Форум » Наше творчество » Попытки биографии Сами-Знаете-Кого-2. » Ответить

Попытки биографии Сами-Знаете-Кого-2.

Nataly: Мою песню оборвали на полуслове. Можно сказать, на лету подбили:)) Но мы, Дюманы, не сдаемся:)))

Ответов - 27

Nataly: ...Когда-то, давным - давно, когда твердь земная еще не отделилась от небесной тверди, огромный змей Уроборос проглотил свой хвост, связав в кольцо настоящее и прошедшее, начало и конец, жизнь и смерть. С тех пор никто не может сказать с уверенностью, что несет нам время и таковы ли предметы, какими они кажутся. ...Трактир был почти пуст – весенняя распутица надежно закрыла дороги, а заодно и надежду старика- менестреля заработать хотя бы на ужин. В такую погоду не ездят ради развлечений, а значит и лишних денег у собравшихся сегодня под этой крышей нет. Старик еще раз оглядел публику, не заметив ничего утешительного и решительно направился к одному из посетителей – злым или бедным тот не выглядел, а больше старик ничего не сумел разглядеть в свете одинокой плошки. На свете хозяин тоже экономил. -- Не хочешь ли, господин мой, услышать дивную прекрасную сказку ? Мужчина прекратил скептически принюхиваться к поданному ему вину и недоумевающе посмотрел на старика. -- Сначала ваш хозяин подсовывает мне уксус вместо вина, потом приходишь ты и хочешь рассказать мне сказку. Кажется, чем дальше, тем больше я похожу на ребенка… -- Это наше лучшее вино, -- торопливо сказал менестрель.—То есть единственное. Ничего другого у хозяина просто нет, поверьте мне, господин мой. Возможно, сказка о прекрасной чистой небывалой любви подсладит легкую кислинку вина? Мужчина – по виду дворянин—устало улыбнулся. -- Думаешь, я не слышал подобных историй? – и зябко обхватил тонкими пальцами бокал.— Их целая куча -- про любовь принца и принцессы, живших в любви и согласии целый век после того как он вызволил ее из лап дракона, а вместе с ней выводок служанок или сестер. Старик заблестел глазами и поудобнее сел на лавку. Видно, история, которую он хотел поведать заезжему господину, была его любимой, из числа тех, в которые веришь самозабвенно, и теперь он будет рассказывать медленно, вдумчиво, лаская голосом и лицом каждую деталь и заставляя тебя влюбиться в ее героев, пусть они и не святые. Но, впрочем, могут ли быть несвятыми герои? -- Нет, мой добрый господин, это совсем особая сказка, дракона там не было. -- Не было? Странно. Значит, была фея Моргана, эльфы, гоблины и прочая нечисть. Или хотя бы заурядные разбойники. Старик зарумянился, заулыбался и наклонился к уху мужчины. -- Разбойники были, -- шепнул он по секрету,-- хотели похитить принцессу. Но у них ничего не вышло! -- Разумеется, -- кивнул тот, -- ее спас принц. -- Именно так. Защитил, истекая кровью. --Куда ж без этого… Все сказки похожи одна на другую и ни одна не похожа на жизнь. –Сделал маленький глоток, чуть поморщился и снова крепко обхватил бокал. От негодования старик едва не вскочил с лавки. -- Этой сказке я сам был свидетелем!. Дворянин вскинул бровь. -- И сколько же ты выпил накануне?.. Менестрель молча подхватил расстроенную лютню и поднялся с лавки. Мужчина, видно, смутившись, удержал его. -- Рассказывай, -- другим голосом произнес он.— Я давно не слышал стоящих рассказов. --Да, я сам это видел! Ибо любовь, о которой и пойдет рассказ-- это великое чудо. Если ты хотя бы раз любил женщину, ты меня поймешь. А если не любил – не для тебя эта история, нечего мне тут струны трепать да голос сажать. -- Не для меня, -- кивнул его собеседник.— Но рассвет еще не скоро и я тебя послушаю. Возьми себе вина и снеди, и начинай. Старик медленно и торжественно положил пальцы на струны и взял низкий певучий аккорд, раздумывая. -- С чего же начать? Быть может с того, как они впервые встретились? Или с того как поняли, что любят друг друга? --Начни с начала, не пожалеешь. -- Сложно понять, где в этой истории начало, господин мой, зря ты смеешься. Никому не ведомо, как и почему начинается любовь. Возможно, она родилась вместе с ними, возможно, еще в Царстве отца нашего небесного они любили друг друга. Начну я, пожалуй, вот с чего… Было это в наших землях, сколько лет назад я уж и не упомню. Был тогда я совсем юнцом, был тогда наш лес молод, а замок что ныне лежит в руинах, гордо высился над округой, да как ему было и не выситься, когда хозяева его были сеньорами всей провинции, еще со времен Капетингов. Долго в те годы наш край жил без хозяина, пока, наконец, не вернулся сеньор из дальних стран, куда отправился согласно отцовской воле за честь Франции сражаться и ума-разума набираться. Был он собой хорош, судьбой и Богом обласкан, и что самое драгоценное, не только о своем благе пекся, редко такое среди сеньоров встретишь. Может, поэтому, а может еще почему, не мне судить о таких вещах, было на нем особое Божье благословение, ведь везде, куда бы он не пошел, следовал за ним белоснежный лунь— верный знак мудрости и светлой души. Совсем ручной птица была, на плече у него всегда сидела… Дворянин тут же перебил старика. -- Этого не может быть, -- веско произнес он.— Хищные птицы никогда и ни к кому не привязываются. И уж тем более не говори мне, что лунь сидел у кого-то на плече. -- Сидел, -- упрямо повторил старик. -- Ну тогда, может, это был не лунь? Синица, например…

Nataly: … Шерами обрушился сверху так внезапно, что Этьен не успел ни удивиться, ни вскинуть руку. Не найдя себе места, сокол сел на сук дерева. -- Что ты здесь делаешь? –странно прозвучал в ночной темноте его голос и Этьен невольно откашлялся.—До дома далеко, на дворе ночь… Почему ты не в клетке? Шерами, казавшийся невеселым и заброшенным, ничего не ответил. Юноша коротко свистнул и протянул соколу руку. -- Я без перчатки. Если ты сожмешь лапы, я стану калекой. Будь осторожен. Шерами сел на руку, деликатно заключив запястье хозяина в браслет лап, которые шутя ломали хребет зайцам и лисам. -- Спасибо, что встретил, -- очень спокойно сказал Этьен.— Вот теперь я верю, что ее нет. Попытку водворения в клетку, Шерами воспринял крайне агрессивно и через полчаса сплошного шипения, клекотания, хлопанья крыльев и попыток расцарапать руки, де Ла Фер сдался. -- Черт с тобой, -- прошептал он, неожиданно ощутив как к горлу подступает комок. – Стоило натаскивать тебя столько лет, что бы ты потом совершенно одичал. Сиди где хочешь, летай где хочешь, у меня, кажется, и без тебя хлопот будет уйма. Шерами внимательно посмотрел и переместился на спинку кресла. С тех пор они не расставались. Сокол сопровождал Этьена как преданная собака. Впрочем, иногда стремление к свободе и независимости брало свое, Шерами срывался с места и исчезал на несколько часов или даже дней. Де Ла Фер почти не замечал эти отлучки, дел у него хватало и без сокола. …-- Так он жил, праведно и честно, за что и заслужил милость Божью. Ибо судьба его была уже на пороге. Прекрасная и добрая как ангел, девица, нареченная его, приехала в наш уголок из дальних краев, где немало претерпела от гонителей нашей католической веры. Хоть и была она собою пригожа словно день ясный, и юна как заря, однако же такую праведную жизнь вела, что кроме церкви и не видели ее нигде. Говорили люди, что девица та собирается посвятить себя Господу, как и брат ее, священник нашего прихода. --Монахиня? – дворянин видно сделал слишком большой глоток вина, потому что быстро поставил бокал на стол и ослабил шнуровку камзола. -- Нет, господин мой, юная девица благородного рода, мечтающая посвятить себя господу. --Интересная сказка. И что же было дальше? -- А дальше. Дальше произошло то самое чудо…. Встретились они весной, когда все цвело, когда реки ломали льды, а птицы звонко выводили свои трели… -- Да, зима для сказки никак не годится… Все, молчу, старик, молчу. Нем как катафалк, и верю как магометанин. Весной, говоришь? … Весной и не пахло. На дворе стоял конец февраля, но уходить зима не собиралась. Более того, ночью выпал снег и сугробы доставали пешему человеку по пояс. И без того невысокая церковь совсем тонула среди этих снегов. «Весной надо будет строить новую»,-- машинально отметил Этьен, спрыгивая с коня.—«Эта слишком старая и слишком неудобно до нее добираться». Он снял шляпу, велел Шерами подождать и вошел в церковь, с досадой отметив, что проповедь уже началась. Священник был новый, только неделю как прибывший взамен усопшего отца Дамиана и видно читал неплохие проповеди, потому что в церкви, при отце Дамиане обычно полупустой, было полно народа. Идти на свое место сквозь толпу народа было неудобно и неловко, Этьен крайне не любил опаздывать. Он остановился у двери, шепотом отвечая на приветствия и с интересом разглядывая отца Юбера, прибывшего с сестрой месяц назад из Бретани. Сестру, кажется, звали Анной. Да, Анна.. И, кажется, она сейчас тоже присутствовала на службе, по крайней мере, на первой скамье сидела незнакомая девушка. Осмотр священника ему ничего хорошего не сообщил. Судя по горящим глазам и впалым щекам, да и по всему облику, каждая деталь которого говорила об аскетичности и отречении от земных благ, отец Юбер был фанатиком, причем сродни тем, на которых де Ла Фер достаточно насмотрелся в Лондоне. «Священник в сельском приходе не должен быть фанатиком. Он должен уметь сострадать и прощать людей, даже тех, кто нарушает заповеди. Уметь помочь в беде. Здесь, в деревне, где крестьяне слишком наивны и слишком зависят от мнения своего пастыря, иногда осудить человека значит обречь его на смерть». Однако говорил отец Юбер хорошо, прихожане слушали очень внимательно. Проповедь окончилась, де Ла Фер направился за святой водой. И не дошел. Потому что девушка, сидевшая на первой скамье, оглянулась. Оглянулась… Следующие шаги он сделал как в тумане, забыв куда и зачем идет, не видя почти ничего кроме глаз, заливающих церковь голубым сиянием, кроме тонкого лица изысканной, небесной красоты, обрамленного золотистыми прядями…. Она тоже не отводила взгляд.

Nataly: …-- И что, старик, долго они так стояли? -- Долго. Потому что в тот же миг коснулась их Любовь. И пусть он был высокомерен и заносчив как настоящий принц, а она не смела и посмотреть на мужчину, оба они поняли, что это их судьба… -- Ну-ну. Продолжай. -- Надо сказать тебе, господин мой, что многое между ними стояло. Сам знаешь, знатные господа друг другу тоже не всегда ровня, порой дворянин дворянину руки не подает. Хоть и была та девица благородного рода, но наши сеньоры родовитостью многих королей обошли. К тому же она не могла брата бросить, ибо была единственной радостью в его жизни. -- Чем дальше я тебя слушаю, тем интереснее кажется твой рассказ.— улыбка на лице дворянина, затемненном чадящим светом огарка не показалась сказителю ни веселой ни доброй. Но, в конце концов, в трактире было полутемно, а голос мужчины был совершенно спокойным, и старик продолжал: -- Но любовь на то и любовь, что бы все преграды преодолевать с Божьей помощью... Состояние влюбленности Этьен очень не любил. Не без оснований полагая себя человеком умным, влюбляясь, он стремительно глупел, сам это отчетливо понимая. Чувство было не из приятных, восторг от созерцания предмета любви или даже общения с возлюбленной его почти не искупал. Но сейчас была не влюбленность. Совершенно. Сейчас была рана в сердце, удавка на шее, пистолет, приставленный к виску. И поделать что-то с этим было невозможно. Все, что угодно, лишь бы ты была рядом. Просто что бы я мог на тебя смотреть, жить тобой, дышать тобой… Будь рядом, больше я ничего не попрошу у тебя. Через неделю пытки он отправился в дом отца Юбера. Официальным предлогом для визита был разговор с отцом Юбером (который должен был состояться еще, при принятии им прихода), про истинную же причину поездки де Ла Фер никому не сказал бы и под страхом смертной казни. К счастью, Анна была дома. К еще большему счастью, отца Юбера дома не оказалось. -- Подождите его, монсиньор, -- произнесла девушка низким музыкальным голосом.—Брат обещал быть буквально через двадцать минут, он отправился к Руайлям договориться насчет поездки в соседнее село. Не угодно ли пока угоститься стаканом молока?—она сделала знак служанке. «Господи, я же ненавижу молоко»--мелькнуло в голове у Этьена, но он уже знал, что из ее рук безропотно примет даже яд. «Я не знаю, я не понимаю, что происходит со мной, я краснею как мальчишка, я путаюсь в словах, боюсь на тебя посмотреть, и боюсь отвести взгляд. Что я буду делать, когда мы должны будем расстаться? Весь этот край принадлежит мне, я могу делать все, что хочу, но зачем мне всемогущество, если сейчас ты скажешь «прощайте», а я останусь стоять как соляной столп, умирая от горя?» «Ты тот, кто мне нужен, я поняла это, едва взглянув на тебя. Как же долго ждала я этой встречи, как долго убеждала себя, что все мои надежды и мечты сбудутся. Я уже перестала верить, но ты есть. Ты рядом, что-то говоришь, смотришь на меня. У тебя необычные, очень ясные глаза, какие бывают у романтиков и беззаветно преданных людей, и я сделаю все, что бы ты полюбил меня. Потому что иначе я погибну. Я умру с тоски в этой глуши». Разговор шел легко и свободно, как кораблик из коры по весеннему ручью, не надо было ни подбирать слова, ни подыскивать тему для разговора. -- Надеюсь, вам понравились наши места? Анна помолчала, и чуть виновато улыбнулась. -- Это.. сложно. Я не могу понять какие они на самом деле.. Все такие важные, будто знают что-то что мне неподвластно. И на проповеди сидят как будто делают одолжение Юберу. Я думаю это из-за того, что в провинции не любят пришлых. Или же просто у вас считается что уважающий себя человек должен обязательно напустить туману и не показаться тем, кто он есть на самом деле. -- Так и есть. Это черта всех беррийцев. Странно, что вы заметили это. Она чуть порозовела, легкая краска на молочно-белой коже была едва заметна, но он уже давно не отрывал взгляд от ее лица. -- Вот… заметила… Можно, теперь спрошу я? -- Мадмуазель, вам можно все. Спрашивайте. -- В округе говорят, что хозяин этих земель никогда не расстается со своим белым кречетом. Говорят еще, что подобных соколов нет ни у кого, по всей Франции. Это правда?.. -- Есть.- улыбнулся он.— Во Франции есть еще четыре такие птицы. Просто белые кречеты очень редко встречаются и многие их никогда не видели. -- Я тоже не видела,-- вздохнула Анна—А так хочется посмотреть... Этьен распахнул дверь и свистнул. Шерами, сидевший на ограде, медленно повернул голову, несколько секунд смотрел на хозяина и стоящую рядом с ним девушку, издал короткий гортанный крик и исчез в небесах.


Nataly: -- Ничего себе – пробормотал обескураженный Этьен.—Обычно он слушается беспрекословно. Ну вот, теперь вы будете думать, что он плохо воспитан. И, наверное, будете правы. -- Я не смогу думать плохо о нем—он прекрасен. Видимо соколы ничем не отличаются от людей—у них тоже свой характер. А вот и Юбер идет. Отца Юбера ангелы принесли явно не вовремя. Этот господин умел одним взглядом заморозить самое искреннее веселье. Анна, завидев его замолчала и как-то посуровела, сам же отец Юбер смотрел на сестру и на ее спутника с выражением явного неодобрения. -- Благодарю за заботу, ваша светлость, -- поклонился он. – Мы ни в чем не нуждаемся, благодарение Господу нашему. Весьма похвально, что вы находите время поинтересоваться судьбой самых малозначимых слуг церкви даже в ущерб остальным важным делам. Господь заметит вашу доброту. Отец Юбер еще раз поклонился. Разговор судя по всему был завершен. Этьен так же откланялся. -- До свидания.—музыкой прозвучал голос Анны. – Надеюсь, вы не последний раз были здесь. У нас так редко бывают гости, а интересные собеседники бывают еще реже. Мы с братом просто томимся от скуки и забываем все, что когда-то знали. Боюсь, через пару лет я даже не сумею принять гостей. -- С удовольствием принимаю ваше приглашение сударыня. Это большая честь и большая радость для меня – ответил Этьен, совершенно не покривив душой. Она снова улыбнулась. Господи, в самый ненастный день эта улыбка могла разогнать тучи на небе… Говорят, что Господь посылает испытания только соразмерно силам человеческим. Той весной, наконец-то наступившей весной трижды благословенного и проклятого 1620 года, Этьен де Ла Фер впервые усомнился в этом. Счастье, выпавшее ему, было слишком велико для простого смертного. Так велико, что просыпаясь порой ночами он в суеверном страхе думал, что это не к добру, он тратит то, что вовсе не ему предназначалось и что рано или поздно Бог или судьба возвратит свое с процентами. Но наступало утро, была сияющая улыбка Анны, были прогулки по лесу, разговоры обо всем на свете, от стихов Вийона до деяний Шарлеманя и покойного Генриха, была ее радость, ее смех и отступали все ночные страхи, оставалась в сердце только огромная нежность и желание защитить девушку, похожую на хрупкий цветок, желание жить и умереть ради того, что бы она была счастлива. И право же, никакая цена не была велика по сравнению с этим счастьем. Весна уже осыпала цветами деревья и поляны, когда он решился сказать то, что твердил мысленно с первой их встречи, с того промозглого февральского дня. Они стояли под цветущей яблоней, на Анне было голубое шитое серебром платье, оттеняющее белизну кожи и подчеркивающее необычно светлый цвет глаз. Золотистые волосы были как всегда убраны в высокую изящную прическу. Разговор, не прекращающийся все время, пока они прогуливались, замер на полуслове, они смотрели друг на друга, ожидая чего-то, он был мужчиной, он был старше и смелее, как ему тогда казалось, и он произнес это, взяв ее ладошки в свои руки. -- Я люблю вас. Она покраснела, глянула на него с каким-то невероятным выражением, тут было и смятение и испуг и радость и что-то еще, чему он нашел название только много позже, и снова опустила глаза. -- Не молчите, прошу вас, -- прошептал он.— Вы убиваете меня своим молчанием. -- Я не знаю, что сказать—тихо ответила она.— То, что я испытываю – это грех, большой грех для девушки…-- И расплакалась. Он осторожно, очень осторожно положил руки на ее плечи и еще осторожнее притянул к себе. Анна прятала лицо на его груди, он всей кожей чувствовал ее дыхание. -- Почему?.. Она подняла лицо, которое стало еще прекраснее от пролитых слез. -- Но ведь любить кого-то всем сердцем и всей душой – это грех? Он прижал палец к ее губам. -- Не говорите так. Я возьму на себя все ваши грехи, все до единого. Все грехи и все беды. -- А что же дадите взамен?... -- Все, что вы прикажете… С криком сорвался с ветки яблони Шерами, но никто не услышал его крика, никто не обратил на него внимания. …-- И тогда пришел юноша к брату его возлюбленной ибо других родных у нее не было и попросил ее руки. Ответил ему брат, что не в силах неволить любимую сестру, и если любовь к Господу нашему окажется в ее душе слабее чем любовь земная, то сам даст им свое благословение… …-- Не приближайтесь к ней!- голос отца Юбера за малым не срывался на крик, никогда еще Этьен не видел священника настолько далекого от христианского смирения. -- Вы мне приказываете? – тон для разговора с братом Анны был взят явно неверно и Этьен поспешил исправить ситуацию. – Не могу взять в толк, чем я вас настолько разгневал. Я прошу у вас руки вашей сестры. Я хочу что бы она стала моей женой. Что бесчестного вы находите в моих словах?.. -- Вы никогда на ней не женитесь!— как выплюнул отец Юбер. – Никогда такие как вы не женились на таких девушках!... В лучшем случае она станет вашей любовницей!.. легко ли мне будет жить, когда я потеряю единственное, что имею в жизни… -- Она станет моей женой. Моей законной супругой. Никаких препятствий к этому браку нет, я хорошо разбираюсь в законах. -- Есть!!! – отец Юбер рванул воротничок сутаны, и в изнеможении упал на стул. -- Какие же? – самым мягким голосом спросил Этьен, терпение которого стало потихоньку иссякать. Этому человеку он и так позволил больше, чем кому бы то ни было, всему должен быть предел.—Какие же причины помешают мне жениться на девушке, которую я люблю? Весь запал отца Юбера исчез как вода из разбитого кувшина. Слава богу, наконец то понял, что несет чушь… -- Причина в том, что … -- Он помолчал и с видимым усилием продолжил – в том, что я – бессердечный эгоист, мешающий счастью единственного дорогого мне человека. Пусть решает сама. Я слишком люблю ее что бы мешать… Он повернулся и быстро пошел к выходу. У дверей остановился. -- Но помните! Если вы заставите ее плакать хотя бы один раз – я вас прокляну. Этьен поднял ладонь. -- Клянусь, что я скорее умру, чем сделаю это. Отец Юбер криво усмехнулся и быстро вышел. -- Самовлюбленный идиот—кинул Этьен в пространство. Тут же, не откладывая, сел за стол написать родственникам о предстоящем венчании. Несколько строк, дань вежливости, и хорошему тону, никого из своей семьи, исключая богоданную тетушку, он не видел с похорон отца и Анри и видеть не желал в принципе. Разумеется, кроме Бражелона. Что касается любимой тетушки, то пусть она идет к черту. Последние встречи вытравили из его души даже подобие уважения к сестре отца. Какое счастье, что Анна совершенно не похожа на эту мегеру, иначе можно было бы совсем разувериться в женщинах. -- Ты со мной согласен?—по привычке спросил он у Шерами и огляделся в поисках сокола. Кречета не было. Совсем нигде не было. … -- И сыграли они пышную свадьбу… -- Это конец твоей сказки? – голос дворянина прозвучал хрипло, видно простыл в дороге и теперь к утру голос сел. Коротким жестом он приказал принести еще вина. -- Нет, господин мой. Самое чудесное произошло после. -- Да, уж, тут ты попал в точку. Самое интересное было потом… -- Вижу, ты злишься на меня, хотя не могу взять в толк, чем разгневал тебя. -- Это усталость, старик. Не обращай внимания. И что же было потом? -- Потом… Потом, господин мой, они жили в любви и довольствии, и однажды… -- Что--- однажды? -- Однажды они исчезли. -- Исчезли? И ты даже знаешь почему? -- Знаю. Все в нашей округе знают. Они не вернулись с прогулки. Нашли лошадей, нашли оружие, драгоценности и одежду, но не нашли их самих. Ни их, ни следов. И тогда стало всем ясно, что Господь, который сотворил все сущее, превыше всего ставит любовь не только небесную, но и людскую. За великую их любовь была им награда – ангелы взяли их живыми в Царствие Небесное…. Старик замолчал, перебирая струны. Дворянин тоже молчал, глядя куда-то вдаль… -- Ну как, господин мой. Понравилась ли тебе моя сказка, потешил ли я тебя, помог ночь скоротать? --Да уж, --по-прежнему глядя мимо старика, сказал дворянин.—Потешил. Я теперь долго не усну…. Ангелы, говоришь? И усмехнулся странно. Старик ничего не понял, но монету, кинутую дворянином, спрятал проворно. -- Ну и хорошо, -- заулыбался старик. – Приедешь домой, расскажешь эту правдивую историю жене или детям … То-то рады будут. -- Нет у меня жены. А сын уже на полголовы выше, чем я. Восемнадцать тем летом исполнилось. Поеду я старик. Прощай. -- Так ведь ночь на дворе… И дождь. -- Ничего, утро уже скоро… На улице была непроглядная темень, но ее путник не боялся. Гораздо неприятнее был дождь. Такой же как в Армантьере….

Lady Orbit: Спасибо, Nataly Мне очень понравился выбранный Вами стиль повествования. Этот старик-менестрель со своей сказкой и воспоминания графа.

Snaky_lady: Необычно!

Señorita: Здорово!:)) Nataly, , спасибо:))).

Кассандра: Спасибо, Nataly !

LS: Nataly, мне очень понравилось! Здорово!

Марго: Спасибо! Действительно здорово написано, читала с удововольствием

Nataly: Спасибо вам всем:))) Рада, что понравилось:))))

Лейтенант Чижик: Nataly Прочитала на одном дыхании - потрясающе! Снимаю шляпу...

Nataly: Лейтенант Чижик пишет: Прочитала на одном дыхании - потрясающе! Снимаю шляпу... Взаимно:))))

Mademoiselle: Nataly, замечательно!!! *шумные овации*

Jedi: Nataly Как красиво...

Valery: Nataly Прекрасная история!

adel: Nataly, во-первых, не припоминаю за собой настоятельной просьбы (на которую Вы ссылаетесь в предыдущей теме); во-вторых, присоединяться к восторженным овациям читателей не спешу. Ни сюжет, ни язык меня не впечатлили. Впрочем, как и сама идея привлечения к делу менестреля. Если имеется в виду музыкант и сказитель, странствующий по тавернам, то сымитировать его манеру рассказа (более примитивную, чем Ваша) довольно сложно. Но и хорошо образованный дворянин, коим следует быть герою, отсутствует.

LS: adel пишет: хорошо образованный дворянин, коим следует быть герою, отсутствует adel Может быть, в этом эпизоде - коротая ночь в компании с бродячим жонглером в захудалом трактире, где даже вина приличного не найти, - у героя попросту не было повода блеснуть образованием? ;)

Amiga: у героя попросту не было повода блеснуть образованием? ;) Это и в самом деле печально :)))))))))))))))))))))))))

Nataly: adel пишет: Nataly, во-первых, не припоминаю за собой настоятельной просьбы (на которую Вы ссылаетесь в предыдущей теме); Ни сюжет, ни язык меня не впечатлили. Впрочем, как и сама идея привлечения к делу менестреля. Если имеется в виду музыкант и сказитель, странствующий по тавернам, то сымитировать его манеру рассказа (более примитивную, чем Ваша) довольно сложно. Но и хорошо образованный дворянин, коим следует быть герою, отсутствует. Я прошу прощения за то, что невольно Вас оскорбила. Очевидно, я неверно поняла Вашу фразу о том, что необходимо вставить кусок о самой любви, без которого -- внимание, вот тут я Вас цитирую:))) А где ж знакомство, любовь и все-такое? Что Вы их сразу под венец? Нам, любопытным, хочется знать все! Как же там все начиналось? Откройте секрет!!! Похожая фраза, приводить которую я не буду, была и в частной переписке:)))) Если имела место ошибка, я попрошу админов отредактировать тот мой пост:))) Только скажите:))) во-вторых, присоединяться к восторженным овациям читателей не спешу. Ваше право:))) Ни сюжет, ни язык меня не впечатлили. Впрочем, как и сама идея привлечения к делу менестреля. Если имеется в виду музыкант и сказитель, странствующий по тавернам, то сымитировать его манеру рассказа (более примитивную, чем Ваша) довольно сложно. Adel, а можно вопрос?:))) Я если честно, не совсем Вас поняла:((( Вы пишете: сымитировать его манеру рассказа (более примитивную, чем Ваша) довольно сложно. Во-первых, вопрос технического плана -- как звучала речь менестрелей в оргигинале, во-вторых, мне немного не ясна конструкция фразы -получается, что сымитировать примитивную речь намного сложнее?:))) Но и хорошо образованный дворянин, коим следует быть герою, отсутствует. *трет лоб* у него там три реплики и несколько междометий... надо было образованность показывать?:)) Или я Вас неверно поняла?:)) ЗЫ. Благодарю за отклик:)))

adel: Nataly пишет: Я прошу прощения за то, что невольно Вас оскорбила. Об оскорблении речь не идет. Возможно, Вы не так поняли мои слова. Я имела в виду желательность соответствующего эпизода именно в целостном произведении "Попытки биографии...". Ваше же новое произведение представляется мне именно самостоятельным. Ничего не имею против его появления, просто думаю, оно появилось на свет не благодаря моей настоятельной просьбе. Что же касается речевой стилистики... Имитация речевой манеры - вещь сложная, потому и очень простая, и очень изысканная речь непросты для автора. Речь менестрелей в оригинале... Каком? Известные мне песни менестрелей были записаны на старофранцузском (и опубликованы в переводе на русский язык в "Библиотеке всемирной литературы"). Странствующий сказитель явно не из них. Мне лично показалось, что в таком варианте, как в Вашем произведении, речь сказочника не вполне понятна крестьянам. Впрочем, считайте это моим ИМХО. Что же до главного героя, то и трех реплик вполне достаточно. Уровень речевой культуры может быть определен и по одному предложению.

Nataly: adel пишет: Возможно, Вы не так поняли мои слова Сойдемся на этом:)))) Спасибо за всю остальную информацию:)))

Snorri: Nataly Мне очень понравилось. Прошу прощения за убогость рецензии, но зато искренне и от души. Спасибо!

Nataly: Вам спасибо:)))

Стелла: Nataly , перечитала в очередной раз, и не смотря на то, что с тех пор, как вы вложили фанфик прошло столько лет и столько было написано на эту тему разного, меня все равно ваш граф зацепил по-настоящему. Это - мой Атос.

Мишель Винтер: Суперски написано

Samsaranna: Nataly Очень необычно. Спасибо.



полная версия страницы