Форум » Наше творчество » Зима в Пикардии » Ответить

Зима в Пикардии

Lys: Название: Зима в Пикардии Автор: Lys Фандом: А.Дюма Пейринг: граф де Ла Фер, пикардийские знакомые. Размер: миди Жанр: биографический ООС Отказ: герой известно чей Пояснение: Ла Фер помещен по месту прописки - в Пикардию; приплетены исторические факты из тех, какие подошли хронологически и географически; де Креки взят из собственного признания графа о знакомстве с ним. Примечание: навеяло обилием снега на этот Новый год

Ответов - 12

Lys: ЗИМА В ПИКАРДИИ Старик Жено с тревогой прислушивался к завыванию ветра. В его трактире было пусто. Старуха давно спала, а он все ворочался и ему казалось, что кто-то стучит в дверь. Глупо было ожидать постояльцев в такой час. С вечера было тихо, но к ночи поднялся ветер, повалил снег и сейчас за окном бушевала настоящая снежная буря. Немногие посетители трактира убрались домой еще до начала метели и Жено мог отдыхать, но сон не шел. Старик тихонько поднялся, стараясь не разбудить жену, и спустился вниз, в общую залу. Он разжег камин и усмехнулся, подумав, как стала бы жена ругать его за такое расточительство – зачем топить в зале, когда никого нет? Шум за дверью усилился и ему показалось, что на этот раз он отчетливо услышал стук. Жено прислушался. Стук повторился. Он не ошибся – в дверь действительно стучали. Жено был не робкого десятка и, несмотря на свои годы, а может, именно потому что был стар, уже мало чего боялся. Он отпер засов и приоткрыл дверь. Ее тут же рвануло ветром и старика просто выбросило бы наружу, если бы он не отпустил ручку. В трактир ввалилось несколько человек. Последний с усилием закрыл за собой дверь и задвинул засов. - Черт побери, хозяин! Мы чуть не околели у вас на пороге! Оглохли тут все, что-ли? Жено осмотрел новоприбывших. Их было трое. В другое время он бы изрядно посмеялся над такой странной компанией. Старшему под шестьдесят и он еле жив от холода и усталости. Второму на вид около сорока. Усы и бородка подстрижены по последней моде, черты лица правильные и выразительные, большие глаза под ровными густыми бровями, прямой нос, классический овал лица – Жено готов был признать его красавцем, но тут он глянул на третьего гостя и тихонько ахнул. Если кто и был красавцем, то этот третий. Лица его товарищей были красными от холода и ветра, а ему каким-то чудом удалось этого избежать. Только щеки пылали румянцем и от этого его красота была еще ослепительнее. Ему было лет 18-19 и любая девушка отдала бы все за такие глаза, брови и губы. Лицо юноши показалось Жено знакомым, хотя он был уверен, что они никогда раньше не встречались. Мужчина с бородкой со смехом стал отряхивать снег и повернулся к своему младшему компаньону: - Граф, просто чудо, что Вы нашли этот трактир. Признаться, я начал раскаиваться, что пошел за Вами. «Граф, - мелькнуло в голове у Жено, - черт, это должно быть сам граф де Ла Фер! То-то я его узнал – ведь как на отца похож! Только молодой совсем. Второй тоже вроде знаком». Когда господа разделись и немного привели себя в порядок Жено, наконец, сообразил: «Маркиз де Креки! Давно его не видел. А раньше бывало…» Успокоившись относительно личностей своих гостей, Жено повеселел. Господа приличные, наверняка останутся ночевать, а значит, ему привалила нежданная прибыль. Вот уж верно говорят, что счастье приходит во сне. Господа спросили вина, но от ужина отказались. Маркиз де Креки обратился к трактирщику: - Эй, Жено, кажется? Мы лошадей к тебе в конюшню отвели. - Не беспокойтесь, Ваша милость, сейчас конюха подниму, он Вашими лошадками займется. Маркиз махнул рукой и уселся поближе к огню. Самый старший из гостей уже сидел возле камина, так и не сняв плаща. - Милый барон, Вы спите? Барон что-то недовольно буркнул. Маркиз рассмеялся: - Да, непросто быть молодым, особенно когда тебе… Не будем говорить сколько. Я тоже хорош. Черт меня дернул поехать кататься. Но Вы-то граф, с Вашим благоразумием, как могли согласиться на такую глупость? Правда, если вспомнить сколько Вы выпили… Да и я тоже! А уж барон! Маркиз захохотал. Барон снова что-то проворчал. Молодой граф де Ла Фер улыбнулся: - Как видно любое благоразумие имеет свои границы. Мы еще легко отделались, не представляю, что стало с остальными. - Они повернули назад, решили вернуться в имение де Крепи. - Но это далеко! - Они засомневались в Вашей способности найти дорогу. А вот мы с бароном положились на Вашу уверенность и не прогадали. Пятнадцать минут и мы под крышей и в тепле. Граф слегка поклонился в ответ на комплимент и с улыбкой заметил: - Благодарю за лестные слова, но Вы и сами прекрасно знаете эти места. - Только на трезвую голову! – засмеялся маркиз. - После такого приключения все стали трезвые, - мрачно добавил барон. - Что правда, то правда. Можем снова пить. Раньше здесь вино было отличным. - Дорогой барон, Вам налить? Старик пожал плечами: - Чего уж, наливайте. - А Вам, граф? - Я, пожалуй, воздержусь. - Как хотите.

Lys: Де Креки поуютнее устроился на стуле и, попивая вино, рассеянно наблюдал, как граф грел руки у огня. Тот слегка шевелил пальцами, словно играл с языками пламени. Яркие искры плясали на камнях колец, заставляя грани вспыхивать белым и желтым. Граф повернул кисти вправо-влево, стараясь чтоб руки согрелись равномерно, и от этого движения на безымянном пальце левой руки сверкнула ослепительная синяя молния. - Граф, простите мое любопытство, но не могу не спросить – это то самое кольцо, что носила Ваша мать? Молодой человек протянул руку к маркизу, но кольца не снял: - Да, изумительный сапфир. - Вы позволите? Граф с улыбкой покачал головой: - Я никогда его не снимаю. - Наверное, Вы не согласитесь его продать? - Нет. Это не просто наследство – это подарок матери. Я сниму его только ради одного человека. - Я готов стать этим человеком! – маркиз шутовским жестом приложил руку к сердцу. - Что мне надо сделать? Граф с трудом сдерживал смех: - Для этого Вам придется стать моей женой. Маркиз де Креки опешил, а потом рассмеялся вместе с графом. - Могу предложить Вам мою кузину. Ваш отец когда-то думал об этом браке. - Я знаю. - Я был бы рад видеть Вас своим родственником, и не ради сапфира, поверьте. Кое-кто до сих пор не может забыть Вашей улыбки и готов под венец хоть сейчас. Граф слегка поклонился: - Я польщен, но пока не собираюсь вступать в брак. - Жаль, жаль. Впрочем, Вам только двадцать. - Восемнадцать. - Действительно? Вы меня пугаете. - Отчего же? - Вы слишком рассудительны и благоразумны для своего возраста. - Наверное, поэтому я сейчас сижу здесь, а не в гостиной виконта де Крепи. Маркиз улыбнулся: - Как Вы сказали, даже Ваше благоразумие имеет границы. Граф встал: - Если не возражаете, господа, я распоряжусь насчет комнат. Нам придется здесь ночевать, надо посмотреть, что здесь есть приличного. Когда граф вышел, маркиз покачал головой: - Что меня всегда удивляло в нем, то, как он везде чувствует себя хозяином. Он должен распорядиться, посмотреть, дать указания. - Он моложе нас, пусть займется. - Да, моложе. Но даже нашей с Вами знатности вместе не хватит, чтоб равняться с ним. - Не преувеличивайте. Вашему роду без малого шесть веков, да и мой, слава Богу! - Вот разве что родства с Капетингами и Плантагенетами за нами не водилось, - усмехнулся де Креки. - Графов Бедфордов среди нас тоже не было, - отрезал барон де Мо. - Что Вы имеете в виду? - А то Вы не знаете? Ангерран, дай Бог памяти, седьмой? за верную службу был пожалован английским королем в графы Бедфорды и графы Суассоны. А ведь его отец погиб, сражаясь с англичанами. - Полно, барон! Все это было так давно. К тому же, если не ошибаюсь, именно этот сеньор был женат на правнучке Филиппа Красивого и дочери Эдуарда Плантагенета? Разве оно того не стоило? - Может быть. А вот испанский король оказался менее щедр, чем английский. - Барон, мне кажется, Вы настроены против графа де Ла Фер. - Отчего же, графу стоило бы знать, как его предки служили чужим королям. - Уверен, историю рода граф знает назубок, как и то, что во всяком роду могут быть темные страницы. - Но не все кичатся незапятнанностью имени и чести. - Разве граф чем-то обидел Вас? - Этот? Не успел. А вот с его отцом я бы поговорил. Хотя и сыну мог бы кое-что порассказать про родителей, про историю осады Ла Фера и… - Барон, - маркиз мягко, но решительно прервал брюзжание старика, - я очень хорошо отношусь к графу, я знал его отца и мать, я сам участвовал в осаде Ла Фера и Лана, потому не стоит пересказывать старые истории, сочиненные завистниками. - Вы участвовали в осаде? Сколько же Вам было? - Почти столько же, сколько графу сейчас – семнадцать. Я знаю, что говорили. Будто испанцы были только предлогом, а на самом деле король добивался внимания будущей графини де Ла Фер. - Чушь! Маркиз удивленно поглядел на барона: - Разве Вы не об этом? - Нет, конечно. Генриху не надо было добиваться того, что ему и так отдали. В Ла Фере он действительно воевал с испанцами и добивался внимания, однако, не графини, а графа де Ла Фер. Вот только граф был испанский.

Lys: Маркиз нахмурился: - Я не понимаю. Барон презрительно скривил губы: - Про испанцев говорили простым солдатам. Молодым олухам, вроде Вас, рассказывали романтическую историю про любовь короля и про бедную девушку, которую жених спрятал в замке и защищал с оружием в руках. На самом деле, все было не так. Маркиз де Креки, заинтересованный против воли, подался вперед: - Что же там было? И кто такой испанский граф? - А Вы спросите молодого Ла Фера кто такой Жак де Колас, граф де Ла Фер, может он Вам ответит. Барон поджал губы и с торжеством поглядел на своего собеседника: - Не слыхали? Уверен, он тоже не слыхал. Про этого родственничка ему точно не рассказывали. Убедившись, что маркиз внимательно слушает, барон продолжил: - Старому графу он был не то, что седьмая, триста седьмая вода на киселе – из Орлеаннэ. Он выдвинулся при Генрихе Третьем благодаря личным талантам и испанской родне. Жена у него была знатной испанкой. Тогда время было смутное, католики, гугеноты, испанцы, лигисты – поди разберись. Вот этот красавец и стал таким лигистом, на службе у Филиппа. Испанец его ценил, лично договаривался про условия службы. Отписал ему графство Ла Фер, помог занять замок. Вот внимания этого господина и добивался наш добрый король Генрих. Если бы тот согласился, Филипп потерял бы сильного союзника и немалую часть Пикардии. Ангерран все это знал. Король ему поставил условие – если он уломает своего родственничка предать испанцев, то Генрих отдаст ему Изабо и Ла Фер. - И что Ангерран? Барон хрипло рассмеялся: - Согласился! Уговорил предателя предать еще раз. Изабо про этот торг понятия не имела. Не знаю только, как они после смогли ей это объяснить. Она же знала, что они с Ангерраном во время осады не были в замке, так что король не мог их там осаждать. Это для вас потом спектакль устроили, когда сам Ангерран вынес ключи от Ла Фера, а Изабо склонила колени перед королем. Маркиз закусил губу. Он помнил эту сцену и тогда она произвела на него сильное впечатление. По молодости он еще долго восхищался стойкостью влюбленных, которые посмели бросить вызов самому королю. - Но зачем? - Зачем? – барон пожал плечами, - Как зачем? А скрыть переговоры с Филиппом? Ведь Генрих через Коласа с ним договорился. С Филиппом об одном, с Коласом о другом, - барон засмеялся, - обманывали, кто кого может. Филипп, правда, тоже не очень-то условия договора выдержал. На то она и политика. Почти как любовь – кто лучше врет, тот будет в выигрыше. - Откуда Вы об этом знаете? - Я был в замке. Может, мы даже стреляли друг в друга. - Вы были на стороне испанцев? Барон кивнул: - И не скрываю. Как видите, про это благополучно забыли. Но совесть моя чиста – я никогда не врал. А для молодого Ла Фера история «любви» его родителей может быть настоящим потрясением, если он ее узнает.


Lys: Маркиз вскинул голову: - Вот тут, думаю, Вы ошибаетесь. Они действительно любили друг друга и… - Она действительно отказала королю? – барон так неистово расхохотался, что в конце концов, стал задыхаться, - Добродетельная Изабо! Маркиз стал бледным: - Барон, Вы переходите границы! Господин де Мо не без труда успокоился: - Разве я соврал Вам про истинные причины осады Ла Фера? К чему мне врать про графиню? Легко быть добродетельной, когда королю нет до тебя дела. Вы не так молоды, как граф, должны помнить то время, когда король зачастил в наши края. - Он ездил к Габриели. - Ну да. И когда Генрих стал появляться здесь, Изабо вдруг вспомнила, что у нее тоже есть родственники в Пикардии. Не странно ли, что раньше она про них не думала? - Это могло быть просто совпадением. - Конечно, как была совпадением ее чересчур нежная дружба с Роже де Беллегардом. - Барон! - О, здесь как раз был сугубо деловой союз. Вам не казалось странным, что Изабо везде появлялась с Роже, а Габриель нисколько его не ревновала? Это Габриель, которая, даже рожая королевских детей, мечтала стать мадам де Беллегард? Она спокойно смотрела, как ее любимый дарит вниманием другую. Она, королевская фаворитка, которая могла одним словом уничтожить Изабо, не сделала этого. Наоборот, дамы были в прекрасных отношениях. Вы не понимаете? - Признаться, нет. - Подумайте, что было бы, если бы король увлекся Изабо и оставил Габриель? - Ее родные были бы в бешенстве – столько усилий! - Само собой, но сама Габриель? - Полагаю, не прошло бы и недели, как она вышла бы за Беллегарда. - Вот именно! Они оба, и д’Эстре и Беллегард изо всех сил подсовывали королю Изабо. Именно поэтому мадам будущая графиня де Ла Фер зачастила к нам, поэтому не отходила от Беллегарда и переписывалась с Габриель. Но Генрих надул всех троих. Беллегарда он отослал, Изабо приласкал, но от Габриели так и не отказался. Пока д’Эстре рожала в Куси, король сидел в Ла Фере. Ему туда каждые полчаса посылали гонцов с вестями. А когда Габриель родила, он помчался в Куси на лошадях, которых ему дала Изабо. Трогательная забота! - Для Генриха Ла Фер родной дом – там появился на свет его отец. - Поэтому в замке для него всегда были готовы угощение и постель, - ухмыльнулся барон. – А когда ему надоело так далеко ездить, он сделал графиню статс-дамой. - Подождите, барон. Вы путаете. Габриель родила Сезара до осады Ла Фера и до того, как Изабо стала женой графа де Ла Фер. Как Изабо могла принимать короля в замке, где не была хозяйкой? - А Вы лучше спросите у молодого графа, когда именно его мать впервые переступила порог родового замка и кто вел ее под руку – будущий муж или король. - Ангерран никогда бы не женился на бывшей любовнице короля. - Это потому, что его любовницей она стала раньше. Маркиз, совершенно шокированный, уставился на барона: - Барон, я вынужден просить Вас замолчать или мне придется заставить Вас это сделать. Барон равнодушно пожал плечами: - Мне все равно. Я знаю то, что знаю. Когда-то я был близким другом одной родственницы Изабо и мне-то уж не надо рассказывать про ее добродетели. Да, они с Ангерраном любили друг друга, не буду отрицать. Очень любили. Габриель тоже любила Беллегарда, что не мешало ей спать с королем, с Бассомпьером, с д’Эперноном - он, кстати, был у нее первым, и Бог знает с кем еще. Мне жаль молодого Ла Фера. Он мне нравится, что бы Вы там ни думали. Все эти сказки сослужат ему плохую службу. В память о матери он будет искать ангела. И ведь найдет на свою голову! - Старый граф перед смертью очень хотел его женить. Приезжал к нам. Правда, не скрывал, что считает такой брак неравным. Мой отец ужасно разозлился. Все-таки Ангерран де Ла Фер был очень спесив. - Это да, - согласно кивнул барон. – Еще как спесив. И очень горд. Но гордыня, как известно, предшествует падению. Вот только упадет не он, а его сын. Ангерран наверняка думал об этом, потому и спешил. Он-то знал, что добродетельных женщин нет на свете, вот только сыну забыл сказать. Ему надо было женить мальчишку лет в тринадцать, когда он был никем. Тогда и невесту легче было найти. А когда он стал единственным наследником, тут уж родители разохотились – принцессу им подавай. А теперь он сам будет искать жену и никто его не остановит. Все, кого он мог послушать, в могиле. Отец, мать, бабка. Барон де Мо замолчал. Де Креки поглядывал на барона и покусывал ус – ему не давала покоя какая-то мысль. - Скажите, барон, почему никто кроме Вас не знал про отношения короля и графини? Я ничего подобного раньше не слышал. - Знали, еще как знали. Не говорили только. Ангерран де Ла Фер четверых отправил на тот свет, чтоб заставить остальных молчать. Иначе Вы бы еще не такое услышали. - Куда уж больше! – маркиз развел руками. Барон хитро прищурился: - Отчего же, могу и остальное рассказать. Маркиз несколько секунд боролся с собой, но любопытство пересилило. Он кивнул. - Так вот, - продолжил барон, - Изабо стала графиней сразу после осады, в 1595, хотя, как я уже говорил, к тому времени она уже жила в замке года три. Сначала искала внимания короля и, чтоб быть к нему поближе, по совету Беллегарда, сошлась с де Ла Фером. С королем у нее не вышло, а вот Ангерран влюбился не на шутку. Ревновал ее страшно. Тогда у них с Генрихом вся дружба и разладилась. Окончательно они разругались, когда Изабо обнаружила, что тоже не может жить без Ангеррана. Они явились к королю с просьбой разрешить их брак. Генрих был в бешенстве. Пока Изабо была ничья, он был холоден. Но когда оказалось, что на нее нашелся охотник, Генрих вдруг воспылал страстью. Габриель недавно родила, постоянно была больна, он скучал. Словом, понятно. Нашим голубками пришлось бежать. Скрывались они у той самой кузины Изабо, которая находила меня приятным кавалером, - барон усмехнулся. – Мне словно нарочно все время приходилось оказываться с ними рядом. Потом была осада, если честно, то именно через меня Ангерран вел переговоры с Коласом и я опять оказался в курсе всех дел графа де Ла Фер. Когда он узнал, чей именно я любовник, то уже не искал других посредников. Так вроде бы все решилось в семейном кругу. Потом Изабо стала графиней, граф вернул себе замок, правда, без земель. Колас получил мзду от обоих королей и безбедно дожил свой век в Испании. Тут бы и истории конец…

Lys: Барон сделал паузу. Маркиз де Креки уже не скрывал ни любопытства, ни нетерпения: - Еще не все?!! Барон пожевал губами: - Как сказать. Графиня стала добродетельной супругой, каждый год рожала по ребенку. Одних девчонок. А потом вдруг заявила, что поедет рожать в Берри. И запретила мужу ее сопровождать. Вот тут снова пошли разговоры. Габриель уже умерла. Маркиза де Верней добилась от короля письменного обещания жениться, если сумеет родить ему сына, но маркиза даже не была беременна, а графиня де Ла Фер уже отправилась в Берри. Когда оттуда пришла весть, что мадам разрешилась мальчиком, в Ла Фер нагрянул Генрих. Причем не просто так, а привез в подарок статую. Генрих, вечно нищий, который дарил только младенцев, вдруг расщедрился для забытого друга! Об этом судачили по всей округе. Не знаю, что подумал Ангерран, я бы на его месте точно задумался. - Ну, знаете, барон, что до этого, то у графа было самое надежное свидетельство. Лицом, статью, манерами сын - вылитый он. - Конечно, никто не спорит. Только видно это не сразу, а младенцы все одинаковы, чей бы сын это ни был, короля или графа. Когда король получил деньги за будущий брак с Медичи, маленькому Ла Феру был год. Генрих тянул время, а когда он, наконец, сочетался браком с флорентийкой, будущий наследник графа уже достаточно напоминал настоящего отца. - Неужели Вы всерьез думаете, что графиня пыталась обмануть короля? - Я думаю, что графиня сама ошиблась. Оказалось, что ее муж хотел сына сильнее, чем хотел этого король. Генрих тоже не сразу это понял. Он сделал ее статс-дамой новоявленной королевы, но вскоре заметно охладел к Изабо. Бедного мальчика так и оставили в Берри – на его беду, он слишком походил на своего отца. - Барон, я не знаю что сказать. Вы просто ошеломили меня. Надеюсь, Вы не собираетесь рассказывать это графу? - Вы думаете, он хочет это знать? Для него родители – Тристан и Изольда, а король Марк это Генрих IV. Он находит оправдание любым их действиям. Он никогда не задумывался, почему отец оставил его в Берри, а мать забыла о нем. - В Ла Фере была война. - Два старших сына жили там, даже во время осады. А их отец в это время валялся в постели с Изабо в тепле и безопасности. - Вы слишком резки, барон. - Но это правда. Первая жена графа рожала детей в Ла Фере и ничего не боялась, а ведь там воюют без малого двести лет. Сама Изабо тоже не видела причин покидать замок ради дочерей. Только когда они подросли, их отправили к бабке в Берри. Но молодой граф свято верит, что только ради его безопасности мать на сносях поехала за сто лье. Он восхищается ее мужеством. Барон пожал плечами: - Слепец. Жаль только, что за их грехи придется расплатиться ему. - Все-таки, барон, я не думаю, что графу было бы легче жить, если бы он знал все про своих родителей. Как раз то, что он так высоко ставит честь рода и чистоту имени, не даст ему совершить ошибку. Вообще мне не кажется, что у него могут быть проблемы с этим. Я не думаю… - Маркиз, Вы заметили, как часто говорите «я не думаю»? И каждый раз оказывается, что Вы ошиблись. - На этот раз я не ошибся. Барон растянул губы чуть не до ушей: - Вы забыли, что вытворяли его родители? Графу восемнадцать. Он очень красив, вполне здоров и в достаточной степени пылок. В Берри он не всегда осторожен и сдержан, там он чувствует себя как дома и, как Вы верно заметили, у него нет проблем, - смех барона был похож на хриплое кудахтанье, - верите? Совсем нет проблем! А лучше бы были, потому что так, он точно будет искать в браке одних лишь чувств, как отец, и захочет жениться на непорочном создании, подобном его матери. Все согласно той сказке, которой его кормили с детства. Вы спрашивали, что я имею против графа? Ничего. Мне его жалко. Барон потянулся за бокалом и жадно отпил из него. Маркиз де Креки поднялся: - Я посмотрю, что там с комнатами. - Не хотите оставаться со мной? – барон насмешливо кивнул, - Никто не желает знать правду. Что ж, будьте слепцами.

Lys: Маркиз поднялся на второй этаж и на верхней ступеньке столкнулся с графом де Ла Фер. - А я как раз иду сказать, что все готово, - граф улыбнулся. – Пришлось повозиться, старик не понимает, что значит свежее белье и проветренная спальня. Прошу Вас, вот Ваша комната. Располагайтесь. Тут все что надо – вода, чистые полотенца, свечи, вино. Фрукты и цветы будут завтра, это я Вам обещаю, как хозяин Ла Фера. - Благодарю, граф. Вы просто очаровательны. - Что Вы, маркиз, мне неловко, что это все, что я могу Вам предложить. - Поверьте, этого достаточно. - Тогда прошу Вас. Я пойду, позову барона. - Граф, скажите, Вы давно знаете его? - Барона де Мо? Он мой родич. - Разве? - Баронство когда-то было виконтством де Мо, наш род владел им с двенадцатого века. Потом оно отошло к ветви де Гуинь, от которой берет начало род барона. Так что в какой-то степени, я его старший родственник. Граф рассмеялся совсем по-мальчишески и подмигнул маркизу: - Только не говорите ему, что я так сказал – он будет сердиться. - Не скажу. Он точно будет сердиться. Граф де Ла Фер поднял брови, из его глаз мгновенно исчезло веселье, хотя улыбка была по-прежнему любезной: - Барон что-то рассказывал Вам? - Так, ничего особенного. Мне показалось, он не очень любил Вашего отца. Теперь и улыбка графа стала холодной: - Отец дважды дрался с ним. Последний раз барон едва выжил. Я тоже предупреждал его, что не следует обсуждать нашу семью. - Вы вызывали старика? - У него два сына. Барону уже приходилось приносить мне извинения, чтоб не допустить поединка с ними и до сих пор он держал язык за зубами. - Граф, барон много выпил, устал. В его возрасте такое переносишь с трудом. Простите стариковское брюзжание. Не обращайте внимания. - Что он Вам сказал? Маркиз попытался улыбнуться, чтоб обратить все в шутку, но взгляд прозрачных, как лед, и таких же холодных глаз, заставил его судорожно вздохнуть: - Поверьте, граф, ничего что Вам стоило бы знать. - Я должен Вам поверить? Маркиз хотел сказать «да» и не смог. Он не смог заставить себя соврать. Граф кивнул головой: - Опять то же самое. Хорошо, я напомню ему кто я. - Граф… - Не вмешивайтесь, маркиз. Что бы там ни говорил барон, меня хорошо воспитали, я знаю как и с кем говорить. Прошу Вас – вот Ваша комната, отдыхайте. Маркиз де Креки в глубине души был рад удалиться в комнату. Временами граф пугал его. В такие моменты маркиз не мог поверить, что перед ним совсем молодой человек. Ему становилось не по себе, хотя он никогда не был трусом и имел за плечами не одну военную кампанию. - Черт вас побери, родственники! – пробурчал он себе под нос. – Разбирайтесь сами. Граф тем временем спустился вниз. Барон клевал носом. Огонь почти погас и старик переводил сонный взгляд с одного красного уголька на другой. - Барон де Мо, - резкий тон графа вывел его из дремотного состояния. – Сейчас Вы – мой гость. Я ничего не имею против того, чтоб мы и дальше сохраняли добрые отношения, но прошу Вас кое-что помнить. Барон выпрямился: - Простите, я не понимаю. - Вы любите попрекать меня графом Бедфордом, который служил английскому королю. Так вот, советую помнить, что кроме него у нас в роду были и такие, как Ангерран де Куси, виконт де Мо, сеньор де Ла Фер и де Монмирай. Тот самый, которого пытался судить Людовик IX. Барон нахмурил брови, пытаясь понять, о чем ему говорят. Граф не стал тянуть: - Тот, который повесил родственника коннетабля Франции, а заодно и пару его кузенов за то, что стреляли кроликов в его землях. Всего-навсего стреляли кроликов. Барон побледнел: - Что Вы хотите этим сказать? - Я только прошу Вас помнить, какая кровь течет в моих жилах. А теперь, пожалуйста – Ваша комната готова. Если Вам угодно, я проведу Вас. Граф подал старику руку и помог встать. Он проводил барона до самого порога и отвесил ему безупречно-вежливый поклон: - Спокойной ночи, барон. И не забывайте, что я Вам сказал. Это лучшее, что Вы можете сделать для себя и своих сыновей. Спокойной Вам ночи. Метель, завывавшая за окнами трактира, вскоре убаюкала всех, но далеко не для всех эта ночь оказалась спокойной.

Nataly: Lys Не, ну Изабо какая... женщина!!! *рыдаит про себя* она не могла, она была порядошная.... А вообще - очень здорово

Lys: Nataly пишет: Не, ну Изабо какая... женщина!!! *выпучив глаза* Я честно предупреждала - ООС! :)) Ну и потом, кто говорил-то? Завистник? Тьфу на него

Nataly: Lys пишет: Ну и потом, кто говорил-то? Завистник? Конечно, завистник! Каждому хотелось оказаться на месте Ангеррана или хотя бы короля Генриха

Francoise: Фееричная версия происхождения графа де Ла Фер, но читать было интересно! Спасибо за доставленное удовольствие!

Гиллуин: Слушайте, это восхитительно! Такая увлекательная история! И с кучей подробностей.

натали: Восхитительная история! И граф крут- как всегда! Спасибо автору!



полная версия страницы