Форум » Наше творчество » Ночь перед Рождеством (Рождественская пьеса)-2 » Ответить

Ночь перед Рождеством (Рождественская пьеса)-2

Lady Orbit: Предлагаю совместными усилиями написать рождественскую пьесу про героев Дюма. Ночь перед Рождеством – волшебное время. Герои разных книг Дюма могут свободно общаться друг с другом. Их ждут неожиданные встречи, страшные тайны и захватывающие приключения. А также много юмора и шуток. Место действия – Лувр. Бал-маскарад.

Ответов - 37, стр: 1 2 All

Nika: де Круаль спасибо! (сори за офтоп)

Луиза Водемон: Из-за кулис появляется Шомберг, одетый в ночнушку. Шомберг( поет): Люби меня, по-французски, раз это так неизбежно.. Генрих 3 краснеет и прячется под стол. Портос: Постойте, господа, что значит, по-французски?! Мазарини( откуда-то из-за колонны): Это значит не по-итальянски... Шико: Бросьте, Шомберг только по немецки умеет, у них там в Германии лучшее порно... Генрих 3( из-под стола): А ты откуда знаешь про порно, негодяй?! Шико: Генрих, сиди где сидел и не вмешивайся во взрослые разговоры!

Лолита: Генрих: Я тоже хочу сниматься в порно! Выходит Ришелье Ришелье: Я чур буду режиссером, а Анна Австрийскую на главную роль! А тем временем через всю сцену на деревянной лошадке скачат Мордаунт..


Nika: Мордаунт: Убежал! Убежал! Никому я не достался!!! Генрих, качая головой: Э, милый, от бабы Кати никто еще так просто не отделывался... Мордаунт, шепотом: У меня есть план! Шико: Слушай, Генрике, нам тоже этот план может пригодиться! Мордаунт: Пойдемте со мной, господа, на фелуку. Там она нас точно не достанет. Шико: Трое мужиков на одной фелуке? Что-то мне не нравится ход ваших мыслей, господин хороший! Мордаунт: Ну как хотите. Мое дело предложить, ваше дело остаться. Оревуар, господа хорошие. Снова залезает на лошадку и мчится в неизвестную даль.

Лолита: Генрих: Ну зачем ты его прогнал?! Я хотел на лодочке покататься!!! дАртаньян: Обращайтесь ко мне! Я катаю по воде! Генрих: Не поплыву с тобой, ты-праативный! Шико: Дайте мне яду, я не способен все это больше выносить! Екатерина Медичи: Тебе милок какого яду? Крысинового? Или еще какого? Миньоны( все разом) Так его, правильно, надо его отравить!

Nika: Шико: Погодите! Я же не сказал, что яд-для меня! Мордаунт, с любопытством: Да? А для кого? (себе: Эх, до яда-то я как-то не додумался...)Вы же сказали, что не можете больше все это выносить... Шико: Эх, сын мой, вот и видно что ты еще молод и совсем жизни не знаешь. Дядя Шико так пошутил-а погляди, радости-то сколько. Эй, вы, там, не дождетесь! (грозит миньенам кулаком). А яд в хозяйстве вещь все же полезная.

Луиза Водемон: Бюсси: Правильно- правильно, берите яд- будем травить крыс!- задумчиво-мечтательно смотрит на дЭпернона. дЭпернон: Атос! Сделайте что-нибудь, он обозвал меня крысой!- начинает дергать Атоса за плащ. Атос от такой наглости роняет бокал с вином, прямо на декольте проходящей мимо Миледи. Миледи: О!.. Дорогой, я поняла твой намек-ты хочешь, чтоб я разделась?- начинает стягивать с себя платье. Шико( закрывая Генриху глаза рукой, возмущенно) : Имейте совесть, здесь же дети! Миледи( соблазнительно улыбаясь): Ничего, скоро здесь будет еще больше детей...- виснет на шее у Атоса. С другой стороны на Атосе висит рыдающий и причитающий дЭпернон...

Nika: Атос: Д'Артаньян! Где тут бастион Сен-жерве? Д'Артаньян: Помилосердствуйте, Атос, нас там убьют. Атос: А если мы туда не пойдем, тогда убью я. И скорее всего, кого-нибудь повешу. Миледи в ужасе убегает. Д'Эпернон: Я с вами. Я тети Кати боюсь. Шико: Правильно, сын мой, самое верное средство спастись от одной опасности--это спрятаться в другой. Д'Эпернон: Ой, я не знал, что там опасно. Я пошутил, идите сами.

Луиза Водемон: дАртаньян: Предлагаю собрать команду турис... добровольцев, которые пойдут на бастион!- достает перо , бумагу и зачем-то спальный мешок. Садится и начинает составлять списки. Атос( в шоке): Друг мой, но это не туристический поход! дАртаньян( отмахиваясь) Какая разница? Главное, мы возьмем за это с них деньги! Мазарини: Так стоп! дАртаньян, вы опять мою реплику сказали?! дАртаньян: Почему это вашу? Вы один, что ли любите деньги! Атос: Я и не знал, что вы так меркантильны... дАртаньян: Хочешь жить- умей вертется!- заворачивается в спальный мешок и пытается развести костер.

Nika: Д'Эпернон, подозрительно: Что это вы делаете, господин гасконец? Д'Арт, из мешка: Разве вы не видите? Показываю, как я умею вертеться... Хотите--залезайте ко мне , я и вас научу... Д'Эпернон: Ай, что это за гадкие намеки! Атос: Д'Артаньян, сын мой! Как вам не стыдно! Д'Арт, из мешка: И так не стыдно, и сяк не стыдно! И вобще я не понимаю, о чем он подумал! Екатерина: Ой, сладенький, а можно мне к тебе тоже в мешок? Я может тоже повертеться хочу... Д'Артаньян в ужасе укатывается к чертовой матери.

Рене Д'Эрбле: Екатерина: Ну вот, и это туда же. уйду от вас.. дАрт, радостно выглядывая из мешка: Ой, правда? Екатерина: Нет, я пошутила. Лучше я останусь дАрт обиженно откатывается в угол. Атос(вытаскивая завёрнутые в салфетку две бутылки вина): дАртаньян, вылезайте, я вам кое - что подарю. дАрт(заинтересованно):Что? Увидев бутылки добавляет: Не интересуюсь. Атос махнув рукой, протянул их дЭпернону.

Nika: Д'Эпернон: Ой, господин Атос, вы шутите? Я если напьюсь всех поубиваю без разбору--и миньенов, и анжуйцев и Бюсси закушу... Бюсси: Во дурак! И с кем это ты себя перепутал? Д'Эпернон выхватывает шпагу и несется к Бюсси. Бюсси: Уйди, противный. Д'Эпернон, внезапно остановившись и убирает шпагу: Ладно! Если я тебя убью мне все равно никто не поверит! Бюсси валится на пол в истерическом смехе. Атос протягивает ему вино: Успокойтесь сударь ну мальчик пошутил, вам-то что...

Кэтрин: Пока у меня ничего не сочиняется, но, читая то, что написали другие, дико ржу, особенно над д'Эперноном!

Луиза Водемон: Генрих 3( глядя на катающегося по полу Бюсси; радостно): В него вселились демоны!!! Давайте его убьем! дЭпернон: Полностью поддерживаю!- но на всякий случай прячется за Шомберга. Екатерина( интимным голосом, приближаясь к Бюсси): Не надо убивать, я знаю лучший способ изгнания демонов!- начинает расстегивать пуговицы на декольте. дАртаньян( неожиданно) :А я тоже согласен, что в него демоны вселились!- с надеждой смотрит на Екатерину и Бюсси..

Nika: Атос, пихая Бюсси бутылку: Пейте, сударь, пейте, иначе они вас убьют! Бюсси, задумчиво: Они меня итак убьют... я откуда мне знать, что вы меня сейчас не убьете? Атос: Слово дворянина, ни разу не солгавшего! Д'Арт, вылезая из мешка: Да? А кто мне соврал, что в Париж не поедет, а? Может быть, Арамис? Или, может быть, Портос? Атос: Д'Артаньян, как вы можете! Д'Арт: Я же говорю-- и так, и сяк... а вот вы как можете? Атос: Д'Артаньян, сын мой! Бюсси: Так мне пить или не пить, дьявол вас забери? Мордаунт: Вызывали?

miss agata: Атос (посовещавшись в течение нескольких минут с д'Артаньяном): У нас два голоса "за", один - "против". Большинством голосов - вызывали. Д'Артаньян (Атосу): Вы мой голос, как всегда, не учли... Атос: Ах да, верно. В общем... э-э-э... комиссия не определилась. Д'Артаньян: Ему (кивает на Мордаунта) все равно - сам уже вызвался. Атос: Дорогой друг, я всегда говорил, что вы великий дипломат.

Луиза Водемон: Арамис( ласково глядя на Бюсси): Сын мой, покайся и выпей этого прекрасного вина...- осеняет Бюсси крестным знамением. Бюсси: Это еще что за чучело?! Арамис: Я тебе покажу чучело!- с размаху бьет Бюсси бутылкой по голове. Выбегает Диана. Диана: Как?! Что?! Кто ударил моего драгоценного?! дЭпернон( из-за спины Шомберга): Это не я!!! Арамис открывает рот, чтобы признаться, что это он, но неожиданно сзади на него налетает дАрт и укрывает спальным мешком...

Nika: Атос: Д'Артаньян! Что вы делаете! д'Арт: Я его спасаю, не мешайте! Арамис вырывается из мешка: Это не вы меня, это я тут всех спасу, в лучшем случае! Мазарини: А в худшем случае --я! Анна: Лучше сам себе бы помог сперва! Д'Арт: Ой, а что, у нас проблемы? Анна, строго: Сударь, мне кажется, вы лезете не в свое дело. Я вас велю арестовать. д'Арт: Вах, баюсь! Арамис: Если бы вы только знали, сколько раз д'Артаньян выходил из тюрьмы! Атос: Арамис, по моему, вы кое-что путаете... Арамис: Я ничего не путаю. Это Портос путает. В это время д'Эернон забирается в мешок вместе с бутылкой, которую предлагали Бюсси, и издает оттуда нечленораздельные звуки.

Nika: Бюсси: Ну вот, д'Эпернон сломался. д'Арт: А он разве когда-нибудь работал? Бюсси: А шут его знает... Шико: Кто тут что-то против шутов имеет? Бюсси: О, еще один на меня бочку катить собрался. Успокойтесь, я же говорю, что вы славный дворянин... Д'Арт: Бюсси, и вы?! Атос: Сын мой, на что вы намекаете? Д'Арт: Это я вас, Атос, кстати, давно уже спросить хотел. Что вы все время сказать хотите этим вашим "сын мой"?

Вильгельмина: Атос не успевает ответить. В зал входит парфюмер Рене. Рене: Господа, так как у нас здесь ночь перед Рождеством, я взял на себя роль деда Мороза. Загадывайте любые желания - все исполнится. Гарантия - 100%! Бюсси: Я первым буду загадывать! Рене: Пожалуйста. Бюсси: Любые желания можно? Рене: Конечно, любые? Бюсси: И все исполнится? Рене: Все! Бюсси: Вот сейчас и проверим! Только отойдем в сторону, чтобы для всех господ мое желание оказалось неожиданностью (Они отходят в сторону). Рене: Так какое ваше желание? Бюсси: Значит, так. У меня очень большое желание: хочу, чтобы граф де Монсоро не обращал внимание на меня, когда будет видеть меня у своей жены. И еще: чтобы миньоны короля при моем появлении говорили: "Ой, какая прелесть!", а герцог Анжуйский перестал давать мне поручения. Ну как, осуществимо мое желание? Рене (на минутку задумывается): Конечно, осуществимо! Секундочку! (Вытаскивает из кармана маленькую бутылочку). Вот, выпейте это - и все будет точно так, как вы желаете. Бюсси (подозрительно) Что это? Рене: Волшебный напиток. Так будете пить или боитесь? Бюсси (с вызовом): Кто боится? Я?! (Выпивает). Тем временем остальные замечают, что Бюсси долго не появляется. д'Артаньян: И где же наш граф? Келюс: Желание загадывает. д'Артаньян: Что-то долго. Келюс: Запросы у него большие. Можирон (восхищенно): Ой, какая прелесть! смотрите, котенок! Рене (тихо, в углу): А порошок-то мой действительно работает Входит Монсоро и видит котенка. Монсоро: Возьму-ка я его, жену порадую!

Луиза Водемон: Келюс(ехидно): Вот-вот только котенком-то жену и можешь порадовать. На остальное твоих способностей не хватает! Монсоро: Это как не хватает? Сейчас я тебе их продемонстрирую! Келюс в ужасе прячется за появившуюся Екатерину Медичи.... дАртаньян( в отчаянье- Екатерине): Мадам, это опять вы?! Когда вы уже уйдете?!?! Екатерина:Дай я тебя расцелую, милок!- прыжками, как у кенгуру двигается в сторону дАрта...

Nika: Д'Арт: Атос, отец мой, спасайте. Атос: Ты че, попух? Какой я тебе отец? Д'Арт: То есть, мне все время "сын мой" можно, а мне тебе "отец мой" никак? Атос: Да я шутил. Д'Арт: Ну и шуточки у вас, господин граф. Д'Эпернон: Ура, ура, Атос с д'Артаньяном ругаются. Шико: Да где же тут ура. Все моральные устои рушаться. Стойте, а где Бюсси?!

Вильгельмина: При этих словах котенок подбегает к Шико и мяукает. Можирон (в восторге): Ой, какая прелесть! Кис-кис-кис, иди сюда! Монсоро: Давайте котенка мне - вот Диана обрадуется! д'Эпернон: А куда подевался Рене? Я тоже хотел желание загадать! Шико молча смотрит на котенка, а затем переглядывается с д'Артаньяном и Атосом.

Рене Д'Эрбле: Тут появляется Рене. д'Эпернон (радостно): Сейчас и моё желание исполнят! Рене (мрачно) не исполнят. Волшебный напиток кончился. Можирон: Как кончился?! Рене: Его Бюсси выпил. До конца. Д'Эпернон обиженно замолкает. Д'Арт: А другой сделать не возможно? Шико: Не возможно. Некоторые личности (подозрительно смотрит на Екатерину) сделали новй яд, и никаких подобных бутылочек не осталось. Кстати, (смотрит на Монсоро) Яд в той бутылке с вином, которую вы собираетесь пить.

Луиза Водемон: Монсоро начинает рыдать, заламывая руки и причитая. Монсоро: Ирод-ы-ы!!! Погубить меня хотите, сволочи!!! Уйду я от вас!!! Атос: Ну и скатертью дорога, идите себе! Шико( обеспокоенно): Как это идите?! У нас история тогда без главного злодея останется! Монсоро, не слушая Шико на четвереньках уползает со сцены. Шико( Атосу): Ну вот , дорогой граф, раз оставили нас без злодея, то теперь будете играть его роль. Отныне вы-главный ловчий! Идите похищайте Диану! Диана( радостно): Да-да похищайте меня!!! Миньоны( хором): Мы тоже хотим похищать Диану! Генрих 3(миньонам): А ну, цыц!

Рене Д'Эрбле: Миньоны обиженно замолкают. Атос (Шико): Ну уж нет. Вы будите главным ловчим и главным злодеем. Шико: Это почему? Атос: На это есть 2 причины. Первая - вы старше, и я вам уступаю. А вторая - Вы придумали - вам и быть. Спустя 3 мин. полной тишины раздоёться жуткий вопль, и появляеться Жюссак, за которым бежит д'Артаньян, закидывая его какими то шариками, которые от сильного прикосновения взывались, и всех на расстаяние 2 метров забрызгивала синей краской. д'Арт: Все злодеи необычные. Вот ещё один кандидат на злодеев. (жюссаку) Так как все молчали, то вы идёте похищать Диану. Жюссак: Не буду. Поручите это дело Генриху. Генрих который всё это врямя сидел и тщательно разрисовывал стакан с водой от неожиданности выплеснул всю воду.

Вильгельмина: Можирон, который играл с котенком в догонялки, поскользнулся и рухнул на пол. Можирон: Ой! А котенок цел? (хватает котенка на руки). Шико (д'Эпернону): Скажите, а какое желание Вы хотели загадать? д'Эпернон: Чтобы Бюсси меня испугался. Шико: Я, конечно, не волшебник, но Ваше желание исполнить могу. Вон, видите Можирона с котенком? д'Эпернон: Вижу. Шико: Подойдите к ним и крикните что-нибудь. Только не на Можирона, а на котенка. д'Эпернон: А котенок здесь при чем? Шико: Вы же хотите Бюсси напугать. Тогда делайте так, как я Вам говорю. д'Эпернон подходит к Можирону, наклоняется к котенку и кричит: "Ага!". Котенок кидается к Келюсу. Можирон (возмущенно): Ты что делаешь?! Зачем котенка напугал? д'Эпернон: Господин Шико, я крикнул на котенка, а дальше что? Шико: Вы же хотели Бюсси напугать, вот и напугали!

Nika: Д'Эпернон: Что?! Шико: да не что, а кто. Д'Эпернон: что-что? Шико: Вот болван! Заело, что ли? говорю: котенок--это Бюсси, Бюсси это котенок! Понял? д'Эпернон: что-о-о?! Шико: Боже, какой балбес!

Вильгельмина: Тут к ним подходит Генрих 3. Генрих (с интересом): О чем Вы интересом беседуете? д'Эпернон: Ваше величество, у нас беда. Господин Шико сошел с ума. Он мне только что сказал, что... В это время к ним подбегают Можирон и Келюс, в колет которого вцепился котенок. Можирон (возмущенно): д'Эпернон! Что ты себе позволяешь? Зачем ты котенка напугал? Вот теперь сам его успокаивай! Шико начинает хохотать. Келюс: Извините, что прерываю! Снимите с меня котенка, он мне колет порвет!

Nika: Генрих: Дети мои! учишь вас, учшь, а после этого даже с котом справиться не можете... Келюс, мальчик мой, с ним мужно нежно и ласково... Келюс: О, и Генрих помешался. Теперь с котом предлагает нежно и ласково. Генрих, пожимая плечами: я знаю, что говорю, а ты глупец. (аккуратно отдирает Бюссси от Келюса, прижимает к себе, гладит и целует.) У ти пуся! У ти мой маленький, мой хорошенький, мой мягенький! Келюс: Ваше величество, перестаньте немедленно, иначе я с вами знаться не буду. Генрих: нафиг, нафиг. у меня теперь кисонька есть. А вы все подлецы.



полная версия страницы