Форум » Болтология » Беседа с Луи на том самом диване :)) » Ответить

Беседа с Луи на том самом диване :))

Pauline: продолжение разговора из темы «Иллюстрации»

Ответов - 156, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Luis Offen: С удовольствием) *Луи читает «неожиданную просьбу» и с недоверием поглядывает на соседку: действительно она желает этого?* -Хм... Милая Полин (могу я называть вас так?), не могли бы вы ещё разок открыть альбом и перечитать то короткое сообщение, что на нём надписано? У меня на душе неспокойно, когда я думаю, что картинки в альбоме такие небольшие... И, эмм, так значит, вы просите ...

Pauline: *нежно смотрит на Луи* - Конечно, Луи. Почему бы Вам не называть меня так? Я же называла Вас «mon cher, милый Луи», и Вы, кажется, не были против? Luis Offen пишет: цитатаУ меня на душе неспокойно, когда я думаю, что картинки в альбоме такие небольшие... Очаровательньные! Но... я раньше уже здесь регистрировалась, а потом все испортилось! И больше у меня ничего не открывается (из моих картинок). А логин и был, по-моему, такой же: Pauline Но я не помню точно... Luis Offen пишет: цитата действительно она желает этого? *почти неслышно* Да! Luis Offen пишет: цитата так значит, вы просите ... все же написать мне, что Вы думали тогда... Но так, чтобы это без особого смущения могла прочитать дама

Luis Offen: Я внёс вас в список «друзей»... И, ах, заю, это не совсем пристойно делать без спросу, но я полистал ваш альбом (который прекрасно открывается). И сохранил «арбузный портрет» на память. А ваша просьба... Не заставляйте меня краснеть (хотя, для справки: от волнения я обычно бледнею), сударыня. Я не совсем адекватно реагирую на обьятия) и готов всё расценивать как начало чего-то.


Pauline: Luis Offen пишет: цитатаЯ внёс вас в список «друзей» Благодарю! А почему в кавычках? ;) Luis Offen пишет: цитатакоторый прекрасно открывается При Вашем магнетизме, конечно, открывается! а меня не пускает! Luis Offen пишет: цитата И сохранил «арбузный портрет» на память. Очень приятно )) Luis Offen пишет: цитатаНе заставляйте меня краснеть Ни краснеть, ни бледнеть я Вас не заставляю... всего лишь очень об этом прошу ))) Но не хотите - как хотите... Я очень любопытна... временами Luis Offen пишет: цитата и готов всё расценивать как начало чего-то. А что в этом плохого?

Luis Offen: *входит в комнату, звеня шпорами, и на ходу кланяется* Дорогая Полин! Прошу простить меня, что вчера я так внезапно вас покинул - дела, дела, будь они прокляты. (Порвалась связь с реальностью ). Но мысли мои оставались с вами *улыбается* Pauline пишет: цитатаА почему в кавычках? ;) Потому что список так называется. А там могут быть и не только друзья: и меньше, и больше... Pauline пишет: цитатаА что в этом плохого О, мадемуазель, тяжело видеть многое в на самом деле малом... А вы знаете (*с энтузиазмом*), я только что видел господ Атоса, Портоса, Арамиса и д«Артаньяна! Они праздновали назначение гасконца лейтенантом ( и ), и д«Артаньян просил меня передать вам привет). Слава о вас распространилась широко! *чуть ревниво *

Pauline: *поднимается навстречу Луи и протягивает ему руку* Я рада снова видеть Вас, сударь. *очаровательно улыбается* Luis Offen пишет: цитатаА там могут быть и не только друзья: и меньше, и больше... Я тоже так думала... *вопросительно смотрит на молодого человека* Luis Offen пишет: цитатаО, мадемуазель, тяжело видеть многое в на самом деле малом... Смотря как это расценивать, любезный кавалер! Luis Offen пишет: цитата Они праздновали назначение гасконца лейтенантом Передайте им мои искренние поздравления! Luis Offen пишет: цитата д«Артаньян просил меня передать вам привет Благодарю Вас, мне очень приятно, что он помнит обо мне в такую минуту ))) Но... неужели Вы не боитесь передавать мне такое? Или Вам хочется испытать меня?

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаНо... неужели Вы не боитесь передавать мне такое? Ах, прекрасная Полин, хотя я знаю господина д«Артаньяна очень мало, но я уверен, что его «приветы» можно передавать совершенно без опасений: пожалуй, часто это даже могло бы быть честью для того, о ком он помнит. Pauline пишет: цитатамне очень приятно, что он помнит обо мне в такую минуту Боюсь, вас забыть сложно)), а поскольку мы с ним знакомы через вас, то вполне естественно, что он вас вспомнил, заметив меня. Pauline пишет: цитатаЯ тоже так думала... *вопросительно смотрит на молодого человека* Очаровательная госпожа, прошу простить меня за дерзость, но вы нескромны: кажется, вы просто напрашиваетесь на комплименты, которые я не умею сдерживать при виде вас... О, как бы хотелось мне сделать что-нибудь для вас, а покуда преподношу вам этот скромный букет .

Pauline: Luis Offen пишет: цитата я уверен, что его «приветы» можно передавать совершенно без опасений Неужели? Luis Offen пишет: цитатаОчаровательная госпожа, прошу простить меня за дерзость, но вы нескромны: кажется, вы просто напрашиваетесь на комплименты, которые я не умею сдерживать при виде вас... *закрывается веером, но смотрит на Луи сквозь кружево* Luis Offen пишет: цитатапреподношу вам этот скромный букет *поставила в красивую вазу рядом с диваном* Ах, какой аромат!

Luis Offen: В другой раз я найду для вас что-нибудь лучше

Pauline: Luis Offen Да мне и этот понравился ))) Но если Вы так хотите...

Luis Offen: Например:

Pauline: Luis Offen И после такого Вы снова откажетесь от того, чтобы я Вас обняла?! Красота неописуемая!

Luis Offen: Pauline *изумлённо* Сударыня, разьве я когда-нибудь отказывался?! *Луи осторожно придвигатся к Полин, но тут - вдруг, совершенно неожиданно - в комнату влетает посыльный кардинала Ришелье и быстро подходит к молодому человеку, отзывая того в сторону. Плин видит со своего места, как незванный гость протягивает Оффену какую-то депешу, которую шевалье сразу же вскрывает и буквально проглатывает содержание. Посыльный выходит, а Луи, нахмурившись, остаётся стоять на месте*

Luis Offen: *Луи отвлекается от размышлений и оборачивается к Полин* Сударыня, прошу простить меня, но дела призывают меня в другое место, причём срочно... *Подходит и почтительно целует руку Полин* Что ж, мне пора, до скорой, я надеюсь, встречи *говорит он в сомнении, что для Полин эта встреча так же желанна...* До свидания! *приподнимает шляпу и быстрым шагом удаляется, прикрыв за собою двери* *Оставшись одна, Полин вдруг видит листок из записной книжки Луи, где мелким полуразборчивым почерком написано: »...перевёл. Чётр бы всё побрал, но это же единственные два нормальных фика на весь фандом! Где ещё взять?.. (через пару строчек) Вообще, сегодня всё отвратительно. И погода, и настроение. Кажется, опять впадаю в сплин, хотя кто бы удивлялся. Мир - это склеп. Для меня, по кр. мере. Да ещё и дел до кучи... Положительно, сегодня отрицательный день! (пририсована ухмыляющаяся рожица) Пошёл работать.» Полин вертит листок в руках и наконец кидает его в очаг.

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаСударыня, разьве я когда-нибудь отказывался?! Не совсем отказывались... Но... Посоветовали мне быть осторожней в обращении с Вами Luis Offen пишет: цитатаСударыня, прошу простить меня, но дела призывают меня в другое место, причём срочно... *чуть не упала от такой неожиданности. Неприятной* Luis Offen пишет: цитатаЧто ж, мне пора, до скорой, я надеюсь, встречи Конечно, Луи! Буду ждать Вас. *удивляется, откуда у Луи такие сомнения* Luis Offen пишет: цитатаПолин вертит листок в руках и наконец кидает его в очаг. (А что еще можно было сделать с такой запиской? Не оставлять же себе не память...) *задумчиво* Значит, даже общение со мной, на этом уютном диванчике не доставляет ему радости! Увы... Я почти поверила...

Luis Offen: Луи всё ещё отсутствует... Через некоторое время, как раз в тот момент, когда Полин куда-то выходит, лакей вносит письмо в голубом конверте и кладёт его на столик. Через минуту лакей возвращается и приносит поднос с вином (шабли) и цветами. Так что теперь на столике находятся: и

Pauline: Полин возвращается в комнату, видит, что лежит на столе, и удивляется, откуда все это взялось. Берет одну из роз, наслаждается любимым ароматом цветов, медленно распечатывает конверт *а мысли где-то далеко-далеко - там, где Луи*

Luis Offen: Текст письма: «Mademoiselle, je vous en fiche mon billet que vous - c’est mon seul luxe. Mais bien plutot... Vous me comblerez . Je m’en souviendrais. Votre tres humble serviteur, Louis Offen»

Pauline: *читает записку* Luis Offen пишет: цитатаMais bien plutot... J’attendrai, mon cher Louis... j’attendrais, si vous voulez. Luis Offen пишет: цитатаVous me comblerez Vous n’en etes pas content? *мысленно* Ou etes-vous, Lous? Que faites-vous? Est-ce j’existe encore pour vous?

Luis Offen: О, я вполне доволен, сударыня, даже более чем. Только, прошу вас, давайте же не будем говорить по-французски... Опять я попал в неловкое положение из-за желания блеснуть перед прекрасной дамой. Ведь дело в том, что я совсем не знаю языка Любви, как уже говорил вам прежде...

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаОпять я попал в неловкое положение из-за желания блеснуть перед прекрасной дамой. В очень даже «ловкое» положение попали, Луи! Вы доставили мне огромное удовольствие! Мне никто еще не писал такого, тем более на французском. И не притворяйтесь, очень даже хорошо Вы все знаете ))) Или Вам перевести?

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаВы доставили мне громное удовольствие! Счастлив-счастлив-счастлив! Ведь я именно этого и добивался)) Нет, переводить, пожалуй, не надо, но злоупотреблять французским не стоит, право)

Pauline: Luis Offen пишет: цитатано злоупотреблять французским не стоит Право, жаль! ))) А так весело было. И не все поймут, о чем мы

Luis Offen: У меня нее всегда есть столько свободного времени, чтобы копаться в словарях). Но, с другой стороны, а вдруг я так в конце концов заговорю по-французски? J’aime a croire, что время будет))

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаНо, с другой стороны, а вдруг я так в конце концов заговорю по-французски? Ах, я была бы счастлива! А Вы уже хорошо освоились )))

Luis Offen: Merci bien! Il s’en faut de beaucoup, a mon vif regret.

Pauline: Luis Offen N’en regrettez pas! Cela sera pour le mieux! Croyez-moi

Luis Offen: Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles !

Pauline: Ah! Bien sur! Mais... parlons de quelque chose plus romantique

Luis Offen: Par exemple! Pardonnez-moi, je file... Mes hommages et admirativement

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаPar exemple! Qu’y a-t-il plus romantique que l’amour? Luis Offen пишет: цитатаPardonnez-moi, je file... J’en regrette Revenez plus tot!

Luis Offen: Ma mie Jargonneuse, tachez de parler russe, s’il vous plait. Hors de la il m’est difficile de tourner un compliment

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаMa mie Jargonneuse Обзываетесь? ))) Luis Offen пишет: цитатаtachez de parler russe, s’il vous plait Как Вам будет угодно, сударь. По-русски, так по-русски! Он тоже неплохо звучит

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаПо-русски, так по-русски! Он тоже неплохо звучит «Preckrasno!» (И я не обзываюсь, я... как бы сказать, поддразниваю )

Pauline: Luis Offen пишет: цитатая... как бы сказать, поддразниваю Ну конечно! Я так и подумала ))) Кстати, а как насчет письма с правкой текста? Или...

Luis Offen: Pauline Знаете, я только половину вчера отбетил, и страшно обрадовался, когда вы написали, что бетите сами... Не потому, что лень - помилуйте! - а потому, что, просмотрев текст, обнаружил, что слишком уж многое понаправил... Не моё это занятие, совершенно не моё... Ну вот, теперь я вас, наверное разгневал

Pauline: Встаньте, встаньте! Никого Вы не разгневали Ничего страшного ))) А текст все равно пришлите, посмотрю. Интересно же!

Luis Offen: Pauline *осторожно и медленно встаёт, но глазами изучает носки своих сапог* Да мне стыдно. Впрочем, то что успел вчера, прислать могу, но лучше не надо . Там такое непроходимое ИМХО, да ещё и не по делу

Pauline: Luis Offen *приседает, чтобы увидеть глаза Луи* ) Все равно, пришлите мне! А то умру от любопытства ))) Вы, надеюсь, этого не хотите?!

Luis Offen: *перед затуманившимся от смешанных чувств взором Луи мерцает Полинино . Со вздохом он вытаскивает из кармана туго перетянутый лентой свиток и вручает Полин, шепча про себя*: «ну вот, это конец... я безнадёжно потерян в глазах прекрасной Полин. О, где были мои мозги, когда я соглашался на такое!»

Pauline: *берет свиток из дрожащих рук Луи, улыбается ему, потом садится на диван и листает страницы* Luis Offen пишет: цитатану вот, это конец... - Нет, Луи, это только начало ) Luis Offen пишет: цитата я безнадёжно потерян в глазах прекрасной Полин *смеется* Я Вас пока прекрасно вижу ))) Luis Offen пишет: цитатаО, где были мои мозги, когда я соглашался на такое там, где им и полагалось - в Вашей умной голове. *продолжает чтение* *вдруг слышится смех Полин* Вам, правда, это понравилось? Вы пишете:цитата(здоровски пошутил! отлично! - не удержался) И еще вопрос: Вы полагаете, надо писать с большой буквы - Домино?

Luis Offen: *Луи завделся и в его глазах зажглась искорка чистой радости (ага, а в сердце расцвели сады и в мыслях запели птички - я серьёзно). Он подходит к Полин, всё ещё не совсем веря в то, что не оскорбил её вмешательством в её произведение, и говорит*: Pauline пишет: цитатаВам, правда, это понравилось? -Конечно, раз даже не удержался Pauline пишет: цитатаИ еще вопрос: Вы полагаете, надо писать с большой буквы - Домино? Да, я полагаю так, в тех местах, где героиня прямо называется этим именем. С маленькой буквы - «домино» - оставляет впечатление, что говорит и действует игральная кость)). Простите.

Pauline: Luis Offen пишет: цитата говорит и действует игральная кость)) Не за что просить прощения ))) Вы меня насмешили. Спасибо!!! Только это не имя ) - это секретный код ))) Luis Offen пишет: цитатав его глазах зажглась искорка чистой радости (ага, а в сердце расцвели сады и в мыслях запели птички - я серьёзно) Я рада, что Вы снова счастливы. Спасибо за замечания, я учту (хотя я уже и сама кое-что исправила).

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаТолько это не имя ) - это секретный код ))) «Чтоб никто не догадался!»(с) Действительно, моё похоронное настроение превратилось в окрылённое. (Если судьба не разлучит нас в будущем *печально вздыхает*, вы ещё будете иметь сомнительное удовольствие убедиться, что broyer du noir - моё обычное занятие...)

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаЕсли судьба не разлучит нас в будущем Зачем ей нас разлучать?! Luis Offen пишет: цитата broyer du noir Извините, не поняла Мое знание языка так далеко не идет )))

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаМое знание языка так далеко не идет Странно. Сие значит предаваться мрачным мыслям и впадать в хандру Pauline пишет: цитатаЗачем ей нас разлучать?! Промолчу об этом. Никогда не зарекаюсь на будущее, только пытаюсь быть готовым к всему... Не слушайте меня, прекрасная Полин! Я сам, пожалуй, не так мрачен, как мои мысли)) *из соседнего окна доносится песня «хоть Бог и запретил дуэли», услаждая слух...*

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаСтранно. Почему? Я писала, что понимаю лишь около 80% ))) Но о смысле Ваших слов догадывалась ) Luis Offen пишет: цитатаНикогда не зарекаюсь на будущее, только пытаюсь быть готовым к всему... А я... я не хочу, чтобы так случилось! Luis Offen пишет: цитатаЯ сам, пожалуй, не так мрачен, как мои мысли)) Надеюсь, что так ) Luis Offen пишет: цитата*из соседнего окна доносится песня «хоть Бог и запретил дуэли», услаждая слух...* А кто поет?Арамис? Кстати, вспомнила одно Ваше замечание: Вы мне к фразе «изгиб губ» написали «какой?» Что Вы там хотели увидеть?

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаА я... я не хочу, чтобы так случилось Сударыня, поверьте, я сохраню эту вашу фразу в своём сердце... Pauline пишет: цитатаНадеюсь, что так ) И я тоже надеюсь. Приятели , по крайней мере, утверждают, что так. Pauline пишет: цитата Вы мне к фразе «изгиб губ» написали «какой?» Что Вы там хотели увидеть? О, право, не знаю. Вероятно, какое-нибудь определение. Такой, какой подчёркивали усы)

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаСударыня, поверьте, я сохраню эту вашу фразу в своём сердце... Хорошо бы )) Luis Offen пишет: цитатаВероятно, какое-нибудь определение. Если что-нибудь придумаю - напишу. А вообще он и без определения был очарователен Простите, что в Вашем присутствии... Не сдержалась )

Luis Offen: Да что вы! Пожалуйста! *тихо* Я не ревнивый *покраснел*

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаПожалуйста! *поблагодарила улыбкой* Luis Offen пишет: цитатаЯ не ревнивый А почему краснеете?

Luis Offen: О, по вашему » «я понимаю, что вы всё прекрасно понимаете... Но вызываете меня на оправдания. Так вот, если вам уж так необходимо услышать это от меня: неприлично без веских на то причин ревновать даму, а у меня появились преступные мысли об этом (*закрывает лицо платком*)

Pauline: Luis Offen пишет: цитата если вам уж так необходимо услышать это от меня Луи, неужели Вы до сих пор не поняли, что мне приятно Вас слушать?! Luis Offen пишет: цитатаа у меня появились преступные мысли об этом Что Вы говорите! Неужели?

Luis Offen: Да уж, преступные мысли - мой профиль))

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаДа уж, преступные мысли - мой профиль) Можно парочку? Для примера?

Luis Offen: Мда. Опять вы... Не желаю, просто категорически не желаю выглядеть в ваших глазах худо. То есть самокомпрометироваться

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаОпять вы... Опять я! Если Вы тут со мной беседуете, куда же я денусь? Вы меня интригуете, Луи?

Luis Offen: Опять вы, я хотел сказать (но не решился), желаете слышать подобные пикантные вещи.

Pauline: Luis Offen Да я поняла, что Вы «хотели сказать»! А Вам жалко меня развлечь?

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаДа я поняла, что Вы «хотели сказать»! Простите. Pauline пишет: цитатаА Вам жалко меня развлечь? Что вы. Но... а, ладно! Глядя совершенно обыкновенно на, скажем, руки соседке по столику (если она симпатичная), я начинаю представлять себе, что человек с подобными ручками может представлять собой... Возможно, руки аристократки, не знавшей работы, которые чаще всего лениво вертят в пальчиках стебли экзотических цветов на досуге; или маленькая аккуратная ладошка жеманной кокетки, идущей по жизни, как по устланной лепестками роз дороге. А потом, удовлетворившись разглядыванием рук, пытаюсь заглянуть в глаза. Не для того, чтобы понять скрытые мысли, а просто полюбоваться их светом. У вас голубые глаза?

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаУ вас голубые глаза? Вы не разглядели? ;) Да, серо-зелено-голубые ))) Красиво пишете...

Luis Offen: Знаете, у меня почему-то мало знакомых с таким цветом глаз.

Pauline: Luis Offen пишет: цитатау меня почему-то мало знакомых с таким цветом глаз. В зависимости от освещения и одежды мои глаза принимают один из трех оттенков. А зачем Вам цвет моих глаз понадобилось узнавать? P.S. «Я уйду, но очень скоро вернусь!» Через час, наверно )

Luis Offen: Да так, из праздного любопытства. Вообще-то я верю, что цвет глаз играет некоторую роль в характере

Сесилия: Простите, что вмешиваюсь в вашу беседу, но раскажите по подбробней про цвет глаз и характер. Я не претендую на диван, я скромненько посижу на стульчике рядом и потом так же незаметно удалюсь, как только вы про цвет глаз и характер расскажете

Luis Offen: *пока Луи толкает речь, Полин незаметно куда-то исчезает, и молодой человек остаётся в комнате с диваном один. Удостоверившись, что его никто не видит, он берёт с подлокотника дивана накрахмаленный платочек, всё ещё хранящий запах девушки, и зарывается в него носом. На некоторое время замирает так, потом бережно складывает платочек и засовывает его под камзол. Ещё раз оглядывается, тихо вздыхает и уходит, стуча шпорами по паркету. Через минуту во дворе слышится, как кавалер резким свистом подзывает своего Шерифа , но тут видит направляющуюся навстречу госпожу Сесиль и спешивается. Приглашает даму в дом, придвигает ей кресло и отходит найти в шкафу записи по «науке физиогномике»

Сесилия: Сесилия, очень смущенная тем, что вторглась так внезапно и тем самым нарушила планы Луи все-таки усаживается в кресле, поправляет скдаки платья и ожидает, когда Луи найдет нужную книгу. Она чувствует, что нужно какой-то завязать разговор, но поскольку чувствует себя очень неловко, так как явилась без приглашения, не знает с чего начать.

Luis Offen: Дорогая госпожа Сесилия (простите, не знаю вашего титула и фамилии)! В принципе, у меня свои ассоциации с разными цветами глаз, но учебник утверждает следующее. Серый и голубой Обладатели таких глаз редко сомневаются в себе, настойчивы и импульсивны, уверенно идут к намеченной цели и успеха добиваются почти всегда. Близких людей выбирают, основываясь не только на эмоциях, но и на логике. По собственному опыту добавлю, что Серые более логичны, а Голубые - самолюбивее. Карий Знают, как понравиться людям, ценят внешнюю привлекательность и вкус в одежде. Вообще доброжелательны, обычно обладают отличной памятью, только вот часто капризны. А ещё, мне кажется, более эгоисты, чем остальные Зелёный Трудолюбивые люди, требовательные к себе и окружающим. Для друзей сделают всё возможное, но лжи и предательства не прощают. Вот с этим согласен полностью... А у вас, сударыня, не зелёные, случаем, глаза? Сейчас продолжу. *переворачивает страницу, продолжает читать*

Сесилия: О, сударь, благодарю вас. Мои глаза имеют весьма странный цвет, иногда они карие, иногда отдают в зелень. И по характеристике мне подходит и то и другое. Сесилия поднимается и приседает в глубоком реверансе перед Луи, потому как не находит слов, чтобы отблагодарить его за ту информацию, которую он ей так любезно сообщил. А почему вы решили, что у меня именно зеленые глаза? - *кокетливый взмах ресниц* А у вас сударь какого цвета глаза *застенчивый румянец*

Luis Offen: Серо-карий Обладатели такого цвета глаз имеют противоречивый характер. Они часто разочаровываются в других, из-за чего их отношения с близкими людьми часто складываются непросто. Они загадочны и полны тайн. От себя: по-моему, ещё Серо-карие часто весьма оригинальны. Серо-зелёно-карий Главные черты - сомнение и нерешительность. Нерешительность часто мешает им сделать правильный выбор и достичь успеха, но они никогда не сдаются и надеются на чудо. Вообще, они оптимисты. Вот к этому добавить нечего, так как опыт, кажется, отсутствует... Или присутствует, но тогда я не согласен. Думаю, это мягкие люди, упорные и не отчаивающиеся. И умеющие при случае и других утешить. Серо-зелёный Это смелые, честные и энергичные люди. Их основной недостаток - склонность во всём винить себя. Близких себе выбирают сами и всецело их любят. Правда, не дождавшись взаимности, быстро начинают искать дальше. А кто их знает? Не имею понятия... Разьве что, тоже, умеют понравиться. Зелёно-карий Такой цвет глаз чаще всего встречается у спокойных и мудрых людей. Для них важен комфорт и душевное равновесие. Они спокойны, усидчивы, работоспособны. У них много друзей, люди к ним тянутся за советом и помощью. Тянутся? Я бы сказал, это Зелёно-карие привлекают окружающих, как магнит. А ещё производят впечатление ответственных людей. И часто бывают лидерами, может, не явными, но мнение которых перенимают. Госпожа Сесиль, я не утомил вас подобной тщательностью?

Luis Offen: Сесилия пишет: цитатаМои глаза имеют весьма странный цвет, иногда они карие, иногда отдают в зелень И почему я не удивлён? Тогда, вы, должно быть знаете себе цену и умеете себя преподнести, в вас есть некая величественность, но при этом вы можете позволить себе какое-нибудь сумасбродство. Которое, причём, будет в итоге выглядеть замечательной и новой идеей. Моё скромное предположение. Сесилия пишет: цитатаА почему вы решили, что у меня именно зеленые глаза? - *кокетливый взмах ресниц* Мм, исходя из нашей беседы... Вы действительно кажетесь мудрым человеком, и, как бы это выразить, «настоящим», что ли... *даже неловко самому такое говорить* Сесилия пишет: цитатаА у вас сударь какого цвета глаза *застенчивый румянец* *подходит поближе* Вы же видите - тёмно-карие, карие, как кора старого дуба...

Pauline: *и тут дверь открывается и на пороге появляется... Полин. Первая мысль, увидев Сесилию и услышав ее слова: «За нами наблюдали!» Вторая мысль: «Оставайтесь, оставайтесь, милая. И не на стульчике, а на кресле. Прошу Вас!» Третья мысль, несколько ревнивая:«А не мешаю ли я им тут общаться?» Четвертая:«Почему-то я так и думала, что у него карие глаза!» Оглядывается по сторонам и замечает отсутствие платочка на диване... «А куда он исчез, интересно?» Прислушивается к разговору и делает про себя некоторые замечания относительно своего характера... «Интересно, что теперь про меня подумает Луи?» тихо садится на диванчик*

Luis Offen: *Луи крайне смущён столь неожиданным появлением Полин. Но он не успевает среагировать, как вот уже все трое сидят на диване: Сесиль-Полин-Луи.* -О, сударыня, я... мы тут... Госпожа Сесиль, которую я случайно встретил, поинтересовалась... Да вы сами всё знаете. *незаметно прощупывает платок под камзолом и делает вид, что ве замечает ищущего взгляда Полин* Что я подумаю о вас, сударыня? Хм, простите мою нескромность, но вот: что Полин - девушка сяркая, жизнелюбивая, излучает вокруг себя фонтаны хорошего настроения и питает всех окружающих положительными эмоциями (я ведь прав?). Почти всегда улыбается, любит приключения; реально оценивает жизнь и вполне самостоятельна... *шёпотом, даже одними губами, наклонившись к Полин* Очаровывает с первого взгляда *Сесиль в это время деликатно отворачиватся* *Луи счастлив, что Полин вернулась...*

Pauline: *постепенно приходит в себя от нахлынувших эмоций* *заметив странные движения руки Луи по камзолу, начинает догадываться, что случилось с платочком...* Luis Offen пишет: цитатая ведь прав? Думаю, да. Почти во всем ) Luis Offen пишет: цитатаПочти всегда улыбается *краснея, думает: «О да! Когда Вы рядом и говорите подобные вещи!»* Luis Offen пишет: цитата любит приключения *в голове кружатся разные «опасные» мысли по поводу того, какие приключеня еще ее ждут* Luis Offen пишет: цитатареально оценивает жизнь и вполне самостоятельна Правда? (следующая мысль: «Да, от некоторой нерешительности никак не отделаться! И кто мне придумал «серо-зелено-карие» глаза?!») Послушав Луи: Вы колдун?! Luis Offen пишет: цитата*шёпотом, даже одними губами, наклонившись к Полин* /не будем описывать, что при этом происходит с Полин/ Luis Offen пишет: цитатаЛуи счастлив, что Полин вернулась...

Luis Offen: Pauline пишет: цитата*заметив странные движения руки Луи по камзолу, начинает догадываться, что случилось с платочком...* *Луи же пребывает в блаженном неведении относительно догалок Полин, ему кажется, эта маленькая тайна известна только ему одному* Pauline пишет: цитатаВы колдун?! Ну, что вы!*скромно* Я только учусь... А что вас навело на подобные мысли? *кстати, Сесиль между тем тихо улизнула, кажется* Pauline пишет: цитатане будем описывать, что при этом происходит с Полин *Луи следит за лицом Полин с неослабевающим вниманием. Его мысли немного путаются, а взгляд мутнеет* *Но вот бьют часы *

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаА что вас навело на подобные мысли? Ваша догадливость! )) Luis Offen пишет: цитатакстати, Сесиль между тем тихо улизнула, кажется Вы так об этом жалеете? Luis Offen пишет: цитатаНо вот бьют часы И что происходит? (Хотите, чтобы рассеялось все мое ... настроение?)

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаВаша догадливость! *поклонился* Pauline пишет: цитатаВы так об этом жалеете *конфиденциально* Мм, не особенно... *итак, бьют часы, и Луи вдруг вздрагивает, отвлекаясь от своих мыслей (о собеседнице ). Глядит на карманные часы, потом на Полин - с величайшим сожалением в глазах* Милая Полин... О, мне больно это говорить, но мне нужно ехать.

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаМилая Полин... О, мне больно это говорить, но мне нужно ехать *если бы Луи мог не только видеть, но и чувствовать, что творится в душе Полин, он бы остался, несмотря ни на что. Но он не видт, хотя в глазах девушки можн прочитать самое горькое разочарование* - Поезжайте, Луи... - почти неслышно произносит Полин и отворачивается, чтобы скрыть пару слезинок «Ах, где мой платочек?!»

Luis Offen: Луи всё же чувствует, что сильно огорчил и даже разочаровал прекрасную собеседницу, и, легко прикоснувшись к плучу Полин, пулушепчет извинения: -Да... Я желал бы остаться здесь, у ваших ног, всей душой, но ведь его высокопреосвященство герцог Ришелье не терпит опозданий. А мне приходится часто отлучаться по делам его высокопреосвященства, ах, я не принадлежу себе, Полин, поймите! Опускается на одно колено перед диваном, ищет руку девушки, осторожно и нежно прикасается к её руке губами, тотчас отстраняется, поражённый собственной смелостью.

Pauline: *мысленно* Да, если бы Ришелье знал, что тут происходит, он бы отпустил Луи... хотя бы на неделю. Потом на месяц, а потом... Luis Offen пишет: цитатаах, я не принадлежу себе, Полин, поймите! Как жаль! Мне бы так хотелось...

Luis Offen: *Луи в смешанных (по обыкновению ) чувствах отступает к двери. Ещё бы: с одной стороны, ему чертовски приятно, что его не хотят отпускать, и с другой, что он всё-таки вынужден её покинуть (так как ночная встреча в Пале-Рояле черезвычайно важна)* Прощайте, сударыня! Прощайте, милая Полин. Я буду думать о вас каждую минуту. *Снимает шляпу, низко кланяется в дверях, напоследок опять шепчет* Прощай *и стремительно, чтоб не задержаться ещё (а не то кардинал голову снесёт) вылетает за дверь. По дороге во двор, воровато оглядываясь, достаёт некий платочек и подносит его к лицу. Потом складывает и кладёт обратно, стремящийся вперёд, мечтающий о том, что позади* Вскоре и за ним клубятся только облачка дорожной пыли...*

Pauline: *оставшись одна, Полин еще некоторое время лишь смутно сознает, что же тут произошло, и ощущает нежную (?) грусть* *через несколько минут, уже в спальне, в голове проносится мысль: «Неужели Луи служит кардиналу?! И вообще, что можно делать ночью у Его Высокопреосвященства? Уж не исповедоваться, тоно. Не в чем еще...» При последней мысли по губам пробегает легкая улыбка, после чего Полин засыпает* *на следующее утро, проснувшись от того, что радостный солнечный луч скользнул по ее лицу, Полин улыбнулась каким-то своим неясны мыслям или увиденным снам* *через час она уже снова была в том самом будуаре, где накануне так неожиданно ей пришлось проститься с Луи*

Luis Offen: *лакей докладывает о визите Луи Оффена, и вскоре тот сам входит в комнату. У него несколько потрёпанный и помятый вид, на лице - следы неясной тревоги, но он вежливо улыбается и кланяется хохяйке*

Pauline: *Полин улыбается, но в душу закрадываются некоторые подозрения при взгляде на Луи* - Добрый день, шевалье!

Luis Offen: О, очаровательная Полин, как я счастлив вас видеть! *поправляет плащ и присаживается на диван без предложения, сам не заметив своей наглости...*

Pauline: *навязчивая мысль: «А все-таки, что же он делал «у кардинала»? И почему цитатаУ него несколько потрёпанный и помятый вид ?» *продолжает улыбаться, но как-то неестественно*

Luis Offen: *Луи замечает некоторую натянутость в отношении к нему Полин* Сударыня... *с тревогой в голосе* я... Имел несчастье вас чем-то огорчить? Или..? Прошу вас, спрашивайте меня о чём угодно, но я ни в чём перед вами не повинен

Pauline: *слегка краснеет, но все же решается задать вопрос Луи* - Сударь, не будет ли слишком большой нескромностью с моей стороны спросить Вас, куда Вы так спешно исчезли вчера? Да-да, Вы говорили, что к герцогу Ришелье, но...

Luis Offen: *Луи, совершенно ошарашено*: -Но ведь я говорил вам, что я на службе. А вчера, хотя я, вероятно, не должен был бы вам рассказывать это (видите, я вам доверяю! ), из доков на одну ночь прибывал мессир Шарль Морье. И у нас с ним и с кардиналом было важное совещание. По поводу флота...

Pauline: Почему это Вы «не должны были бы мне рассказывать это»? Мне все равно это ни о чем не говорит! А вот почему Вы явились ко мне в таком виде, мне бы очень хотелось узнать!

Luis Offen: *Луи краснеет до ушей и в ужасе, что всё же оскорбил даму подобным видом. На самом-то деле он просто-напросто совершенно не выспался и кое-как, спросоннья, привёл себя в порядок...* -Сударыня, молю вас простить вашего покорнейшего слугу! Такое больше не повторится, клянусь! Только этот чёртов фрегат отнимает слишком много времени от величайшей милости общения с вами. Прошу вас, не гневайтесь, прелестная госпожа!

Pauline: *Полин понимает, что Луи, по всей вероятности, хотелось поскорее ее увидеть, поэтому он и не особенно позаботился о своем туалете. Она снова улыбается ему, на этот раз уже без всякой наигранности и протягивает ему свою руку.* *кокетливо* Так для Вас, Луи, общени со мной - всего лишь милость?

Luis Offen: *с восторженность принимая руку Полин и целуя* -Нет, сударыня, это не «всего лишь» милость, это величайшее счастье на свете! *Цитирует: Не знаю, хочешь ли ты радости, Уста к устам прильнуть ко мне, Но я не знаю высшей сладости, Чем быть с тобой наедине»

Pauline: Luis Offen пишет: цитата-Нет, сударыня, это не «всего лишь» милость, это величайшее счастье на свете! *удовлетворенно улыбается* Luis Offen пишет: цитатаНе знаю, хочешь ли ты радости, Уста к устам прильнуть ко мне, *закрываясь веером, чтобы скрыть румянец* А кто вчера сбежал из комнаты в самый неподходящий момент? Были у меня всякие опасные мысли... Но... то настроение ушло, ушло... безвозвратно...

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаБыли у меня всякие опасные мысли... Но... то настроение ушло, ушло... безвозвратно... О, чёрт, вы снова меня совершенно огорошили... Ведь я процитировал вам всего лишь стихи. *сам с собой* Неужто я настолько нерешителен? Счастье ушло... как она сказала? - безвозвратно... Но что же у неё за расписание такое? Воодушевляться далеко за полночь!.. А у меня? Исчезать по работе далеко за полночь. *помедлил* мда, видно, моя натура не совсем подходит, чтобы привлекать девушек... Вот и получаются у меня только несчастные влюблённости. *поворачивается к Полин* О! В том стихотворении были и такие строки: Ты будишь чувства тайно спящие, И, знаю, не затмит слеза Твои куда-то прочь глядящие, Твои неверные глаза Ошибка всей моей жизни - я слишком верно привязываюсь к людям.

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаВоодушевляться далеко за полночь!.. Уж извините, как по контексту получилось ))) Можно и раньше. Но ночь... самое подходящее время для таких мыслей. а вообще-то не стоило так буквально понимать мои слова, что «настроение безвозвратно ушло» ))) Все в Ваших руках... Luis Offen пишет: цитатамда, видно, моя натура не совсем подходит, чтобы привлекать девушек... Почему Вы так решили? Или Вам еще нужны доказательства? Luis Offen пишет: цитатаТы будишь чувства тайно спящие, И, знаю, не затмит слеза Твои куда-то прочь глядящие, Твои неверные глаза Вот как, значит?! Ах, Луи, ну почему Вы так плохо обо мне думаете?! Вот вернусь я сегодня вечером... А пока у Вас есть время подумать над тем, что я имела неосторожность *краснеет* сказать Вам

Luis Offen: *Полин оставляет Луи в приятном, не скрою, но всё же полном сомнений недоумении. Луи сидит ещё некоторое время на диванчике, потом поднимается и медленным шагом выходит из комнаты. Не то, чтобы он на самом деле «задумался» над словами юной госпожи, нет, он прокручивает мысленно их разговор и то краснеет, то бледнеет, припоминая детали...*

Pauline: *Полин снова приходит в _ту_самую_комнату )* - Жизнь прекрасна и восхитительна! Ах, какой чудесый вечер! *берет в руку розу, и, вдыхая аромат, напевает* »/.../ Aimer - c’est rester vivant ....................................... Аimer - c’est ce qu’il y a plus beau!»

Luis Offen: *В комнату с диваном заходит печальный Луи, но, завидев свежую и счастливую Полин, сам невольно улыбается, и, приговаривая* : «Что бы там ни было, а vieilles amours et vieux tisons s’allument en toutes saisons» *направляется Полин навстречу*. Я вижу, этот день принёс вам много радости, дорогая Полин!

Pauline: Да, день был замечательным. Надеюсь, вечер будет не хуже. ) *лукаво смотрит на Луи* А почему Вы такой печальный были, когда вошли сюда? И что это за «vieilles amours» ?

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаДа, день был замечательным О, я так за вас рад! *в душе заиграли флейты* Pauline пишет: цитатаНадеюсь, вечер будет не хуже Ммм, я тоже... надеюсь. Pauline пишет: цитатаИ что это за «vieilles amours» ? О! Не гневайтесь! Я имел в виду только «заржавелую любовь». Pauline пишет: цитатаА почему Вы такой печальный были, когда вошли сюда? Жизнь полна лишений и разочарований. Особенно днём. Очарования начинаются ночью)

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаМмм, я тоже... надеюсь. От кого это зависит? Luis Offen пишет: цитатаЖизнь полна лишений и разочарований. Особенно днём. Улыбнитесь судьбе, и она Вам ответит тем же ) Luis Offen пишет: цитатаОчарования начинаются ночью Я тоже так думаю. Но... неужели мы целый час ждать будем?

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаОт кого это зависит? Каюсь. Как всегда, от чёртового (да простит меня Аллах) кардинала. Но сегодня я готов не подчиниться (Между прочим, надеюсь, через недельку-другую моя служба закончится ) Pauline пишет: цитатаУлыбнитесь судьбе, и она Вам ответит тем же Аа, если я ещё не спился, то в этом исключительно ваша *поклон* заслуга. Pauline пишет: цитатаНо... неужели мы целый час ждать будем? Хм, а разьве теперь не ночь? Если считать «ночью» тёмное время суток, то уже полдня, как ночь))

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаНо сегодня я готов не подчиниться Как я счастлива! *начинает кружиться по комнате, потом садится на диван и смеется* Кстати, через недельку-другую ) я еще не знаю, как моя жизнь сложится. Но, надеюсь, королева не позовет на службу ))) Luis Offen пишет: цитатаАа, если я ещё не спился, то в этом исключительно ваша *поклон* заслуга. Очень рада ) Не надо нам второго Атоса ))) Кстати, Вы же писали, что Вас «спаивают милые дамы» Luis Offen пишет: цитатаХм, а разьве теперь не ночь? Ночь - это состояние души ) И никогда не знаешь, когда она начнется

Luis Offen: Pauline пишет: цитата Но, надеюсь, королева не позовет на службу Так вы имеете честь\несчастье (нужное подчеркнуть) быть фрейлиной королевы? Pauline пишет: цитатаНе надо нам второго Атоса ))) Кстати, Вы же писали, что Вас «спаивают милые дамы» Надо, Федя, надо, как говорят русские . А как говорю я: по вашему желанию, милая Полин! А «милые дамы» сейчас далеко... Pauline пишет: цитатаНочь - это состояние души ) И никогда не знаешь, когда она начнется Вы верно заметили! Но чаще всего, действительно, в то самое «тёмное время суток». Когда ночь зовёт и манит... У меня есть любимое стихотворение про ночь... *вспоминает строки стихотворения*

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаТак вы имеете честь\несчастье (нужное подчеркнуть) быть фрейлиной королевы? А Вы забыли? Luis Offen пишет: цитатаА как говорю я: по вашему желанию, милая Полин! Пусть будет, но не здесь! ;) Luis Offen пишет: цитатаУ меня есть любимое стихотворение про ночь... О, расскажите! Прошу Вас!

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаА Вы забыли? Признаться, да. Pauline пишет: цитатаО, расскажите! Прошу Вас! Если правильно вспомню... В огромном городе моём - ночь. Из дома сонного бегу - прочь, И люди думают - жена, дочь, А я запомнила одно - ночь. Июльский ветер мне метёт - путь, А где-то музыка в окно - чуть... Ах, нынче ветру до зари - дуть Сквозь стенки тонкие груди - в грудь. Есть чёрный тополь, и в окне - свет, И звон на башне, и в руке - цвет., И шаг вот этот - никому - вслед, И тень вот эта, а меня - нет. Огни, как нити золотых бус, Ночного листика во рту - вкус... Освободите от дневных уз! Друзья, поймите, что я вам - снюсь. Вот. Если я верно припомнил. Это русская поэтесса Марина Цветаева.

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаПризнаться, да. Луи, как Вы могли?! За кого же Вы меня принимали? Спасибо за стихи. Красиво. И настроение создает «ночное» ;)

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаЗа кого же Вы меня принимали? За очаровательную леди (простите, не удержался от английского обращения) . Или за вполне самостоятельную аристократку. У которой у самой должны быть фрейлины.

Сесилия: Сесилия вновь заглянула на огонек, постояла за порьтерой, послушала дивное стихотворение, в очередной раз подумала, подумала отчего она не любит русской поэтессы Марины Цветаевой и так же незаметно удалилась в ночь...

Pauline: Luis Offen Благодарю за лестное мнение обо мне ) Но знаете, Луи, быть фрейлиной королевы весьма почетно. А своих фрейлин могут иметь только принцессы крови. Увы! (И ура!) я к ним не отношусь )))

Pauline: Luis Offen Благодарю за лестное мнение обо мне ) Но знаете, Луи, быть фрейлиной королевы весьма почетно. А своих фрейлин могут иметь только принцессы крови. Увы! (И ура!) я к ним не отношусь )))

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаНо знаете, Луи, быть фрейлиной королевы весьма почетно В самом деле? Я в этом не разбираюсь. Но что же хорошего в том, чтобы вечно находиться при некой высокопоставленно особе и терпеть все её прихоти? (Это я в целом говорю). Pauline пишет: цитатаУвы! (И ура!) я к ним не отношусь А почему «увы»? И «ура» тоже, почему? (Простите, если я назойлив)

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаНо что же хорошего в том, чтобы вечно находиться при некой высокопоставленно особе и терпеть все её прихоти Хорошего ничего, но плохого тоже. Если к Вам хорошо относятся... А иначе - сидеть где-нибудь в родовом поместье и грядки копать )) Надо же чем-то в жизни заниматься. А фрейлины особо не напрягались, насколько я знаю Кстати, а каково служить кадиналу? Luis Offen пишет: цитатаА почему «увы»? И «ура» тоже, почему? «Ура» - потому что принцесс замуж выдают по всяким политико-экономическим соображениям А «увы» - потому что «принцесса» звучит приятно

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаУра» - потому что принцесс замуж выдают по всяким политико-экономическим соображениям В таком случае, действительно, поздравляю! *довольно улыбается* Pauline пишет: цитата«увы» - потому что «принцесса» звучит приятно Эмс... А как звучит ваш титул, я извиняюсь? (считайте, что я этого не спрашивал, но ответьте ) Pauline пишет: цитатаА фрейлины особо не напрягались, насколько я знаю Мне кажется, эта служба не для высших умов... И что вы на ней делаете?.. Pauline пишет: цитатаа каково служить кадиналу? Кардиналу? *задумывается* Хм, муторно). Он умеет и ночью поднять (вы сами могли убедиться), и неожиданно отправить куда-нибудь по государственным делам. А ещё с ним особо не поспоришь . Только я не совсем служу «ему». Я, скорее, «у него». Временно. Пока La Couronne не будет спущен на воду. А там - посмотрим.

Pauline: Luis Offen пишет: цитатапоздравляю! *довольно улыбается* Спасибо. Только... что это Вы так заулыбались? Титул... *неожиданно* А зачем Вам? Luis Offen пишет: цитатаМне кажется, эта служба не для высших умов... Чем Вы предлагаете мне заняться? ;) цитатаИ что вы на ней делаете?.. Читаем книги, сопровождаем королеву на прогулках, и многое другое... Что придется Luis Offen пишет: цитатаумеет и ночью поднять (вы сами могли убедиться) Кажется, Вы тогда не ложились...

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаКажется, Вы тогда не ложились... А это - подробности уже не для монсеньорских ушей)). Pauline пишет: цитатаЧем Вы предлагаете мне заняться? Мм, не предполагаю даже. Литературой? Искусством вообще? Наукой? К чему вы более склонны? Pauline пишет: цитатаА зачем Вам? Чтобы я знал, как мне пристало называть вас, сударыня. Pauline пишет: цитатаТолько... что это Вы так заулыбались? *смутился, но совсем чуть-чуть и ненадолго* А вот думаю, есть ли у меня шанс...

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаК чему вы более склонны? *подумала, что хорошо, что читать мысли Луи не умеет. А то можно было неправильно истолковать )))* К искусству. Особенно люблю архитектуру. И живопись, тоже. А если творить самой... все-таки, литература больше подходит ) И еще - «ars amandi» Luis Offen пишет: цитатаЧтобы я знал, как мне пристало называть вас, сударыня. Вы непременно хотите по титулу ко мне обращаться? так официально? Мы же дня три без этого обходились... Маркиза. Luis Offen пишет: цитатаА вот думаю, есть ли у меня шанс... Придумали?

Luis Offen: Pauline пишет: цитатавсе-таки, литература больше подходит Кстати, как скору смогу я (и мир) лицезреть продолжение истрории о нашем общем друге д«Артаньяне и о некой даме? Pauline пишет: цитатаМаркиза Ага. Учту, милая маркиза Pauline пишет: цитатаПридумали? В сомнениях. Но, полагаю, хоть микроскопический, но есть...

Pauline: Luis Offen пишет: цитатао нашем общем друге ))) Друге? Вы уверены? Надеюсь, что скоро. Но меня очаровательнейшим образом отвлекают от мыслей о них Luis Offen пишет: цитатаНо, полагаю, хоть микроскопический, но есть... «Demain, demain, demain Il aura ta main!»

Luis Offen: Pauline пишет: цитата))) Друге? Вы уверены? Право, не знаю, что вам ответить... А кто же ещё? *подумав* Мне, по крайней мере Pauline пишет: цитата«Demain, demain, demain Il aura ta main!» А это откуда?

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаА кто же ещё? *подумав* Мне, по крайней мере Вот именно, что Вам. Luis Offen пишет: цитатаА это откуда? Из глубины сердца! (Мюзикл «Ромео и Джульетта». Сегодня на французском смотрела. ) P.S. Моя maman нарушила все мои романтические планы: сказала, что ночью надо спать! О ужас! Луи, нас разлучают! Мысленно я с Вами A demain!

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаВот именно, что Вам Ну и кто вам? A demain, сударыня! (А maman ваша очень права... как ни грустно)

Luis Offen: *Луи, глядя на подаренный ему портрет в рамочке* Да что вы, сударыня! *до крайности изумлён* Смертный приговор?!? *для убедительности делает такое лицо: * Возможно *несмело* , поза и выбрана не совсем удачно... Но тем не менее, вы меня ещё более привлекаете *совсем смущён* такими личными подарками... И вы... вы... вполне красивы, а я наверняка знаю, что стоит лишь вам успеть принять изящную позу (это, я знаю, вам несложно) и хоть чуть-чуть улыбнуться уголком губ, как тотчас засияете с любого портрета, подобно далёкой и прекрасной звезде. (Хочется сказать чужой фразой: «звезда пленительного счастья»(с)...)

Pauline: *Полин совершенно не знает, что ей ответить на такое великодушие* Я же говорю: я не ожидала, что меня сфотографируют! У меня брат решил поработать папарацци ) Я оказалась рядом... И вот результат. *голова кружится от множества разных мыслей. Но главная среди них одна: «Все-таки не надо было этого делать! Не надо!»* *совсем тихо* Я пришлю Вам свою улыбку. И изящную позу (на мой взгляд). Когда-нибудь. Luis Offen пишет: цитатаНу и кто вам? Хм... Мне - сидящей здесь с Вами, Луи - наверно, тоже друг. Но вот той даме, о которой Вы упомянули )) - больше, чем друг... Luis Offen пишет: цитатаА maman ваша очень права... как ни грустно Вот и мне было грустно! Но... *смущенно* я о Вас думала сегодня... несколько раз...

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаЯ пришлю Вам свою улыбку. И изящную позу (на мой взгляд). Когда-нибудь Это одни из самых приятных слов, что я слышал в своей жизни! Pauline пишет: цитатаМне - сидящей здесь с Вами, Луи - наверно, тоже друг «Наверно»... *вздыхает, потом задумывается - а чего это он вздыхает? - ему же ничего не обещано было* Да ради Алааха! Но и я искренне желаю быть вам другом и вернейшим слугой! Pauline пишет: цитатаНо... *смущенно* я о Вас думала сегодня... несколько раз... Да? А я о вас - практически всё время. (Серьёзно). И представлял, как мы встречаемся на балу (читай: идём вместе в кафе ), вы в воздушном платье, расшитом золотом и бриллиантами, со сложной причёской, искрами радости и удовольствия в глазах... Я - в строгом светло-лиловом камзоле, с подвитой шевелюрой , галантно раскланивающийся перед вами. Ой, простите, занесло

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаЭто одни из самых приятных слов, что я слышал в своей жизни! Правда? Но... неужели даже от меня, например, Вы не слышали ничего более приятного? Luis Offen пишет: цитата ему же ничего не обещано было От Вас зависит... Luis Offen пишет: цитатаНо и я искренне желаю быть вам другом и вернейшим слугой! *краснея* И все? Luis Offen пишет: цитатавы в воздушном платье, расшитом золотом и бриллиантами *смеется* Не удержатся. Если платье воздушное. А вообще-то приятные мысли *вздохнула* Luis Offen пишет: цитата со сложной причёской, искрами радости и удовольствия в глазах... Прическу сложную не обещаю, но вот «искры радости» - хот каждый вечер ) Здесь, в этой теме. И в других тоже... P.S. Louis, cette fois que j’ai visite ce theme, mon coeur se battait plus vite que d’habitude Pourquoi?.. Сами понимаете, по-русски такое писать не могу Простите за неудобство.

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаLouis, cette fois que j’ai visite ce theme, mon coeur se battait plus vite que d’habitude Pourquoi?.. Сударыня... *становится на колени перед прекрасной Полин* Я, я право не нахожу слов в ответ... Я просто... ivre de bonheur, la Princesse lointaine. *Прижимает тонкие пальчики Полин к своим губам* Pauline пишет: цитата*краснея* И все? О, я просто не смел и мечтать о большем! *Чуть отодвигается и немного неловким жестом вынимае нечто из внутреннего кармана камзола. Подходит и смущённо преподносит:* Сударыня, меня на самом деле могут смутить немногие вещи, и немногие люди, но Вы ...

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаПрижимает тонкие пальчики Полин к своим губам Забыли добавить: «дрожащие от волнения» )) Luis Offen пишет: цитатаПодходит и смущённо преподносит Когда я открыла эту страницу, Ваше «нечто» сразу же бросилось мне в глаза... Ах, Луи, Вы заставляете меня поверить в такое... Жаль будет разочаровываться ) И когда я Ваше «Что? *в ужасе*» увидела (до того, как зашла сюда), я уже подумала, что могу еще раз повторить то, что я Вам по-французски написала выше. Luis Offen пишет: цитатамогут смутить немногие вещи, и немногие люди, но Вы ... А что я? Я сказала что-то ужасное? Простите...

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаЗабыли добавить: «дрожащие от волнения» А кто их знает ? Pauline пишет: цитатаЖаль будет разочаровываться ) *удивлённо* А разьве это обязательно...? Pauline пишет: цитатаА что я? Я сказала что-то ужасное? Я в хорошем смысле имел в виду «смущаете». Заставляете меня se noyer и faire des reves в самое неподходящее время - в любое. Да, и что там насчёт грозной тени «возможно, через месяц/неделю ...»?

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаА кто их знает ? *голосом Сальери ))* «Я знаю, я!» Luis Offen пишет: цитата А разьве это обязательно...? Кто знает... Но я уже начинаю опасаться, что все это мне только снится Жаль, если я окажусь права. Luis Offen пишет: цитатаЗаставляете меня se noyer и faire des reves в самое неподходящее время - в любое. Бедный Луи! )) Я не нарочно ) Luis Offen пишет: цитатаДа, и что там насчёт грозной тени «возможно, через месяц/неделю ...»? А кто Вас знает? Закончится (не дай бог! ) доступ в интернет, и «усё» - конец зарождающейся intrigue d’amour

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаНо я уже начинаю опасаться, что все это мне только снится *Луи, удивлённо*: Как «снится»? Не могут же два человека одновременно видеть один и тот же сон! (Тогда это уже массовое помешательство получается ) Сон... Тогда я хочу никогда не просыпаться! *страстно* *Потом Луи сдерживает свой порыв и деланно спокойно так спрашивает:* А кто вам внушил подобную мысль? Pauline пишет: цитатаБедный Луи! )) Я не нарочно За вас - souffrir le martyre - блаженство. Pauline пишет: цитатаА кто Вас знает? Я??? Чтоб я уехал, покинул вас... «Нет, этого не будет». (Это по комнате кружат бабочки, неизвестно, откуда взявшиеся в середине зимы. Наверное, в честь вас ) *Кажется, Луи Оффен и Полин прощаются до следующего свидания. Рассеяный романтик Луи с непередаваемой нежностью смотрит в ясные глаза очаровательной девушки. (Уж это-то делать он умеет, он прямо-таки специалист по заглядыванию в глаза...) Выйдя от Полин, он тотчас же направляется к себе в гостиницу, там заказывает себе бутылку дорогого выдержанного вина, заваливается с этой бутылкой в кресло и некоторое время просто лежит вот так, не думая конкретно ни о чём, и всё время - о той, с кем он только что так неохотно расстался. Затем Луи, наконец, вспоминает о бутылке. Он по-пижонски вынимает зубыми неплотно пригнанную пробку, выплёвывает её и с беспечным наслаждением прикладывается к горлышку. Взгляд его падает на раскрытую посередине книгу со странным названием «Vingt Ans apres». Луи лениво подбирает её, всматривается в строчки и постепенно погружается в чтение. Книга доставляет ему невыразимое удовольствие, при этом отвлекая молодого человека от тревог, разочарований, надежд и неясных намёков завтрашнего дня. Париж постепенно погружается в дремоту.* P.S. А на самом-то деле Луи припозднился и коротает время за написанием псевдохудожественных отрывков.

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаНе могут же два человека одновременно видеть один и тот же сон! Почему? Вспомните, например, королеву и герцога Бека :) Luis Offen пишет: цитата Тогда я хочу никогда не просыпаться! *Полин улыбается, все еще не веря в то, что видит это все наяву* Я тоже! Luis Offen пишет: цитатаА кто вам внушил подобную мысль? Не знаю. Просто все это слишком приятно, чтобы быть правдой. (О, пусть это будет реальностью, а не чудесным сном!) Luis Offen пишет: цитата«Нет, этого не будет». Вы меня обрадовали, Луи! Luis Offen пишет: цитата Рассеяный романтик Луи с непередаваемой нежностью смотрит в ясные глаза очаровательной девушки И что он там видит? ))) (Лучше бы не смотрел, а то там такое... все чувства, эмоции, все-все! Такого волнения и счастья Полин не испытывала уже давно...) Luis Offen пишет: цитатаКнига доставляет ему невыразимое удовольствие, при этом отвлекая молодого человека от тревог, разочарований, надежд и неясных намёков завтрашнего дня. *Полин лихорадочно соображает, чем бы ей заняться до завтрашнего вечера, когда она снова будет иметь счастье видеть Луи. Не придумав ничего лучше, отправляется спать, а в голове звучит нежный голос Милен Фармер:«Ainsi soi-je, ainsi sois-tu, ainsi sois-tu...»

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаИ что он там видит? ))) (Лучше бы не смотрел, а то там такое... *Прекрасная Полин могла бы совершенно не беспокоиться об этом: Луи, как ему самому ни жаль, совершенно недогадлив. Он пслишком ереполнен собственными чувствами и стремлениями, чтобы задумываться о других... Он всего навсего тает в блеске небесных очей * Pauline пишет: цитата*Полин лихорадочно соображает, чем бы ей заняться до завтрашнего вечера, когда она снова будет иметь счастье видеть Луи. Не придумав ничего лучше, отправляется спать, *А Луи категорически не спится. И какими только синяками под глазами он будет сверкать затра (уже сегодня) перед кардиналом?*

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаА Луи категорически не спится. И какими только синяками под глазами он будет сверкать затра (уже сегодня) перед кардиналом? Не знаю, не знаю, но и я не могу заснуть... Сидела и ждала, что Вы напишете ) И с чего это вдруг? ))) А еще Милен поет таким приятным голосом «Sans toi, il me reste quoi?» и так вовремя Все, оставляю Вас с приятными, надеюсь, мыслями (чувствами, предвкушениями или еще чем-то ), и иду спать... Чего и Вам желаю )

Luis Offen: Жаль, что вы уже уходите... То есть, я хотел сказать, приятных вам сновидений, сударыня! Пусть вам приснится только лучшее, чего бы вы ни пожелали. *как бы не при чём* Я тоже, как помешаный, дожидаюсь всё время ваших ответов...

Pauline: Luis Offen пишет: цитата То есть, я хотел сказать, приятных вам сновидений, сударыня! Пусть вам приснится только лучшее, чего бы вы ни пожелали. А, так это Вы постарались! ))) А я-то думала, почему мне такое приснилось? Такой сон: у меня, кажется, выпускной в школе (сто лет назад это все было), а я такая грустная-грустная... )) Грустная, потому что у меня после этого должго быть свидание(?) (угадайте с кем ), а надо сидеть и слушать всякие поздравления с окончанием школы... Не знаю, что потом было, но когда я проснулась, первая мысль в голове - (опять на французском , ничего не поделать) - «a ces millions d’amoureux qui sont comme nous»... Вот такие сны

Luis Offen: Pauline пишет: цитатасто лет назад это все было), Ого! Pauline пишет: цитатау меня после этого должго быть свидание *Луи тает от подобных признаний* Pauline пишет: цитатаНе знаю, что потом было, но когда я проснулась, первая мысль в голове - (опять на французском , ничего не поделать) - «a ces millions d’amoureux qui sont comme nous»... Ах, у вас одни только soupirs amoureux на уме. Как же, вы, должно быть, счастливо живёте, милая сударыня. Дай вам всевышний ещё милион радостей каждый день). А я вот совершенно не помню, что мне снилось. Зато я почему-то именно сегодня обратил внимание на первую мысль, появившуюся в голове после сна. Мысль была матерной (да не при даме будет сказано). Знаете ли, Полин, что я потерял всякий покой с тех пор, как встретил вас? *Луи горорит искренне. (Хотя он всегда старается говорить искренне). И без того вечно где-то витающий, теперь он окончательно и надёжно «потерян для общества». Что ждёт впереди, он не знает, но старается не думать. Полин заронила в его ум зернышко тревожных сомнений...* (Это я вам улыбаюсь) Представляете, что я сегодня насвистывал весь день? Любовь никогда не бывает без грусти, Но это приятней, чем грусть без любви Милая старая песенка.

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаОго! Да не пугайтесь так! ))) Ну, не «сто», а поменьше. Почти в 33 раза. Luis Offen пишет: цитатаЛуи тает от подобных признаний *Глядя на Луи, Полин понимает, что не стоит, пожалуй, говорить такое: а то граф де Ле Муль ) совсем растает и... исчезнет* Luis Offen пишет: цитатаАх, у вас одни только soupirs amoureux на уме. Ваша заслуга, милый граф. А счастливо я живу не так уж давно Luis Offen пишет: цитатаПолин заронила в его ум зернышко тревожных сомнений... «Тревожных»? Почему?! Опять я что-то не то сказала... Luis Offen пишет: цитатаЛюбовь никогда не бывает без грусти, Никогда-никогда? Хотя да, наверно, Вы правы... Меня не перестают мучить всякие сомнения... приходят в голову всякие жуткие мысли о том, что все это окажется всего лишь очаровательной фантазией...

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаДа не пугайтесь так! ))) Ну, не «сто», а поменьше. Почти в 33 раза А-а-а. Ладно, тогда не буду. Pauline пишет: цитатаграф де Ле Муль *Только что Луи напряжённо тёр усталые от бессонных ночей глаза и боролся с подступающей вследствие того же недосыпа апатией, как слова Полин заставили его мгновенно выпрямиться и вздрогнуть. Холодный пот пробежал по спине Оффена. «Как? Откуда она могла знать?.. Неужели...? Неужто...?» Но через пару мгновений Луи догадывается, что маркиза могла слышать это от него самого на приёме во дворце, и постепенно успокаивается. Но теперь он уже изрядно встряхнулся и всё ещё несколько насторожен* Pauline пишет: цитата Опять я что-то не то сказала... Аллах свидетель, сударыня, всё, что вы бы ни сказали - всё «то»! Pauline пишет: цитатаприходят в голову всякие жуткие мысли о том, что все это окажется всего лишь очаровательной фантазией... *Луи чуть бледнеет и отступает, понурив голову* *тихо* Да, сударыня... То есть, милая, милая Полин! - Неужели это всё только le sommeil ambrosiaque, фантазия, волшебная сказка, которая рассеится, когда придёт время дня? Я... Я не знаю, что сказать вам на это, Полин, я правда не знаю. Мне кажется, я в первый раз ena... *обрывает свою фразу* Когда грустно, в голову часто лезут самые глупые и неуместные вздорные мысли: «Неужели любовь - это только ошибка? Аааааа!»

Pauline: *Полин все еще не может понять, почему при слове «граф» Луи так насторожился. Неужели это была тайна?* Luis Offen пишет: цитатаАллах свидетель, сударыня, всё, что вы бы ни сказали - всё «то»! Простите, Луи, но я не могу понять, почему я заронила в Ваши мысли «тревожные сомнения»? Luis Offen пишет: цитатаНеужели это всё только le sommeil ambrosiaque, фантазия, волшебная сказка, которая рассеится, когда придёт время дня? *В мыслях Полин все путается от ужаса, и в голове звучит громкое «нееет!»* Luis Offen пишет: цитатаМне кажется, я в первый раз ena... Что? Скажите мне, Луи! Можно на ушко, я никому не скажу ))

Luis Offen: Граф де Ле Муль... - бормочет Луи. - Дда, не очень-то почётно щеголять графством-пиратской республикой... *про себя* То есть, я-то не против, а вот мирные граждане... *всё ещё про себя* ага, «мирные» граждане - по сорок пушек минимум наперевес и командами псевдовоенных головорезов. И с сундуками не скажу чего на борту). Pauline пишет: цитатаПростите, Луи, но я не могу понять, почему я заронила в Ваши мысли «тревожные сомнения»? Ну вы же помните: это ведь вы навели разговор на «Всё кончится когда-то» Pauline пишет: цитата*В мыслях Полин все путается от ужаса, и в голове звучит громкое «нееет!»* *В прелестной головке Полин «звучит громкое нет», а Луи... что ж, Луи начинает позволять себе отвратительно ревновать юную госпожу к каждому встречному, просто бросившему на неё взгляд.* *Хм, не знал, что я - собственник* Pauline пишет: цитатаЧто? Скажите мне, Луи! Можно на ушко, я никому не скажу )) Так уж ли никому? Да никому, кроме вас, и дела не должно быть. Я, знаете, не разбрасываюсь подобными речами, и слово «enamourer» - опасное слово. В первую очередь для того, кто его произносит.

Pauline: *Услышав что-то про пиратскую республику в глазах Полин вспыхивают веселые искорки. Еще бы: после мушкетеров, пираты - самые интересные в ее понимании люди. Особенно такие, которые умеют при всей своей «дикости» проявлят себя вполне светскими, галантными кавалерами* ))) Luis Offen пишет: цитатаэто ведь вы навели разговор на «Всё кончится когда-то» *Маркиза нежно берет за руку Луи и говорит ему: «Поверьте мне, сударь, я тоже (?) хочу, чтобы все это продолжалось как можно дольше... Когда я произнесла те ужасные слова, я сама еще не знала, что буду жалеть о них...» Полин надеется, что молодой человек ей поверил. Она говорила искренне.* А ревновать... пожалуй, не стоит. ;) (Или граф считает маркизу ужасной кокеткой?!) Luis Offen пишет: цитатаТак уж ли никому? *с удивлением* А что Вас заставило усомниться в моей честности? Luis Offen пишет: цитатаВ первую очередь для того, кто его произносит. *все еще не веря в то, что правильно угадала тайный смысл слова, произнесенного Луи, Полин идет к словарю, открывает его, находит нужное место, читает и... Буквы расплываются перед глазами, в голове тихо звучит какая-то музыка, la coeur se bat plus fort, и Полин понимает, что это слово не менее опасно для того, кто его слышит*

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаУслышав что-то про пиратскую республику ... А я, сударыня, с детства мечтал стать прославленным капитаном, таким, «как будто он открыл пятьсот Америк. Ну не пятьсот, так пять, по крайней мере И все на свете острова Я знал, как дважды два» *Луи басом напел мотив старой песенки и довольно улыбнулся* Pauline пишет: цитатаПоверьте мне, сударь, я тоже (?) хочу, чтобы все это продолжалось как можно дольше... О, сударыня, какое же может быть »(?)» ?! *Луи как величайшую милость принимает руки маркизы в свои руки. И, конечно же, он ей свято верит).* Pauline пишет: цитатаИли граф считает маркизу ужасной кокеткой? Граф считает маркизу слишком очаровательной женщиной Pauline пишет: цитатаА что Вас заставило усомниться в моей честности? Простите меня, Полин, я совсем не то хотел сказать. А то, что кому ещё важно это всё, кроме нас самих Pauline пишет: цитата это слово не менее опасно для того, кто его слышит Однако, согласитесь, что принять подобное - приятность, а сказать - обязательство.

Pauline: Luis Offen пишет: цитата*Луи басом напел мотив старой песенки и довольно улыбнулся* *Полин тоже улыбнулась: слушать такие песенки большое удовольствие* )) Luis Offen пишет: цитатаО, сударыня, какое же может быть »(?)» ?! Да? *радость светится в глазах Полин* Luis Offen пишет: цитатаГраф считает маркизу слишком очаровательной женщиной )) Это, конечно, приятно... Но, по-моему, «слишком» - явно лишнее добавление ) Luis Offen пишет: цитатаОднако, согласитесь, что принять подобное - приятность, а сказать - обязательство. «Обязательство»? А я думала добровольное решение... А принять - не «приятность», а величайшее счастье (если сказанное - правда)

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаПолин тоже улыбнулась: слушать такие песенки большое удовольствие* )) *весело усмехается* Да уж, если бы вы слышали, как я это спел, вы бы так не радовались). У меня ни слуха, ни голоса). Pauline пишет: цитатаДа? *радость светится в глазах Полин* *Луи любуется этой радостью, как шедевром... * Pauline пишет: цитатаНо, по-моему, «слишком» - явно лишнее добавление Слишком - для других, для меня же - бесконечно Pauline пишет: цитата«Обязательство»? А я думала добровольное решение... А принять - не «приятность», а величайшее счастье (если сказанное - правда О! Я всегда честен, что за сомнения! (Особенно когда в руках все козыри ) «Обязательство»... А вы не согласны? Обязательство - оберегать, обязательство - восхищаться, обязательство - умереть за ...

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаА вы не согласны? Обязательство - оберегать, обязательство - восхищаться, обязательство - умереть за ... Умирать-то зачем?! Поживем еще... порадуемся жизни ТЕПЕРЬ... И про какие Вы козыри говорите? Хотите me rendre la plus heureuse du monde? ))) Как ни грустно, а я должна Вас покинуть... до завтра. Надесь, доживем до этого счастья )))

Luis Offen: До завтра, прекрасная Полин. А жаль. *на пощание запечатлевает нежный поцелуй на руке Полин*

Pauline: Luis Offen Я не знаю, что и думать! Сидели мы с Вами, вели непринужденную, но опасную беседу, Вы меня все больше и больше очаровывали. Потом решили заставить меня испытать муки ревности (?) (см. посты в теме «Виконт де Бражелон???»). Теперь еще герцог Бекингем на Вас виды имеет... Положительно, мне не везет!

Luis Offen: *Луи Оффен, также известный как граф де Ле Муль, встревоженно вбегает в комнату с диваном, потрясая в воздухе каким-то письмом. Он, несомненно, взволнован и в крайнем возбуждении. Приближаясь к Полин, он на ходу кланяется и резко притормаживает, оказавшись почти нос к носу с поднявшейся ему навстречу госпожой.* Сударыня! Полин! Маркиза! Что за письмо я получил сегодня утром? Я не знаю, что и думать, как оправдаться перед вами теперь... Вы видите, я совсем не скрываю, что повинен, и должен быть наказан жестоко самим провидением... Да я и уже наказан. Ещё вчера, когда вы были, осмелюсь надеяться, довольны мною, - мне везло в самых неожиданных ситуациях, какзалось, что у меня появился новый сверкающий ангел-хранитель. А сегодя, когда я ещё даже не знал о вашем впечатлении, у меня всё валилось из рук. И вот ещё подтверждение: письмо ваше доставили мне как раз в тот момент, когда я беседовал о делах с одним господином. Я тотчас же пробежал глазами строки. Хотя я никак не мог приехать к вам тогда, сразу же, боюсь, я проявил столько нетерпения и непонятного для того господина отчаянья, что произвёл на него неприятное впечатление. И дела мои теперь расстроятся... *Луи всё говорит и говорит, с чувством и прерывисто дыша* Муки ревности, пишете вы. О чём здесь может идти речь, милая маркиза! О госпоже Сесиль? Ваши осведомители солгали вам, если уверяли, будто я позволил себе se repandre en compliments galant перед госпожой Сесилью! Ах, я хорошо знаю, что это indignement - обсуждать отсутствующих, но осмелюсь объяснить вам природу моих чувств к вышеназванной госпоже. Не могли же вы, госпожа Полин, подумать, будто я мог бросать взгляды в сторону Сесиль? О, нет, это не верно. Да, я действительно преклоняюсь перед её умом и восхищён её спокойной логичностью, и был бы счастлив иметь право называться её другом. Другом, не более того! (Госпожа Сесиль, безусловно, очаровательна, но я слишком уважаю её, чтобы даже думать о подобном). *Тут Луи вдруг замолкает, на мгновение задумывается, и по его губам пробегает тень ироничной усмешки* А герцог Бекингем... Чёрт возьми, тут дело куда забавнее. Как показалось мне, виды достойнейший герцог имеет скорее на вас, чем на меня, и я охотно поссорился бы с ним (чего таить?), не будь он, как я тоже понял, вашим близким другом. Скажу вам на ушко, маркиза, что не нахожу общество лорда Вилльерса заманчивым для себя... Простите, если оскорбил ваши чувства. Лорд Вилльерс при встрече со мной выпытывал, где место наших с вами свиданий, и намеревался присоединиться к нам... Я же нашёл разумным, что так как он ваш друг, то позволения спрашиать вернее всего было бы у вас. *Прикрывает глаза в неприятных воспоминаниях* А что до его... мм... «предложений», то, право, они крайне смутили меня и доставили известное неудобство. Но я подумал, кто ж их, лордов, знает? Может, у них там в палате пэров так принято? Дорогая, бесконечно дорогая для меня Полин (мы знакомы так недавно, а вы уже так многим стали для меня)! Я недостоен вашей милости, но на коленях умоляю приказать мне любое, что бы помогло мне подняться хоть на дюйм из пепла у ваших ног. *Луи бросается на колени перед Полин, не в силах поднять на неё глаза, и зарывается лицом в пышные складки её платья...*

Pauline: Ах, Луи! Что Вы со мной делаете!.. Жила спокойно, радовалась (в основном) жизни, почти не переживала ни по какому поводу, а потом... потом появились Вы, и усиленно начали привлекать мое внимание... «Допривлекали» ))) Я теперь не могу ни о чем думать, все время возвращаюсь к мыслям о Вас! Наваждение какое-то! Сколько я мучений испытала сегодня, после того, как увидела вашу переписку с герцогом... и не только ) А так получилось, что я весь день не была дома (да-да, во «дворец» пришлось ехать), и не видела до сих пор, что Вы мне тут написали... Луи, это ужасно! Я целый день думала о том, что теперь будет с нами, если сюда еще и герцог придет! И Вы, кажется, были не против? (Поймите, он очень мил, я бы с удовольствием назвала его своим другом, если бы ему угодно было оказать мне эту честь, но... мне казалось, что нам здесь хорошо и вдвоем...) Неужели я ошиблась?! Оказавшись дома, я почти сразу же пошла смотреть, что случилось в мое отсутствие... Зашла сюда и... чуть не умерла от счастья! Честное слово! Я даже не успела как следует прочитать ваше сообщение, но почувствовала, что если я продолжу, то уже не смогу пережить такое волнение... Ушла готовить чай, чтобы хоть как-то успокоиться, ходила с «пьяными глазами», как мне сказала ma maman (ну да, ivre de bonheur), вернулась, заглянула в словарь, чтобы убедиться в том, что Вы все-таки, кажется, заставили меня tomber amoureuse de vous... и забыла, что я хотела выпить чаю. Забыла обо всем... а потом перечитала то, что Вы написали, и... до сих пор не пришла в себя от волнения )))

Luis Offen: ... Сударыня, *подчёркнуто вежливо*, могу ли я верить?.. Вы не гневаетесь, вы счастливы... *У Луи неожиданно прорывается возглас ликования, и он при всём своём сиятельстве чуть ли не подпрыгивает на месте от восторга. «Мальчишка, мальчишка», - всё время с весёлой иронией повторяет он себе, сияя, как полуденное солнце. Буквально час назад он слышал об открытии нового салона с забавным названием, и то, что болтали об этом событии, несколько расстроило его. В поисках утешения он забрёл в особняк маркизы Полин...* Pauline пишет: цитата Я теперь не могу ни о чем думать, все время возвращаюсь к мыслям о Вас! Чёрт побери, со мной творится в точности то же самое. Похоже, я окончательно «достал» сегодня всех окружающих своими переживаниями, что - видит Аллах - ненамеренно оскорбил прекрасную Полин. Pauline пишет: цитатаЛуи, это ужасно! Я целый день думала о том, что теперь будет с нами, если сюда еще и герцог придет! И Вы, кажется, были не против? (Поймите, он очень мил, я бы с удовольствием назвала его своим другом, если бы ему угодно было оказать мне эту честь, но... мне казалось, что нам здесь хорошо и вдвоем...) Неужели я ошиблась?! Стыдно признаться, но я побоялся. Это недостойно... Но это так. Ведь, как рассуждал я, не все подобные собственники и нелюдимы... Ваши слова, прекрасная маркиза, заставляют меня забыть обо всём... Нет, что я говорю, дьявол, вспомнить! «Вспомнить всё». В голове метутся тысячи неопределённых мыслей... Неужели этот диван стал причиной такого... bonheur supreme? ... Я схожу с ума.

Pauline: *Пока Полин слушает Луи, с ее лица не сходит счастливая улыбка... И потом еще долго не сходит с ее лица, так что несчастная (СЧАСТЛИВАЯ!!!) молодая маркиза рискует заработать преждевременные морщины ))) Luis Offen пишет: цитата всё время с весёлой иронией повторяет он себе, сияя, как полуденное солнце. Теперь таких полуденных солнца уже два. Причем в одной небольшой комнате ;) А что Вам, Луи, не понравилось в том салоне? :) Luis Offen пишет: цитатаВедь, как рассуждал я, не все подобные собственники и нелюдимы... Пока я ехала во «дворец» я думала обо всем, что произошло, и поняла... что мне ужасно не хочется, чтобы сюда заходил еще кто-то И не хочется... *Полин говорит это, глядя на Луи из-под опущенных ресниц* ...видеть, что Вы смотрите в сторону кого-то другого... Вот видите, Луи, я тоже стала собственницей ))) Luis Offen пишет: цитатаНеужели этот диван стал причиной такого... bonheur supreme? Я не знаю... Сама ничего не могу понять. Знаю только, что это точно «bonheur supreme» А Вы еще жаловались на мои «soupirs amoureux», как Вы их назвали... Теперь Вам их еще больше придется выслушать. Или нет?.. ... *подражая Луи, но по-французски* Je deviens folle.

Luis Offen: *Луи, улыбаясь* Морщины? В столь юном возрасте? Увольте Pauline пишет: цитатаИ не хочется... *Полин говорит это, глядя на Луи из-под опущенных ресниц* ...видеть, что Вы смотрите в сторону кого-то другого... *Луи чуть заметно вздрагивает* О, маркиза, при дворе я встречал многих женщин: гениальных, изящных, красивых, коварных,- и их трудно не заметить, но вы же знаете: мне не приходилось ещё никогда чувствовать себя так... мм... «extraordinairement», никогда в жизни, уверяю вас. Pauline пишет: цитатаА что Вам, Луи, не понравилось в том салоне? :) *Луи немного замялся* Затрудняюсь вам ответить. Боюсь, что ваш друг лорд Вилльерс и я не очень ладим друг с другом. Не совсем понимаю, чем вызвана такая его ко мне нетерпимость, но, вероятно, у него есть свои причины...

Pauline: Luis Offen пишет: цитатаВ столь юном возрасте? Что значит «в столь юном»? Сколько же Вам самим, граф? Luis Offen пишет: цитатано вы же знаете: мне не приходилось ещё никогда чувствовать себя так... мм... «extraordinairement», никогда в жизни, уверяю вас. Не знаю, не знаю... Но почему бы мне не поверить Вам, Луи? Luis Offen пишет: цитата Боюсь, что ваш друг лорд Вилльерс и я не очень ладим друг с другом. Друг? Луи, я не понимаю вас с герцогом! Он называет Вас ... Сами знаете, как он меня спросил о Вас, а Вы зовете его моим другом... Уверяю Вас, мы пока всего лишь знакомые. Хотелось бы мне знать о «его причинах»...

Luis Offen: Pauline пишет: цитатаЧто значит «в столь юном»? Сколько же Вам самим, граф? Но вы же юны! Молоды, прекрасны, цветёте и тд А я... «Молод, каюсь!»(с) Pauline пишет: цитатаНо почему бы мне не поверить Вам, Луи? Видите ли, милая Полин *произнёс Луи с некоторой заминкой*, вам я не посмею солгать. Pauline пишет: цитатаДруг? Луи, я не понимаю вас с герцогом! О, не сердитесь, но я не мог удержаться и не ответить на оскорбления... Хоть чем-то, так как не желаю открытой ссоры. *Мысли вслух* - Чувствителен? Я? Ха! Поза, только поза. Или нет? Pauline пишет: цитатаУверяю Вас, мы пока всего лишь знакомые. Я подумал так. И вы знакомы, кажется, гораздо дольше. Pauline пишет: цитатаХотелось бы мне знать о «его причинах»...



полная версия страницы