Форум » Наше творчество » Всего лишь убийство » Ответить

Всего лишь убийство

nadia1976@ukr.net: Фандом: " Три мушкетера" Размер: мини Герои : Анна де Бейль, граф де Ла Фер; придуманные мной - барон Франсуа и его брат Габриэль (только упоминается) Жанр: - рассказ Отказ: Мэтру. Это всего лишь крохи с его роскошных пиров. Мне страшно, правда. Ну, была не была...

Ответов - 21

nadia1976@ukr.net: Человек нашёл на дороге Змею всю закоченевшую от холода и пожалел её - он пригрел её на своей груди. Когда же Змея оттаяла и пришла в себя, она тут же смертельно ужалила Человека. Он только и успел спросить: «Зачем ты это сделала?» «Затем, - отвечала Змея, - чтобы впредь люди знали, как потворствовать злу!» Помни и ты, что злодей за добро платит чёрной неблагодарностью. Эзоп. Когда она проснулась, первое, что она увидела – это золотые звезды, вышитые на голубом шелке балдахина. Она чувствовала усталость во всем теле, закрыла глаза и снова погрузилась в сладкое забытье, прерываемое видениями. Вот она скачет на лошади, слышит какие-то смутные голоса, возгласы, а потом видит бледное лицо мужа, хочет отстраниться, убежать, но не может, не в силах, потом на глаза падает темнота, мутная и страшная. Она окончательно очнулась, открыла глаза, и увидела, что лежит в постели в уютном маленьком будуаре. Комната была убрана с необычайным вкусом, все в ней напоминало восточные сказки. На столике сандалового дерева возле постели стоял стакан с водой. Еще столик украшало деревце в золотом горшочке, ствол его был сделан из агата, на ветках висели рубиновые плоды граната, веточки украшали бирюзовые тончайшей работы листики. Анна поднялась, опершись на локоть, с ее плеча соскользнули кружева рубашки, обнажая прекрасное плечо. Женщина быстро поправила рубашку, делая это машинально, по привычке. - Где же я? – спросила она себя, рассматривая роскошные гобелены на стенах комнатки. Голос был хриплым, чужим. Она чувствовала необычайную слабость, все тело болело, особенно шея и грудь. Ее волосы были убраны под чепец, на шее была повязка. Она хотела позвать кого-нибудь, от слабости упала на подушки. Через какое-то время в комнату кто-то вошел. Анна увидела молодого человека, стройного, статного, черные волосы падали ему на плечи, густые брови красиво оттеняли высокий бледный лоб. Она плохо видела его, свет, сочившийся из окна, не позволял его хорошо рассмотреть. Ей показалось, что она его видела раньше, когда он подошел к окну и распахнул полупрозрачные занавеси, свет победоносно хлынул в комнату, она узнала барона Франсуа де N. -Как вы себя чувствуете? - спросил он. Она молчала, была не в силах ответить. Он пристально посмотрел на нее, Анна была бледна и беспомощна, синева под глазами и худоба делали ее почти уродливой, но физическое страдание и боль придавали ее внешности необъяснимое очарование святости, она была похожа на святую времен первых христиан. - Я видел произошедшее там, в лесу, - начал говорить Франсуа.- Я оставался незамеченным для графа де Ла Фер… Когда барон упомянул это имя, молодая женщина приподнялась на постели, ее губы, синие и искусанные до крови искривились в болезненной гримасе, но газа ее оставались сухими. Ореол святости пропал куда-то, она стала похожа на ожившего мертвеца. - Успокойтесь, - тихо сказал Франсуа. Он протянул Анне стакан с водой. - Я хочу быть c вами предельно честным, чтобы вы не питали никаких иллюзий. Граф поступил правильно, его не в чем винить. Может быть, на его месте я поступил бы так же, но в тот страшный миг, когда вы остались одна в петле, я не смог противиться желанию попытаться спасти вас. Вы так молоды и так прелестны… Вы – шлюха и, судя по всему, отлично знаете свое ремесло. Но, черт возьми, вы поправитесь и будете просто ослепительны, мадам. Мой врач просто волшебник, он восхищается вашей жизнеспособностью. Вы цеплялись за жизнь, как кошка. - Я уже давно перестала питать какие бы-то ни было иллюзии. – прохрипела Анна. –Что же вы хотите взамен моей жизни? - Граф, ваш муж, исчез бесследно. То ли скрылся куда-то, то ли свел счеты с жизнью, тела не нашли, значит жив… Верю в то, что он все-таки жив. Я знаю его, он - очень сильный человек, вряд ли он будет губить свою бессмертную душу из-за… непотребной женщины. -Чего вы хотите?-переспросила она. – И зачем вы спасли меня, если вы на стороне моего… мужа? Она сделала паузу, и как бы пересилив себя, произнесла это слово мужа. Потом добавила: - Мне тяжело говорить… - Я фактически нарушил закон, ведь ваш муж – полновластный хозяин этих мест. Послушайте меня, я сохранил вам жизнь, но я не хочу быть вашим тираном. По правде сказать, я не знаю, как вам удалось выжить, заслуга ли это моего врача, или это ангел-хранитель вытащил вас из небытия или кто-то другой. Я хочу предложить вам сделку. Вы будете жить здесь, ни в чем не будете нуждаться, вы станете моей наложницей, моей одалиской. У меня есть младший брат, Габриэль. Я познакомлю вас, он вам понравится. Такие же услуги вы будете оказывать ему. Не падайте в обморок, я думаю, для вас это будет легко. Это перед графом де Ла Фер вы разыгрывали святошу. Не бойтесь, вас никто не будет обижать, оскорблять, унижать. Вы скоро совсем поправитесь, ваша красота вернется к вам, вы будете пользоваться всеми привилегиями фаворитки. Но через полгода вы должна уехать отсюда. Я женюсь, в мой дом войдет девушка чистая душой и телом. Я щедро награжу вас и вы уедете в Англию. Я дам вам деньги и документы, с которыми вы сможете начать новую жизнь где-нибудь, скажем, в Лондоне. Или станете украшением одного из тамошних борделей, это уже на ваше усмотрение. Он замолчал. - Если вам нужно мое согласие, то я вам даю его, - ответила Анна. Немного помолчав, она добавила: - Я не верю в сказки про добрых принцев, которые спасают жизнь, а потом признаются в вечной любви, это фальшиво да и глупо. Так лучше, деловые отношения, даже в области чувств. Никто никому ничего не должен. Анна понимала, что барон, если еще не влюблен в нее, то в скором времени будет у ее ног, по крайней мере, ей этого бы хотелось, это было в ее интересах. Если он сейчас разыгрывает карту расчетливого циника, почему бы не поиграть в данный момент по его правилам? «У этого мальчишки доброе сердце, и добродетельная чепуха в буйной головушке, это нам на руку. Посмотрим, что будет дальше…» - размышляла она. ***************************************************************************** Через полгода Анна отправилась к берегам туманного Альбиона с новыми документами и щедрой наградой. Франсуа выполнил все свои обещания. Он не женился на своей нареченной невесте, а через месяц умер от загадочной болезни. Он угасал постепенно, его врач был в отчаянии. В бреду Франсуа говорил о графе де Ла Фер, о какой-то повешенной графине, об ангеле, о демоне. Еще через полгода младший брат барона, Габриэль, повесился…

Стелла: nadia1976@ukr.net , с почином вас!

Констанс1: nadia1976@ukr.net , очень хорошая иллюстрация к басне Эзопа получилась


nadia1976@ukr.net: Вчера здравый смысл мне говорил:подожди до завтра. Но я, есстессно, не послушалась. А сегодня подумала:напрасно. Понимаете, природа фика такова... Мне почему-то подумалось про одно стихотворение Лермонтова, сейчас расскажу. Я слушала лекцию Дмитрия Быкова про Лермонтова,очень классная лекция. Так вот он там читает стихотворение "Морская царевна" В море царевич купает коня, Слышит: «Царевич! взгляни на меня!» Фыркает конь и ушами прядет, Брызжет и плещет, и дале плывет. Слышит царевич: «Я царская дочь! Хочешь провесть ты с царевною ночь?» Вот показалась рука из воды, Ловит за кисти шелко́вой узды. Вышла младая потом голова, В косу вплелася морская трава. Синие очи любовью горят, Брызги на шее как жемчуг дрожат. Мыслит царевич: «Добро же! постой!» За́ косу ловко схватил он рукой. Держит, рука боевая сильна: Плачет, и молит, и бьется она. К берегу витязь отважно плывет; Выплыл; товарищей громко зовет: «Эй вы! сходитесь, лихие друзья! Гляньте, как бьется добыча моя... Что ж вы стоите смущенной толпой? Али красы не видали такой?» 85 Вот оглянулся царевич назад: Ахнул! Померк торжествующий взгляд. Видит, лежит на песке золотом Чудо морское с зеленым хвостом; Хвост чешуею змеиной покрыт, Весь замирая, свиваясь, дрожит. Пена струями сбегает с чела, Очи одела смертельная мгла. Бледные руки хватают песок, Шепчут уста непонятный упрек... Едет царевич задумчиво прочь. Будет он помнить про царскую дочь! Очень хорошее стихотворение, жизненное. Так вот, мне подумалось, что такая же ситуация с фанфиками. Сначала увлеченный гением Дюма или увлеченная начинаешь фантазировать на тему мушкетеров, например. Хочется писать, потому что видишь и эту младую голову и синие очи и жемчуг, что хочешь все это схватить и показать остальным... «Эй вы! сходитесь, лихие друзья! Гляньте, как бьется добыча моя... Что ж вы стоите смущенной толпой? Али красы не видали такой?» А в результате получается чудо морское с зеленым хвостом... потому что лучше Дюма все равно не будет...

Señorita: Царевич в сказке ведет себя ну очень характерно многим героям Лермонтова. Сначала сделал фигню, потом задумался: "ачёэтоясделал")), а потом "всю жизнь помнил и сожалел". Товарищ Печорин ажно три раза в это влез: с Бэлой, с героями "Тамани", ну и "Княжна Мери"... Но... здешняя аналогия - с героями "Мушкетеров" тоже ж к месту!))) Так что вы очень удачно подобрали стих)). Про фик. Нуу... голливуд+болливуд+мексиканский сериал тут какой-то вижу я). Спаситель под кустом, то ли страсть, то ли любовь))), быстро поладили и - гора трупов в финале. Впрочем, не то, чтобы это отличалось слишком уж от оригинала))))))))) Это в общем-то не недостаток. Как по мне, во всяком случае. Единственное, к чему могу придраться, так это к некоей непроработанности сюжета, особенно в финале. Очень быстро все понеслось и как рез-т - финал скомкан. С чего Франсуа решил, что она шлюха? Хотя сам граф подумал, что воровка))). Кто ему стукнул в голову устроить себе развлекалово на полгода?))) Кстати, вот после всего тут и правда начнешь сочувствовать миледи))), бо вечно ей рогатые парнокопытные какие-то на пути вместо мужиков попадались))). Почему повесился Габриэль? И зачем он вообще был нужен по сюжету, если никак себя не проявил? Чуть-чуть посидеть бы еще над фиком и была бы ок. Ну и бету бы хорошую - по стилистике там особенно.

nadia1976@ukr.net: Да, вот басня Эзопа очень хорошо характеризует Миледи. Что мне хотелось выразить, сейчас постараюсь написать... Миледи тут предсказуема и понятна, вот не надо было лезть туда Франсуа(в первом варианте Люсьен), Граф тут как бы на фоне, но он главное действующее лицо, он как вершитель судьбы, как судья. Думаю, что Франсуа-Люсьен восхищается им, но спасает жертву, потому что в раба мужчину превращает красота В рассказе он с Анной подчеркнуто груб и циничен. Но главное произойдет за границами повествования, он , конечно же влюбится в нее, а любовь к ней гибельна. Там есть еще его брат. Так вот, братья очень близки с детства, росли вместе, поэтому сначала Люсьен-Франсуа , полный презрения к клейменной воровке, делает ее обслугой своей и брата. Но... потом там все запутается... в общем Анна уедет в Англию спокойно и хорошо, а семья барона будет разрушена до основания, потому что ее коснулась Анна. А у Дюма везде, где она появляется, смерть и несчастья. Честно говоря, перечитывая написанное сегодня, вижу какую-то грубость стилистическую, ну да ладно... Франсуа-Люсьена отравила Анна. Это понятно, зачем ей свидетели из прошлого? А брата я повесила, чтобы замкнуть круг, Франсуа вытащил Анну из петли, а брат его повесился из-за нее, неразделенная любовь и т.д. Образ Габриэля недоработан, но он мне неинтересен, поскольку играет вспомогательную роль, чтобы показать насколько губительна любовь к Анне. В общем, вива Дюма! Главная роль тут у Графа, он правильно все сделал, а Люсьен с братом сопли распустили, вот и поплатились.

Señorita: nadia1976@ukr.net пишет: Но главное произойдет за границами повествования, он , конечно же влюбится в нее, а любовь к ней гибельна. Там есть еще его брат. Так вот, братья очень близки с детства, росли вместе, поэтому сначала Люсьен-Франсуа , полный презрения к клейменной воровке, делает ее обслугой своей и брата. Но... потом там все запутается... Так что мешает все это расписать (хотя бы и очень кратко - пара абзацев, и текст уже совсем по-другому "играть" будет) ;))? Ну и чтобы не приходилось потом на пять постов))) разъяснять и пояснять "непонятки"))). А то мало ли, что там "за кадром"))), то ведомо одному автору. А читатель-то ориентируется на готовое блюдо, то, что ему подали))).

nadia1976@ukr.net: Señorita, я думала не писать, но мне самой стало интересно. В общем, я написала. Отдаю свой труд на суд читателей, очень хочу, чтобы вам понравилось Итак... Я же тебе расскажу о волшебствах коварной богини: Пойло она приготовит и зелья в то пойло подсыплет. Гомер «Одиссея» В чашу златую влила для меня свой напиток; но прежде, Злое замыслив, подсыпала зелье в него; и когда он Ею был подан, а мною безвредно отведан, свершила Чару она, дав удар мне жезлом и сказав мне такое Слово: «Иди и свиньею валяйся в закуте с другими». Гомер «Одиссея» Разговор 1. Франсуа и Габриэль. - Мне нужно поговорить с вами, дорогой мой брат! - Франсуа, что с тобой? Ты никогда не говорил со мною так прежде. Мы можем потолковать с тобой о чем угодно. - Эта женщина не будет приходить к вам больше. Я думал, что общение с ней пойдет вам на пользу. Вы повзрослеете, будете меньше времени проводить в библиотеке, в окружении книжных героев. Вам нужно выходить в свет и общаться с живыми людьми. Я хочу, слышите, я хочу, чтобы вы перестали с нею видеться. Она дурно на вас влияет. Габриэль стал бледен, у него задрожали губы. Он был моложе брата на девять лет, ему едва исполнилось семнадцать. Худощавый, с детства болезненный, он был окружен вниманием родственников и домочадцев. Старший брат в нем души не чаял, в прошлом году, когда Габриэль серьезно болел, Франсуа проводил время возле постели больного, пока ему не стало легче. Рано потеряв родителей, братья росли вместе, и не было у них никого роднее и ближе. - Братишка, почему ты говоришь со мной так, как будто мы с тобой чужие? – проговорил юноша.- Ты же знаешь, что для меня твое слово святое… - Габриэль, я не хочу быть для тебя кумиром, ты должен сам принимать в жизни решения, но… ты не должен больше встречаться с Анной. - Почему? Это был простой вопрос. Но ответить на него было для Франсуа очень сложно. - Довольно, это и так затянулось. Пора прекратить эти игры. - Какие игры? Ты говорил, что это будет забавно, что мне пора стать мужчиной, перестать ребячиться, что жизнь – это не только книги… - Говорил… - Ты говорил, что она красивая женщина, что тут нет ничего постыдного, что впереди целая жизнь… - Говорил… - Что клеймо на ее плече – это знак бесчестья, что ты все для нее уладишь, что ты спас ей жизнь, что она тут для… - Габриэль, довольно. Я помню, что я говорил. Понимаешь, я не учел того, что эта женщина… Он замолчал, впервые в жизни ему было трудно говорить с братом. - Все было просто, и граф де Ла Фер верно поступил, но потом, когда я ее оставил в нашем доме, все усложнилось. В общем, пообещай мне, что больше… не прикоснешься к ней… - Франсуа, я не прикасался к ней. - Что? - Я не прикасался к ней… - Как? - Ты не понимаешь, она так прекрасна… Я плохо помню нашу матушку, но, мне кажется, что она на нее чем-то похожа. На том портрете, что висит в гостиной. Франсуа внимательно смотрел на брата, в упор, не отводя глаз. - Ее клеймили насильно, она сирота, из очень знатного рода, она много страдала. Глаза ее не могут лгать, они как-то по-особенному лучатся. Она похожа на ангела. - Мальчишка… Глупец, болван, осел! – прошептал Франсуа.- Клеймо – это знак бесчестья, это значит, что эта женщина –клейменная воровка, ты ведь знал это. Хороших девочек из хороших семей не клеймят, братишка! Ты влюбился в падшую женщину, и я сам привел ее к тебе. Глупец! Франсуа выбежал из комнаты, оставив брата наедине со своими мыслями. Разговор 2. Франсуа и Анна . Франсуа вошел в комнату Анны. - Анна, мне нужно поговорить с вами! Я не просил вас вести с моим братом душеспасительных бесед, и говорить с ним о своем прошлом. Никогда, слышите! Когда молодой человек вошел в комнату, Анна молилась. Она очень изменилась за время, проведенное в замке барона. Ее кожа снова стала светлой и нежной, синева под глазами исчезла, глаза стали чудесно лучиться, так как раньше. Женщина была изумительно хороша. - Меня не интересует ваше прошлое, я знаю о нем довольно. - В чем моя вина? Если вы того пожелаете, я буду молчать. - И больше не ходите к Габриэлю, слышите, не ходите. Забудьте о его существовании в этом доме. - Как скажете… - Пойдемте со мной, я приказываю вам! В комнате барона было темно и душно. Кажется, под потолком летали какие-то темные существа и смотрели на любовников. - Анна, вы похожи на Цирцею. Была такая волшебница, она превращала путников, попадавших к ней, в свиней. - Я знаю. Еще она отравила своего мужа каким-то зельем. Но на Одиссея ее чары не подействовали. - Ему помогли боги, иначе он бы не выстоял. - И все же он разделил ложе с нею, пока его Пенелопа все глаза выплакала, ожидая мужа. - Гермес приказал ему так делать. Анна замолчала. Она умела молчать. Слова любви готовы были сорваться с губ Франсуа… Он поднялся с постели, одел халат, и хотел было распахнуть тяжелые занавеси на окнах, темнота тяготила его, и хотелось глотнуть свежего воздуха. - Нет! Не надо! – крикнула Анна. - Занавесей не трогайте, прошу вас! Воровка, шлюха, лгунья, обманом ставшая графиней… И он сам, ради забавы, ради пустой прихоти привел ее в свой дом! Он, старший брат, дворянин, христианин, нарушил закон, вытащил из петли приговоренную к смерти воровку. Франсуа было больно дышать, он распахнул портьеры и открыл настежь окно. На мгновение перед собой он увидел лицо графа де Ла Фер, искаженное гневом и страданием. В ту же секунду призрак растаял, оставив пепел сожаления и невыразимой муки. - Не бойтесь, я уже сделал распоряжения насчет ваших документов. Как только они будут готовы, вы уедете. Разговор 3. Анна и Габриэль. - Анна, это нехорошо, что я встречаюсь с вами против воли моего брата. Но брат не понимает, что вы значите для меня. Моя жизнь стала совсем другой с тех пор, как я узнал вас. Я должен видеть вас, должен, без вас я не смогу жить. Он груб с вами? - Успокойтесь! Не надо … Я дала вашему брату слово, я должна быть покорной и терпеливой. Вы знаете, мне без этого нельзя выбраться… Ее глаза затуманились слезами, губы задрожали. Габриэль побледнел, а потом его лицо залила краска. - Он мне всегда говорил о чести, о достоинстве, а сам стал мучителем и насильником… - Он - ваш старший брат, вы должны быть послушны. Ведь он наследовал вашему отцу, вы обречены быть в его тени. Ах, послушайте меня, мой дорогой, в ваших интересах смиренно молчать. Это нелегко, я знаю, но нужно быть терпеливым. - Я никогда не думал о своем будущем, Франсуа был моим братом, моим отцом, моим советчиком, моим другом. Он говорил, что если мне так дороги книги, пошлет меня учиться. Я стану богословом, кардиналом… Ну, это были детские мечты, смешно даже сейчас вспоминать. Как давно это было! – вздохнул юноша. - О будущем нужно всегда думать. Так ваш брат хотел вас заточить в монастырь? – спросила она тихо и участливо. Габриэль молчал. - Мой друг, вы так благородны и чисты помыслами, в вас нет даже тени фальши. Вы не подозреваете о том, что в жизни есть подлость. Как только у меня будут деньги и документы, я смогу уехать в другую страну, начать там новую жизнь. Бог мне поможет, я знаю. Я так уповаю на его святую помощь. Я слишком долго была несчастна и твердо верю в свое счастье. Мы уедем с вами отсюда, хотите? Юноша упал перед нею на колени и поднес к губам ее руки. - Вам не вырваться отсюда, покуда жив Франсуа. Смиритесь со своей тяжкой участью, как смирилась с нею я,- прошептала Анна ласково. В ее облике было что-то воздушное и нежное. - Вы похожи на Мадонну Рафаэля, - прошептал бедный юноша. - Глупости, - пролепетала молодая женщина. Она наклонила свою белокурую головку и поцеловала Габриэля в губы. В воздухе раздался чистый и свежий звук поцелуя. - Он себя плохо чувствует в последнее время. Бледен и молчалив. Почти ничего не ест. Говорит, что ваши документы давно готовы, но все откладывает ваш отъезд, говорит, что полгода еще не прошло, - задыхаясь, скороговоркой выпалил юноша. Казалось, он сам не понимает, что говорит. Глубоко вздохнув, продолжил: - Мне иногда кажется, что он сходит с ума. Анна, до встречи с вами он был для меня всем, а теперь мне страшно от того, какие мысли мне приходят в голову. Я вам, наверное, кажусь мальчишкой… Если бы вы знали, что мне приходиться переживать тогда, когда вы с ним. Вы – нежный, чистый ангел, я мечтал бы вас вести к алтарю, назвать своей женой… А вы - игрушка в руках моего старшего брата. Он мне недавно признался, что любит вас… Представляете, он сказал это мне! Он сказал, что любит беглую воровку, что любит куклу-авантюристку, что граф де Ла Фер здорово бы над ним посмеялся. Он говорил ужасные вещи о том, что никогда не женится на Луизе, своей невесте. Что грязная воровка для него теперь стоит выше, чем скучная девица из монастыря. И зачем вообще жениться? Он долго смеялся над этим, а потом сказал, чтобы я забыл все, что он говорил, что это все вздор. Он обещал, что вы уедете, когда закончится срок, назначенный им самим же. - Он плохо себя чувствует, говорите вы? - Да. - У меня есть хорошее лекарство, которое мертвых подымает. Я росла в монастыре, а монахини - мастера в искусстве врачевания. Анна вытащила маленький флакончик из своей сумочки, наполненный прозрачной жидкостью. - Нужно каждый день добавлять это вещество по капельке в вино. Вашему брату непременно полегчает. Габриэль взял флакончик и глубоко задумался. - Вы, наверное, хотите, чтобы я это делал втайне от Франсуа, втайне от всех? - Он помолчал, а потом добавил: - Может быть, втайне от себя самого? - Это на ваше усмотрение, мой милый Габриэль! – спокойно ответила Анна.

Стелла: Анна умела находить на самом донышке человеческой души червячка сомнения, которого раскармливала до состояния змея-искусителя.

Señorita: Стелла пишет: Анна умела находить на самом донышке человеческой души червячка сомнения, которого раскармливала до состояния змея-искусителя. Ну так в данном случае, почва-то была очч благодатная)). И если кого во всей этой истории и жаль, то уж точно не Франсуа)). nadia1976@ukr.net, вам почти удалось то, что не удавалось самым ярым миледеманам: чуть-чуть, но тем не менее "обелить" героиню)) в моих глазах, придав некую неоднозначность, те самые "полутона", о которых так любят говорить, обсуждая героев. И вместе с тем, она таки довольно "в характере" получилась.

nadia1976@ukr.net: Señorita пишет: И если кого во всей этой истории и жаль, то уж точно не Франсуа)). Мне его как раз очень жаль...

Стелла: Знаете, если бы Миледи только манипулировала мужчинами в своих интересах, не привлекая яд, кинжал и беспардонную ложь, я бы еще отнеслась к ней даже с долей симпатии. Ну, строит дама свое будущее на дураках. Но цинизм в выборе средств перечеркивает все.

Констанс1: Ну и мужчины Милежи попадались все сплошь червивые, сожаления не вызывающие( за исключением графв де Ла Фер).Но и его она ухватила за поводок страсти и смогла им управлять до охоты.

Señorita: Констанс1 пишет: Ну и мужчины Милежи попадались все сплошь червивые, сожаления не вызывающие В этом фике? Да, как я уже сказала, вон - Франсуа)). Габриэль вот вызывает - только он и вызывает, если честно). А в каноне... эээ... кто ж там более червив? Кюре, который пошел на то, на что пошел только ради ее любви или, скажем, лорд Винтер, который вроде бы вообще себя не запятнал ничем? так как остался за кадром ;))) Нормальные они все были мужики, со всеми своими достоинствами и недостатками. Другое дело, что миледи умела находить их слабости и играть на них.

Констанс1: Señorita , так и в Каноне и в фике.

nadia1976@ukr.net: Стелла пишет: Знаете, если бы Миледи только манипулировала мужчинами в своих интересах, не привлекая яд, кинжал и беспардонную ложь, я бы еще отнеслась к ней даже с долей симпатии. Стелла, тогда бы она была бы не Миледи. Понимаете, это почти достоевщина "тварь ли дрожащая или право имею" Вот она думала, что имеет право, и пользовалась им. Наверное, она искала для себя оправдание в том, что вот она обижена, имеет право мстить всем. И потом, она могла убить просто так... ДАртаньян, Констанция... Señorita, вот мне нравится Франсуа... Хоть убейте)))) Он спас ей жизнь в конце концов, и дал ей пинок путевку в новую жизнь. Сначала он вел себя по отношению к ней грубо и цинично, но потом влюбился в нее. И тут конфликт: он любит женщину, которую не должен любить в принципе. Он знает, кто она, не может позволить себе любить ее. Но...ничего не поделаешь. Я не хотела его доводить до явного такого типа падения.... "Я люблю вас, Анна, я ваш раб, владейте мной, полностью и безраздельно" Мне это было неинтересно, хотелось чтобы он остался сильным, и как бы мучительно для него это ни было, он отпустил ее. А Габриэль? Он отравил своего брата... слабак...

Диамант: Отравил, не зная, что травит. Он юн. Вот то, что он покончил с собой, вместо того, чтобы найти преступницу слабость.

nadia1976@ukr.net: Диамант пишет: Отравил, не зная, что травит. Он юн. Думаю, что догадывался... Для меня тут очень важно то, что Франсуа себя сравнивал с Графом, и всегда чувствовал, понимал, что вот Граф поступил так, как нужно. Он думал, а ничего страшного, вытащу ее из петли, красивая баба ведь, проведу с ней весело времечко и все... А не тут то было, не надо было ее спасать. Не надо. Тогда в лесу, на охоте происходило что-то судьбоносное, не надо было вмешиваться

Стелла: nadia1976@ukr.net , вот эти -то слова: - Вы, наверное, хотите, чтобы я это делал втайне от Франсуа, втайне от всех? - Он помолчал, а потом добавил: - Может быть, втайне от себя самого? - Это на ваше усмотрение, мой милый Габриэль! – спокойно ответила Анна. я поняла, как то, что он втайне все знал. И потому - и повесился потом.( вы меня опередили на один пост).

Диамант: не хотелось мне такое понимать...

Feuerwerkers-Leut: Потрясающе, просто потрясающе. Один - сутенёр и фальсификатор, у которого хватило ума играть с огнём. Брата его жаль, что правда,то правда.



полная версия страницы