когда-то было задником для сцены. За ними выходит Портос собирая по дороге освободившиеся куски ткани. Рошфор с дАртом встают злобно друг на друга поглядывая, но молчат. Ришелье: Ну, и как это называется, господа? Рошфор: Ээээ мы решили отрепетировать сцену конфискации у Бэкингема подвесков. Ришелье /ехидно/: А я думал, вы спорили о качестве оружия... дАртаньян /вытирая рукавом кровоточащий нос/: А так одно другому не мешает... Ришелье: Ну-ну... Значит так, еще одна несанкционированная драка и я скажу его величеству, что вы, двое, слезно просите предоставить вам право и обязанность играть во всех пьесах, которые когда-либо будут ставиться в Париже! А теперь продолжим. Жюссак, доведите, в конце концов диалог с ее величеством до логического завершения! И не забудьте сбрить усы! Жюссак с грехом пополам доигрывает эпизод и на сцену выходит Атос с бутылкой. Атос: Чем больше выпьешь - тем лучше замаскируешься! Выпьем! /чекается с зеркалом стоящим на столе и затягивает безбожно фальшивя/ Ееееесть в графском пааааааркееее черныыыый пруууууууд!!! Ришелье /заткнув уши/: Стооооп! Где? Где написано в фике, что вы фальшивите? Атос /невозмутимо/: А я тут вообще с фикрайтерами общаюсь! Ришелье: Его величество счел, что для большеего раскрытия глубины ваших духовных страданий вам следует излагать свои мысли в форме монолога. И будьте столь любезны начать сначала. Да, кстати, кто там есть? Замените графу бургундское на яблочный сок! Нам не нужен Атос пьяный еще до начала банкета! Кто-то из прислуги выносит кувшин и забирает у мушкетера бутылку. Атос /мрачно/: Сегодня де Тревиль при всех назвал меня графом. Откуда ему знать, когда я так хорошо маскируюсь? Идиотизм какой-то! Монсеньор, неужели кто-то думает, что де Тревиль не знает, кто служит в его роте?! Ришелье: Граф, не отвлекайтесь от текста и прекратите оспаривать мнение редактора! Во Франции в Бастилию отправляли и за меньшее! Атос: Ах, да, тексты король переписывал... Ну ладно... Так откуда же ему знать кто я, раз я так хорошо маскируюсь? Может, я слишком мало выпил утром? Не даром говорят - чем больше выпьешь, тем лучше замаскируешься. Выпьем! Чокается с зеркалом, выпивает содержимое стакана залпом и невидящим взглядом уставляется в одну точку. Пауза затягивается. Наконец, он встряхивает головой и тихо заводит Атос: Невесте графа де Ла Фер всего 16 лет... Из-за кулис доносится истошный вопль плавно переходящий сперва в фальцет, а потом - в визг. Ришелье /раздраженно/: нет, я никогда не дослушаю эту балладу! Граф, я верю, что вы знаете слова! Переходим к лекции о вреде пьянства! И кого там, черт побери, режут?! Анна Австрийская /выплывая из-за кулис в подвесках и бигуди/: А это остальные бреют Жюссака. Он пытается сопротивляться. Ришелье: Аааа... это дело нужное. Мсье Портос, только прикройте лейтенанту рот, а то он репетицию срывает! Вопли стихают. Ришелье: Граф. мы вас слушаем. Атос: Пора прекращать пить... А то во-первых - можно пропить появление нового друга... А во-вторых, если после нескольких стаканов начинаешь прозревать будущее, то тут недалеко до лавров Нострадамуса в лучшем случае, а в худшем - до костра! Итак, за мсье Дюма и за первый понедельник апреля! Ришелье: Ладно, сойдет! Сцена в Менге! дАртаньян: Не выйдет! Во всяком случае. сегодня - у Рошфора, в смысле, Жюссака, травма лица несовместимая с речью! Ришелье: Этого еще не хватало! Ладно, делаем перерыв... Да. и кстати, Рошфор, вы, Жюссак, де Вард живете до премьеры в Пале Кардинале. Господа мушкетеры, вы проводите до Лувра ее величество и отправитесь в покои короля. Будете жить там, во избежание несанкционированных и членовредительных репетиций. Портос: Не понял, вы нас садите под арест? Арамис: Нет, друг мой, его преосвященство просто проявляет заботу о нашем благополучии. Действие третье. Явление первое. День Х. Битком набитый зрительный зал. В первом ряду король, королева-мать, кардинал остаток мест в первом и весь второй ряд занимают фанфикшеры. Занавес. На сцене спит дАртаньян. Откуда-то из-за сцены и сверху доносится гулкий Глас, в котором при жеании можно угадать бас Портоса чем-то усиленный. Глас: Вставайте, шевалье! Вас ждут великие дела! дАртаньян /Пряча голову под подушку/: Какие дела в такую рань?! Глас /настойчиво/: Вставайте, дАртаньян! Вас ждут подвиги в Париже! дАртаньян /садясь в кровати/:Тааааак... дожил! Я уже слышу голоса. Одно из двух - либо я святой, либо сумасшедший. Второе не вдохновляет, первое тоже скучно... Спишем на сон. Глас /разьяренно/: А ну кончай рассуждать и марш собираться! На гасконца с потолка обрушивается каскад воды. Судя по воплю актера - холодной. Явление второе. Трактир Менга. Д"Артаньян на ярко-оранжевом чучеле на педалях выезжает на сцену. В зрительном зале слышатся удивленные смешки. В окне трактира маячит Жюссак в накладных усах и фиолетовом камзоле. Жюссак: О, дАртаньян! Живой! Пока еще! Глас /типа шепчущий и на этот раз подозрительно смахивающий на Рошфора/: Кретин! Не перевирайте текст! Про лошадь шутите! Д"Артаньян: А я и не собираюсь умирать ближайшие шестьдесят лет! А вот у вас сударь, вид крайне нездоровый! Ришелье молча прикрывает рукой глаза и, судя по всему начинает молиться. Фанфикшеры сидящие рядом уговаривают его преосвященство не переживать из-за таких мелочей. Тем временем на сцене дело доходит до потасовки. Жюссак и гасконец уже забыли обо всем и катаюстя по полу пытаясь друг друга покалечить. Глас: Только рожу ему не испортите ему ж еще Констанцию играть! Зал стонет от хохота. Овация. Занавес. Явление третье. Анна Австрийская сидит за клавесином. Жюссак в платье, локонах и чепчике пытается порхать, но на деле косолапит вокруг нее с кучей батистовй платочков в руках Анна Австрийская /поет/: Чем больше ценю любовь и верность, Тем горше мне мстит за это жизнь: В романах героев мучит ревность, А в жизни их мучит ревматизм. Чем больше я пробую влюбиться, Тем Горше отчаянье в груди: В романах от рыцарей не скрыться, А в жизни - попробуй их найди…* Жюссак /Профессиональным тенором/: Ваше величество что-то печалит? Анна Австрийская: Ах, Констанция, его величество благосклонно решил порадовать нас балом, но герцог Бэкингем опять увез наши подвески в Англию... Жюссак: О! Я уверен... на, что смогу помочь вашему величеству! Анна Австрийская: Но как, прелестное дитя? Бал назначен через десять дней Жюссак: Ну, как обычно. И д"Артаньян успеет! Анна Австрийская: Ну что ж, беги, беги, дитя мое, спасай свою королеву! Явление четвертое Задний двор Лувра. Рошфор в темных шляпе и плаще с выбивающимися из-под первой каштановыми локонами крадется вдоль стены прижимая к груди пресловутые подвески. Рошфор: Вот они, мои прееелессстии! Мои сокровищщщаааааа Откуда-то из-за кулис опять доносится Глас. На этот раз с гасконским акцентом Глас: Шо?! Опять??? На сцене появляется дАртаньян злой и, предположительно пьяный. Д"Артаньян /бубнит/: Нет, ну они достали! За столько времени неужели нельзя угомониться? Ну или хоть дубликатов понаделать? Чтоб на всех хватило! И с запасом! на случай появления новых претендентов на голубой бантик с камушками! О! А вот и Бэкингем! Рошфор прячется в кустах под стенами Лувра Д"Артаньян: Прошу прощения, сударь, вы не подскажете, как пройти к Лондону? Рошфор /симулируя британский акцент/: Вам левее! Д"Артаньян /хватая графа за шкирку/: Ну че, герцог, может, обойдемся без десятидневной скачки? Рошфор: Я вас не понимаю! Д"Артаньян: Щас объясню. А ну гони подвески!!! Рошфор: Что есть подвески... Д"Артаньян: Ну как ребенок! Ей-Богу!!! Начинает обыскивать герцога. Наконец, откуда-то из-под плаща извлекает вожделенный бантик. Д"Артаньян: Ну вот и все. Можете возвращаться налево. В смысле, в Лондон! Аплодисменты Явление пятое. Атос сидит за столом глядя в зеркало и типа напиваясь (на самом деле, за пять минут до начала Ришелье самолично заменил все вино в театре на вишневый сок. А всех входящих обыскивали на наличие алкоголя). Атос: Сегодня де Тревиль при всех назвал меня графом. Откуда ему знать, когда я так хорошо маскируюсь? Может, я слишком мало выпил утром? Не даром говорят - чем больше выпьешь, тем лучше замаскируешься. Выпьем! Чокается с зеркалом, выпивает содержимое стакана залпом и невидящим взглядом уставляется в одну точку. Пауза затягивается. Наконец, он встряхивает головой и тихо заводит Атос: Невесте графа де Ла Фер всего 16 лет... На сцену выходят д"Артаньян, Арамис и Портос. Арамис /укоризненно/: Атос, опять вы пьете один! Это же не по товарищески! И вообще, я же вам уже говорил, что выпивка в таких количествах до добра не доводит! Атос: Слушай, д’Артаньян, скажи ему, пусть оставит меня в покое! Каждый день одно и тоже! Арамис: Я только хотел доказать, что алкоголь отрицательно влияет на потомство. Д"Артаньян: Ты это Портосу доказывай. Он же детей хотел. Четырнадцать толстеньких, кругленьких, обаятельных Портосиков. Атос: Неееет! Четырнадцать Раулей не переживу ни я, ни Франция! Явление шестое Бал! Де Вард, облаченный в халат азиатского покроя в огромных цветах (пожертвованый герцогиней де Шеврез по слезной просьбе Арамиса) семенит по сцене пряча руки в рукавах и алчно пялясь на подвески королевы, идущей рядом с ним. Массовка на сцене пытается танцевать Марлезонский балет. Анна Австрийская /кокетливо теребя подвески/: Так значит, вы говорите, что вам нравится в Париже? Вард: О да! Осень нравися! Вы все такие блестясие! Такие длагосенные! Я месьтаю только об одном - сто бы вы позволили мне увести в Токио памят о вас и васем дворе! За спиной королевы появляется дАртаньян Д"Артаньян: Даже и не думайте!!! До Токио и обратно за десять дней не крутанусь даже я!!!! Королева понимающе улыбаясь покидает посла, который тут же начинает тырить из буфета серебрянные ложки. Овация. Занавес. Действие четвертое Кабинет Ришелье. Режиссер, актеры, фанфикшеры. Джулия: А где же его величество? Он же выступил в роли сценариста! Анна Австрийская /радостно/: Его величество заявил, что наша компания его утомляет, ибо нас чересчур много. Так что он удалился отдыхать! Часть фанфикшеров тут же отправляется на поиски его величества, остальные разбирают бокалы с шампанским. Ришелье: Не хотелось бы омрачать ваш праздник... Д"Артаньян: Вот и не омрачайте, монсеньор, все гадости расскажете завтра! Ришелье /про себя/: Ну гуляйте пока, гуляйте... А завтра у нас начинается новая постановка... Конец?

M-lle Dantes: Джоанна пишет: Три поросенка Ура! Обожаю!

M-lle Dantes: СЕМЕЙНЫЙ ДИАЛОГ ВИНТЕРОВ Лорд: Что за погода - как эти сумерки ужасны!.. Как чёрный воздух налип на крыши и на парк... Леди: А я устала - носилась целый день напрасно, Зашла к Рошфору, купила мыло и мышьяк. Дуэт: Ах, как хорошо, как хорошо нам жить на свете! Дождь, видимо, прошёл, наступит скоро тёплый вечер, Как всё поёт вокруг, и птицы весело щебечут - Ах, дорогой мой друг, как хорошо нам вдвоём с тобой! Лорд: Как колет сердце, ну отчего так колет сердце? Леди: Всё от погоды - меняет климат свой Земля. Лорд: Я съел отраву - куда от этого мне деться? Леди: Пойди, мой милый, пойди немножечко приляг. Дуэт: Ах, как хорошо, как хорошо нам жить на свете! Дождь, видимо, прошёл, наступит скоро тёплый вечер, Как всё поёт вокруг, и птицы весело щебечут - Ах, дорогой мой друг, как хорошо нам вдвоём с тобой! Леди: Ну что молчишь ты? Ну что молчишь ты, не пугай-то! Лорд: Да всё в порядке - сижу, смотрю себе в окно. Леди: Послушай, милый, наверно, яду маловато... Давай досыплю? Лорд: Да насыпай, мне всё равно. Дуэт: Ах, как хорошо, как хорошо нам жить на свете! Дождь, видимо, прошёл, наступит скоро тёплый вечер, Как всё поёт вокруг, и птицы весело щебечут - Ах, дорогой мой друг, как хорошо нам вдвоём с тобой!

Джоанна: M-lle Dantes Какой милый гимн домашнего очага))

Nika: Атос говорит д`Артаньяну: - Послушай, друг мой, у тебя завелись воры! - ??? - Да вот представь: я как-то пришёл к тебя, тебя нет дома, ну думаю подожду.. Нашёл у тебя бутылку вина, выпил, поставил её в сервант, а она пропала! - Постой, но у меня нет серванта! - Как это нет? Как заходишь, справа, шкаф со стеклянными дверцами… - Атос! Это же окно!... Лежит князь ди Сант-Анна в постели с мадемуазель де Венсен, отдыхает после ночи бурной страсти. Врывается разъяренный де Венсен-старший. Сесиль, перепуганно: - Князь, ну докажите же моему отцу, что вы мужчина! Князь, устало: - Что, и ему тоже? - Ваше величество, я дарил вам 12 пар рейтуз с начесом, 5 спортивных костюмов, каску строительную и танковый шлем, - ехидно сказал король. - Потрудитесь надеть все это на бал. Мне будет приятно. Я хоть поржу. - Представляю, как поржет д'Артаньян, когда поедет за всем этим к Бэкингему, - пробормотала Анна. Из разговора придворных: Маркиз Мирабель: - Моя жена ангел! Герцог Монморанси: - А моя еще жива... Портос отправился в Сорбонну прослушать лекцию господина Кокнара. Почтенный прокурор спрашивает студента: - Если вы хотите угостить кого-то апельсином, как вы это сделаете? - Я скажу "Пожалуйста, угощайтесь!", - ответил студент. - Нет-нет! - закричал Кокнар. - Думайте как юрист! - Хорошо, - ответил студент. - Я скажу: "Настоящим я передаю вам все принадлежащие мне права, требования, преимущества и другие интересы на собственность, именуемую апельсин, совместно со всей его кожурой, мякотью, соком и семечками, с правом выжимать, разрезать, замораживать и иначе употреблять, используя для этого любого рода приспособления, как существующие в настоящее время, так и изобретенные позднее, или без использования упомянутых приспособлений, а также передавать ранее именованную собственность третьим лицам с кожурой, мякотью, соком и семечками или без оных..." Мирабель стучит в дверь герцогини де Шеврез. – Кто там? – Дон Хуан-Мария-Эстебан-Диего-Фелипе Руис-и-Лорка маркиз де Мирабель – Заходите, только по одному *вспоминая беседу об иностранных языках* Людовик XIII: Представляете? Прихожу домой вечером с работы и застаю ее величество в постели с этим проклятым англичанином, Бэкингемом! Ришелье: Ну и что Вы ему сказали, Ваше величество? Людовик XIII: А что я мог ему сказать, я же не знаю английского? Скачут четыре тушканчика по пустыне. Видят караван. Первый тушканчик: Господа, давайте его атакуем! Второй тушканчик: Прекратите, Портос. Хотабыча мы уже атаковали! Гастон Орлеанский овладел собой и вскоре уснул. Филипп Испанский (или Карл Английский) пишет Марии Медичи: "Мадам! Письмо о Вашему скором приезде получили. В остальном у нас все хорошо. Ваш любящий зять". Мирабель исповедуется отцу Жозефу: - Отче, простите мне грехи мои, ибо я согрешил. - Каким образом, сын мой? - С мадам де Шеврез... - Сын мой, возьмите пять лимонов, выжмите из них сок и выпейте. - Это будет моей епитимьей? - Нет, но это сгонит идиотскую улыбку с вашего лица. Стук в дверь особняка Рошфора: - Кто там? - Конкиста идет на юг. - Конкиста идет к черту, а ваш маркиз Мирабель живет кварталом дальше!

Ortain: Небольшие зарисовки Рошфор задумчиво смотрел на пистолет. - граф, вы пошляк, - послышался за спиной до боли знакомый голос. - ну что еще? - не ообрачиваясь, хмуро вопросил граф. - покончить с собой посредством фаллического символа - это же до тошноты метафорично, - Ришелье уселся в кресло, с интересом рассматривая спину порученца. спина как спина, в принципе, ничего нового. - с чего начали, тем и заканчиваем. или, как говорил герой южноросского эпоса, чем тебя породил, тем тебя и...как-то так, кажется, - неуверенно закончил он. - дали бы мне утопиться, - огрызнулся Рошфор, - и не пришлось бы разочаровываться, узнав, что я еще и пошляк. - в Сене топиться негигиенично, - заметил кардинал. - мало ли что подхватите. только представьте себе - вы в аду, тепло, комфортно, а у вас, к примеру, насморк. - повеситься? - робко попытал счастья граф. - вы знаете, что случается с мочевым пузырем и прямой кишкой повесившегося через несколько секунд? вот то-то же, - назидательно проговорил Ришелье. - а я специально прикажу не менять вам штаны. так и похоронят. - а... - а дуэли я запретил. - что мне делать? -тихо, с отчаянием проговорил Рошфор, роняя пистолет из рук. - жизнь мне отвратительна! смерть кажется единственным желанным исходом. а вы...а вы... - он сел на пол и закрыл лицо руками. - граф, можно у вас спросить? - невозмутимо поинтересовался красный герцог. - спрашивайте, - обреченно проговорил молодой человек, не меняя позы. - какого черта вы устраиваете эту комедию всякий раз, как я задерживаю вам зарплату? ***** Рошфор был безумно заинтригован. Вчера, когда он вошел в кабинет, кардинал поспешно спрятал что-то под стол. Неужели секретные документы? С ума сойти... К тому же шеф с какой-то стати начал запирать свой сейф не только ключом, копию с которого верный порученец давно уже сделал, но и волшебным словом, которое граф, конечно же, слышал, но повторить не мог, ибо бурно краснел? Неужели у Ришелье появились секреты от него? Да и отец Жозеф тоже с интересом посматривал на сейф Ришелье. Если вы знаете, кто такой отец Жозеф, вы поймете, насколько необычным было поведение кардинала. Ришелье боялся сам король. А всесильный министр, в свою очередь, трепетал только перед увесистым мнением своего старшенго друга. Ну если уж даже всесильный капуцин не в курсе тайн Красного герцога, то графу и подавно не на что было жаловаться... хотя очень хотелось. Рошфор надулся как крыса на церковную крупу и понес свои печали и горести в столовую - на голодный желудок обижаться было не с руки. Кардинал в столовую не спустился, против обыкновения, а приказал подать обед в кабинет и никого к нему не впускать. Трапезу и печали графа разделил Жозеф. Он был не в духе, как и граф: видимо, и монаху новость о том, что Арман от него скрывает нечто важное, проела тонзуру. - Ну и как вам это понравится? - как бы невзначай спросил капуцин. - Жаркое превосходно, - рассеянно отозыввался Рошфор, думавший, впрочем, совсем не о еде. Что для него тоже было нехарактерно. - Да я не об этом, ненасытная вы утроба! - вспылил Жозеф. - Я о том, что Арман странно себя ведет! - Я заметил, - горестно сказал граф, - но что мы можем с этим поделать? - Да в конце концов, у нас есть право пойти и потребовать отчета! К чему мы придем, если правая рука не будет знать, что творит левая?! - Что, прямо так и пойдем? -У вас есть варианты? - хмыкнул Жозеф. - Можем не прямо, а через кухню или подвал. Но поговорить нужно! - А... - с сожалением протянул пришедший в себя Виктор, поглядывая на куропатку, - а можно я... - Ни в коем случае! - оборвал его суровый монах. - Нам нужно застать его врасплох! Этот хитрец на то и рассчитывает, что вы ни в жизнь не пре6рвете обед... Ну идемте же, - уже мягче сказал он, тронутый горем, которое тотчас же нарисовалось на одухотворенном и благородном лице графа. - Мы потом попросим, чтобы слуги все разогрели, и вы доедите.. Рошфор просиял и благодарно закивал головой. *** Словно ураган пронеслись они по второму этажу, сметая все препоны на своем пути... впрочем, препоны успешно отсутствовали. Однако это не мешало нашим героям ощущать себя тяжеловооруженными рыцарями, берущими на таран осадную башню. В таком боевом настроении они и ворвались в кабинет Ришелье. Кардинал, завидев их, снова спрятал что-то под стол. - Арман, мы все знаем! - пошел ва-банк Жозеф. Ошарашенный Рошфор ничего не понял, тем не менее, решил подыграть Серому кардиналу. - Шеф, так нехорошо! Вы не имеете права держать такую важную вещь в тайне от нас! - А... но откуда вы?.. - поразился Ришелье. - Ну хорошо, хотя я собирался сделать вам сюрприз за ужином... - он поднялся и развернул то, что лежало на его коленях. Глазам удивленных капуцина и порученца предстало поистине небывалое зрелище: вышитая крестиком картина с изображением штурма Иерусалима войсками крестоносцев. Поздравляю с днем рождения, Жозеф, - сказал Ришелье. - Я же помню, ты всегда мечтал о крестовом походе... ***** - И летящий вдаль беспечный ангел... - мурлыкал себе под нос Рошфор, сходя с байка и поднимаясь по ступенькам кардинальского особняка. Настроение было радужным, даже более чем, день предвещал только удовольствия, так что… …так что рано было радоваться. Это граф понял сразу же, как вошел в кабинет шефа. Кардинал Ришелье – это страшно. Кардинал Ришелье не в духе – это еще страшнее. Но страшнее всего – кардинал Ришелье не в духе, зато в жесточайшей ангине. - Опа, попал, - негромко проговорил граф. - Что вы там бормочете? – раздраженно просипел красный герцог, глотая чай из толстой керамической кружки. - Ничего, шеф! – идиотично улыбаясь, отрапортовал Вик. – Жизнь прекра… Он осекся. - Впрочем, это я ерунду говорю, - он деланно приуныл, в страхе представляя, что сейчас может сделать с ним, таким жизнерадостным, угрюмый и больной Ришелье. – Все хреново! - Да ну? – ехидно (как только у него сил на интонации хватало!) поинтересовался кардинал. – А что же именно, позвольте вас спросить? - В Менге… - Что там в это чертовом Менге? – его светлость был чрезвычайно раздражен. - Там был один гасконец. Сущий дьявол! Ришелье аж вздрогнул. - Какой дьявол? - Сущий, - немного озадаченно ответил Рошфор. - О Господи. По-видимому, болезнь дает осложнение на уши. Но дальше, дальше… - Ну и у него было письмо к Тревилю. - Покажите, - повелительно прогундосил кардинал. Рошфор развернул письмо и подал его шефу, держась на почтительном расстоянии. Отнюдь не из почтения – просто не хотелось заразиться. - Так…ага, дорогой друг…гм…полк мушкетеров…однако! – Ришелье положил письмо на стол и уселся в кресло, пытливо глядя на порученца. – И что вы об этом думаете, Рошфор? - Я…гм… - «вот же черт, теперь мало того, что он сам красный герцог, у него еще и глаза красные!» - я… я пока еще не думал! – удачно, как ему самому казалось, выкрутился он. - У меня еще и гланды красные, - как показалось графу, ни к селу ни к городу буркнул Ришелье. – Интересно, за что я вам плачу? «Он что, мысли читает? – в панике подумал граф. – Я же это самое только что подумал!» - За то, что я красиво смотрюсь в вашей свите на своем дурацком байке, который пугает детишек, которых мамаши хотят посадить вам на ручки? – робко сформулировал он. - Именно! – поднял палец вверх Ришелье. – Поэтому давайте соображайте. Как вам кажется, этот юноша не подосланный англичанин? Рошфор перекрестился. - Ага, значит, кажется… Ну что ж, тогда я поручаю вам проследить за ним. - Мнеее? – возмутился граф. – Да ни в коем разе! И вообще, я вам тут что – нанимался работать?! Теперь возмутился Ришелье и стал страшен в четвертой степени. Кошки вздыбили шерсть и полезли вверх по портьерам с невообразимой скоростью, на клумбах завяли тюльпаны, и даже отец Жозеф в подвале выронил из кандалов грешника. Кардинал, казалось, стал еще выше ростом. Присмотревшись, Рошфор увидел, что его высокопреосвященство просто взобрался на тумбочку. - Подойдите сюда, - вкрадчиво проговорил он. - Ага, я подойду, а вы мне тяжелым холодным крестом по загривку! – заупрямился порученец. - Обещаю – не буду этого делать! – торжественно поклялся на визитнице кардинал. - Ага, вы мне вчера чупа-чупс обещали, а что дали? – продолжал обижаться Рошфор. - Ничего не дал, - обалдело сказал Ришелье. - А могли бы хоть что-то! – надул губы крупнейший специалист лучшей шпионской сети в Европе. Кардинал разозлился. Он схватил графа за воротник, притянул к себе и поцеловал в губы. Затем спрыгнул с тумбочки и направился к двери. - Вот теперь вы тоже будете болеть! – торжествующе заявил он, оборачиваясь уже на пороге. «Какой га…мужчина!» - подумал Рошфор, чувствуя, как ангина медленно и верно поджигает горло напалмом. Ну его, шефа. А то еще мысли прочтет… «И прочту!» - согласились в его голове. (http://www.liveinternet.ru/users/1715135/post98438047/)

M-lle Dantes: Ortain пишет: «И прочту!» - согласились в его голове. Ришуля чудо!!!

Джоанна: Ortain Я уж ломала голову, что такое с Рошфором стряслось, что он руки на себя наложить хочет)))

M-lle Dantes: ДОМ КРОМВЕЛЯ, 30 ЯНВАРЯ Видно, нечего мне больше скрывать: Всё вам вспомнится на Страшном суде. Эта ночь легла, как тот перевал, За которым - исполненье надежд. Видно, прожитое прожито зря, Но какой теперь, друзья, в этом прок? Просто падают снега января, Просто старый дом чуть-чуть мне помог. Я задую в доме печь, в доме печь, Я рапиру позову со стены, Всё, что было, я не буду беречь, Ведь за мною все мосты сожжены - Все мосты, все перекрёстки дорог, Все прошёптанные клятвы в ночи, Да, я сделал всё, что мог, всё, что мог - Мы немножечко о том помолчим. Генерал уйдёт с оплывшей свечой, Стукнет ставня на ветру, на ветру, Как я вас убить хочу горячо - Это годы не сотрут, не сотрут! Заходите вчетвером, вчетвером, Коль пришли на одного не без шпаг. Спросят люди: что за шум, что за гром? Я отвечу: просто так, просто так. Просто нечего мне больше терять: Всё вам вспомнится на Страшном суде. Эта ночь легла, как тот перевал, За которым - исполненье надежд. Видно, прожитое прожито зря, Но какой теперь, друзья, в этом прок? Просто падают снега января, Просто старый дом чуть-чуть мне помог.

Джоанна: M-lle Dantes пишет: Просто старый дом чуть-чуть мне помог. Ну да, так, по мелочи;)

M-lle Dantes: В ЛА-МАНШЕ ЧАСТЫЕ ДОЖДИ (Городницкий, В Уэльсе тёплые дожди) В Ла-Манше частые дожди По мачтам шелестят. Лорд Винтер, ты меня не жди - Не тороплюсь я в ад! Фитиль зажат в моей руке, Изломан песней рот - Я сам с собой на корабле Встречаю Новый год! При мне топор, я мстить здоров, И ты меня не тронь! Английский порох лучше дров Разлакомит огонь! Плывут французы налегке, Без горя и забот, А я на верном корабле Встречаю Новый год! Кругом туманы и моря, Свершится месть моя! Моя ячменная земля - О, чёрт, как счастлив я! Фитиль зажат в моей руке, Изломан песней рот - Я сам с собой на корабле Встречаю Новый год!

Джоанна: M-lle Dantes Праздник, который всегда с Джонни)

M-lle Dantes: МОРДАУНТОВСКАЯ (А. Городницкий. Пиратская) Мордаунт, плюнь - забудь про дом родной, Когда бой склянок сверху донесётся! Готова шлюпка - ждёт нас за кормой, На волнах порох вспыхнет ярче солнца! Земная позабыта мной тоска, Фитиль сам лёг в натруженную руку - И никогда я не умру, пока Качаются светила над фелукой! Дрожите, мушкетёры-господа, Себя, не кардинала в том вините! Ты, лилльский фан заплечного труда, И скаредный мой дядюшка, лорд Винтер! На фестиваль мушкета и клинка Зову вас - память мамы в том порукой, И никогда я не умру, пока Качаются светила над фелукой! Не нынче, господа, пробьёт мой срок! Назло вам всем живу я, не старея! Хотя меня в январский тот денёк Вы с радостью бы вздёрнули на рее - Домчу вас до родного огонька, Медвежью вам я окажу услугу! И никогда я не умру, пока Качаются светила над фелукой!

де Круаль: Nataly, ещё раз огромное спасибо, опечатку я нашла, исправила, прежний ролик удалила, перегружаю новый, исправленный

Калантэ: А можно я тоже? Маленькая переделка моего любимого Юлия Кима - там и переделывать почти не пришлось, но очень хочется поделиться. Их величество Людовик сам сидит на кочке, Держит в правой ручке важный орден на цепочке. Говорит он: «Слушайте, что я вам скажу! Кто храбрее в моем войске – того награжу!» Их величество Людовик зовет командиров: «Что-то я не вижу моих славных мушкетеров!» Командиры отвечают, сами все дрожат: «Мушкетеры у трактиру пьяные лежат!» Их величество Людовик сам сидит серчает, До своей особы никого не допущает. Говорит он адъютанту: «Мать твою ядрить! Мушкетерам у трактиру сена постелить!»

Nataly: Калантэ А хорошо:))))

Вильгельмина: Nataly, только что посмотрела генератор, и вот что вышло Сенсацией завершилась последняя телепрограмма «Прямой эфир». Во время разговора о том, каким образом телезрители снимают психологическое напряжение, в студию позвонил мужчина и пожаловался на депрессию после развода с женой. Как выяснилось, депрессию он снимает с помощью Келюс, а вот на вопрос ведущей «А какая ваша самая большая мечта?» неожиданно ответил о гранатомете в руке. Бывает так, ты замер и замерз, и нет вокруг ни солнца, ни птиц, ни ветра... и в мире правит Келюс. Кстати, ванная комната в той стороне? Спасибо. Давайте не будем беспокоиться о том, что делают другие. Будем заниматься Келюс. Замечено, что офис – именно то место, где почти всё и все на виду. Если Марья Андреевна вчера пообещала Светлане Петровне рассказать о проведенном с Келюс вечере, то с утра впечатлениями попросит поделиться Алевтина Игоревна, которая вообще из другого отдела. Так издревле бывало: Келюс – много и Келюс – мало. Полюбуйтесь красотой Келюс. Как сказал сегодня мой коллега: «Какой Келюс? У нас до сих пор Ладу Калину собирают, а ты мне тут про Келюс» Итак, вы взяли в дом Келюс. Что же нужно сделать, чтобы и Келюс и вы были счастливы и довольны друг другом? Кстати, на Келюс в среднем ежемесячно тратится от 800 до 10000 рублей (это данные по крупным городам). Келюс символизирует, что времена изменились. Занимать место в головах людей, владеть их вниманием – вот что определяет важность Келюс в современном обществе. А вот «Сюлек» – это Келюс наоборот.Text for stupid IE.

де Круаль: Ну поскольку "Бригаду" я загрузила сюда, то и "Менты XVII века" тоже пусть будут здесь. Как говорил де Жюссак, для равновесия ))

де Круаль: Откровенный стёб над Атосом. Как говориться, "нервных просят не смотреть". Смонтировано в духе некоторых гуляющих в сети фанфиков

де Круаль: Нашла на дневниках-онлайн Песня о мушкетерах Одиннадцать мушкетеров решили куролесить. У шлюхи был кинжал - и их осталось десять. Припев: Так Бог вершит свой суд, и их чуть меньше стало, Во Франции, мой друг, не спорят с кардиналом. Десять мушкетеров скакали к Ля Рошели, Но лошадь вдруг споткнулась - гвардейцы подоспели. Девять мушкетеров пустились в бой отважно. Один изрублен в мясо - он выглядит неважно. Восемь мушкетеров в Провансе потерялись. Один увяз в долгах, и его не доискались. Семь верных мушкетеров зашли в английский храм, Аббат был недоволен - один остался там. Шесть храбрых мушкетеров немного заскучали, Но добрый гугенот добавил им печали. Пять трезвых мушкетеров вина себе налили, Один вдруг поперхнулся - его друзья добили. Четыре мушкетера привалом на ночь встали, Один слинять хотел, но его друзья догнали. Три ловких мушкетера судили гугенота, Один случайно шпагой отсек другому что-то. Два нищих мушкетера зарплатою разжились, На два все не делилось - они и не делились. Последний мушкетер все опиум курил, Ушел навек в нирвану, и про отряд забыл. Так Бог вершит свой суд, и их совсем не стало, Во Франции, мой друг, не спорят с кардиналом, В Испании, мой друг, не спорят с кардиналом, В Италии, мой друг, не спорят с кардиналом, И в Англии, мой друг, не спорят с кардиналом, В Голландии, мой друг, не спорят с кардиналом, На мастерке, мой друг, не спорят с кардиналом, И в Городе, мой друг, не спорят с кардиналом, А если спорят, то тихо-тихо!

Nika: де Круаль о это гениально!

madam de Simon: Здравствуйте! Мы – новые участники. Мы предлагаем отрывок новую версию романа, адаптированную к целям и задачам сегодняшнего дня. Недавно я по радио слышала предложение, которое привело меня в восторг. Одна дама возмущалась тем, что в популярных книгах и фильмах герои курят (!), пьют (!!), сквернословят (!!!) и даже дерутся (!!!!). И все это плохо влияет на нашу молодежь. И я задумалась, что будет, если переделать Три мушкетера, так, чтобы ей понравилось. Отрывок …Д'Артаньян при его (Рошфора – прим.авт.) приближении вытащил ромашку из вазы на целый фут. -Этот трехколесный велосипед в самом деле ярко-желтого цвета или, вернее, был когда-то таковым, - продолжал незнакомец, обращаясь к своим слушателям, оставшимся у окна, и словно не замечая спокойствия д'Артаньяна, несмотря на то что молодой гасконец стоял между ним и его собеседниками, - Этот цвет, весьма распространенный в косметических салонах, но до сих пор редко отмечался у велосипедов. - Смейтесь над велосипедом и над его хозяином! –радушно предложил гасконец. - Смеюсь я, сударь, редко, - произнес незнакомец. - - А я, - воскликнул Д'Артаньян, - умоляю Вас смеяться даже когда я этого не желаю! - В самом деле, сударь? - переспросил незнакомец еще более спокойным тоном. - Что ж, это вполне справедливо. И, повернувшись на каблуках, он направился к воротам гостиницы, у которых Д'Артаньян, еще подъезжая, успел заметить оседланный велосипед. Но не таков был Д'Артаньян, чтобы отпустить человека, с которым так хорошо повеселиться. Он полностью вытащил свой цветок из вазы и бросился за благодетелем, крича ему вслед: - Обернитесь, обернитесь-ка, сударь, чтобы мне не пришлось поцеловать вас сзади! -Поцеловать меня? - воскликнул незнакомец, круто повернувшись на каблуках и глядя на юношу столь же удивленно, сколь и почтительно. - Что вы, что вы, милейший, вы, верно, переволновались! И тут же, вполголоса и словно разговаривая с самим собой, он добавил: - Вот досада! И какая находка для его величества, который всюду ищет. непосредственных молодых людей, чтобы пополнить ряды своих мушкетеров... Он еще не договорил, как д'Артаньян сделал такой нежный жест в его сторону, что, не отскочи незнакомец вовремя, его прическа была бы сильно помята. Незнакомец понял, что история принимает веселый оборот, выхватил свою хризантему, поклонился партнеру и в самом деле приготовился к игре. Но в этот самый миг оба его собеседника в сопровождении веселого молочника, увешанного разноцветными шариками и призывно позвякивая бубенцами кинулись к д'Артаньяну, осыпая его градом поцелуев. Этот неожиданный поворот в игре резко изменил ее течение , и партнер д'Артаньяна, воспользовавшись мгновением, когда тот повернулся, чтобы грудью встретить дождь сыпавшихся на него поцелуев, все так же спокойно сунул свою хризантему в бутоньерку. Из.активного участника, каким он чуть было не стал в разыгравшейся сцене, он становился пассивным свидетелем - роль, с которой он справился с обычной для него невозмутимостью. - Благослови, Боже, этих гасконцев! - все же пробормотал он. - Посадите-ка его на этот оранжевый велосипед, и пусть уедет. - Не раньше, чем я полюблю тебя, добрый человек! - крикнул д'Артаньян, стоя лицом к своим трем партнерам и по мере сил отвечая не поцелуи, которые продолжали градом сыпаться на него. - Гасконские штучки! - пробормотал незнакомец. - Клянусь честью, эти гасконцы неисправимы! Что ж, поцелуйте его хорошенько, раз он этого хочет. Когда он выдохнется, он сам скажет. Но незнакомец еще не знал, с каким упрямцем он имеет дело. Д'Артаньян был не таков, чтобы просить пощады. Дружеские излияния продолжались поэтому еще несколько секунд. Но наконец молодой гасконец, обессилев, выпустив из рук ромашку, которую нечаянно сломал веселый молочник. Следующий поцелуй пришелся ему в лоб, и он упал, обливаясь слезами радости и почти потеряв сознание…….

LS: madam de Simon пишет: - Обернитесь, обернитесь-ка, сударь, чтобы мне не пришлось поцеловать вас сзади! *в сторону* А это на молодежь не влияет? ;)

madam de Simon: Вот то-то и оно!

Вильгельмина: УРОК ОБЖ Жанр: юмор Заходит в класс учитель, оглядывает учащихся и громко говорит: - Здравствуйте! Ну, что ж, поговорим о вашей успеваемости! Господин де Бюсси, встаньте! Бюсси встает. - Начали вы замечательно: пришли на свадьбу Сен-Люка в скромном колете… а потом все хуже, хуже и под конец вы скатились до двоечника! Ваше хвастовство и наглый тон привели к стычке с господами миньонами…. - Так это не я, им велел это сделать король! – возмутился Бюсси. - Нет, нет, Бюсси первый начал! – крикнул д’Эпернон. - Тихо, сейчас говорю я! – повысил голос учитель. – Бюсси, разве не вы пришли на свадьбу и назвали господ миньонов сбродом? Это ведь оскорбление! Вам очень повезло, что миньоны оказались честными и благородными господами и тонко намекнули вам на встречу, да еще Сен-Люк прямым текстом намекнул на это! Вы были наготове, а ведь они могли и не предупредить! Подкараулили бы вам в какой-нибудь подворотне, и все! А в подворотне нет домов, в которых живет прекрасная незнакомка, так что вы бы погибли бесславно! Учтите это на будущее! Но это еще не все, Бюсси! Сейчас вы наряжаетесь в такие красивые колеты, да еще и по ночам ходите! А ну как какой-нибудь воришка вас заприметит и ограбит вас! - Да как же это может случиться, у меня же шпага, я его убью! – воскликнул Бюсси. - А он позовет с собой товарищей, они захватят с собой увесистые палки, - продолжал учитель. – Итог – один – летальный. Ну, впрочем, продолжаем. Бюсси, вы чем занимались, когда я диктовал тему «Поведение пассажиров при захвате самолета террористами». Ой, только не говорите, что внимательно слушали! Опять этот ваш вид! Стяните вы этот колет, наденьте одежду Реми. А то террористы решат пристрелить какого-нибудь богача, вы будете первым кандидатом! - А почему это я? – спросил Бюсси. – Король Франции богаче меня! - Верно, но по нему не скажешь, - усмехнулся учитель. Все оборачиваются к Генриху де Валуа, облаченному в грубую рясу. - Ладно, Бюсси, садитесь, - сказал учитель. – А теперь пусть встанет Сен-Люк. Сен-Люк встает. - Вы не усвоили тему, как надо себя вести с высокопоставленными лицами! Об этом говорит ваша шутка с гласом Божьим! Вы что, считали, что это будет очень весело и прикольно? Благодарите Бога, что король у вас добрый, а то другой бы не стал вас выгонять – мигом бы на плахе оказались! И еще: зачем вам была нужна эта дуэль с Монсоро? Другу помочь хотели? Нет, вас отношения Бюсси и Монсоро никак не касались! Когда двое дерутся, третий мешать не должен! Вам еще повезло! А то ведь Монсоро мог и против вас армию собрать! Ладно, садитесь! Монсоро, встаньте! Монсоро встает. - У вас не усвоена тема о доверии и дружбе со случайными людьми. Вот подружились вы с Бюсси – и что вышло! - У, Бюсси, лицедей проклятый! – прошипел Монсоро свирепо. - Ну, ну, тихо, - сказал учитель. – И еще вы играли в опасную игру с герцогом Анжуйским, хотя прекрасно знали, что он из себя представляет. Думали переиграть его, что ли? - А они друг друга стоят! – засмеялся Бюсси. - Молчать, Бюсси! – повысил голос учитель. – Вы ведь тоже играли с Анжуйским и Монсоро в опасную игру! Короче, Бюсси, вам придется пересдавать весь курс! Иначе в будущем вы пробудете недолго! Теперь претензия к Генриху де Валуа. У него не сдана тема «Взаимодействие со спасательными службами». Когда мы разыгрывали ситуацию звонка в пожарную часть, он, вместо четкого доклада о пожаре – пусть он был гипотетическим – начал кричать: «Спасите! Помогите! Горим!!!». Да так при реальном пожаре можно прокричать все время, пока провода не перегорят! Пожалуйста, перечитайте эту тему, и мы повторим розыгрыш ситуации. Миньоны не усвоили тему «Что делать, если загорелся поезд». Во время розыгрыша этой ситуации они кинулись искать свои колечки и колеты. А надо было просто взять деньги, документы и одеяла и покинуть поезд. Что? Зачем одеяла? А чтобы выпрыгивать из поезда было не больно! И еще: господа миньончики, на будущее – во время пожара в поезде не надо бегать в разные стороны. Надо еще до входа в ваше родное купе разобраться, где выход, и спокойно к нему идти! А то во время розыгрыша ситуации господин д’Эпернон умудрился десять раз стукнуться лбом о стены, а все потому, что носился по кругу с вытаращенными глазами! И еще он решил выпрыгнуть из окна. Это хорошее, что здесь нет электрических столбов! Показательно выступление герцога Анжуйского во время разыгрывания той самой ситуации «Взаимодействие со спасательными службами». Я уже приводила пример Генриха де Валуа, но поведение герцога просто поражает! Зачитываю, а вы слушайте и не повторяйте! «Алло! Это пожарная? Точно пожарная? Я звоню вам… у меня пожар. Дело в том, что я закурил и положил трубку на стопку с королевскими указами. Они сразу вспыхнули. А так как мне совершенно не нравятся указы моего брата, я решил подождать, пока они сгорят. Но я слишком долго ждал, и загорелось кресло! Я решил затушить пожар сам и побежал за ведром с водой, а пока бегал, горел весь зал». Ну и так далее. Если бы пожар был настоящим, Лувра бы уже не было! Карл де Валуа проявил чудовищную глупость, взяв у Наваррского книгу о соколиной охоте и облизывал пальцы, а потом мусолил слипшиеся странницы этими пальцами и снова облизывал! Хотя должен был понять, что ситуация нестандартная! Что брать в рот что попало – опасно для жизни! Ла Моль, когда де Муи велел вам сматываться из леса, надо было так и поступить! Ваше геройство ни к чему не привело! Коконнас, удивительно, как вы еще не попали в ДТП! Когда мы разыгрывали ситуацию перехода на другую сторону, вы начали правильно – пошли на зеленый. Но когда вы были на середине дороги, загорелся красный. И что вы стали делать? Метались перед бамперами! А надо было спокойно стоять! Никто вас специально сбивать не станет! А вот если начнете бегать, то непременно! Жанна де Сен-Люк недавно пошла искупаться в море. Легла она на надувной матрац, уснула – жарко же было! – а тут поднялся ветер, и матрац унесло в открытое море. Хорошо, что мимо проплывал Сен-Люк. Вот вам и матрац! Кстати, вот вам хроника происшествий за неделю, газета «Парижские новости». Утром 5 мая господин Генрих де Гиз открыл окно и высунулся наружу. В это время мимо него проходил его заклятый друг господин де Колиньи и легонько его толкнул. Непонятно: он хотел поприветствовать господина де Гиза или столкнуть его? Господину де Гизу стоило немалых усилий не вывалиться наружу. Но он наверстал упущенное вечером того же дня, когда господин де Колиньи проходил уже снаружи. Господин де Гиз увидел его и высунулся из окна, чтобы высказать ему все, что он о нем думает. Но он слишком далеко высунулся и вывалился из окна. Сейчас господин де Гиз находится в своем доме со сломанной ногой и сотрясением мозга». Насторожитесь, особенно вы, Бюсси, насторожитесь! Вы же имеете дурацкую привычку вместе с Реми сидеть на подоконнике с открытым настежь окном и проверять себя на устойчивость. Не нужно вам такое геройство! А вот еще одна заметка. «Недавно господин Морвель купил себе холодильник. Когда он на балконе своего дома распаковывал покупку, он неосмотрительно прислонил холодильник к перегородке. Она сломалась, и холодильник полетел вниз. Как раз мимо дома Морвеля проходили закадычные друзья – граф де Ла Моль и граф де Коконнас. Морвель крикнул: «Берегись!», на что господин де Ла Моль решил посмотреть, что произошло. К счастью, его лучший друг оказался менее любопытным и быстро оттащил Ла Моля в сторону. А то бы этот холодильник был последней вещью, которую в своей жизни увидел Ла Моль. Кстати, Ла Моль и Коконнас, вчера вы снова встречались со своими возлюбленными в переулке Клош-Персе. Это, конечно, ваше дело, но зачем было забираться на крышу. Вам повезло, что не было ветра, а то бы вас сдуло!

Вильгельмина: Продолжение урока Шико, ты меня радуешь. Правда радуешь. Всегда действуешь осторожно, подбираешь нужные слова, сто раз все перепроверяешь прежде чем что-либо сказать или сделать. Но ты забыл, что Горанфло этого не умеет. А недавно Горанфло решил объехать на поезде всю Францию. Купил он продукты, напитки, сел в поезд и поехал. Через день продукты испортились, и Горанфло отравился. Сейчас аббат Фулон посадил его на диету из капусты и воды, а все потому, что ты забыл проконтролировать эту ситуацию. Диана де Монсоро, встаньте. Господин де Бюсси вам для чего отца из Меридора привез? Почему вы о нем не заботитесь? Недавно он принимал ванну и включил очень горячую воду. Хорошо, что в ванну заглянула Гертруда и спасла старика. Ванная, кстати, не лучшее место для хранения лекарств и ядов. Реми и парфюмер Рене, вы поняли? Екатерина Медичи, и вас это касается! Если вы начнете смешивать разные препараты для Наваррского в ванной комнате, вы потеряете сознание за считанные секунды! Там же испарение! Генрих Наваррский лучше всех сдал зачет по теме «Хождение в одиночестве по темным улицам». Слушайте и берите пример: «Однажды ночью Генрих Наваррский возвращался от своего друга господина де Муи в Лувр. Неожиданно на его пути появилась темная фигура. Это был господин Морвель. Он вытащил пистолет и стал прицеливаться в Наваррского. Наваррский отскочил в сторону, схватил камень и запустил его в окно первого попавшегося дома. Этим домом оказался дворец де Гиза. У Гиза гостил герцог Майеннский. Он очень рассердился на такое хулиганство и, схватив ружье, высунулся из окна с воплем: «Это кто хулиганит???!!». Наваррский давно сбежал, а Морвелю пришлось оплачивать установку нового окна во дворце Гиза. Правда, таких денег у Морвеля не было, так что фактически долг оплатила Екатерина Медичи».

Вильгельмина: Выкладываю окончание урока А Диана де Монсоро и Жанна де Сен-Люк сдали тему «Как избавиться от назойливых кавалеров». Сначала о Диане. Как-то раз она вышла прогуляться поздней ночью – в общем, начало было неудачное. Потому что за ней давно уже следил герцог Анжуйский. И в этот раз увидев Диану, он пошел за ней, чтобы попытаться взять ее силой. Диана увидела преследующего ее герцога и бросилась от него наутек. А позвать на помощь было некого. Казалось, ее уже никто и ничто не спасет. И когда герцог уже схватил ее за руки, Диана в отчаянии закричала. Она думала, что кричала: «Помогите!!!», которое в этом случае совершенно бесполезно – на улице никого не было. Но оказалось, что Диана крикнула: «Ура!!!». Позже герцог признался, что подумал, что Диану встречает или граф де Бюсси, или ее законный супруг, а так как ни с кем из них он встречаться не хотел, он сбежал. Что насчет Жанны, то она тоже поступила правильно. Итак, граф де Монсоро, не получая знаки внимания от своей жены, решил получить эти знаки от Жанны. Ее слова о том, что она «другому отдана и будет век ему вера» его не волновали. И тогда Жанна подбежала к окну, схватила первый попавшийся стул и швырнула его в окно (достается же этим окнам!). мимо проходил Сен-Люк. Он очень удивился и решил посмотреть, что происходит в комнате его жены. И он это узнал. К счастью для Монсоро у Сен-Люка не было при себе оружия. Так что Монсоро отделался переломами обеих рук. Д’Эпернон сдал зачет по теме о поведении в воде. Дело в том, что граф де Бюсси предложил ему соревноваться с ним в «кто уплывет дальше в море». Д”Эпернон отказался и правильно сделал. Он знает, что для любителей марафонских заплывов одна дорога – с берега моря на тот свет. И что лучше быть живым трусом, чем мертвым храбрецом. А вот Бюсси таки поплыл на перегонки с гипотетическим соперником. Долго потом Реми и Сен-Люк его искали! Генрих де Валуа и миньоны меня несказанно порадовали при сдаче тем «Действия после землетрясения» и «Что делать, если в метро вы упали на рельсы». А вот граф де Бюсси, герцог Анжуйский и граф де Монсоро – хуже просто быть не может! Итак, начнем с хорошего. во время землетрясения в Анжу король Франции повел себя настоящим молодцом! Он не стал носиться вокруг рухнувшего дворца с нелепыми воплями, а тио встал на колени и мысленно вознес молитву Всевышнему, чтобы тот помог ему найти его друзей, которые находились под обломками. И во время этой молитвы король услышал крик Шомберга. Генрих де Валуа позвал Шико и Крийона и с их помощь вызволил из завалов не только Шомберга, но и остальных своих друзей. В это же время герцог Анжуйский, граф де Бюсси и граф де Монсоро стали искать потерянную под обломками Диану де Монсоро. Но вскоре они поругались из-за того, что стали спорить, кто из них нужен Диане. В процессе этой ссоры граф де Монсоро поставил подножку Анжуйскому и вывел его из игры. А потом граф де Бюсси и граф де Монсоро стали драться друг с другом. Тут они услышали тихий стон почти задохнувшейся Дианы. Им хватило совести забыть о своих ссорах и откопать ее. Но они сразу начали новую ссору о том, кто первый нашел Диану. А Диана, между прочим, была в обмороке! Хорошо, что прибежала Жанна! Еще один плюс Генриху де Валуа и миньонам, а конкретно, Келюсу. Как-то раз в метро они повстречались с Бюсси и анжуйцами. Бюсси решил пошутить – ему же на месте не сидится! – и он пихнул Келюса в спину. Тот не удержался и слетел на пути. А вы же знаете, упасть на пути легко, а выбраться очень трудно. Генрих настолько испугался, что сам чуть не прыгнул на пути спасать Келюса. Ему помешал Шико. Он одной рукой схватил короля за руку, а другой оттаскал бесстыжего Бюсси за волосы. Тут как раз послышался звук приближающегося поезда. Генрих завопил: «СТОЙ!!!!», Шико начал делать круговые движения руками, что означало «СТОЙ!!!», только на языке жестов. Поезд затормозить не успел. Но когда поезд проехал, с путей встал живой и невредимый Келюс. С помощью короля и Шико он оказался в безопасности. Он вспомнил замечательное правило: когда есть угроза попасть под поезд в метро, надо лечь в специальный желоб, где спокойно переждать этот поезд. Мои аплодисменты! Да, герцог Анжуйский умудрился сдать тему «Поведение при грозе». Вот как это произошло: герцог вышел погулять по чистому полю, и тут началась гроза. Герцог испугался и решил убежать домой. Но тут появилась шаровая молния, которая реагирует на движение людей. Когда герцог это осознал, он испустил душераздирающий вопль и рухнул на землю. В таком состоянии его и нашел Реми. Он сообщил, что у герцога случился глубокий обморок, что и спасло ему жизнь. А вот хроника ДТП. Итак, история гласит, что господин де Коконнас решил прокатить Ла Моля, Анриетту Невэррскую и королеву Марго на своем новом «Мерседесе». Он разогнался до 150 км в час. А в это время из Меридорского замка на «Опеле» выехали граф и графиня де Монсоро. Граф хотел отвезти свою жену в Париж. Они двигались со скоростью 50 км в час. Ла Молю очень не понравилась скорость, которую развил Коконнас. Он попросил снизить скорость, но юный автолюбитель не послушал умного совета. Через час машина Коконнаса и машина графа де Монсоро встретились и столкнулись. Королева Марго и Анриетта завизжали, Ла Моль крикнул: «ТОРМОЗИ!!!», Коконнас онемел и перестал реагировать на события. Диана лишилась чувств, граф де Монсоро осыпал Коконнаса нехорошими словами. В-общем, картина была впечатляющей: «Мерседес продолжал нестись вперед, а «Опель» катился обратно в Меридорский замок. Вскоре показался Меридорский замок и оба автомобиля врезались в него и проломили одну из стен. В итоге половина замка разрушилась, вследствие чего граф де Монсоро получил сотрясение мозга, Диана – шок, барон де Меридор – сердечный приступ, а остальные – сломанные конечности. Ну, что, Коконнас, будете экспериментировать дальше? А Генрих Наваррский лучше всех усвоил тему «Профилактика ограблений в поезде». дело в том, что когда Наваррский ехал в поезде в Наварру, к нему подошел коварный герцог де Гиз и решил украсть его деньги. Наваррский ехал в плацкартном поезде. когда Гиз подошел к нему, он крепко спал. Гиз взял сумку и хотел поднять ее, а она была очень тяжелой. Гиз позвал на помощь Майеннского и кардинала Лотарингского, но и все вместе они не смогли поднять эту сумку. А дело в том, что Наваррский, чтобы без конца не подпрыгивать и не проверять на сохранность вещи, положил в сумку две пудовых гири. И поэтому неудивительно, что ему не из-за чего было беспокоиться! Так, а теперь я быстро… хотя нет, быстро не получится – продиктую вам новые темы и отпущу на все четыре стороны. Не так уж много тем осталось, которые мы не проходили. Так что открывайте тетради и записывайте: Как уберечься от злой собаки. Итак, сейчас о собаке принято говорить как о потенциальной угрозе жизни. Намордников еще не изобрели, а пугливые хозяева дрессируют своих питомцев так, что они приучены догонять их обидчиков и… ладно, сами понимаете. Поэтому сейчас я дам вам правила профилактики нападений собак и правила поведения при самом нападении. Итак, совет первый – не пытайтесь сокращать себе путь, выбирая чужие сады. Бюсси, учти: граф де Монсоро купил кавказскую овчарку, вырастил ее и выдрессировал – так что как только ты перелезешь через стену Меридорского замка, она тебя сразу загрызет. Второй совет: когда видите красивую собачку, не спешите раскрывать ей объятия и гладить – дружелюбие может закончиться в любую минуту, и вместо виляющего хвостика вы увидите клыки. Вам могут порвать колеты. Миньоны, я правду говорю! Господин д’Эпернон и герцог Анжуйский (и всем остальным это тоже нужно, но вам особенно), когда собака господина де Бюсси (немецкая овчарка) проявляет к вам агрессивность, не поворачивайтесь к ней спиной и не пытайтесь удирать с криками: «Помогите, убивают!!!». Все равно не убежите. И тем более не надо размахивать руками – это вообще не в тему. Лучше медленно, спокойно пятиться к близлежащему дому и громко в него постучать – вдруг в нем живет прекрасная незнакомка, которая откроет вам и спасет от укусов? А если дома рядом нет, а собака готова напасть на вас, соберитесь и крикните строго: «Стоять!!!» или «Фу!!». А вообще, у вас же шпаги есть! Хорошее оружие! Только им надо правильно пользоваться! Да не говорите мне, что прекрасно умеете орудовать шпагой. Против людей умеете, а против собак – нет. Объясняю, как надо делать: сначала швырнуть в собаку какой-нибудь вам не нужный предмет, а потом, когда собака на вас бросается, выставляете шпагу по траектории ее прыжка – вот и все! Но если вам жалко шпагу пачкать – возьмите палку…. Если собака уже готова вас покусать, а шпаги и палки у вас нет, придется вам отбиваться от нее руками. И не надо морщиться, Бюсси, что ваши ручки пострадают. В таких случаях руки жалеть не приходится. А если не жалеть – суйте руки собаке поглубже в пасть. Говорят, люди такими способами даже волков одолевали. Это я вам сказал, чтобы вы немножко пришли в себя. Д’Эпернон, не надо так бледнеть. Ведь не со львом же вы будете сражаться! И не с собакой Баскервилей! И еще раз я конкретно вам говорю: не поддавайтесь эмоциям! Кричать на всю улицу не надо. Потом стыдно будет. Кстати, Бюсси, я не сомневаюсь, что тебя не напугает собака, ты же смелый, но смелость проявлять надо правильно. Когда на вас нападает собака, глупо кричать: «Давай нападай, я тебя все равно убью». Я не сомневаюсь, что ты ее убьешь, но зачем же смешить миньонов лишний раз? Герцог Анжуйский, если вам все-таки страшно станет (в чем я нисколько не сомневаюсь), и вы не сможете оказать собаке сопротивление, то постарайтесь хотя бы горло защитить. Может, она просто покусает вам пятки и подобреет, и вы даже подружитесь с ней? И еще один совет по этой теме: когда вы одолеете собаку, будьте готовы к драке с ее хозяином! Вторая тема – Пожар в городе. Это очень важная тема, потому что если землетрясения, грозы, наводнения и все остальные стихийные бедствия происходят независимо от воли человека, то пожар происходит исключительно по вине человека. Итак, сначала профилактика. Шико, когда вы с Горанфло устроите совместную пьянку, проследи, чтобы у него при себе не было спичек и зажигалок. А то потом поздно будет! Еще одна очень важная причина пожаров – рассеянность и забывчивость, а также ненужная спешка. Гертруда, если твоя госпожа для чего-то пошлет тебя к Бюсси, то сначала выключи газовую плиту, на которой варится обед, а то вернешься к пепелищу. И граф де Монсоро тебя накажет. Миньоны, когда вам станет скучно охранять герцога Анжуйского, и вы решите устроить концерт, не надо втыкать три тройника в одну розетку, да еще и несколько приборов в эти розетки. Король не переживет вашей смерти. Екатерина Медичи, не надо экспериментировать и соединять два провода в один. Если это очередной способ избавиться от зятя, то должен вас предупредить – вы погибнете раньше его. Главное правило борьбы с пожаром – когда вы увидите небольшой огонь, сразу гасите его, пока он не перерос в большой пожар. Бюсси, если ты так сделаешь, тебя будут считать героем, и не придется драться с миньонами темной ночью. Используйте для тушения ведро с водой, огнетушитель. Если их нет – подойдет песок. Миньоны, если вы все-таки не послушались моего совета, и у вас от вашего концерта загорелся телевизор, прежде чем лить на него воду, выдерните шнур из розетки. Коконнас, курить в постели строжайше запрещается! Вы можете погибнуть от тихого пожара, что намного грустнее. Любой запах гари надо истолковывать как пожар. Конечно, тем, кто знаком с Екатериной Медичи и парфюмером Рене может показаться, что это их новый эксперимент, но все-таки лучше перестраховаться. Сразу вызывайте пожарных. Только давайте без эмоций. Не надо кричать в трубку: «ПОЖАР!!!» - понятно, что пожар, по другому поводу в пожарную часть не звонят. Я знаю, что вы все благородные господа и всегда спешите на помощь слабым, но в горящую квартиру заходить все же не надо. Правда, если пожар не сильный, то заходить в такую квартиру надо на четвереньках…. И ничего нелепого в этой позе нет, ваше величество! Вам что важно: спасти друзей, или то, как вы будете выглядеть? Первое? Ну, тогда только на четвереньках! если ваш дом загорелся, надо взять с собой самое необходимое и уходить. А не стоять посреди горящей комнаты и думать, что надо взять еще вот этот колет, который вам достался в подарок от короля Наваррского или вот эта статуэтку, которую подарила любимая подруга. Это я вам говорю, Диана! если вы не успели выскочить, и теперь вам нужно пробираться сквозь огонь, то не надо вопить: «Караул! Горим!». Д’Эпернон, это не оригинально и никому не нужно, а вам уж и подавно! Если ваш колет или платье сшито из синтетической ткани, скиньте его и наденьте… рясу можно надеть. И не надо морщиться, Бюсси. Конечно, для вас ряса – это убожество, но если вы сгорите в вашем нарядном колете, то толку от этого не будет. А если пожалеете себя и поэтому останетесь живы, то потом еще долго будете щеголять в колете там, где нет пожара. Да, не забудьте облиться большим количеством воды! И тогда уходите из квартиры. Ну, вот, мы прошли самые важные и нужные темы, касающиеся выживания. Надеюсь, что вы все поняли и будете применять свои знания на практике. А это, кстати, очень важно: мало знать правила безопасности. Вы должны закрепить эти правила так, чтобы при возникновении чрезвычайной ситуации, вы сразу поступали так, как следует поступать. И еще запомните: самое главное правило выживания – Лучше быть живым трусом, чем мертвым храбрецом! Всего доброго.

Кэтрин: Вильгельмина , у меня так настроение поднялось!

Вильгельмина: Кэтрин, рада, что Вам понравилось

Рони: Песня «Как упоительны…» (музыка - А. Добронравова, слова герои – А.Дюма) Портос: Как упоительно леченье в Шантильи: Лежу в постели, со слугой в ландскнехт играю, Письма от прокур… герцогини ожидаю - Как упоительно леченье в Шантильи. А рана… то есть вывих не болит, Кружится вертел с аппетитной куропаткой, Из карпа фрикасе благоухает сладко. Как упоительно леченье в Шантильи! Арамис: Как упоительны дискуссии в обед: Так сколько рук священнику необходимо, Прилично ль сожалеть о жертве приносимой - Как упоительны дискуссии в обед! Пускай мир – склеп, пускай любви в нём нет, Удел безрадостный, оплакиваю грёзы, Перед грозой в Кревкере тоже пахнут розы. Как упоительны дискуссии в обед! Атос: Как упоительны в Амьене погреба: Я «упоен» анжуйским, а Гримо – из бочки. В глазах – блондинки, я уже дошел до точки. - Как упоительны в Амьене погреба. Сквозь пьяный сон мне слышится пальба, Из Альбиона, видно, прибыли к нам гости. Месье, давайте на Гримо сыграем в кости. Как упоительны в Амьене погреба! д,Артаньян: Как упоительна поездка за Ла-Манш: Засады, стычки, поединки и погони, Подарки: здесь - алмаз, там - в сёдлах кони, - Как упоительна поездка за Ла-Манш. Пусть кардинал захочет взять реванш, Пусть от коней останутся лишь сёдла вскоре, Но вспоминать я буду в радости и в горе: Как упоительна поездка за Ла-Манш! Королева: Как упоительны в Париже торжества: Пылает зал в двести свечей белого воска, Фигуры движутся в балете Мерлезонском - Как упоительны в Париже торжества. Пусть кружится от танцев голова, Подвески ярко на плече моем сияют. Над Ришелье победа очень «доставляет». Как упоительны в Париже торжества!

Стелла: Без слов, Рони!

Евгения: Рони Это чудесно!

Габика: Поделюсь-ка своей попыткой освоить искусство лимериков) Господин д'Артаньян из Гаскони По-парижски расписывал пони. Ах, как жаль, что чуть ближе Он не видел Парижа, Фантазер д'Артаньян из Гаскони! И еще один, только с более вольным обращением с каноническим принципом: Господин де Брасье дю Валлон Захотел получить и Пьерфон И теперь Мушкетон Учит будто псалом: "Дю Валлон де Брасье де Пьерфон"!

Стелла: Габика, сразу вспомнила , как у Хилькевича Рауль не мог с ходу вымолвить все три имени. Бедный Мустон!

ирина: Даю вам честное слово, Вчера,в половине шестого, Виконт де Ла Тур,грубиян и зараза Встретил Бюсси д'Амбуаза. О свидании том в Пре-о-Кле, Мы сообщаем вдове. .............................. Позавчера,по воле короля, Граф де Мере по службе отбыл за моря. Соломенной вдовой осталася графиня, Скучает,бедная, И мы невидим её в Лувре ныне. Но ты меня мой друг спроси, А почему не видно в Лувре де Бюсси?

LS: Габика, ирина Очень симпатично получилось по-моему. :) Я редко заглядываю в эту тему, а сегодня столько приятных сюрпризов: ваши стихи и песня Рони.

ирина: Граф де Мере,кто так отделал вас? Конечно, Бюсси д'Амбуаз. Кто вашей супруге милей всех,спроси Прошепчет:сеньор де Бюсси. ............................................. Маркиз де Трай жену ревнует,и не зря, К Шико,шуту и острослову короля. Хоть наш маркиз не очень смел, Но на Шико он в Лувре с криком налетел. "Хоть не охотник я до всяких врак, Но всё же вы подлец,месье дурак, Не будь здесь сам король и господин посол, Я шпагой вас немедля заколол". Шико:"Так шпагой заколоть не можешь ты,де Трай, А ты меня рогами забодай".

ирина: В дворце у Гизов суматоха поднялась И то-то зубоскалят острословы, Вчера у Гиза тройня родилась, Все малыши и матери здоровы.

ирина: Кто первый задира у нас? Конечно, Бюсси д'Амбуаз. Кто верен и нежен спроси, Ответят:сеньор де Бюсси. Что забияка он,то всем понятно, Что нежен,было только вероятно, Покуда Катарина-дура Не призналася подруге, Подруга разнесла по всей округе. Все дамы знать хотят, Их дьявол укуси, И вправду ли так нежен де Бюсси?

Габика: ирина Вы не перестаете радовать)

ирина: Сама не ожидала,в жизни не писала стихов,а сейчас приходят за пару минут,видно Дюмания пробуждает скрытые ресурсы.

ирина: Берет на ухо сдвинув лихо, Плащем закрывши пол-лица, Шико,вы кажеться собрались Призвать к ответу наглеца? "О,нет прекрасные сеньоры, Оставим эти разговоры. В Париже ночью улицы безлюдны, А ночи так осенние безлунны. Друзья, я просто для прогулок Подальше выбрал закоулок".

Aurum Faberzhe: ирина Да у Вас талант!

ирина: Cпасибо(краснея),нет,конечно, не талант,поэты пишут стихи в мучительном труде,а это забавное рифмоплетение,но я рада,что форумчанам это доставляет удовольствие. Вдохновляет средневековая поэзия.В те времена поэтом был каждый грамотный человек , от короля до ремесленника.Стихами объяснялись,ссорились,мирились,поздравляли. Средневековая поэзия это россыпь жемчежная.

ирина: Маркизе Трай Шико сказал И бросил гневный взгляд: "Капризы ваши выносить невыносимо! Прощайте!Ухожу куда глаза глядят! Куда мои глаза глядят? На дом любимой ".

ирина: Маркизе де Трай. Далёкая,капризная,родная, Тебя,как и меня бессонница тревожит в ночи. На церкви филин,гость ночной,насмешливо хохочет, На подоконнике свеча,мерцая,догорает. В тревоге обо мне покоя ты не знаешь, На людях холодность и сдержанность храня. Ответь мне честно,непокорная моя, Ты на плече моём спокойно засыпаешь?

ирина: Луи Клермон де Амбуаз, Сам черт придумал видно вас. Придумал вас до карих глаз, До взмаха непокорной челкой. Против десятка шли не раз, Луи Клермон де Амбуаз, Врага разя насмешкой колкой. С ума сводили вы не раз, И шорох легкокрылых фраз "О!Сам Бюсси де Амбуаз!" Храни вас бог,молюсь за вас, Луи Клермон де Амбуаз.

Луиза Водемон: Ирина,понравилось!) Особенно последние два,хотя теплых чувств я к Бюсси и не питаю:) Но,написано хорошо.

ирина: Маркизе де Трай. Твои глаза зелёные, Твои кошачьи ласки, Лукавые,влюблённые Улыбки из-под маски. То ластишься доверчиво, То не подпустишь близко. Терплю я,делать нечего. Ты знаешь кто?Ты киска. То веселишь проказами, То вдруг царапнешь больно. Моя зеленоглазая, Ты киска,и довольно. .

ирина: Не юмор,конечно,но поскольку получается цикл стихов логически и сюжетно связанных, то помещаю его здесь. Я помню ясно,как сейчас, В дверях стоял Бюсси де Амбуаз, Смеясь,он стряхивал с плаща Следы дорожной пыли. Он не был другом мне, Но многие из нас, Его и уважали,и любили. Луи Клермон де Амбуаз, Не будем говорить сейчас, Как хороши его поступки или плохи, Он был последний рыцарь рыцарской эпохи, И потому был обречен покинуть нас. Он никому ничем не должен,бог судил Ему грехи все искупить сжигающей любовью. Он за любовь свою по полной заплатил, Он заплатил душою,телом,кровью. Луи Клермон де Амбуаз Ты в лязге шпаг ушел от нас. Не любите его-и не рыдайте, Вы молча дань последнюю отдайте, Тому,кто был не худшим среди нас.

ирина: Тоскою душу мучая, Я зол на целый мир. Прощай,моя колючая, Я ухожу в трактир. Цежу вино бургундское, Напьюсь тебе назло. Сижу,в пол-уха слушаю Монаха Горанфло. А ты,моя колючая, Молчишь,ломая бровь, Покуда тебя мучает Упреками свекровь. Сношу капризы,колкости, Попался я в просак. Что я терплю,о господи! И вправду я дурак. Все ласки и все нежности, Катись к чертям под мост! На три недели,милая, Я налагаю пост. Ни взгляда,сердце мучая, Ни слова о любви. А ты ,крапива жгучая, Терпи,терпи,терпи. Как без тебя я выдержу И сам я не пойму, Пошли мне,боже,грешнику Терпенья самому.

ирина: Скороговорка от самого Франсуа Рабле,помню наизусть с детства,очень подходит брату Горанфло: Горластый мастак отжарить мессу, отжать обедню и отвалять вечерню,словом самый настоящий монах из всех монахов,которым монашество, наиболее монашественное когда либо омонашивалось. В подражанье: Самый шикарный Шико из всех Шико,которым Шикотери,наиболее шикотерийное когда либо ошикотеривалось. И последнее навеянное: Плеск волны,ладьи скольженье, Счастье без конца, В волнах вод преображенье Милого лица. Блеск луны,души томленье, Ты со мною вновь, Поцелуи,рук сплетенье, И любовь,любовь.

ирина: Стреляет он метко,фехтует легко, Острит очень жестко гасконец Шико. Гасконь дарит миру шутов,королей, Гасконцы ловчей и храбрее чертей.

ирина: Под самою беспечной из планет, Под аквитанским рыжим солнцем. Мне счастье выпало увидеть свет Мужчиною,французом и гасконцем. Но как в краю поэтами воспетом Гасконцем быть не быв при том поэтом?

LS: ирина Еще немного и наберется на отдельное издание. :)

Габика: ирина пишет: Но как в краю поэтами воспетом Гасконцем быть не быв при том поэтом? Прямо по-ростановски!

ирина: Я тень безшумная,движения беззвучны, Кинжал и шпага верная со мною неразлучны. Я слышу под землей журчанье тайных рек, Я постигаю суть вещей,не бог,не человек. Двуострая и гибкая рапира воплощение меня. Живу в тени,но иногда являюсь в свете дня. Я каждой страсти отдаюся не краснея, То холоден как лёд,то гневом пламенею. Из сердца не вырвутся стоны и вздохи, Я Страж Королевства в рамках Эпохи.

ирина: Благослови господь твой путь земной,родная, Который ты пройдёшь по жизни без меня, Ты за меня и жизнь отдашь,я знаю, Но не приму я жертвы от тебя, Готова ты идти за мной хоть в рубище,босая, Оставив мужа,двор,презрев молву, Ты за меня отвергнешь двери рая, Но я тебя с собой не позову. Любимая,я призван грозным богом Свой скорбный и кровавый путь пройти один, Я остаюсь за роковым чертогом, Последнего из королей последний паладин. А в утешение прими,родная, За то,что так страдать пришлось, Хоть вместе нам не быть,я знаю, Но знаю,что не быть нам врозь.

ирина: Бюсси не любил короля,он был с ним холоден и резок, Он был очень вежлив с шутом,с другими надменен и дерзок. Сеньора Бюсси предавал и шпаги ломал о колено, Мужьям он рога наставлял.Но вот!Уважал Одуэна. Не кланялся он никому,плевать он хотел на вельможей, За этот его пофигизм он мне все милей и дороже. Бюсси не гламурная красавица, Он сам выбирает кому ему нравиться.

ирина: Ты череду грядущих дней Попоробуй сосчитай, Но свет несет душе моей Веселый месяц май. На флорентийских каблучках Ко мне бегом бежишь, Качается на каблучках, Шумит хмельной Париж. И ты в цветенье молодом Мне голву кружишь, В сиянье мая золотом Сквозь сад ко мне спешишь. И каблучков пьянящий звук: Твоя,твоя,твоя, Сердец волшебный перестук: Моя,моя,моя.

ирина: Ах,сеньор Дагобер, мне б коня, Все девчонки бы смотрели на меня. Мчался б вихрем,плащ развея на ветру, Дайте мне коня,сеньор,а то умру. Я бы всадником за вас сражался,мой сеньор, Я покоя бы не знал с этих пор. В гущу недругов врывался бы стрелой, Словно ветер мчался бы горячий и злой. С детства славно я стреляю и рублюсь, Я ,сеньор, ни ран,ни смерти не боюсь. Разве я ,мой сеньор,не хорош? Я собою статен парень и пригож, Ах,сеньор Дагобер, мне б коня, Конь понес бы вихрем меня, Развевая алый плащ на ветру, Дайте мне коня мой сеньор,а то умру.

ирина: Благодарю тебя господь,за то,что я рожден гасконцем. За юность бедную мою под щедрым рыжим солнцем. За герб дворянский,за отвагу, За ловкость,за родную шпагу. За руки девичьи и губы,там,на закате у реки, За кудри черные,всем бедам вопреки, За гор Гасконских гордую красу, За пенье пастуха,за виноградную лозу, И за Гасконь под жарким солнцем! За то,что я рожден гасконцем!

LS: ирина Здорово!

Та что под маской: Люблю тебя, люблю... И все нежнее и терептней,но как сказать.. о том что невозможно к сожаленью ни описав словами не солгать Ну посмотри внимательней любымый, ну приглядись и прикаснись душой.. воды напится легче в зной пустыни , чем отыскать ответы и покой... Пусть пропаду во тьме терзаний я, но озарит мой путь любовь моя..

ирина: Красивый сонет и спасибо что поддержали тему.

ирина: Искусству фехтовать учил меня отец, Молитвам мать меня учила. Уменью петь бродячий менестрель- певец, В науке стасти нежной дочь соседская томила. Меня учили горы,реки и леса. Учила ненавидеть плетка герцога Майена, Хмельная виноградная лоза Вплеталася строкой в мои катрены. Учили послушанью три монастыря, Я непослушен, но зато обучен пить там не хмелея. Ты щедр господь,таких учителей даря. С такой наукою я все преодолею.

ирина: "В Гаскони острое словцо-разменная монета" Александр Дюма В Гаскони острое словцо разменная монета, Оно звенит ручьем в устах бродячего поэта. Оно как бравый кавалер бряцает шпорой, И громким эхом,звонким смехом вторят горы. В Гаскони слово-шпага хвастуна бретера-забияки, И от него бурлит,бросает кровь в лицо, Ту кровь,что черт настаивал на арманьяке. В Гаскони острое словцо бывает горячо, Что на свече докрасна разогретая монетка, Его бросает на ходу через плечо Лукавая и гибкая брюнетка-сердцеедка. Вспрохнуло птичкою словцо и понеслось по кругу, Его как яблоко бросают все друг другу, От короля-до пастуха и от министра до поэта, В Гаскони острое словцо-разменная монета.

ирина: "Дровосек,проходивший мимо него,положив руку на ярмо любимого вола,девушка в короткой юбке,легкой походкой выступавшая подобно хоэфорам античной Греции...все,казалось, говорило с Шико живым,понятным языком-Смотри,здесь все счастливы!" Александр Дюма. Подобно хоэфоре грациозно девушка ступает, Мулов ленивых сонный возчик подгоняет, У водопада дремлет старый рыжий конь. Зеленый плащ полей раскинула Гасконь. А вот посол спешит с известьем к королю в Нерак. О!Здравствуйте,Шико!Вы кажется удивлены,земляк? Как общий родич Луаньяк в Париже поживает? Подобно хоэфоре грациозно девушка ступает.

ирина: Когда листва печально с дуба облетает, Когда в камине затрещит поленьями огонь, И ветер в трубах то свистит,то завывает, Мой южный край,тебя мне не хватает, Моя насмешливая,смуглая Гасконь! В венке из виноградных лоз,в плаще полей зеленом, Вакханкою раскинулась у Пиринейских гор. Как кареглазая, в тебя не быть влюбленным, Хмельная музыка имен:Нерак,Гарона и Кагор. Там юноши горды,там девушки красивы. И правит там король зеленоглазый и счастливый, Властитель водопадов,виноградников и гор. В плетенье лоз и замков кружев у ног его лежит Кагор. Благословенная Гасконь под аквитанским солнцем, Нет,это счастье быть гасконцем!

ирина: Меня король любил за остроумье, За преданность под маскою безумья, За жизнь спасенную-какой пустяк! А ты меня любила"просто так".

ирина: Названья южные,что музыка в устах француза: Нерак,Коньяк,Гарона и Тулуза. Ну как не быть в вас,темнокудрые,влюбленным? Нерак,Коньяк,Тулуза и Гарона. Вы нитка бус на шее Пиренейских гор, Нерак,Коньяк,Тулуза и Кагор. И в одиночестве я напеваю,просто так! Нерак,Коньяк и вам в придачу графство Арманьяк. Мой южный виноградный край, Господь создал сперва тебя,а после рай!

ирина: Наперекор судьбе,назло Фортуне-дуре, Я жив,хоть ранен был при Монконтуре. Когда был командир убит,то я ,не зная страха, Наш взод поднял на бастион в атаку. В борьбе за Францию и веру Я ранен был швейцарцем-пикинером. Господь хранил меня от бед, Мне было девятнадцать лет. Господь не дал мне умереть, Когда была Майена плеть. Судьба меня прилежно губит, Но разве бог меня не любит?

ирина: Легко представить можете Жителей Гаскони, Если мы как лошади, То они как пони. ........................................ Что за глупость месье Бонасье, Ну зачем так поспешно и скоро Принимать на постой мушкетера, Вым рога примерять уже впору, Вы очень наивны,месье.

ирина: Все начиналось с дерзостей и быстрых взглядов, Все начинолось с колкостей и резкостей,когда мы были рядом. Все начиналося с волненья и игры словами, С волны удушливой томленья,когда соприкасались рукавами. Из глубины зеркал"Лови!" ты взгляды мне бросала. Через плечо"Быть может и люблю""Быть может?Мало!" "Да как вы смеете!"Я смею!На кон поставлю жизнь и не жалею! А за блаженство мы скорбями платим полной мерой, Все начиналось с поцелуя вон за той портьерой.

ирина: Беднейшая и гордая Гасконь! Каких парней ты даришь свету! В их души Прометей вдохнул огонь, В час их рожденья падают кометы. Ну что ж, давайте выпьем за Гасконь И за того упрямого гасконца, Которого в Париж привез трусцою старый конь, И кровь которого так горяча под южным солнцем, Вовек будь славен и трехкратное ура! Кому ура? Ну как кому? Гвардейцу Бикара!

ирина: Портрет неизвестного мужчины в Лувре. ( Подражание Гумилеву) Его глаза туманные озера, Мерцающие черные агаты, Свидетели внезапного позора, Они навек несут печаль утраты. Его уста пурпуровая рана, Прорезанная лезвием проклятья, Его уста-бутон тюльпана, Сомкнутый древностью заклятья. Он мрачен, но не мрачностью аскета, И кровь его ещё пьянит борьба. Ему навеки выпала судьба, Мечтою быть безумца и поэта. В смоле волос серебрянная нить, Прозрачна рук фарфоровая кожа. Он может улыбаться и шутить, Но вот любить... любить уже не может.

Мадемуазель: *PRIVAT*

natbaeva1960: Мадемуазель, подборка всем хороша, кроме нечитаемого белого шрифта оффтопиков! Нельзя ли печатать "яд" обычным шрифтом? только бы не прогнали автора, а то так и не узнаем, что там этот секретарь "насекретарил" на вечно пьяную голову... Предвкушаю...

Мадемуазель: *PRIVAT*

Nataly: Мадемуазель пишет: когда он порвал её плевну. Хана Болгарии...

Мадемуазель: Nataly Вот и я как-то расстроилась за Болгарию...

Мадемуазель: *PRIVAT*

Габика: Мадемуазель пишет: Рауля она нашла фихтуюшим с Анри. Они не сошлись во мнениях по поводу одного места из Фихте.

Мадемуазель: *PRIVAT*

Стелла: Вот делайте со мной, что хотите, но я уверена- такой шедевр из нелепостей готовился очень долго и не в одиночку. Тут просматривается сценарий с поправкой на реакцию читающих! Братцы, нас купили! Ну, не может нормальный человек просто так написать такое! Прямо пьеса в нескольких актах!

Мадемуазель: Стелла Все может быть... Хотя, вспоминая Маркова...

Стелла: Мадемуазель , все согласно законам жанра! . Действие первое. Акт первый: кого-то банят за хамство. Акт второй: появляется очередное невинное чадо, безграмотное по определению. Акт третий: комменты. Акт четвертый. Чадо огрызается и продолжает свое. Акт пятый. Бан. Действие второе. Акт первый. Критика в прессе. Продолжение следует? Мадемуазель , Марков хоть был одним Автором, а тут коллективный замысел просматривается, хотя и не лишенный остроумия. Война миров в виртуале.

natbaeva1960: Восхитительное начало дня! Может, и можно такое всерьёз написать - если вообще отродясь ничего не читать... Спасибо, Мадемуазель!

Мадемуазель: Стелла Нестыковка в том, что автор начала писать творение несколько недель назад и перед этим выкладывала его только в дайри. А продолжение да, следует, как раз последняя порция утренняя. Но с подобным мы и раньше сталкивались)

Стелла: *PRIVAT*

Мадемуазель: *PRIVAT*

Стелла: *PRIVAT*

Евгения: Дорогие дамы, давайте приостановим столь веселое времяпрепровождение хотя бы до возвращения автора из бана. Выложит автор продолжение - милости просим на его разбор. Всё-таки публикация произведения или его части на нашем ресурсе - прерогатива автора. И пожалуйста, разбирая фанфик (а там действительно есть над чем улыбнуться ), удержитесь от обсуждения личности автора.

Мадемуазель: Евгения А то, что автор забрасывает меня ЛС с сообщениями о новых постах для облегчения разбора нас не извиняет?

Евгения: Мадемуазель пишет: ЛС с сообщениями о новых постах Не совсем поняла. О новых постах - где? В дайри?

Мадемуазель: Евгения Да. Причем с готовыми ссылками. Мотивирует это тем, что здесь продолжение фика она выкладывать не будет.

Калантэ: Стелла пишет: Там лет 11-12 просматриваются. - а как быть с богатой эротической фантазией?

Nataly: Мадемуазель пишет: Причем с готовыми ссылками. Мотивирует это тем, что здесь продолжение фика она выкладывать не будет. Как забавно... Особенно забавно, что фик написан как минимум в соавторстве с другим человеком о чем автор забыл упомянуть и на дайри полностью не выложен. Куда же ведут готовые ссылки, вот в чем вопрос:))) Увы и ах, придется пресечь.

Мадемуазель: Повинуюсь)

Калантэ: Nataly пишет: фик написан как минимум в соавторстве с другим человеком чем автор забыл упомянуть - на дайри местами упоминает одного соавтора, но вот в чем-в чем, а в полной исторической и литературной безграмотности этот соавтор никогда не был замечен, что да, то да...

Nataly: Мадемуазель Спасибо. Ничего личного. Калантэ пишет: вот в чем-в чем, а в полной исторической и литературной безграмотности этот соавтор никогда не был замечен, что да, то да... Честно говоря, кто в чем замечен меня не интересует, как и моих коллег. Но вот подобные расхождения в показаниях они как бы напрягают:)) Не говоря уже о простой человеческой порядочности - если авторов двое, то и представлены они должны быть вдвоем. Нехорошо красть чужую славу:)))

ирина: После долгого перерыва, что нибудь счас напишу. Нальем в бокалы до крАя волшебный дар небес, Прозрачный и зеленый гренобльский шартрез. Как поцелуй красавицы шальной шартрез пьянит, А с вашего донжона на Альпы дивный вид. Давайте за Гренобль!За Альпы!Горы!Лес! У вас глаза зеленые как наш шальной шартрез. Венчает герб корона, в гербе красотка-рысь, В крови у вас Альбона с Вермандуа сплелись. Берет на ухо сдвинут, фазанее перо, Вы лучший из баронов, барон де Ливаро! За наш родной Гренобль!За Альпы!Горы!Лес! И за глаза зеленые как наш шальной шартрез.

ирина: Кто первый задира у нас? Конечно Бюсси д'Амбуаз. Кто верен и нежен спроси, Ответят : сеньор де Бюсси .......................................... Сеньор Бюсси менять привычки не намерен, Со всеми дамами он нежен, каждой верен.

ирина: Темнеет ночь на улицах Парижа, Ночной туман окутывает крыши. Крик сторожа :"Спокойно спите, парижане!" Огни погашены, уснули горожане. Весь мир застыл в обманчивом покое, Ночной росой осыпаны левкои, Дурманит голову сирень, Вдруг мимо стражника мелькнула тень. Ночная мышь порхнула с крыши, В соборе глухо колокол пробил удары, И сам неузнанный король Наварры Скользит по тихим улицам Парижа.

ирина: На рынке пророчит веселый монах, С лукавыми искрами в умных глазах, Как крепкое слово загнет богослов, Румянец стыдливый на мордах мулов. Как плетью бичует пороки царей, Власть римского папы и глупость людей, Ему не известны унынье и страх, Свободен как ветер веселые монах. С сумой за плечами идет налегке, Накормят бесплатно в любом кабаке И в глиняной кружке запенится хмель, И в доме любом ему стелят постель. Когда овдовевшая дама в слезах, Вдовицу утешит веселый монах. Он любит дороги, просторы полей, Он верует в мудрость и милость людей, И ветер играет в его волосах, Межзвездный скиталец, веселый монах.

ирина: Слушай, король всемогущий, Я капуцин неимущий, Холодом, голодом мучим, Бреду я под ветром колючим, Ряса сносилась до дыр, Не в чем явится в трактир. Славлю владыку владык, Ибо ты мудр и велик. Не оскудеет рука, Та, что спасет бедняка. Дай мне хоть сотню мильонов, Что ты промотал на миньонов, Не оскудеет рука, Та, что спасет бедняка. Я же сошью себе рясу, В трактире отведаю мяса. Отсыпь золотых мне дублонов, Что сыплешь ты щедро миньонам, Множеством дивных щедрот Ты осчастливил народ. Я же, скиталец убогий, Вымолю место у бога, В церкви поставлю я свечку, В раю чтобы было местечко, Гимны сложу в твою честь, Очень уж хочется есть.

ирина: На минуту одну стань собой, Повернись несмешной стороной! Грустный свет карих глаз потуши, На мгновенье себя покажи! Как же ты благороден и знатен, Как красив, величав и как статен. На минуту одну стань собой, До чего ж ты прекрасен, бог мой!

Samsaranna: ирина Откуда такие чудные стихи?

ирина: Придумала.

Samsaranna: ирина Браво! Мне очень понравилось про барона Ливаро!

ирина: Samsaranna пишет: Браво! Мне очень понравилось про барона Ливаро! Было дело. На ролевке по Монсоро. Предал меня Ливаро, а был друг ближе некуда. Барон, за нас шартрез все скажет. За дружбу и до края за неё! И пусть на дружбы гроб Могильным камнем ляжет Проклятье запоздалое мое.

Samsaranna: ирина пишет: Названья южные,что музыка в устах француза: Нерак,Коньяк,Гарона и Тулуза. Прелесть какая!

Konstancia: Песня Ла Моля в Варфоломеевскую ночь. Усталость забыта, Колышется чад, И снова по крышам Бегу от меча. И нет мне покоя, Беги - и живи. Погоня, погоня, Погоня, погоня В горячей крови. Погоня, погоня, Погоня, погоня В горячей крови. Работай ногами, Ведь надо суметь Сразиться с врагами И не умереть!.. И нет мне покоя, Беги - и живи. Погоня, погоня, Погоня, погоня В горячей крови. Погоня, погоня, Погоня, погоня В горячей крови. Я скоро устану, Ну сколько бежать?! Католиком стану, Мне только б удрать!.. И нет мне покоя, Беги - и живи. Погоня, погоня, Погоня, погоня В горячей крови. Погоня, погоня, Погоня, погоня В горячей крови. (обрадованно) Вот Лувр недалече, Туда побегу! Не дамся при встрече Я злому врагу! И нет мне покоя, Беги - и живи. Погоня, погоня, Погоня, погоня В горячей крови. Погоня, погоня, Погоня, погоня В горячей крови.

Просто Алиса: Главный ловчий Франции граф де Монсоро, вернувшись домой после двухдневной охоты, первым делом открыл ноутбук. Там, в Фонтенбло, Интернет «не тянет», и что в это время творила его драгоценная бестия Дианочка – одному Богу известно. Немного успокаивало только то, что и герцог Анжуйский, и этот его прихвостень Бюсси тоже были на охоте и постоянно находились у него на глазах. Интересно все же – кто из двоих ее любовник? Скорее всего, оба, но на их отношения это, похоже, никак не влияет. Впрочем, чего же можно ждать от этого Интернет-поколения!.. Граф был абсолютно прав в своих предположениях, но Диана лишь насмешливо наблюдала за манипуляциями супруга из своего кресла, склонившись над вышиванием и делая вид, что чрезвычайно увлечена этим занятием. Она прекрасно знала – ревнивый муж НИЧЕГО не найдет, пароли ко всем своим страничкам она сегодня снова сменила, как делает это ежедневно, да и Гертруда ей постоянно об этом напоминает, к тому же граф де Монсоро – охотник, а не хакер, компьютер для него – существо чуждое, а вот она, Диана, благодаря большому количеству свободного времени, великолепным мозгам и двум отличным наставникам уже давно чувствовала себя в Интернете как рыба в воде. Лицо Монсоро становилось все мрачнее, пальцы все яростнее нажимали на клавиши… - Граф, да перестаньте вы терзать этот несчастный ноут, вы его сейчас просто сломаете,- наконец сочла нужным вмешаться Диана. – Что вы там хотите обнаружить? Вы же знаете – я только разговариваю по скайпу с отцом, а вообще-то я не любительница всех этих игрушек, я предпочитаю лишний раз сходить в церковь. Лучше примите-ка ванну, переоденьтесь и давайте ужинать – я сегодня как раз приготовила ваши любимые сырники. Супруг, конечно, не поверил ни единому слову, но ноутбук отложил и действительно направился в ванную. «Развестись, что ли? – в сотый раз спросила себя графиня де Монсоро. И тут же ответила себе: - Развестись недолго, только какой в этом смысл? Мир пока устроен так, что для женщины гораздо выгоднее быть чьей-то женой. Даже если я стану свободной – герцог на мне не женится, Бюсси тоже не горит желанием, вдобавок с ним я рискую оказаться в опале и в изгнании, ведь у короля рано или поздно закончится терпение (сколько ни говори ему – поменьше лезь на рожон, но разве господин де Клермон кого-нибудь послушает!), а этот вариант меня совершенно не устраивает. Мне нужны деньги, положение, Париж, двор… К тому же уже очень давно мы трое не столько любовники, сколько друзья – доверяем друг другу, всегда готовы прийти на помощь и весело проводим время, когда выпадает такая возможность, вот и все. Каждый знает, что он у «прекрасной Дианы» не один, но никаких обид, никакой ревности – и именно потому, что я еще и жена графа де Монсоро, то есть в любом случае не могу принадлежать кому-то одному. А еще – представляю, что устроит мой батюшка, узнав, что его дорогая девочка развелась с его обожаемым зятем, женой которого он ТАК хотел меня увидеть! Батюшка человек старой закалки и старых принципов, дело не ограничится выволочкой по скайпу, он же сюда примчится и «скучно мне не будет», скажем так. У главного ловчего масса обязанностей, он не слишком часто досаждает мне своим присутствием, а если иногда и приходится посидеть несколько дней дома, разыгрывая верную супругу – Интернет у меня всегда под рукой. Нет, оставляем все как есть. Пойду заниматься ужином, как образцовая хозяйка…». Франсуа Анжуйский, поболтав по скайпу с сестрой Маргаритой, удовлетворенно откинулся на спинку кресла. «Диану сегодня можно в Сети и не искать, - подумал он. – У нее, как она сама говорит, «вечер примерной супруги», но Диана никуда не денется, а сегодня посмотрю-ка я этот новый сайт знакомств, который недавно откопал Бюсси. Он говорит – там такие красотки…». Тут его приятные размышления прервало появление в комнате короля, и по выражению его лица младший брат сразу понял – не миновать очередной «воспитательной беседы». «Ладно, может, за полчаса он выговорится», - решил для себя герцог и постарался набраться терпения. - А вы, брат мой, все в компьютере сидите? – начал Генрих. «Как всегда, опять двадцать пять», - мелькнуло в голове у Франсуа, но он постарался ответить как можно приветливее: - Разве нельзя, ваше величество? Кстати, Генрих и Марго передают вам большой привет. - Вы, брат мой, подумали бы о своей душе, о загробном мире… Франсуа терпеть не мог ни таких разговоров, ни тона, которым они велись, но он знал – если начать возражать, король может «завестись» всерьез, и тогда вечерок в Сети пропал… - Вы все с ума спятили с этим Интернетом! – взорвался король. – Миньоны с утра до ночи (впрочем, и ночью тоже) играют по сети в войнушку, Шико ведет какие-то философские беседы с какими-то философами (вместо того, чтобы беседовать со мной), родной брат, с которым раньше хотя бы поругаться можно было, теперь постоянно «зависает» на сайтах знакомств, даже наша матушка и моя супруга не выпускают из рук эти дурацкие ноутбуки! - И Луиза тоже? – слегка удивился герцог. Насчет матери он и не сомневался, она женщина ОЧЕНЬ умная и не может не оценить преимущества «всемирной паутины», но жена Генриха, это забитое, благочестивое создание… - Да, сегодня утром зашел к ней в покои, а она, представьте себе, изучает какой-то сайт рукоделия… Мне даже поговорить не с кем! - Генрих, я же вам много раз предлагал – давайте помогу вам зарегистрироваться в социальных сетях, там у вас общения будет столько, сколько вам захочется. Кстати, и миньонов запросто можно будет подобрать новых, если эти вам надоели. - Прекрати!!! – окончательно разъярился король. – Интернет – не богоугодное дело! Вот что, братец: завтра отправляемся всем двором в паломничество в Шартрский монастырь, я тебя жду в семь утра и, как ты понимаешь, без всех этих твоих колечек и цепочек. Попробуй только что-нибудь опять выкинуть – попрощаешься с этой твоей любимой игрушкой навсегда, - и Генрих кивнул на ноутбук. Франсуа с тоской подумал обо всех планах на завтра, в которые ну никак не вписывался Шартрский монастырь, но лишний раз ссориться с братом не рискнул – прекрасно помнил, как тот, разозлившись, действительно отобрал у него ноут на целых два дня и вернул только после вмешательства их матушки Екатерины. - Кстати, пойду «обрадую» своих миньонов, - и король наконец-то оставил брата в покое. Тот не стал долго грустить – в конце концов, Шартрский монастырь только завтра, а сегодня еще можно вдоволь посидеть в Сети… «Очень интересно! – думала Екатерина Медичи, внимательно читая рецепт нового тосканского яда, найденного в поисковике. – Надо будет обязательно испытать на моем ненаглядном зяте, когда они с Марго приедут в гости. Замечательная вещь этот Интернет, почему его у нас не было, когда я была помоложе? Я бы гораздо раньше разобралась со всеми, кто мне мешал…».

герцогиня дАнжу: Почему Франсу "зависает" на сайтах знакомств, а не на "zagovor.ru" или на "koroni@.net" (короны, собак, нет!)?!

Луиза Озаринни: Миледи самых честных правил. Когда лорд Винтер занемог, Он завещание оставил И слова вымолвить не смог. Продолжение следует.

Луиза Озаринни: Увидев в зрелости Миледи Атос узнал её едва. "Вы и тогда были не леди. Прощай же, Ваша голова!"

Рошешуар: Повеселилась Спасибо всем авторам за хорошее настроение)))) Колонка юмора - это моя любимая колонка))) Вставлю и свои маленькие пять копеечек. Лет 20 назад мы с сестрой, в творческом тандеме, после очередного просмотра или прочтения "Трех мушкетеров" сочинили несколько эпиграмм на мушкетеров. Наверно им тут самое место. Вспомнила пока только две. Исповедал Арамис Двух знакомых аббатис... И теперь у Арамиса Нет знакомых аббатис. ...А под столом у д'Артаньяна Живет большая обезьяна, И ест она одни бананы, Чем разоряет д'Артаньяна.

Nataly: Мушкетерские пирожки. отсюда однажды скачут мушкетёры и думают чего бы спеть и тут д артаньян внезапно нашёл в кармане полклопа ага констанцию украли сказал атос входя в трактир взгляните господа гасконец опять наелся жабынят да разве ж я стреляла в лошадь сказала грустная миледь когда пришли бойцы гринписа ведя с собою палача закрыл д артаньян в сортире констанцию буонасье но тут же с характерным шумом констанция слилась и в лувр кольцо дала мне королева сказал угрюмо д артаньян теперь придётся ехать в мордор а я надеялся что всё вот документ что вы просили сказал миледи кардинал но чтобы котика обидеть такая справка не пойдёт миледи я б ещё простил вам ваше дурацкое клеймо но согласитесь это слишком ещё и сталин на груди атос несёт топить миледи увидев как горит клеймо за ним бежит трактирщик с криком не трогай сволочь самовар И пирожки про Д Артаньянов. Отсюда травили в лувре д артаньянов мелком намазали углы но под кроватью две три штуки ещё усами шевелят толпа весёлых д артаньянов рубила елочку в лесу летали в воздухе проклятья опилки и обломки шпаг в толпе весёлых д артаньянов бродил печальный гей люссак и он на д артаньян парады ни разу больше не пойдёт толпа весёлых д артаньянов кричала дедушка мороз но как всегда пришла каналья и две три тысячи чертей толпа веселых д артаньянов сидела как то в кабачке нахально выгрызая мякоть и сплевывая семена толпа веселых д артаньянов несла однажды караул не зная ни чего с ним делать ни блин куда его нести

Пчёлка: Атос после 1000 бутылки бургундского. 33 миледи 33 миледи 33 миледи — крепкая петля

Констанс1: Пчёлка , тогда уж и петли 33



полная версия страницы