Форум » История » Всё о де Гише-6 » Ответить

Всё о де Гише-6

Орхидея: Тема для энтузиастов желающих побеседовать о этой личности, книжной и, конечно, исторической. =============== Начало разговора здесь: http://dumania.borda.ru/?1-5-0-00000139-000-270-0-1501088395 Администрация

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Констанс1: Что заставляет меня вновь заверить Ваше Величество,что я старый, добрый француз , Мадам,ваш покорный слуга."humble, -скромный, униженный, obeissant -послушный, oblige'-обязанный" Все эти три прилагательных, как вместе так и по отдельности по русски переводятся" ваш покорный слуга".

Armande: Констанс1, мне реально нравится этот Ваш вариант я старый, добрый француз. Он замечательно ложится и на письмо, и на заголовок книги ("Добрый француз" при дворе короля-солнца...). И подходит под описание понятия. Он не режет слух, как галл, хотя, по сути, являясь синонимом. Спасибо, Констанс1! Вы великолепны, как всегда! Что касается "ваш покорный слуга", то я намеренно оставила трехступенчатое расшаркивание в конце письма, поскольку оно для Гиша не характерно. Во всех его письмах, имеющихся у меня, содержатся только две ступени: tres humble et tres obeissant. host pics А этот случай уникален. Вообще окончание писем тема интересная. Людовик 14 призывает благословение Бога. Большое разнообразие в письмах принца Конде маршалу де Грамону. Здесь и "любящий кузен", и "любящий кузен и слуга", и "покорный и очень любящий кузен и слуга" и т.д. в различных вариациях.

Armida: "Маленький гасконский Версаль" - это вин Очень по-гасконски Спасибо, Armande, и за Генриха д'Альбре тоже, и за Нострадамуса ) Все-таки история замков - очень интересный раздел истории.


Констанс1: Armande , а где Вы писали про " маленький гасконский Версаль"? Я что-то пропустила?

Armida: Констанс1, на сайте Armande последнее обновление http://armand-comte-guiche-gramont.ru/De_Hagetmau_%C3%A0_S%C3%A9m%C3%A9ac.html "Версаль" - это замок Семеак.

Armande: Armida пишет "Маленький гасконский Версаль" И очень жаль, что нет изображений этого "Версаля"((( Сохранился только весьма интересный документ - полная опись имущества, находившегося в замке. Буквально по комнатам - где какой портрет висел или умывальник стоял. Опись 1688 г. Повод следующий. Семеак довел до состояния "маленького гасконского Версаля" Анри де Грамон, граф де Тулонжон, маркиз де Семеак, сводный брат маршала де Грамона. Закончив украшательство, для которого использовался местный мрамор, поставлявшийся в том числе и для самого Версаля, граф де Тулонжон вскоре умер (1679), не оставив потомства. Все имущество он завещал своей сестре Катрин (Suzanne Charlotte Catherine de Gramont), маркизе де Сен-Шамон, также бездетной. В 1688 г. дама скончалась, и замок перешел к главе дома Антуану IV Шарлю, герцогу де Грамону. По этому поводу и была составлена полная опись имущества. По Бидашу после кончины маршала Антуана III в 1678 г. тоже была сделана подобная опись, но она не доступна, к сожалению((( Генрих д'Альбре и Нострадамус - так, для общей атмосферности)))

Осень1: Armande пишет: В 1688 г. дама скончалась, и замок перешел к главе дома Антуану IV Шарлю, герцогу де Грамону. В общем, младшему брату досталось ото всех сторон. Вот кто истинный баловень судьбы! Armande пишет: завещал своей сестре Катрин (Suzanne Charlotte Catherine de Gramont), маркизе де Сен-Шамон, также бездетной а это не та самая, которая была гувернанткой отпрысков Генриетты и Месье?

Armande: Осень пишет младшему брату досталось ото всех сторон. Вот кто истинный баловень судьбы! Кто бы спорил!))) это не та самая, которая была гувернанткой отпрысков Генриетты и Месье? Она самая)))

Armida: Armande пишет: И очень жаль, что нет изображений этого "Версаля"((( +1 Armande пишет: Семеак довел до состояния "маленького гасконского Версаля" Анри де Грамон, граф де Тулонжон, маркиз де Семеак, сводный брат маршала де Грамона. Тулонжон, наверное, очень любил этот замок. (Или просто имел интерес к строительству и дизайну интерьера.)

Armande: 382 ГОДА НАЗАД 15 декабря 1637 года муниципалитет Байонны написал в письме с поздравлениями будущему маршалу де Грамону об «удовлетворении, которое все мы чувствовали ... по поводу рождения сына, которого Богу было угодно дать вам ..»

Осень1: Я так ждала сего дня, так как чувствовала, что на Гише-сайте появится что-нибудь новенькое... Armande пишет: удовлетворении, которое все мы чувствовали ... по поводу рождения сына, которого Богу было угодно дать вам .. С праздником, дорогие друзья!!!

Armande: Осень пишет как чувствовала, что на Гише-сайте появится что-нибудь новенькое... 20-го и 29-го ноября - это святое!))) С праздником!

Armande: LA GAZETTE Сен-Жермен, 8 декабря - 5-го числа получено сообщение, что граф де Гиш, генерал-лейтенант армий короля, губернатор по замещению Наварры и Беарна, скончался 29-го числа предыдущего месяца в Кройцнахе, в Палатинате, в возрасте 36 лет, после продолжавшейся 13 дней лихорадки, вызванной трудностями кампании и особенно обязанностями, которые он возложил на себя в связи с удержанием позиции в Ашаффенбурге. Он продемонстрировал при этом все христианское благочестие и принял таинства с образцовым смирением; он постоянно давал свидетельства своей ценности, изыскивая для этого возможности и в Польше, и во Франции, где приобрел репутацию одного из самых лучших, самых способных офицеров армии короля. Его Величество, а также весь двор весьма сожалеют, ценя его: чтобы выразить свои чувства печали, он собственноручно написал письмо маршалу герцогу де Грамону, его отцу, и герцог Энгиен, со своей стороны, посетил его. Месье нанес ему визит, принеся соболезнования, и все те значительные персоны, кого тронула эта утрата, и горе которых было велико. 6-го числа также поступило сообщение о смерти короля Польши, Их Величества засвидетельствовали, что они очень тронуты и оплакивают его со всем двором. Вид на Бад-Кройнцах со стороны разрушенного в 1688 войсками французского маршала Буффлера замка Кауценбург Кройцнах во время Тридцатилетней войны. LA GAZETTE Париж, 30 декабря - 21-го числа тело графа де Гиша было доставлено сюда в карете и внесено в церковь Капуцинок: где присутствовали провинциал капуцинов и все монахи, а также отцы Victor, Champsaut и Bernard Carpin, recollets (францисканцы) парижской провинции, на руках которых он умер, с облачением св. Франциска. В церкви прошли положенные траурные церемонии, по окончании которых шесть братьев-капуцинов опустили его в склеп под капеллой Св. Антония Падуанского, подготовленный маршалом де Грамоном, его отцом, для собственного погребения. На следующий день там же состоялась служба по нему, собравшая большое количество знатных персон. На этом месте находилась разрушенная при строительстве Вандомской площади (конец 1680-х) церковь Капуцинок. ЕЩЕ НЕМНОГО О КРОЙЦНАХЕ На немецкой странице Википедии о Бад-Кройцнахе в разделе, посвященном известным персонам, связанным с этим местом, можно увидеть данную живописную группу Armand de Gramont, Comte de Guiche, * 1637; † 29. November 1673 in Kreuznach, Höfling, Abenteurer und Militär. Ludwig Heinrich Moritz von Pfalz-Simmern, * 4. Oktober 1640 in Sedan; † 24. Dezember 1673 in Kreuznach, Herzog von Simmern-Kaiserslautern Marie Eleonore von Brandenburg, * 1. April 1607 in Kölln; † 18. Februar 1675 in Kreuznach, verheiratete Pfalzgräfin und von 1655 bis 1658 Regentin von Simmern Marie von Oranien-Nassau, * 5. September 1642 in Den Haag; † 20. März 1688 in Kreuznach, verheiratet mit Pfalzgraf Ludwig Heinrich Moritz von Simmern, gestaltete das aufgelassene Augustinerinnen-Kloster St. Peter zum „Schloss Oranienhof“ um Их объединяет, на первый взгляд, лишь тот факт, что все они умерли в Кройцнахе. Небольшое уточнение — стоящий вторым в списке герцог Людвиг-Генрих-Мориц фон Пфальц-Зиммерн умер на 10 дней позже указанной в этой статье даты - 3 января 1674. Он и его семья владели Кауценбургом, замком Кройцнаха, и имели в этом городе летнюю резиденцию. Мария-Элеонора фон Бранденбург — мать этого герцога, а Мария Оранская-Нассау — его жена. Тогда причем тут граф де Гиш? А при том, что они все были знакомы еще со времен пребывания Гиша в Голландии. Гиш присутствовал, о чем упоминает с своих «Мемуарах», в Бранденбурге и Клеве, когда молодой герцог женился на Марии Оранской-Нассау, самой младшей тетушке тогдашнего принца Оранского, с которой Гиш несомненно встречался и раньше. Свадьба состоялась 23 сентября 1666 г. Все семейство, естественно, было протестантским. Теперь Кройцнах. Обстоятельства и причины смерти Гиша толком неизвестны, подробностей нет. Но возникает интересный момент. В этом городе, видимо, не настолько уж захолустном, хотя и жестоко пострадавшем во время Тридцатилетней войны, находятся резиденции (в том числе переоборудованный в 1669 Schloss Oranienhof) давно знакомых ему людей, а не каких-то непонятных местных баронов. И Тюренн, близкий родственник Оранских, уходя с армией дальше, мог в том числе поручить заботу о больном графе родственникам-владельцам и поместить его у них. Не как оккупант, но как родич. Тут одна странность. 33-летний герцог фон Зиммерн пережил Гиша всего лишь на месяц с небольшим. Связаны ли эти смерти? Была ли причиной кончины их обоих какая-нибудь эпидемия или зараза? А может, вполне вероятно, это просто случайное совпадение.

Стелла: Armande пишет: Тут одна странность. 33-летний герцог фон Зиммерн пережил Гиша всего лишь на месяц с небольшим. Связаны ли эти смерти? Была ли причиной кончины их обоих какая-нибудь эпидемия или зараза? А может, вполне вероятно, это просто случайное совпадение. Чем не сюжет для повести, или рассказа? Дюма, мне кажется, мимо бы не прошел.))

Armida: Armande пишет: Месье нанес ему визит, принеся соболезнования Пожалуй, самый интересный визит из всех. Armande пишет: В церкви прошли положенные траурные церемонии, по окончании которых шесть братьев-капуцинов опустили его в склеп под капеллой Св. Антония Падуанского, подготовленный маршалом де Грамоном, его отцом, для собственного погребения. Бедный маршал! Armande пишет: И Тюренн, близкий родственник Оранских, уходя с армией дальше, мог в том числе поручить заботу о больном графе родственникам-владельцам и поместить его у них. Не как оккупант, но как родич. Действительно.

Armande: Стелла пишет Чем не сюжет для повести, или рассказа? Дюма, мне кажется, мимо бы не прошел.)) Да уж. Но где его взять?))) Armida пишет Пожалуй, самый интересный визит из всех. Добрая душа! Еще немного об особенностях Кройнцаха. Фон Зиммерны не зря облюбовали это место. В наши дни Кройцнах получил приставку Бад- из-за наличия там термальных соляных источников. И герцогская резиденция Schloss Oranienhof, отстроенная в 1669 г на месте заброшенного Августинского монастыря Св.Петра по инициативе Марии Оранской, судя по всему находилась там, где сейчас расположены термальные купальни и лечебницы. В 17 в. люди знали толк в водолечении. Правда, в Кройцнахе в то время это широко не практиковалось, в отличие от Аахена, куда, возможно, голландская принцесса наведывалась до замужества (Гиш там точно бывал). Но небольшие частные купальни могли существовать. Вполне может быть, что воды Кройцнаха посчитали последней надеждой на выздоровление для умирающего графа де Гиша.

Armande: Возвращаюсь к предыдущим постам из-за нескольких моментов. 1. Родство Тюренна с Марией Оранской и фон Пфальц-Зиммерном. Все оказалось еще интереснее. Собственно, с дамой без сюрпризов. Они единокровные кузены, если можно так выразиться, т.е.они оба внуки Вильгельма I Оранского, но через разные браки последнего. Тюренн - внук Шарлотты де Бурбон-Монпансье, а Мария Оранская - внучка Луизы де Колиньи, дочери адмирала. С самим фон Пфальц-Зиммерном Тюренн тоже оказался в близком родстве - он его двоюродный дядя, причем полный. Мать Тюренна и бабушка фон Пфальц-Зиммерна были родными сестрами, рожденными с разницей в один год. 2.Теперь к войне. Войска Тюренна в Кройцнах не входили, а отдыхали после тяжелого перехода в его окрестностях. 14 ноября его армия перешла реку и двинулась на север к Мозелю через Зиммерн, столицу кузена. Часть своих сил Тюренн оставил не в Кройцнахе, а ближе к Рейну (в 10-12 км от города) для контроля долины. Больной Гиш остался именно в городе, где войск не было. 3. Опять гравюра, на которой изображены шведские войска Густава II Адольфа под стенами Кройцнаха На ней река Наэ, приток Рейна, делит город на две части. На горе замок Кауценбург, судя по всему находившийся в совместной собственности фон Зиммерна и маркграфов Бадена. Справа, у подножия замка, в части города под названием Нойштадт (Новый город) видно строение с синей крышей. Это Пфальц-Зиммернхоф, городская резиденция, которую Фридрих-Генрих фон Зиммерн активно перестраивал в 1669, тогда как его супруга Мария Оранская занималась обустройством Ораниенхофа в качестве летнего дома. Место, где находился Ораниенхоф, на гравюре не видно. Он был на противоположном берегу реки, и город его закрывает. Обе эти резиденции не сохранились, память осталась только в названиях улиц - Хофгартенштрассе, Ораниенштрассе. Но, возвращаясь к Гишу, я бы поставила на то, что он умер именно в Нойштадте Кройцнаха - если не в резиденции пфальц-зиммерновского семейства, под покровительством которого его оставил Тюренн, то где-то рядом с ней.

Осень1: Всех гишеманов и сочувствующих - с наступающим Новым годом! Здоровья, счастья, творчества, любви и продолжения познавательного и радостного общения всем-всем-всем!

Armande: Их нравы. Из письма герцога д'Энгиена (Анри-Жюля де Бурбона) королеве Польши Марии Луизе де Гонзага от 9 июля 1666 г. Вчера произошла ссора между М. де Пегиленом (будущим герцогом де Лозеном) и человеком по имени М. де Кавуа. Пегилен - это тот самый, о котором Ваше Величество слышали в рассказе о деле м-м де Монако. Я считаю, что Кавуа, являющийся одним из её друзей, чтобы доставить ей удовольствие и отомстить за неё, решил проучить Пегилена, и Пегилен, расчесываясь и почувствовав, что его подтолкнули, ударил его расческой по носу и сорвал парик - все это было проделано в непосредственной близости от короля, который выгнал Кавуа, сочтя его зачинщиком, и простил Пегилена. Самое неприятное в этом деле то, что оно заставляет говорить снова от мадам де Монако, и для дам весьма прискорбно, когда они часто участвуют в подобных историях. С НОВЫМ ГОДОМ!

Констанс1: Armande , спасибо занятно. Ну репутацию Мадам Де Монако ( сестрицы де Гиша), если не ошибаюсь , уже ничем нельзя было испортить.

Armande: Ну, Констанс1, средние дети маршала де Грамона вообще получились яркими, и скандальной репутации им было не занимать. Что касается Шарлотты де Грамон, м-м де Монако, то все же определенные принципы у нее были. Ведь она много лет отказывала королю, отвергла ухаживания красавца Вильруа и сохраняла долговременную привязанность к Лозену. С ней все не так однозначно)))

Осень1: Armande пишет: С ней все не так однозначно))) Мне думается, что репутацию принцессы Монако существенно "подпортили" в современное время, акцентируя внимание на отдельных аспектах ее поведения

Armande: Шарлотта де Грамон ничем не лучше и не хуже многих других, живших в то время. Жертва, как и ее старший брат, матримониальных родительских амбиций, она была достаточно строптива, чтобы не смириться с навязанным ей выбором. Энергичная и волевая, она не желала подстраиваться ни под кого, даже под короля. Она гораздо честнее той же Монтеспан. Да, конечно, ее образ отрихтован под запросы нашего времени. А кого, собственно, из ее более или менее значимых современников не постигла та же участь?)))

Armande: Еще раз про их нравы. Из письма герцога д'Энгиена (Анри-Жюля де Бурбона) королеве Польши Марии Луизе де Гонзага от 20 августа 1665 г. У М.маркиза де Вильруа в течение некоторого времени была довольно безумная страсть к м-м де Монако, дочери М. маршала де Грамона, и, хотя она никогда не питала к нему особого расположения и даже несколько раз заставляла его через друзей оставить мысли, которые он мог иметь на ее счет, он не переставал продолжать говорить о ней и чувствовать себя влюбленным, как в самом начале; наконец, видя, что не может преодолеть ее холодность и, кроме того, имея наилучшее мнение о своих достоинствах, он не мог представить, что дама, не имевшая привязанности, может ему противостоять; поэтому он убедил себя, что король влюблен в нее, потому как очень хорошо к ней относится, и она присутствует на всех развлечениях, и поскольку он самый привлекательный мужчина в мире, она также должна любить его чрезвычайно; поэтому он захотел разорвать эту привязанность и посоветовался с дамой, которую зовут мадам де Ла Бом; я не знаю, слышали ли Ваше Величество о ней; она очень галантная дама, у которой много ума, в нее некоторое время был немного влюблен маршал де Грамон, и, кроме того, я бы очень остерегался иметь ее в качестве доверенного лица в моих секретах. Эта женщина оказалась очень близка к М. маркизу де Вильруа, поведавшему ей о своем несчастье, и после длительного совещания они решили написать письмо м-ль де Ла Вальер поддельным почерком, без подписи, и рассказать в нем о любви короля к м-м де Монако, надеясь, что у нее будет больше власти над его сердцем, и она заставит его порвать с ней. М-ль де Ла Вальер, уверенная в любви короля к ней, не ревновала; она показала это ему сразу же после получения, не предпринимая ничего, и король, настолько проницательный, насколько это возможно, заподозрил, что письмо могло быть написано только маркизом де Вильруа, понимая, что был только один влюбленный, способный на такое великое безумие. Пегилен был в Бастилии, откуда он не мог писать, и только на этих двоих падало подозрение; зная дружбу между ним и мадам де Ла Бом, он подозревал, что она может что-то знать об этом. Он рассказал ей, и она призналась ему; маркиз де Вильруа также был вынужден признаться, и король был достаточно любезен, чтобы простить его. Это величайшее великодушие в мире, которое тем не менее восхищает публику, любящую все, что создает блеск и все те неприятности, которые случаются с соседями. Ваше Величество поверит, что это приключение должно сильно поразить маршала де Грамона, потому что эти волнения всегда неприятны, и, хотя я очень большой его друг, но позаботился о том, чтобы не говорить с ним на данную тему. Есть вещи, о которых никто не говорит.

Стелла: М-м де Ла Бом имеет какие-то родственные отношения с Ла Вальер? Я имею в виду сходство фамилий)

Armande: Нет. Дама звалась Катрин де Бонн. По мужу маркиза de la Baume. Жила с 1630 по 1692. Муж звался Roger d'Hostun, marquis de la Baume. Она была кузиной Вильруа через свою мать Marie de Neufville Villeroy. Отсюда, видимо, и доверительность отношений.

Armida: Armande пишет: и после длительного совещания они решили написать письмо м-ль де Ла Вальер поддельным почерком, без подписи, и рассказать в нем о любви короля к м-м де Монако, надеясь, что у нее будет больше власти над его сердцем, и она заставит его порвать с ней Ещё одно "испанское" письмо и снова провал операции Стелла пишет: М-м де Ла Бом имеет какие-то родственные отношения с Ла Вальер? Armande пишет: Нет. Дама звалась Катрин де Бонн. По мужу маркиза de la Baume. Мать маршала Таллара, к слову.

Armande: Armida пишет Ещё одно "испанское" письмо Ага. Только уже фарс какой-то. И, по иронии судьбы, адресат - Ла Вальер))) Мать маршала Таллара, к слову. Помимо того, что дама стала родительницей Таллара, она умудрилась отличиться еще в одном деле. Она в свое время была любовницей Бюсси-Рабютена, и он променял ее на м-м де Монгла. Бюсси имел глупость дать на ночь бывшей любовнице рукописный экземпляр "Любовной истории галлов", та же не растерялась, сделала копию и распространила листы по парижским салонам. Таким образом Бюсси была обеспечена ярость Людовика XIV, Бастилия и многолетняя бургундская ссылка.

Armida: Armande пишет: И, по иронии судьбы, адресат - Ла Вальер))) Да, это особенно забавно ) Armande пишет: Бюсси имел глупость дать на ночь бывшей любовнице рукописный экземпляр "Любовной истории галлов", та же не растерялась, сделала копию и распространила листы по парижским салонам. Точно! Это же она самая. Кстати, не поможете "разъяснить" одну корреспондентку Бюсси, которая м-м де Монморанси? В 70-е они переписывались точно. У меня разные были варианты, но так и не определилась, кто это.

Armande: Здесь про эту даму. И портрет имеется.



полная версия страницы