Форум » История » Всё о де Гише-3 » Ответить

Всё о де Гише-3

Орхидея: Тема для энтузиастов желающих побеседовать о этой личности, книжной и, конечно, исторической. =============== Начало разговора здесь: http://dumania.borda.ru/?1-5-0-00000139-000-270-0-1501088395 Администрация

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Рошешуар: Осень1 пишет: ну, наверное, "странненькие" - это просто мой типаж))) Аналогично))) Только у меня граф другой))) А так, да Задумчив, одинокий, Я по земле пройду, не знаемый никем...

Стелла: А я начала смотреть, и меня тошнить стало от таких "французов". И ничего не слышно, как не увеличивай громкость, все в один гул сливается.

Armida: Стелла, если вы смотрели по моей ссылке - это странно, поскольку у меня слышимость нормальная (и с компа, и с телефона). Насчёт "французов" - дело вкуса, разумеется. По-моему это неплохой приключенческий фильм.


Стелла: Я не слова не смогла разобрать, и кто есть кто - соответственно не поняла.))) Нет, что Версаль - это ясно, и кто Луи - тоже ясно. Попробуем найти его в Интернете и посмотреть на телеэкране через стриммер. Но типажи - явно не французские были во дворце.

Armida: Там и дворцы явно не французские)) Но фильм мне это не испортило)

Осень1: Да уж, граф де Гиш (уж не знаю, какой из них) в этом фильме больше походит на Джека-воробья!

Armida: Осень1, есть такое, ага))

Armande: Осень пишет Да уж, граф де Гиш (уж не знаю, какой из них) в этом фильме больше походит на Джека-воробья! Если бы не ознакомилась с кастом, то я в принципе бы не поняла, что он там есть хоть в каком-то виде. В целом, фильм смотрибельный. Понравилось, что каждый народ (это сейчас популярный прием) говорит на своей мове (французы, шведы, поляки). Еще бы пустили там субтитры, а не озвучку, чтобы не глушить. Естественно, я не ожидала от местных актеров французских лиц - против генетики не попрешь))) Главный герой неплох, особенно без парика (который совершенно убийственен в постельной сцене и вообще ему совершенно не идет). На реального Гиша де Брезе не похож - совершенно другой психотип (в моем представлении). Людовик бодрый, но слишком тянется к винограду, видимо, недокормлен. Еще совершенно умилило представление короля, входящего в зал - король Франции Людовик 14! Как будто есть шанс лицезреть 13-го или 15-го, или притаившегося короля Испании. За 60 с гаком лет нация в курсе, кто у них король. Le Roi! - и все! По этикету. Письма-свитки удивили (частные), ну, и т.д. Вообще в фильме смесь некоторой слащавости и кровожадности. Крови очень много. С перебором. С наслаждением. А так - смотрится живенько. Armida, спасибо за совет. А еще за TheatreHD. Приобщились ("Розенкранц и Гильденстерн мертвы" и "Проделки Скапена"). Понравилось.

Armida: Armande пишет: Главный герой неплох, особенно без парика (который совершенно убийственен в постельной сцене и вообще ему совершенно не идет). Я бы не сказала, что не идёт - по-моему вполне, но у меня вообще фетиш на эти парики, грешна, так что моё мнение не показатель здесь)) Однако согласна, что в постельной сцене парик неуместен, да и в сцене дуэли, кмк. Неудобно в обоих случаях)) Armande пишет: На реального Гиша де Брезе не похож - совершенно другой психотип (в моем представлении). Вот видите, а мне показался похожим. Значит, сходство больше у меня в голове) Armande пишет: Armida, спасибо за совет. Спасибо, что посмотрели и поделились мнением - мне действительно интересно сравнить свои ощущения от фильма. Armande пишет: А еще за TheatreHD. Приобщились ("Розенкранц и Гильденстерн мертвы" и "Проделки Скапена"). Понравилось Я рада :) (Хорошая штука - театр на большом экране :))

Стелла: Я все же посмотрела и досмотрела "Слугу государева" Слышно все равно очень плохо и я так и не поняла, где Гиш.))) Весь фильм пришлось больше догадываться, в чем суть, но потом вспомнила, что несколько лет назад уже видела этот фильм. Вот что мне очень понравилось - это сцены с дуэлями. Великолепно поставлены: это бой, а не набор акробатических трюков. Страшно и убедительно. А теперь у меня вопрос : насколько все это соответствует истории отношений Франции и России, и вообще, насколько близко к истории. Я плохо знаю этот период). Мне этот фильм напомнил шестидесятые годы.

Осень1: Стелла пишет: я так и не поняла, где Гиш.))) В роли Гиша - Родион Юрин... Правда вид у его персонажа - "пьяная, помятая пионервожатая" Если честно, о том, что это граф де Гиш, я тоже узнала из титров)))

Armida: Стелла пишет: Я все же посмотрела и досмотрела "Слугу государева" Слышно все равно очень плохо и я так и не поняла, где Гиш.))) Ну, это там мудрено понять как-нибудь иначе, кроме как из титров)) Гиш - это "плюс один" принца. Они с Тамарой ходят парой там. Толстенький увалень с бантиком в парике - это Портос его высочество Филипп 2-ой Орлеанский, а маленький интриган в розовом - это Гиш)) Они активно занимались организацией дуэли между де Брезе и де ля Бушем)) Осень1 пишет: Если честно, о том, что это граф де Гиш, я тоже узнала из титров))) По крайней мере кто-то из Грамонов отметился в кино (совершенно внезапно в русском) хд

Armande: Armida пишет По крайней мере кто-то из Грамонов отметился в кино (совершенно внезапно в русском) С тем же успехом мог быть Лоррен или вообще не пойми кто. Видимо, автор сценария слышал краем уха про пару Филипп - Гиш. Перенес все лет на 50 вперед, сделав попутно из из 35-тилетнего будущего регента унылого пенсионера, а из Гиша хлюпика-интригана. Но имена на слуху. Это, да!

Armande: Возвращаюсь к именам графа де Гиша. Сегодня смотрела военную корреспонденцию Байонны 1638 - 1675 гг. Издание 19 века. И там опять Арно (Arnaud) де Грамон (лето 1670). Это меня несколько озадачило, потому что к позапрошлому веку с именами графа должны были уже разобраться. Я решила еще раз рассмотреть его полную подпись, ту, что Armand de Gramont. И, поскольку каллиграфический почерк не относился к достоинствам Гиша, то Armand вполне можно прочитать, как Arnaud. А, учитывая, что губернатор больше был знаком населению по титулу, а не по имени, то получатели его посланий вполне могли перепутать имя, прочитав его, как Arnaud. К тому же Арман в тех краях - имя редкое, а Арно - популярное. Такую же ошибку сделал человек, разбиравший в 19 веке военную корреспонденцию Байонны.

Armida: Вот и разумное объяснение этой непонятки с именами графа :)

Стелла: Armande , и как вы в этой веренице петелек разбираете буквы?

Armande: Интересно получается с дебошем в Руасси на Пасху 1659 г. Калькулятор католической Пасхи дает ее дату в 1659 г. - 13 апреля. Значит, мероприятие происходило 12-13 числа этого месяца. Источники того времени пишут, что участники пирушки понесли разного рода наказания. Бюсси-Рабютен был сослан в свои поместья, графа де Гиша срочно отправили на историческую родину. Но...Разбирая свои обширные залежи ссылок, статей и документов, обнаружила фрагмент письма следующего содержания. «Месье граф де Гиш отправляется на воды и выезжает на пасхальной неделе (неделя с 14 апреля). Он направится в Байонну.» Это послание датировано 6 апреля 1659 г. Т.е. граф отправился на юг вполне планово - лечить последствия ранения в руку годом ранее. А пирушка с перебором во всех отношениях была своего рода отвальной)) Мальчик отрывался перед скучным лечением. Потому как находящийся в Пиренеях Бареж даже по нынешним меркам та еще глухомань))) Одно НО. Если калькулятор не врет))) И еще. Не прошло и месяца, как он получил чин генерал-лейтенанта. Своеобразное наказание, надо сказать.

Armida: Armande пишет: А пирушка с перебором во всех отношениях была своего рода отвальной)) Мне интересно, они там и правда дьявола вызывали?))

Armande: Armida, а если бы и да, то кто ж в таком мог признаться? Или дурак, или под пыткой. Первых не нашлось, второе не применяли.)))

Armida: Но слухи-то пошли по-любому)

Armande: Слухи ходили (и о чем и ком они только не ходили). Кто-то всю эту компанию веселую заложил. Перепились они все там настолько, что могли учинить не пойми что. Сейчас, как понимаете, не проверишь. Но в вызывание дьявола мне почему-то не верится. Поросенка в карпа крестить, куплеты непристойные петь, священника неучем обозвать - это да. А вот про дьявола - с трудом. С другой стороны - я же не могу точно сказать, насколько у этой "золотой молодежи" могло крышу снести.)))

Armida: Armande пишет: С другой стороны - я же не могу точно сказать, насколько у этой "золотой молодежи" могло крышу снести.))) А ведь у них даже "веществ" не было, только винишко. Но отрывались знатно))

Осень1: Armida пишет: А ведь у них даже "веществ" не было Ну почему же? Каннабис известен в Европе со времен античности. А эпоха ВГО открыла европейцам гашиш и опиум

Armida: Осень1, думаете, граф употреблял?)) Ну и вся компания)) (Тут я вспомнила, что и в "Версале" тема наркотиков имеется во втором сезоне.)

Осень1: Armida пишет: думаете, граф употреблял? Внутреннее чувство мне подсказывает "да". А может быть, они трезвые сами по себе были дурные. Если по молодости крышу срывает, так уж срывает наверняка! К тому же, мне кажется, в подобном поведении Гиша проявился своеобразный его протест против противной ему женитьбы. Тут как раз и с Маниканом тема о "лямур-тужур" началась. А ведь до женитьбы на м-ль де Бетюн Гиш был весьма пылко влюблен в м-ль де Бовэ))) мы-то - в меру нашей испорченности, думаем, что Гиш с Маниканом любовь за закрытыми дверями крутили, а они, как те революционеры ("..."Искру" под стол, водку на стол...") раскуривались тайком Но - курить гашиш - "фукакнеприлично!" а садо-мазо-гей-порно - "круто!" и "в тренде!" "Welcome to брат короля!"

Armida: Боже, там ещё и садо-мазо Похоже, это мы обкурились, а не они Насчёт протеста против женитьбы: когда Armande назвала эту вечеринку отвальной, я сразу подумала о мальчишнике. С обязательной стриптизершей и всем таким)) Осень1 пишет: Тут как раз и с Маниканом тема о "лямур-тужур" началась. Лучше бы вы Маникана не упоминали, право слово - слишком мне эта парочка нравится, какими их Бюсси описал) Вот вы поклонница пары Генриетта/Гиш, а я Гиш/Маникан)) Гиш с Месье меня так не радует (разве что в пику де Лоррену)). У меня сложилось даже представление, что "лямур" там был главным образом со стороны Маникана, ну а Гишу этот роман так, побеситься. Из Бюсси опять же: то письмо Гиша, что Маникан нес Фезике, но потерял по дороге - я предположила, что он его намеренно "потерял", из ревности)) Но это к слову о фанфиках опять))

Осень1: Armida пишет: когда Armande назвала эту вечеринку отвальной, я сразу подумала о мальчишнике Вроде Гиш год уже был как женат. Отвальная - в смысле, перед поездкой, я так поняла. Armida пишет: вы поклонница пары Генриетта/Гиш, а я Гиш/Маникан Вы и не представляете, как чудно быть женщиной в этом любовном треугольнике По молодости одна моя близкая подруга встречалась с МЧ... как же рыдал его "друг" у неё на плече, когда поезд уносил их "милого" в военную часть на службу (девушка "друга" вообще была "не в курсе" и её потрясла глубин этой "дружбы") Мдяяя... а у Дюма так хорошо всё начиналось)))

Осень1: Armida пишет: ну а Гишу этот роман так, побеситься Рискну предположить, что наш герой вообще жил по принципу "назло маме не одену шапку и отморожу уши"

Armande: Осень пишет до женитьбы на м-ль де Бетюн Гиш был весьма пылко влюблен в м-ль де Бовэ Письмо в тему Из Парижа, 21 февраля 1657 года. «Королева предупредила маршала де Грамона о любви его сына к дочери мадам де Бове, он сильно упрекал эту даму и наблюдает за сыном ... » Это еще до подписания брачного контракта графа (апр.1657) Отвальная - в смысле, перед поездкой, я так поняла Да, именно в этом смысле. Расслаблялся перед Пиренеями. Рискну предположить, что наш герой вообще жил по принципу "назло маме не одену шапку и отморожу уши" Очень даже похоже. У него даже в стихах есть нечто подобное. И горю я один, и гублю себя сам С Маниканом вообще интересно. У меня нет уверенности, что он не последовал сразу за своим другом на юг. В посольстве маршала в Мадрид он ведь значится...

jude: Armida пишет: там ещё и садо-мазо Дамы, это не про Гиша. Этим грешили уже Лоррен и ко. Если, конечно, в страшилках про "итальянское братство" была хоть доля правды.



полная версия страницы