Форум » История » Генрих III » Ответить

Генрих III

Карл IX Валуа: Нашлось в Интернете в разделе историческо-документальной литературе. Написано французским писателем и историком Ги Бретоном. Серия: Истории любви в истории Франции. Есть кой-чего про Генри III. Привожу: СЕРДЕЧНОЕ ГОРЕ ОТВРАЩАЕТ ГЕНРИХА III ОТ ЖЕНЩИН ….. «Ничто не имело для него значения. Предоставив Екатерине Медичи заправлять государственными делами, король занялся вырезыванием силуэтов из бумаги и нашиванием жемчуга на куски ткани. Он шил платья для своей сестры Маргариты, одевал девиц из летучего эскадрона, иногда вышивал… Видя все это, королева мать решила поскорее женить сына, полагая, что женщина в постели, возможно, пробудит в нем потребность в более мужских занятиях.»…. …. «Все, как один, красавцы, капризные, возбудимые, неглупые, но поверхностные, злые, они кичились своей постыдной роскошью, наряжались, подобно молодым женщинам, и расхаживали по улицам, демонстративно вихляя задом, чем вызывали отвращение у добропорядочных граждан,— Нет, вы только посмотрите на них, на этих милашек, — восклицал простой народ с презрением. Это прозвище так за ними и осталось. Мне известны несколько современных защитников Генриха III, которые пытаются всех нас убедить, что в данном случае речь идет просто о слугах, исключительно преданных королю. И тут, я думаю, достаточно процитировать отрывок из записей современника тех событий, Пьера де л'Этуаля, чтобы доказать, что эти защитники или слишком простодушны, или злоупотребляют нашей доверчивостью. «Это прозвище, „милашка“, говорит мемуарист, именно тогда появилось на устах простолюдинов, у которых вся эта компания вызывала отвращение как своим легкомысленным и спесивым поведением, так и пристрастием раскрашивать себя и наряжаться, подобно бесстыдным женщинам, а пуще всего за те огромные дары и щедроты, которыми их осыпал король и которые, как догадывался народ, были причиной его разорения. Эти очаровательные милашки носили довольно длинные волосы, которые они постоянно завивали с помощью разных приспособлений. Из под бархатных шапочек завитые локоны ниспадали на плечи, как это делают обычно шлюхи в борделе. Им также нравились полотняные «рубашки с сильно накрахмаленными гофрированными, шириной в полфута, воротниками, из которых выглядывавшая голова казалась лежащей на блюде головой Иоанна Крестителя. И вся остальная их одежда была в том же духе. Занимались они в основном тем, что играли, богохульствовали, резвились, танцевали, кувыркались, спорили, распутничали и всей компанией неотступно следовали за королем, куда бы он ни направлялся. Что бы они ни делали и ни говорили, было рассчитано исключительно на то, чтобы понравиться королю; не помышляя ни о Боге, ни о добродетели, они довольствовались лишь возможностью оставаться в милости у своего господина, которого боялись и почитали больше Бога». И ничего удивительного, что очень скоро все эти напудренные, женоподобные, болтливые молодые люди стали оказывать сильное воздействие на явно свихнувшегося короля. Сначала они уговорили Генриха Ш выработать некий комплекс шутовских ритуалов, превращавших обычный день в нечто вроде комедии балета, где у каждого была своя строго определенная роль. Было решено, что утреннее вставание короля, отход ко сну, трапезы, одевание и туалет, прогулки должны сопровождаться сложным церемониалом, «позаимствованным, по словам Леньяна, из традиций Восточно Римской империи, продолжавших позже существовать при дворах итальянских князьков, и представлявшим целую программу издевательски торжественных обрядов», о которых ни один король Франции ни до, ни после не имел понятия. Все это, конечно, служило лишь предлогом для двусмысленного шутовства. Обращаясь с королем, как с куртизанкой, они являлись в покои короля с ужимками и прыжками, чтобы надеть на него чулки, рубашку, поправить камзол, смазать перед сном лицо его кремом, надеть ему на руки перчатки, смазанные миндальным маслом, смягчающим кожу, нарумянить лицо, подрисовать карандашом брови, зашнуровать панталоны… Вот из таких извращенных забав и родился придворный Этикет… После того как король был наконец одет, накрашен, напудрен, увешан драгоценностями и перстнями, милашки принимались восклицать: — О, Ваше Величество, как вы красивы! Для того чтобы иметь возможность продолжать эту гнусную игру, Генрих III взял себе титул, позволявший обращаться к нему как к женщине. Теперь ему говорили: «Ее Величество восхитительна», «Ее Величество так нежна», «Ее Величество — плутишка»… Это обращение, некогда принятое при дворе последних римских императоров, вызывало насмешки у простых людей. А король тем временем подумывал, что надо бы и ему найти способ обращаться к милашкам в женском роде: — Какая вы милая, какая обаятельная… Вот тогда его эфебы и взяли себе титулы «Ее Светлость», «Ее Превосходительство».»…… Неужли все это было так.. Хочется верить, что это полный бред…Выскажите, пожалуйста, свои мнения…. Кому интересно, вот ссылка h

Ответов - 139, стр: 1 2 3 4 5 All

Malachite wave: Я конечно могу ошибаться! Но разве Мария Клевская умерла не при родах? Не помню где нашла ету инфо, но ребенок по слухам был Генриха.

Луиза Водемон: Это был ребенок де Конде.

Malachite wave: Луиза Водемон, спасибо!


La Louvre: Читая в Вики о мазурке, наткнулась на упоминание сабжа. В 1573 году польским королём был избран Генрих Валуа (будущий французский король Генрих III). Вероятно, к этому времени относится и первое знакомство Западной Европы с полонезом. Французские балетмейстеры несколько переработали ходзоный, приспособив для придворных торжеств, в результате чего при дворе польских королей он стал элементом придворного церемониала, своеобразным парадом шляхты перед монархом.

mazarin: Обсуждение темы не читал (времени нет) но по поводу текста Бретона могу сказать следующее. Во-первых, о своем восприятии последнего Валуа я уже говорил в другой теме, поэтому повторяться не стану. Я лишь прокомментирую некоторые пассажи вышеприведенного текста, или, лучше сказать их полнейшую несуразицу. Итак Эти очаровательные милашки носили довольно длинные волосы, которые они постоянно завивали с помощью разных приспособлений. Из под бархатных шапочек завитые локоны ниспадали на плечи, как это делают обычно шлюхи в борделе. Им также нравились полотняные «рубашки с сильно накрахмаленными гофрированными, шириной в полфута, воротниками, из которых выглядывавшая голова казалась лежащей на блюде Это написано человеком, который даже не удосужился представить то, о чем он написал. Ну давайте просто подсчитаем. Что такое "полфута". Это, извините, по 15 см вокруг всей головы. Именно так выглядели эти самые гофрированные воротники. Их называли "фреза" или "мельничный жернов". И каким образом, при таких огромных размерах воротника можно носить волосы до плеч? Вы хоть представьте, как это все будет выглядеть и на что это будет похоже. Я уже и раньше писал о том, что сама конструкция тогдашнего мужского (да и женского) костюма делали невозможным ношение длинных волос. Они вошли в моду лишь тогда, когда на смену "мельничьим жерновам" пришли отложные воротники, так называемые "валлоны". Это происходит примерно с 1610 года. Длинные волосы (до плеч) мужчины носят примерно до середины века, затем в моду приходят "алонжи". Кроме того, лично я например, не встречал ни одного портрета (а я их посмотрел очень много) второй половины 16 века, где мужики были бы изображены с длинными волосами. Если кто-то имеет подобный портрет, пожалуйста покажите его мне. Дальше Для того чтобы иметь возможность продолжать эту гнусную игру, Генрих III взял себе титул, позволявший обращаться к нему как к женщине. Теперь ему говорили: «Ее Величество восхитительна», «Ее Величество так нежна», «Ее Величество — плутишка»… Ну здесь просто идет игра с особенностями языка. Дело в том, что именно во французском языке существительное "величество" имеет женский род. К тому же, во французском языке притяжательное местоимение принимает род последующего за ним существительного, а вовсе не того лица, которое оно замещает. То есть, например слово "мама" "mère" во французском женского рода, как и в русском. Но говоря по русски о мужчине, мы говорим "его мама" - то есть употребляем местоимение мужского рода. Но французском нужно говорить "sa mère", то есть употреблять местоимение женского рода "sa" вместо мужского "son" даже если речь идет о матери мужчины. Таким образом когда говорят по французски "sa majesté" (ваше величество), то подразумеваться может как мужчина, так и женщина. Поэтому ни о какой нарочитой женственности короля, речи в данном случае идти не может. Иная ситуация со словом "Excellence" (превосходительство), оно тоже женского рода. Но в случае с этим словом, в соответствии с нормами французского языка, необходимо уже употреблять мужское местоимение "son" независимо от того, о ком идет речь (о мужчине или о женщине) потому что существительное начинается с гласной буквы, в данном случае это "Е". Но если говорить "Ваше величество" (Votre majesté), то рода вообще, как бы и не слышно, поскольку "votre" одинаково и для мужского и для женского рода. Среднего рода во французском уже давно не существовало к тому времени. Не знаю какой род это существительное имеет в испанском языке, но, насколько я знаю, Генрих перенял этот титул именно у испанских монархов, чтоб последние не имели преимущества по титулу перед королями Франции. Так что никакого "стремления обращаться к нему, как к женщине" здесь нет и в помине. Хотя я тоже встречал свидетельства того, что некоторые придворные усматривали в этой титулатуре некую двусмысленность. Да и само слово "mignon" имеет, все-таки, несколько иной оттенок. Это что-то среднее между "славным", "любезным", "миленьким" (не обязательно в сексуальном плане, для этого во французском есть другие, более определенные термины). В силу всего выше сказанного, считаю "факты" приведенные в данной статье "притянутыми за уши". Более тщательное рассмотрение деталей (в которых, как говориться, черти водятся) дают полное основание сомневаться в этой статье в целом.

Francoise: mazarin пишет: Ну здесь просто идет игра с особенностями языка. Дело в том, что именно во французском языке существительное "величество" имеет женский род. Очень тонко и правильно подмечено! mazarin пишет: "факты" приведенные в данной статье "притянутыми за уши" Ги Бретона любопытно будет прочесть (доселе не читала), но приведенный отрывок напоминает мне стиль журнала Story (который я из-за этой тенденции и перестала читать). Берется какой-то факт, описывается в немного издевательско-юмористическом стиле, "перчится" и подается публике. В то время, как жизнь любого публичного человека, принимающего судьбоносные решения, уж точно не могла целиком состоять из подобного рода пустяков (даже если гомосексуальные связи и имели место, во что мне лично не очень верится).

Луиза Водемон: mazarin , спасибо большое.

mazarin: Да не за что... Справедливость прежде всего!

Snorri: В продолжение темы. Пьер Шевалье перечисляет достаточно немалый список пассий Генриха III, причем, все они были дамами. Заставляет задуматься :-) И, к слову, в недавней "Принцессе де Монпансье" Генрих Анжуйский изображен весьма и весьма мужественно, при этом он не гнушается "думать о красе ногтей" - и это нисколько не делает его женоподобным.

Francoise: Snorri пишет: Пьер Шевалье перечисляет достаточно немалый список пассий Генриха III, причем, все они были дамами. Кстати, а по "миньонам" мне лично не случалось видеть списка именно любовников Генриха. Подразумевается и всячески намекается, что раз он приблизил к себе столько мужчин, то наверное, был гомосексуалистом. Плюс переодевался в женское платье - что, по свидетельству тех же книг, иногда делали и другие мужчины, ориентацию которых никто сомнению не подвергал. Может, это "черный пиар" того времени был такой? В этом плане, собственно, и сейчас ничего не изменилось - чтобы дискредитировать мужчину, достаточно его объявить "не-мужчиной".

LS: Francoise пишет: Может, это "черный пиар" того времени был такой? Мне часто приходилось сталкиватсья именно с такой версией у современных историков.

Chicot: Francoise Несомненно, именно черный пиар и был, особенно много его было выпущено в виде листовок с карикатурами и памфлетами после 1585 года, а уж после смерти де Гиза - они наводнили Париж и французские провинции, как потоп. И содомия была одним из самых невинных грехов, в которых обвиняли Генриха изготовители этих самых листовок. А Ги Бретон, судя по всему, основывал свои писания именно на памфлетах того времени и на сатирической поэме Агриппы д'Обиньи, где тот несет нравы французского двора по кочкам, что неудивительно - он ведь разделял со своим господином его почетный плен с 1574 до 1576 года, и был вынужден принимать участие во всех увеселениях двора, от которых его гугенотская душа была вовсе не в восторге.

Francoise: Chicot пишет: И содомия была одним из самых невинных грехов, в которых обвиняли Генриха изготовители этих самых листовок. Любопытно, а что же было самым страшным грехом? Даже страшно подумать...

LS: Francoise Рискну предположить, что в те времена страшнее содомии считались ересь, неверие, служение дьяволу.

Вольер: В путевых впечатлениях Дюма "В России", в главе "Царь и царица", где продолжается описание царствования Петра I читаем: До наших дней сохранились вылепленые головы обоих противников - Карла и Петра. Голова Петра - голова гения, она похожа на голову Наполеона. Голова Карла XII - голова идиота, она похожа на голову Генриха III. Зная беспристрастность Дюма как историка, я был несколько озадачен резкостью комментария: мне казалось, что в гугенотской трилогии король Генрих III всё-таки симпатичен автору. Или тут как раз симпатия писателя не мешает жёсткой оценке историка? Вспоминается что в череде исторических трудов Дюма есть "Генрих IV", которого я не читал - быть может там есть развёрнутая оценка Генриха Валуа? P.S. А насчёт формы головы Дюма не шутил - он неплохо знал френологию и физиогномию, применяя иногда свои познания и в описании своих героев. Кстати, его перу принадлежит даже небольшое эссе "Изучение головы по шишке"

LS: Вольер Вольер пишет: Вспоминается что в череде исторических трудов Дюма есть "Генрих IV", которого я не читал - быть может там есть развёрнутая оценка Генриха Валуа? Нет, насколько я помню, там нет ничего такого, что выбивалось бы из общего ряда оценок, которые дал Дюма Генриху Третьему в других произведениях.

Вольер: В 1583 году Генрих обратился с грамотой к Ивану Грозному с предложением дружбы и взаимной торговли. Наверное, Францию беспокоили успешные ходы на этом поприще Англии и Голландии. Русский царь ответидл положительно и французским купцам было дозволено пользоваться Кольской пристанью (а позже Холмогорами и Архангельском). Это был первый случай установления торгово-политических отношений между Францией и Московским государством. В результате 26 июня 1586 года (уже после смерти Ивана IV) корабль Жана Соважа из Дьеппа добрался до Холмогоров и 28 июля - до Архангельска. Дьеппские моряки отличались отвагою и богатством; сельдяная и тресковая ловля обогащала их, и на своих легких друггерах они перевозили рыбу прямо от Кап-Норда в Левант, открыли Канаду, и первые основали французскую колонию на Сенегале. Предполагается, что Жан Соваж мог быть родственником Карлу Соважу из Дьеппа, секретарю Французского посольства в Мадриде, в 1562 г. Жан Соваж составил о своём путешествии небольшую, но энергичную записку, в которой вкратце указан путь мореплавателей и живописуются русские нравы: ...приплыли мы 28-го Июля перед город Св. Михаила Архангела, где наши купцы сошли на берег говорить с губернатором, и отдать ему отчет, как везде водится. После ласкового привета им, спросил он, кто они, и когда узнал, что мы Французы, то весьма обрадовался, и сказал переводчику, представлявшему нас, что просит нас добро пожаловать, а потом взял большой серебряный стакан и наполнил его. Надобно было осушить его, а потом другой, и опять осушить, а потом третий также надлежало докончить. Сделавши три такие славные глотка, думаете, что расквитались, но самое худшее идет после того: надобно выпить еще чашку водки, столь крепкой, что от нее живот и горло, как будто в огне, когда ее выпьешь. И тут еще не все: поговоривши немного, надобно пить за здоровье вашего короля, от чего вы не смеете отказаться. Обычай здешней земли пить очень много. В 1586 г. был послан во Францию к королю Генриху III толмач Петр Рагон с известием о воцарении Фёдора Иоанновича. Отпустив обратно Рагона, король отправил с ним Франсуа де Карля (de Carle) и вручил ему письмо с выражением соболезнования по случаю кончины Иоанна и поздравлением Фёдора с восшествием на престол. Кроме того, Генрих III изъявил желание прислать своего полномочного посланника для заключения договора о свободной торговле французов в России и русских во Франции. Фёдор ответил согласием. 23 марта 1587 г. был заключен торговый договор от имени царя Фёдора Иоанновича с несколькими парижскими купцами, дарующую французским торговцам право уплаты половины пошлины в Холмогорах, Архангельске, Вологде, Ярославле, Новгороде, Пскове и Москве. Из Франции в Россию везли шерстяные и шёлковые ткани, вина и виноградную водку, уксус, соль, бумагу, золото, пряности, каштаны, чернослив, грецкие орехи и миндаль. Таким образом, Генрих III был первопроходцем в организации торгово-политических отношений с далёкой Россией.

La Louvre: Недавно смотрела Введение собаковедение по Animal Planet. Выпуск был посвящен бишону фризе. Сказали, что это была любимая порода Генрике и даже показали его портрет )) Вот как выглядят эти собачки

Aurum Faberzhe: Да, так выглядят щенки бишона. Взрослая собака выглядит совсем иначе, вот так: А у Дюма в "Графине де Монсоро" упоминаются спаниели - " Король восседал на стуле из чёрного дерева с золотыми инкрустациями, поставив босые ноги на цветочный ковёр. Он держал на коленях семь или восемь маленьких щенят-спаниелей, их влажные мордочки нежно щекотали королевские ладони." (гл. V1 - О том, как совершался малый вечерний туалет короля Генрихо 111) И ещё - гл. XV11 - О том, как ехал на охоту король Генрих 111 и какое время требовалось ему на дорогу из Парижа в Фонтенбло" : "... наконец,, неотъемлимой принадлежностью походного двора были крохотные английские щенки в корзинке, которую король либо держал на коленях, либо подвешивал на цепочке или на лентах себе на грудь."



полная версия страницы