Форум » История » Луи де Клермон, сеньор де Бюсси д'Амбуаз (исключительно реальный) » Ответить

Луи де Клермон, сеньор де Бюсси д'Амбуаз (исключительно реальный)

Рошешуар: Тема посвящается реальному человеку, послужившему прототипом небезызвестного графа де Бюсси из романа "Графиня де Монсоро" Разбираем легенды, мифы, исторические анекдоты и прочие мелочи его жизни, копаемся в первоисточниках и мировой паутине, делимся находками и открытиями и так далее. Милости прошу к нашему шалашу, если кому интересно! [more]что-то же нужно было написать в шапке [/more]

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

david: Наверное, где-то уже было, но я не нашел: предполагаемый портрет Бюсси-Амбуаза, XVI век, Макон, Музей Урсулинок

david: Предлагаю любителям (или недругам) выше- и нижеупомянутого господина письмо, подписанное Луи Клермоном Бюсси д'Амбуазом и адресованное Генриху III. К оригиналу приложен перевод с французскоо на французский (это не шутка, это жизненная необходимость!). Насколько я понял, это рекомендательное письмо и очень, очень верноподданное... А вот расшифровка: LOUIS de Clermont d’Amboise, seigneur de Bussy (1549-1579). Lettre signée Louis d’Amboise, Fontenay, le 23 septembre 1574, Fontenay, adressée au roi Henry III de France (1551-1589), concernant son avènement à la couronne de France, 1 page, in-folio, pliures, avec trace de cachet en cire rouge. « Syre, Ne désirant rien tant que de tesmoigner à Vostre Majesté le désir que J’ay eu de tout temps de luy rendre le service très humble que Je vous ay voué pour Jamays Je n’ay voulu laysser couler ceste occasion sans fere entendre a Votre dicte Majesté, qu’après la prinse de St Lo et autres villes de Normandye, s’offrant le siège de Fontenay, Jay pencé plus fere pour nostre service de m’y trouver que vous aller au devant, auquel encore que Jaye esté comme estropié d’ung bras à l’assault qui y a esté donné par les chasseurs, si en ay Je encor ung bien sain qui accompaigne le zelle aultant affectioné d’employer le reste de ma vye au service très humble que Je Vous doylz, qu’aulcung aultre en puysse avoyr. L’extreme que Jay d’avoyr cst heur de vous bayser très humblement les mains, me fait esperer une bonne et soubdaine disposition pour m’y pouvoyr acheminer, ce que Je feray incontinent quil me sera possible si Je nay aultre comandement de Votre diste Majesté, Laquelle je suplie très humblement, Syre, vouloir accorder au Capitaine Lavaldaix, présent porteur, la compaignie que je luy ai donnée du feu Capitaine Ouezan, l’un de ceulx de mon Régimen qui a esté tué a l’assault de ceste place, estimant que Je ne pouvoys plus dignement pourvoyr persone en ceste charge que luy, qui en estoy Lieutenant, pour l’avoir essayé et cogneu en ce qui s’est offert pour Vostre service durant la charge que J’ay. Je l’ay assuré qu’avec le tesmoignaige récent que Je vous rendz de sa valeur et mérite, Votre Majesté luy fera cest honneur de luy confirmer et en fere donner l’expédition necessère. Ayant eu cest honneur, il y a environ deulx ans d’estre retenu et employé en l’Estat de Gentilhomme servant de la mayson du feu Roy, au retour du voyage que ledit Lavaldaix venoyt de fère par comandt de sa maté en Barbarye et Levant d’où il ramena les Chevaliers de Voguedemar, Rochefort et Clavezon, et obtint liberté pour environ deulx mil de voz subjectz ; m’assurant bien que ses services signalez avec ceulx qu’il continue journellement pourront imprimer en Vostre Maté telle opinion de luy qu’elle l’estimera digne de cest honeur, Je la suplieray très-humblement qu’avec ces considérations qu’Elle l’estimera digne de cest honneur. Je la suplieray très humblement qu’avec ces considérations il luy playse, en ma faveur et réqueste, l’honorer tant que de s’en servir en cest Estat mesme. En cela et toute aultre chose où il Vous plaira l’employer, Je ne doubte poinct que Vostre diste Maté ne le trouve gentilhomme si bien compozé, qu’il fera espérer d’en tirer quelque bon service, auquel m’estant desdyé entièrement, Je ne scauroys qu’estimer ceulx qui en sont zélateurs comme Je le cognoys ; que m’excuserés si J’importune Vtre Maté à cette occasion, en cest endroit. Syre, Je suplie Le Créateur Vous donner très heureuse et longue vie. Vostre très-humble et très-obeyssant subject et serviteur.

Вольер: Кто-нибудь может выложить перевод? Я только вижу часто повторяющееся слово "смиренно" и улавливаю перечисление неких военных заслуг с целью выцыганить что-то у Генрике. )) Почерк у Бюсси ничего так... Или это секретарь под диктовку писал? Подпись графически сильно отличается от текста.

Стелла: Вольер , если никто не возьмется, я днями попытаюсь, хотя не могу ручаться, что получится точный перевод.

david: Вольер Писал, конечно, секретарь (не графское это дело - письма писать). Бюсси, в основном, рекомендует Генриху подателя письма, но при этом не забывает напомнить о своих заслугах и ранах. При этом постоянно расшаркивается и заверяет короля в своем совершеннейшем почтении...

Констанс1: Вольер , я вечером выложу перевод

Констанс1: Луи де Клермон д Амбуаз, сеньор де Бюсси( 1549-1579).Письмонаписано Луи Д амбуаз 23 сентября 1574г. из Фонтене. Адресовано королю Генриху 3 Французскому( 1551-1589) по случаю его восшествия на французский престол. 1 страница ин-фолио, со складками, со следами печати их красного воска.""Сир, не желая ничего так как свидетельствовать Вашему Величеству свое желание, которое было у меня все время, быть вашим покорным слугой, которое я уже высказывал.Я не захотел упустить эту возможность, чтобы сообщить Вашему Величеству, что после взятия Сен-Ло и других городов Нормандии,Я осадил Фонтене. Я подумал что для пользы службы вам было бы разумнее мне оставаться здесь , чем ехать Вам навстречу.Для этого мне надо было бы разрываться одной рукой руководя штурмом,а я надеюсь что она будет здорова, чтобы использовать все мое рвение и всю мою жизнь на покорное служение Вам, которое есть мой долг и которое никто другой не сможет выполнить. Надежда, которую я лелею в этот час-покорно целовать Ваши руки, заставляет меня надеяться на Вашу ко мне благосклонность и на то , что я смогу к Вам направиться,что я и сделаю как только предоставиться возможность. У меня нет другого командира, кроме Вашего Величества,которого я покорнейше умоляю предоставить подателю сего письма капитану Лавадиксу роту покойного Капитана Квезана из моего полка, который был убит при штурме, полагая, что я не сумел бы найти никого более достойного этой должности чем г-н Лавадикс, который был Лейтенантом этой роты, которого я хорошо знаю и испытал в деле и в том, что касаеться службы Вашему Величеству, во время как я исполнял мою должность. Я уверил его, что с этим последним свидетельством моим к Вам, в котором я подтверждаю его заслуги, Ваше Величество окажет ему эту честь подтвердить его назначение и даст ему необходимые полномочия.""

Стелла: Гордый Клермон не гнушается целовать ручки королю. Так-то.

Вольер: Констанс1, спасибо! Там правда подлиннее чуть и что-то про Барбарию и Левант говорится, да? Наверное, этот капитан, за которого Бюсси хлопочет, там воевал... За других граф старается, а я уж было подумал... )

Констанс1: Продолжение.''Имея честь два года тому назад, служить в чине Дворянина Дома покойного короля, по возвращении из путешествия, которое указанный Лавадикс сделал по приказу Его Величества в Барбарию и Левант, откуда он привез с собой шевалье де Вогдемар,Рошфора и Клавезона и добился освобождения для почти двух тыс.Ваших подданных, уверившись в том , что вышеуказанные заслуги соответствуют его дальнейшей каждодневной службе и смогут дать Вашему величеству о нем такое мнение, что оно почтет его достойным этой чести.Я нижайше прошу Вас,в рассуждении , что Вы сочтете его достойным этой чести.Я умоляю Вас снизойти до моей просьбы и окзать ему честь служить Вам в этом качестве, у меня ли или в любом другом деле, где Вам будет угодно его использовать и которому я полностью доверяю.Я могу только ценить его усердие, как я его знаю, что извинит меня,если я раздражаю Ваше Величество в этом случае и в этом месте. Сир, я умоляю Создателя даровать Вам счастливую и долгую жизнь.Ваш покорнейший и преданнейший подданный и слуга.''

Констанс1: Вольер , смотрите следующий пост с продолжением перевода.

Вольер: Констанс1, пардоне муа. )

Констанс1: Вольер , па де куа

mazarin: А по моему, хоть и написано не на современном французском, - но все равно подделка. Не было еще в 1574 году титула "Ваше величество". Не было! А нельзя ли сам оригинал дать более крупным размером, - чтоб буковки видно было

david: mazarin Материал из Википедии — свободной энциклопедии (Ваше, Его и др.) Величество — калька лат. maiestas — почётное обращение к монархам, при обращении — обычно с предшествующим местоимением «Ваше» (сокращение: Е. В.), а при упоминании в текстах — с местоимением «его, её». Изначально термин maiestas в латинском языке рассматривался как качество бога, а в римском праве употреблялся также для обозначения государства в целом. Со времени Тиберия термин употребляется также в отношении императора (maiestas principis, букв. «великий правитель»). Гораций обращается к Августу maiestas tua, «твоё величество»[1]. В раннем средневековье, вплоть до XIV века, по отношению к большинству монархов Европы употреблялось обращение «Высочество». С XVI века, особенно в Англии и Франции, обращение «Величество» утвердилось за монархами крупных государств. Со времён Вестфальского мира обращение «Величество» применяется вообще к королям и императорам, а также их супругам (за исключением принцев-консортов, заведомо неравноправных по сравнению с супругом-монархом), при этом после смерти супруга-монарха его супруга сохраняет за собой право на обращение «Величество».

mazarin: Википедия - штука умная... Но я, честно говоря, слегка обижен. В Википедию обычно отсылают тех, кто путается между Бебелем и Бабелем. Кроме того, как бе, - в кругах дюманов и протчих ришеманов давно уже общепринято мнение о Генрихе III, как об основоположнике регламентов двора и первом монархе Франции, наложившим на себя титул "Sa majesté", по примеру католических королей Испании. Но вся штука в том, что сие произойти могло могло только в 1576, 1582 или 1585 - в годы введения в действие данных регламентов. Вот найти бы факсимиле письмеца какого-нибуть Монлюка или Гиза к Карлу IX или Генриху III и посмотреть, как там они обращаются к королю до 1574 года. (Таковое письмецо было в моем рассказе о смерти и аутопсии Карла IX. Но сия тема исчезла с форума, как впрочем, и тема в которой я представил вниманию дюманов великолепные исторические куклы Джеймса Стюарта и бумажные композиции некоей немецкой баронессы. Увы и ах!... Темы с форума исчезли, а искать все это в своих "закромах" - времени нет). Во всяком случае вот здесь http://cour-de-france.fr/article699.html встречается только "самый (наи)христианнейший король", но нет даже и намека на "Величество". Письмо Бюсси - все равно не читается. Слишком мелко. Ничего не видно. Вставлять из Радикала нужно, как "полноразмерное изображение в тексте". Но даже из того, что мне удалось увидеть, - видно, что адрес написан почерком, не имеющим ничего общего с самим письмом... Да и вообще - челобитную царю так не подают... Что за оформление!???? Почеркушка какая-то... Я, например, своему старшему каждое утро на холодильник примагничиваю "послание с заданиями на день" и то - в более потребном виде, чем эта писулька якобы к королю Франции...

david: mazarin 1)Sire, j'ai communiqué la lettre de Votre Majesté à la garnison et aux habitants de cette ville. Je n'y ai trouvé que de braves soldats, de bons citoyens, et pas un bourreau. L'authenticité de cette belle réponse est contestée1 : on sait qu'au contraire le vicomte d'Orthez se montra cruel envers les protestants, au point dit-on de les faire poursuivre par des chiens. 2) https://books.google.co.il/books?id=WcZDAAAAcAAJ&pg=PA369&img=1&zoom=3&hl=en&sig=ACfU3U1yprsnM8qj6jSI32Y7EgS-eBuhjw&ci=60%2C531%2C823%2C442&edge=0 3) https://books.google.co.il/books?id=0p5WAAAAMAAJ&pg=PA96&img=1&zoom=3&hl=en&sig=ACfU3U1l_UsMLWMw3vY5bUqJVdf5mxcZ7g&ci=225%2C193%2C750%2C731&edge=0 Все эти (и многие другие) письма относятся к 1572-74 гг. ............................

david: mazarin пишет: видно, что адрес написан почерком, не имеющим ничего общего с самим письмом... Да и вообще - челобитную царю так не подают... Что за оформление!???? Почеркушка какая-то... Ну, хоть это - не ко мне, хоть здесь я не виноват... :)

Констанс1: le predicat de '''' Majeste'' introduit en France par Francois1 et dont l Usage s est peu a peu etendu a toutes les maisons royales d Europe etait utilise avec parcimonie.( Histoire de France illustree par Lucien Bely/ Edition Jean-Paul Gisserot). Перевод: Титул ''Величество'',введеннный во Франции Франциском1, и употребление которого постепенно распространилось на все королевские дома Европы.,испльзовался вначале достаточно редко.( Иллюстрированная история Франции. Автор.Люсьен Бели. Издательство Жан- Поль Жиссеро. 2009г.)

david: Констанс1 пишет: испльзовался вначале достаточно редко Но - использовался!

Констанс1: david ,безусловно испльзовался и даже уже в приведенном Вами письме Бюсси в сокращенной форме'' Mate.''

mazarin: Вот лишний раз убедился - верить никому нельзя. И в первую очередь - историческим публикациям на русском языке. Столько всего надуманного, сочиненного... Да и французские авторы, то же - сказки рассказывать мастера. Вот тот же Ги Бретон - ведь именно у него мы читаем всю эту историю с титулом "Ваше величество". Что именно Генрих III впервые ввел это обращение к королю во Франции. Но если бы об этом рассказывал только Ги Бретон. Ведь я неоднократно встречал эти сведения о титуле "Ваше величество" и у других авторов. А вот поди ж ты... Оказывается, что все совсем не так. Этот титул использовался намного раньше. Кстати - и по поводу его введения Франциском Первым, - тоже весьма сомнительно. Вот тут https://books.google.ca/books?id=JrE5AQAAMAAJ&pg=PP11&dq=correspondance+de+Louis+XII&hl=fr&sa=X&ei=R6EyVbinJceZgwT7oYDwDw&ved=0CB0Q6AEwAA#v=onepage&q=correspondance%20de%20Louis%20XII&f=false Письма некоего Андреа де Борго к Маргарите Австрийской в 1521 году. Автор находился при короле Людовике XII и в письмах своих называет его "Sa majesté". То есть титул использовался еще до Франциска. Уж и не знаешь теперь, кому верить. Так что, прошу пардону за свой "наезд" на письмо Бюсси.

Констанс1: mazarin , так Франциск 1 стал королем 1 янвааря 1515г.Тут нестыковка какая-то.

mazarin: Да нет, я очепятался. Речь идет о 1511 конечно.

Рошешуар: david пишет: Предлагаю любителям (или недругам) выше- и нижеупомянутого господина письмо, подписанное Луи Клермоном Бюсси д'Амбуазом и адресованное Генриху III. О! Оо! Оооо! Какая замечательная вещь! Я в ступоре и полнейшем восхищении, сижу и дышу через раз... Неужели ж еще такие вещи где-то вращаются в свободном обращении? david, спасибо Вам, что не просто добыли сей экспонат, но и поделились (хотя, по-моему, такими вещами наслаждаться в гордом одиночестве нет никакого удовольствия)))) Констанс1, спасибо за перевод! Вот только что в теме про защиту Атоса я писала про рекомендательное письмо и предположительные требования к нему. И тут такой сюрприз))) И самое главное, все признаки написания письма "по всем правилам", и тебе личное знакомство, и упоминания эпизодов из биографии не для широкого читателя, и даже следы от красного воска))) Интересно было бы узнать, какова была судьба этого капитана Лавадикса. Если я правильно понимаю, то это просто скорописью написанная фамилия Laval-d'Aix?

Констанс1: Рошешуар ,приятно что оценили мой скромный труд по переводу Про фамилию-правильно понимаете.

david: Приобрел любопытную книжечку 1912 года: "Бюсси д'Амбуаз и мадам де Монсоро". Может, ничего принципиально нового и нет, но - интересно! Одно оглавление чего стОит!

Рошешуар: С ума сойти, david, вы просто волшебник какой-то, играючи достающий из своей шляпы кроликов! Неуловимый Лео Мутон))) Я уже год пытаюсь отловить в Интернете хоть какой-нибудь электронный вариант этой книги. Совершенно глухой случай. Нашла Жубера, Л'Этуаля, де Ту и даже дипломатическую английскую переписку и корреспонденцию папского нунция в Париже. Этой же книги нет. Я уже загрустила, что мне придется шагать в иностранный отдел нашей краевой библиотеки, в поисках этого раритета (хотя его, вроде бы, переиздавали неоднократно, в сети он не засветился). Получается, что это была первая научная работа, посвященная реальному историческому Бюсси, после изданной в 1885 году работы Андре Жубера "Миньон при дворе Генриха III. Луи де Клермон сеньор де Бюсси д'Амбуаз, губернатор Анжу". Самое интересно лично для меня, что Мутон подразумевает под "неопубликованными документами", которые могут пролить свет на всю эту историю с наставлением графу де Монсоро ветвистых украшений и устранением одного оччччень неудобного для многих политического деятеля. Нашел он что-то материальное, письма, записки, свидетельские показания при разбирательстве (ведь должно же было быть дело открыто в полиции, шутка ли, убили губернатора и начальника полиции Сомюра), или все опять будет построено на пространном рассказе господина де Ту с обвинениями короля и герцога Анжуйского, и со ссылками на господина Говорят и на уникальный источник "одна баба сказала". Короче, видимо, спать я сегодня не буду, а буду разбирать оглавление. david, вот даже не знаю, как выразить свою признательность Вам))) Спасибо!

Рошешуар: А самое главное, что это за портрет на форзаце?

LS: david Это тоже роман?

david: LS Ни в коем разе! Подзаголовок: по неопубликованным материалам (насколько я разобрал). Вот - дойдет до меня (книжка), тогда будем разбираться...

Рошешуар: Не удержалась, попыталась перевести оглавление книги Лео Мутона. Может кому-нибудь это еще интересно кроме меня. Вот что у меня получилось (правда, французский я изучаю чуть менее года, поэтому некоторые обороты переводила наугад и по чутью)))) Содержание Глава 1 LE VOYAGE DE POLOGNE (1573-1514) La route de Francfort. — La belle hôtesse. — « A la française. » — Une émeute. — La prison du comte d'Ysenburg. — La réputation du duc d'Anjou. — Le train du roi de Pologne. — Les impressions du landgrave de Hesse. — Les huguenots de Francfort. — Une accusation capitale. — Bussy et Crillon. — Vieille rivalité. — Un ennemi généreux. — Embrassades et serments d'amitié. Путешествие в Польшу (1573-1574) Путь до Франкфурта. – Прекрасная хозяйка. - Во французском стиле. - Возмущение. - Тюрьма графа Изенбурга. - Репутация герцога Анжуйского. - Поезд короля Польши. - Впечатления от ландграфа Гессенского. - Гугеноты Франкфурта. – Главное обвинение. - Бюсси и Крийон. - Старое соперничество. - Великодушный противник. - Объятия и клятвы в дружбе. Глава 2 LA JEUNESSE DE BUSSY Les aïeux. — Les Seigneuries : Bussy, Saxefontaine, Mognéville. — Les Castel san Nazar et la seigneurie de Morley. — Mésalliance. — Les six enfants de Jacques de Clermont d'Amboise. — Louis page à la Cour. — La vie de province, économique, militaire, politique. — Les troubles de 1567. — Inquiétudes à Mognéville. — La compagnie d'ordonnance de Jacques de Clermont d'Amboise . Юность Бюсси. Предки. — Сеньории: Бюсси, Саксфонтен, Моневиль. — Кастель-сен-Назар и сеньорияя Морли. — Мезальянс. — Шесть детей Жака де Клермона д'Амбуаза. — Луи – паж при дворе. — Жизнь в провинции, экономическая, военная, политическая. — Волнения 1567 года. — Проблемы Моневиля. — Ордонансная рота Жака де Клермона д'Амбуаза. Глава 3. LES INTÉRÊTS DES BUSSY D'AMBOISE (1570-1573) Une famille processive. — Le mariage de Charles IX. — Jacques d'Amboise contre le duc de Lorraine. — Les tailles des Etats de Lorraine. — Refus de Jacques d'Amboise. — Contraintes et arrestations. — Humiliation et vengeance des officiers du duc de Lorraine. — Evocation au Conseil privé. — Les émotions de Laurent, huissier à cheval. — L'audience de Meudon. — Pâquier et Marion. — Les sollicitations de Mme de Lorraine. — Procès perdu. — Le cousin Antoine de Reynel et la Saint-Barthélemy. — Le coût d'un procès. — Le siège de La Rochelle. — Première blessure de Bussy. Интересы Бюсси д'Амбуаза (1570-1573) Семейные тяжбы. - Свадьба Карла IX. - Жак д’Амбуаз против герцога Лотарингского. – Подати в Лотарингии. - Отказ Жака д’Амбуаза. – Принуждения и заключения. – Оскорбление и преследование со стороны офицеров герцога Лотарингского. – Слушание дела в Тайном совете. – Волнения де Лорана, судебного пристава. – Слушание в Медоне. - Ракьер и Марион. - Ходатайства мадам де Лоррен (герцогини Лотарингской). – Проигранный процесс. - Двоюродный брат Антуан де Ренель и ночь Святого Варфоломея. - Стоимость судебного разбирательства. - Осада Ла-Рошели. – Первое ранение Бюсси. Глава 4 LES DÉBUTS DE LA CARRIÈRE (1574-1575) La fin du voyage. — Les dames et damoiselles à leur poste. — Le majordome du duc de Saxe. — L'arrivée en Pologne. — Réception pittoresque. — Une foule à cheval. — La cour de Cracovie. — L'ennui. — Bussy de retour. — Le duc d'Alençon et la reine Margot. — Les politiques. — Bussy change de maitre. — A l'armée de l'Ouest. — Saint-Lo, Domfront, Fontenay, Lusignan. — Nouvelles blessures. — Mestre de camp . Начало карьеры (1574-1575) Конец путешествия. - Дамы и барышни на своих должностях. - Дворецкий герцога Саксонии. - Прибытие в Польшу. - Живописный прием. - Толпа на лошадях. – Двор в Кракове. - Скука. – Возвращение Бюсси. - Герцог Алансонский и королева Марго. - Политики. - Бюсси меняет господина. – Армия на западе. - Сэн-Ло, Домфрон, Фонтене, Лузиньян. – Новые ранения. - Полковник.

Рошешуар: Глава 5 A LA COUR (1575) Une réputation naissante. — Diplomatie mondaine. — Explication avec Henri de Guise. — Harangue de Bussy. — Une bande de mauvais plaisants. — D'Aubigné, Balagny, Fervaques. — Les inconstances de la reine Margot. — Chez les comédiens. — La querelle des X et des Y. — Le petit de Saint-Phal et Mme d'Acigné. — Une échauffourée. — L'Ile du Palais. — Accommodement laborieux. — Le guet-apens de la rue Saint-Honoré. — Bussy se décide à «changer d’air». — Départ pompeux. — L'escorte de Bussy . При дворе (1575). Рождение репутации. – Светская дипломатия. - Объяснение с Генрихом де Гизом. – Торжественная речь Бюсси. – Шайка скверных шутников. - Д'Обинье, Баланьи, Фервак. - Непостоянство королевы Марго. – У комедиантов. - Ссора между X и Y. – Маленький Сен-Фаль и мадам д’Асинье. - Схватка. – Иль-дю-Пале. – Тяжелое примирение. - Засада на улице Сент-Оноре. - Бюсси решает «сменить воздух». – Помпезный отъезд. – Эскорт Бюсси. Глава 6 L'ÉVASION DE MONSIEUR (1575) Bussy en Guyenne. — Rancoeurs contre la Cour. — Projets inquiétants. — La trahison du capitaine Page. — Bussy en fuite et en rébellion. — Méfiance de la Cour à l'égard de Monsieur et de ses intentions. — Griefs de ce dernier. — Son évasion. — La nuit du 15 septembre au Louvre.— Monsieur eе les deux archers. — Mauvaises nouvelles de province. Бегство Месье (1575). Бюсси в Гиене. – Противостояния при дворе. – Тревожные замыслы. - Предательство капитана Пажа. - Бюсси в бегах и мятеже. - Недоверие двора в отношении Месье и его намерений. - Жалобы последнего. - Его бегство. - Ночь на 15 сентября в Лувре.- Месье и два лучника. – Дурные вести из провинции. Глава 7 EN RÉVOLTE (1575-1576) Voyage de la reine mère. — Les randonnées de Bussy et du duc d'Alençon. —Les déserteurs du régiment de Bussy.— Le couronnel de Monsieur et l'enseigne blanche. — La paix de Monsieur. — Capitaine d'une compagnie d’ordonnance. — Le nouvel apanage du duc d'Alençon. — L'entrée à Angers de M. le gouverneur . Мятеж (1575-1576). Путешествие королевы-матери. - Маневры Бюсси и герцога Алансонского. - Дезертиры из полка Бюсси.- Полковник Месте и белое знамя. - Мир Месье. – Командир ордонансной роты. - Новый апанаж герцога Алансонского. - Прием губернатора в Анжере. Глава 8 LE GOUVERNEUR D'ANJOU (1576 -1577) Les troupes de Bussy. — Démêlés avec la municipalité. — Pillage des campagnes. — Dangeau et les Manceaux. — Les agissements de Bussy. - Levées de troupes. — Inquiétudes. — Ordre de licencier des troupes et de se rendre au siège de La Charité. — Refus de Bussy. — Les montres d'Ecouflant. — La rançon de la ville. — Le roi négocie avec Bussy. — Départ pour le siège d'Issoire . Губернатор Анжу (1576-1577). Войска Бюсси. – Разногласия с магистратом. – Разорение окрестностей. - Dangeau et les Manceaux (непереводимая для меня игра слов – Рошешуар). – Неблаговидные действия Бюсси. – Поднятия войск (Учения?). - Проблемы. – Приказ распустить войска и отправиться на осаду Ла Шарите. - Отказ Бюсси. - Часы в Экуфлане. - Выкуп города. - Король ведет переговоры с Бюсси. – Отъезд на осаду Иссуара.

Рошешуар: Глава 9 AU SERVICE DU ROV (1577) Fêtes de Plessis-les-Tours et de Chenonceaux. — Tout le monde en vert. — L'escadron volant de la reine mère. — La détente à Paris. — Les Gelosi. — Les «parties pectorales» et les «soufflets de forges» de l'Estoile. — Le siège d'Issoire. — Mort d'Hubert de Moigneville. — Terreur du Bas-Limousin au passage de Bussy. — Rencontre du roi et du duc d'Alençon. — Faveur de Bussy. — La Cour à Ollainville. — François d'Alençon et la reine Margot. — Projets sur les Flandres. — Méfiance persistante. — Le prévôt de Paris et le baron de Vitteaux. — Un prétendu complot. — Mésaventure de M. de Charny. На службе короля (1577). Празднества в Плесси-ле-Тур и Шенонсо. - Все в зелени. – «Летучий эскадрон» королевы-матери. - Отдых в Париже. – «Gelosi» (итальянская актерская труппа, выступавшая в Париже в 1574 и 1577 годах, комедия дель арте - Рошешуар). - "Поигрывания мышцами " и "железные пощечины" из Л’Этуаля. - Осада Иссуара. - Смерть Юбера де Моневиля (младший брат Бюсси). - Террор Бюсси при прохождении Нижнего Лимузена. - Встреча короля и герцога Алансонского. – Бюсси в фаворе. – Двор в Оленвиле. – Франсуа Алансонский и королева Марго. - Планы на Фландрию. – Продолжающееся недоверие. – Прево Парижа и барон Вито. – Мнимый заговор. - Злоключения господина де Шарни. Глава 10 RETOUR A LA COUR (1578) Le projet des Flandres prend corps. — Mise en mouvement des troupes. - Vie de Cour. — La reine de la fève. — Mot de Bussy. Querelle avec Philibert de Gramont. — Réponse à un cartel. — Bussy et Quélus. — Ecarts de langage. — Lettres de Bussy au roi et à Monsieur. — Avanies au duc d'Anjou.— Son projet de quitter la Cour. — Soupçons du roi. — Une scène de famille. — Le billet de Mme de Sauves. — Arrestations. — Le duc de Lorraine «rhabille» tout cela. — Une comédie de reconciliation. Возвращение ко двору (1578). Проект Фландрия принимает очертания. – Распределение движения войск. – Жизнь двора. - Королева бобов. - Слово Бюсси. Ссора с Филибером де Грамоном. - Ответ на вызов. - Бюсси и Келюс. – Различия в речи. - Письма Бюсси королю и Месье. - Оскорбления герцога Анжуйского.- Его план покинуть двор. - Подозрения короля. - Семейная сцена. - Записка мадам де Сов. - Аресты. - Герцог Лотарингский «приукрашивает» все это. - Комедия примирения. Глава 11 UNE NOUVELLE ÉQUIPÉE DE MONSIEUR Toujours la méfiance. — Une évasion par la fenetre. — Les émotions de la reine Margot. — Bon accueil des Angevins à leur duc. — Faveur croissante de Bussy. — Abbe de Bourgueil. - Arrivée de la reine mère. — Sa réception. — Le guichet. — Toujours le projet des Flandres. — Entrevues sans résultat. — Distractions des gentilshommes de Monseigneur. — Un diner chez l'évêque. — Entrée solennelle du duc d'Anjou. — Fêtes nautiques. — Déplacements dans les châteaux environnants. — La Coutanciѐre et sa châtelaine. Новое безрассудное предприятие Месье. Вечное недоверие. - Побег через окно. - Переживания королевы Марго. - Хороший прием анжуйцами своего герцога. – Растущая благосклонность к Бюсси. - Аббат де Бургей. - Прибытие королевы-матери. – Ее принимают. - Калитка. – Возвращение к плану на Фландрию. – Переговоры без результата. – Благородные развлечения Месье. - Ужин с епископом. - Торжественный въезд герцога Анжуйского. – Праздники на воде. - Путешествия по близлежащим замкам. – Кутансьер и его хозяйка. Глава 12 L'ENTREPRISE DES FLANDRES (1578-1579) Levées de troupes. — Les palinodies de Henri III. — Dernières tentatives de Catherine de Médicis pour détourner François de ses projets. — Bussy tout-puissant. — Perfides égards de la reine mère. — En route pour les Filandres. — Premiers succès. — Bussy diplomate. — Influences anglaises. — Négociations stagnantes. — Projets de mariage avec Élisabeth d'Angleterre.— Une affaire avec Lyon d'Oraison. — Arrêt des opérations militaires. — Haine des populations. — Atrocités commises par les troupes. — Le petit enfant et la chambrière. — Le siège de Binche. — Plus d'argent, plus de vivres, la peste. — Les troupes rentrent en France. — Monsieur à Mons. — Oisiveté. — Les dissertations de M. de Dampmartin. — Mauvaise humeur du duc d'Anjou. — Les bijoux de Monsieur et le Lombard de Bruxelles. — Lettre de Bussy a M. de Villeroy. — Retour du duc à Alençon. Фландрская затея (1578-1579) Военные учения. – Генрих III меняет решение. – Последние попытки Екатерины Медичи отвлечь Франсуа от его планов. - Бюсси всемогущий. – Обманная обходительность королевы-матери. - На пути во Фландрию. - Первые успехи. - Бюсси дипломат. - Английское влияние. - Затянувшиеся переговоры. - Проекты брака с Елизаветой Английской. – Сделка с Лионом д’Орезон. – Прекращение военных действий. - Ненависть к населению. - Зверства, совершенные войсками. - Ребенок и горничная. - Осада Бенша. - Больше денег, больше провизии, чума. - Войска возвращаются во Францию. – Месье в Монсе. - Праздность. – Рассуждения господина де Дамартена. - Дурное настроение герцога Анжуйского. – Драгоценности Месье и ростовщик в Брюсселе. - Письмо Бюсси господину де Виллеруа. - Возвращение герцога Алансонского.

Стелла: Рошешуар Молодчина. Но я не могла разобрать текст- у меня не дает нужного увеличения.

Рошешуар: Глава 13 LA PETITE COUR D'ALENÇON (1579) Arrogance de Bussy. — Son duel avec son ami La Ferté. — Le château d'Alençon. — La vie d'un prince dans son apanage. —Timidité du duc avec son favori. — Sourde irritation contre lui. — La suite de M. de Bussy. — Le jeu de «belles injures». — Départ soudain de Monsieur. — Stupeur et inquiétudes de Bussy. — Une étoile qui pâlit. — Ses épanchements avec son ami La Neuville. — Portrait de Bussy. — L'ambition. — Le cynisme. — «Un coeur d'empereur.» — Un courrier du duc d'Anjou. — Bussy sacrifié au roi. — Sa retraite aux Ponts-de-Cé. Малый двор д’Алансона (1579). Высокомерие Бюсси. - Его поединок со своим другом Ла Ферте. - Замок Алансон. - Жизнь герцога в его владениях. – Неуверенность герцога в его отношениях с фаворитом. - Глухое раздражение против него. – Свита (?) господина де Бюсси. - Игра в "красивые" оскорбления. – Внезапный отъезд Месье. – Удивление и тревоги Бюсси. – Звезда тускнеет. - Его откровения со своим другом Ла Невилем. - Портрет Бюсси. - Честолюбие. - Цинизм. - "Сердце императора". - Гонец от герцога Анжуйского. - Бюсси «пожертвован» королю. - Его уединение в Пон-де-Се. Глава 14 LES MARIDORT Origines controversées. — Anglais ou Fléchois? — Olivier de Maridort. — Un enlèvement. — Deux meurtres. — Mariage' d'Olivier avec Anne de Matignon. — Famille huguenote. — Le consistoire du Mans. — Police des intérieurs. — Les scandales du Mans et le chien de l'aiguilletier. — Municipalité insurrectionnelle. — Un Маридоры. Сомнительное происхождение. – Англия или Флешуа? – Оливье де Маридор. - Похищение. - Два убийства. - Свадьба Оливера и Энн де Матиньон. – Семья гугенотов. – Церковный совет в Ле-Мане. - Полицейские нравы. - Скандалы в Ле-Мане и собака de l’aiguilletier. – Мятежsq магистрат. – Un… (Одна страница отсутствует) Глава 18 (начало отсутствует) …qui s'ennuie. — Claude Colasseau. — Sa mauvaise réputation. — Bussy à la Coutancière. — La lettre à Contenant. — « La bête du grand veneur. » — Attitude louche de Monsieur. — Le roi et le comte de Montsoreau. — Scène de ménage. — Le rendez-vous. — Le guet-apens. — L'assassinat. — L'effet en Anjou, à Paris. — Un prétendu complot vite démenti. — Vendetta. — Mariage de la soeur de Bussy avec Balagny. — La succession de Bussy d'Amboise. — La curée. — La réaction . …который скучает. - Клод Коласо. - Его плохая репутация. – Бюсси в Кутансьере. - Письмо Кутенану. - "Добыча главного ловчего" – Подозрительное поведение Месье. - Король и граф де Монсоро. – Семейная сцена. – Свидание. - Засада. - Убийство. – Последствия в Анжу, в Париже. – Мнимый заговор быстро изобличен. – Кровная месть. - Брак сестры Бюсси с Баланьи. - Наследство Бюсси д’Амбуаз. – Конец истории (?). – Реакция.

Рошешуар: Глава 19 APRÈS LE DRAME Éclipse momentanée des Montsoreau. — La vie reprend. — Retour à la Cour. — Provocations, embuscades. — Bussy le père et Balagny. — Tentatives de guet-apens. — Mariage de Philippe de Maridort. — Anne de Matignon et son frère. — Faveur du comte de Montsoreau. — Vie patriarcale. — Six enfants. — Difficultés avec Anne de Matignon. — Coutras. — Prisonnier.— Campagne de Bretagne. — Vie retirée à La Coutancière. — Une série de mariages. — Le comte de Montsoreau et Marie de Médicis. — L'entrée à Angers. — Les «bonds et voltes» de M. de Montsoreau. — Richelieu et le duc de Luynes. — L'envie du collier. — Mort de la dame de Montsoreau. — Le testament du comte de Montsoreau. — Sa mort. После трагедии. Кратковременная опала Монсоро. - Жизнь продолжается. – Возвращение ко двору. - Провокации, засады. – Отец Бюсси и Баланьи. - Попытки устроить западню. - Брак Филиппа де Маридора. - Энн Матиньон и ее брат. - Фавор графа де Монсоро. - Патриархальная жизнь. - Шестеро детей. - Споры с Энн де Матиньон. - Кутрас. - Пленник. – Поход в Бретань. – Уединенная жизнь в Кутансьере. - Вереница свадеб. - Граф де Монсоро и Марияя Медичи. - Прием в Анже. - В "ужимки и прыжки" господина де Монсоро. - Ришелье и герцог де Люин. – Желанная орденская цепь. - Смерть графини де Монсоро. - Завещание графа де Монсоро. - Его смерть. Глава 20 LES DERNIERS BUSSY D'AMBOISE Jacques d'Amboise et sa vengeance. — Le gouverneur de Sexfontaines et sa nièce. — Un amour tardif. — Les Rommécourt. — Signature du contrat. — Absence de Georges d'Amboise. — Vente de Sexfontaines au duc de Joyeuse.— Mort de Jacques d'Amboise. — Mort de son fils Georges. — Une famille qui s'éteint. — Renée d'Amboise de Balagny. — Duchesse de Cambray. — Une ville opprimée. — Retour des Espagnols. — Siège de Cambray. — Une nouvelle Jeanne Hachette. — Complots et séditions. — Les révoltes de Renée d'Amboise. — Capitulation. —«Tambour battant et mèches allumées». — La fin du cortège . Последние Бюсси д’Амбуазы. Жак Амбуаз и его месть. - Губернатор Сексфонтен и его племянница. - Поздняя любовь. - Ромекур. - Подписание договора. - Отсутствие Жоржа д’Амбуаза. - Продажа Сексфонтена герцогу де Жуаезу. - Смерть Жака д’Амбуаза. - Смерть его сына Жоржа. – Угасающая фамилия. - Рене д’Амбуаз де Баланьи. - Герцогиня Камбре. - Угнетенный город. - Возвращение испанцев. – Осада Камбре. - Новая Жанна Ашетт (жительница Бове, прославившаяся при обороне города от войск Карла Смелого, герцога Бургундии – Рошешуар). – Заговоры и бунты. – Мятеж Рене д'Амбуаз. - Капитуляция. - "Бейте в барабаны и поджигайте фитили". - Конец цепочки.

david: Рошешуар пишет: А самое главное, что это за портрет на форзаце? Портрет - Бюсси, из коллекции замка Борегар. Так что - все вопросы к Nataly, она главный специалист... Или - мне через пару недель придется сделать крюк и завернуть в замок...

Nataly: david Не издевайтесь:) И да, лучше один раз увидеть, как говорится. Заезжайте, в общем. Там от Блуа совсем недалеко, за полдня управиться можно.

Рошешуар: david пишет: Портрет - Бюсси, из коллекции замка Борегар. Ого!!! david, я уже говорила Вам, что Вы фокусник? Таки нет, Вы не фокусник, Вы - волшебник! Пока я роюсь в Интернете в поисках этого несчастного портрета из замка Борегар, он сам практически несется галопом ко мне на встречу! Пожалуй, объясню свою, столь бурную радость. Как я уже говорила ни раз, последние несколько лет, в порядке хобби (хоть и не без профессионального интереса), я собираю интереснейшую мозаику под названием "Жизнь и смерть реального господина де Бюсси: мифы и исторические факты". И вот один из фактов, заключается в том, что достоверно сказать, как же выглядел знаменитый фаворит герцога Алансонского, никто сказать не может. Блондин он был, или брюнет, какого цвета у него были глаза, фасон бороды и усов, рост, вес - ничего не известно наверняка. Нет такого портрета, глядя на который историки или искусствоведы могли бы сказать: "Да, это портрет господина де Бюсси!" и добавить: "Прижизненный!" А ведь такой портрет, судя по всему, был. Лео Мутон в своей книге о Бюсси и мадам де Монсоро, в оглавлении к главе 13 («Малый двор д’Алансона») делает пометку «Портрет Бюсси». И он (Лео Мутон) его нашел. В коллекции замка Борегар. Известны две копии этого портрета, сделанные разными художниками и в разное время. Информация о картинах и художниках была взята мною на портале коллекций музеев Франции – Joconde (там указана официальная информация музея о картине, и не верить ей я не вижу смысла). Первая копия – это карандашный рисунок на бумаге (высота – 11см, ширина – 8,8 см), сделанный художником-гравером Жаном-Батистом Массаром (1775-1843). Ориентировочное время создания – вторая половина XVIII века. Этот рисунок хранится в Музее изящных искусств в Анжере (инвентарный № AMD 341). Выглядит он так: Что мы видим? Мужчина лет тридцати. Волосы, скорее всего, русые, а может быть даже рыжие, «легкий намек» на лобные залысины, волосы в центре верхней линии лба растут выраженным «мысиком». Нос прямой, ниже переносицы слегка расширен – еще один «легкий намек», только на «горбинку». Лицо овальное, слегка вытянутое. Усы и борода – светлые, аккуратно пострижены. Глаза – любого цвета на выбор, но не темно-карие, однозначно. Взгляд выразительный, умный, ироничный взгляд. Линия губ хорошо очерчена, легкая («джокондовская») полуулыбка. Ухо – небольшое, пропорциональное, мочка уха также небольшая, чуть «срезанная». В целом, на портрете изображен симпатичный мужчина (уж точно не отталкивающей наружности). И полагаю, что если такой мужчина, находясь в обществе дам, да заговорит приятным баритоном, да еще и будет говорить какие-нибудь не глупые слова, да удачно шутить (а судя по взгляду с чувством юмора там все нормально)… полагаю, что дрогнет не одно женское сердечко. Мое бы, при условии полной свободы и при наличии сопутствующих факторов, дрогнуло бы, чего греха таить.

Рошешуар: Итак, это была копия Массара. Вторая копия, сделанная с «борегарского портрета», более известна, чем первая, и ее часто вставляют во всякого рода «биографические справки», выдавая за портрет «Храброго Бюсси». Автор ее – Эдвард Пингре (1788-1875), выполнена она масляными красками на деревянной основе (высота – 37 см, ширина – 24 см), находится в коллекции Национального музея замков Версаль и Трианон (инвентарные номера: MV 3248; INV 7251; LP 1792). Ориентировочное время создание – вторая четверть XIX века, после 1835 года (именно в этом году Луи-Филипп заказал для нового версальского музея копии картин, находящихся в замке Борегар). Вот эта копия: Попробуем описать и его. Мужчина лет тридцати. Стопроцентный шатен, «намек» на лобные залысины также присутствует, также имеется «мысик» по центру верхней линии лба. Нос прямой, но уже тонкий, безо всяких намеков. Лицо овальное, слегка вытянутое. Усы и борода – также светлые, аккуратно пострижены, но присутствует какая-то непонятная «небритость» в полщеки (как у жгучего брюнета, через три часа после бритья). Глаза – темно-карие, без вариантов. Взгляд «влажный», «коровий», кроме самовлюбленности ничего не выражающий. В полуулыбке сквозит пренебрежение и что-то еще, не вызывающие большого расположения. Ухо маленькое – девичье ушко, мочка плохо просматривается. В целом, на портрете изображен симпатичный мужчина, но его симпатичность не располагает к себе (хотя и не отталкивает). Полагаю, что если такой мужчина, находясь в обществе дам, заговорит хоть бы даже и приятным баритоном, он вряд ли будет говорить что-то умное (он себя мнит на ступень выше остальных, о чем с ними беседовать). Чувством юмора у него, наверно, тоже присутствует, но такое ощущение, что оно будет злым, безжалостным. Наверное, кто-то «клюнет» на такого кавалера, особенно, если он обозначит даме свой интерес, а у дамы будет имеется интерес встречный. Стучаться в закрытую дверь такой тип не будет. Я бы про такого сказала, что это «герой не моего романа», максимум, на что бы меня хватило, это «вернуть» ему такой же взгляд и такую же улыбку. Вот такие две разные копии одного портрета. Представьте, как изнывает мое любопытство! Как же выглядит оригинал, если копии такие разные? Хотя бы оригинал портрета, я уж молчу про самого героя.

Рошешуар: david пишет: Оффтоп: Или - мне через пару недель придется сделать крюк и завернуть в замок... Nataly пишет: И да, лучше один раз увидеть, как говорится. Заезжайте, в общем. Там от Блуа совсем недалеко, за полдня управиться можно. Упс... а я пока тихонечко в обмороке полежу тут пару недель)))

Стелла: Я обратила внимание на другое: у большинства аристократов расстояние от переносицы до брови достаточно велико. То есть, глаза не прячутся под надбровными дугами, что придает лицу выражение открытости и легкой надменности. Мне такой типаж очень даже импонирует.

Рошешуар: Стелла пишет: Мне такой типаж очень даже импонирует. Мне тоже))) Но типаж типажу - рознь))) В поисках оригинала портрета, я нашла ролик про замок Борегар. Там показаны одной лентой все портреты из коллекции. https://www.youtube.com/watch?v=0rhnhp-rgAA&list=PL-imV1tnKloTcVDtb3TlXFPjbPNXZrvrg Методом научного тыка (причем в прямом смысле - я тыкала в клавишу "ПринтСкрин") мне удалось найти искомое. Вот этот портрет (в верхнем ряду четвертый, хоть справа, хоть слева) (кстати, крайний правый портрет - кардинал Шарль де Бурбон (1523-1590), под ним сразу - Генрих де Гиз "Меченый", через один портрет от Бюсси справа - Анн де Жуаез, а второй слева в среднем ряду дядька в шапочке с пером - Роберт Дадли - друг детства Елизаветы Тюдор, а рядом с Бюсси слева какой-то римский папа, очень похоже, что Сикст V) Портрет из музея для сравнения с портретом из Лео Мутона (по-моему, один в один ) И также для сравнения две копии (для чистоты эксперимента)

Стелла: На копиях он просто красавец!

Рошешуар: Стелла пишет: На копиях он просто красавец! Да, похоже, что живописцы явно польстили оригиналу Сдается мне, что художники, рисуя Бюсси, правым глазом косили на портрет де Жуаеза

Nataly: *задумчиво* Вот почему я сфотографировала вельможу эпохи религиозных войн с орденом Святого Духа на груди, последнего Монморанси и Д'Андело, но профейлила Бюсси? Обидно:( Хотя я так подозреваю, что портрет висел выше, чем я могла разглядеть. Давид, вы, если что фонарик с собой захватите, там не светло, мягко говоря. А Борегар всячески все рекомендую - там столько мушкетеров XVII века, что сердце радуется. А еще я очень сильно подозреваю, что Бражелон с Борегара писан, хотя это, конечно, вкусовщина.

Рошешуар: Nataly пишет: Оффтоп: *задумчиво* Вот почему я сфотографировала вельможу эпохи религиозных войн с орденом Святого Духа на груди, последнего Монморанси и Д'Андело, но профейлила Бюсси? Обидно:( Да немудрено, он такой страшненький там висит , ни за что не подумаешь, что это красавец Бюсси. Nataly, проще всего ориентироваться по Генриху III и Франсуа, они висят перед кардиналом Бурбоном и Генрихом де Гизом в начале стены Как-то вот так (не знаю, как ориентироваться от входа в зал, фотографию нашла на просторах сети) Справа как раз эти портреты висят

Nataly: Рошешуар А теперь мысленно погасите люстры и задерните шторы. Вуаля! Замок готов к приему туристов! Я к тому, что выше второго ряда я разглядеть не могла. Черт, придется еще раз ехать:)

Стелла: Nataly, а я вчера сидела, смотрела на фотографию и думала, до чего же мне этот зал подходит под иллюстрацию в Бражелоне.))))

Рошешуар: В смиренном ожидании пока неисповедимые пути приведут Nataly и davida в замок Борегар, хочу рассказать о еще одном предполагаемом портрете господина де Бюсси. Его на первой странице этой темы уже размещал david, справедливо указав, что находится он Музее урсулинок в Маконе во Франции. Вот этот портрет в очень хорошем разрешении Этот анонимный портрет из коллекции Роно датируется концом XVI века. Он был включен в инвентаризацию музея в 1880 году, в соответствии с текстом договора дарения от 1879 года, как портрет Бюсси д'Амбуаза авторства Пурбуса (фламандский художник). Портрет выполнен маслом на деревянной основе. Высота – 67 см, ширина – 56,3 см. Имеются две надписи на латыни слева и справа: «DUM SPIRO, SPERO» («Пока дышу, надеюсь»), «AETATIS SUAE 30» («в возрасте 30 лет»). Также указан год «1579», и изображен герб в левом верхнем углу. Вот аргументы в пользу того, что это портрет Луи де Клермона д’Амбуаза, называемого Бюсси д’Амбуаз (ок.1549-1579), приводимые на сайте Joconde (я так понимаю, что это результаты искусствоведческой экспертизы и они достаточно убедительны): - дата 1579 совпадает с датой его смерти в возрасте 30 лет; об этом же сообщает надпись «AETATIS SUAE 30»; - более точное исследование герба и девиза («Пока живу, надеюсь») подтверждает уверенность; (Я так понимаю, именно такой девиз был у реального господина де Бюсси. Мне не удалось нигде найти упоминания об этом, но тут скорее всего проблема в уровне моего владения, вернее невладения, французским языком). Описание герба: Золотой щит, разделенный горизонтально на две части. В верхнем поле изображен наконечник (не знаю, как правильно переводится геральдический символ «une pointe» - Рошешуар). В нижнем поле – лежащая борзая. Щит увенчан шлемом, повернутым в 3/4, с ниспадающим шлемовым покровом, на решетке шлема три прута. Портрет приписывается семье фламандских художников Пурбусов, авторов многих портретов, которые отличаются суровостью и жесткостью, реализмом в изображении черт лица. Портрет могли нарисовать два старших Пурбуса: Питер (1524-1584) или его сын Франс I старший (ок.1540-1581). В общем, эта теория не беспочвенна, но и не доказана. Мне кажется, что портрет рисовал Питер Пурбус, очень похоже на его другие произведения, у сына все-таки больше оптимизма, и надписи у него на полотнах написаны в совершенно иной манере. Дополнительно покопавшись в геральдике, я выяснила, что простой дворянский шлем на гербах изображался с четырьмя прутьями на решетке, баронский – с семью, графский – с девятью, и так далее. Таким образом, перед нами герб простого «непротитулованного» дворянина, коим и являлся сеньор де Бюсси. На вопрос, куда девался четвертый прут у шлема на портрете, могу предположить, что художник изобразил не фамильный герб, который у Бюсси был прост до безобразия (желтые и красные вертикальные полосы на щите), а его личный, который обычно изображают на личной печати, игравшей роль гаранта подлинности подписи, а иногда являвшейся и самой подписью, если человек был неграмотным. Именно поэтому герб на картине двухцветный, он срисован с оттиска. Отсюда же и нестыковка с прутьями шлема, четвертый мог не пропечататься. Вот если бы на рекомендательном письме Бюсси д’Амбуаза, которым выше с нами любезно поделился david, сохранился не «след от печати из красного воска», а сохранилась бы сама печать, то именно такой герб на ней дал бы нам стопроцентную гарантию, что это письмо написано господином де Бюсси. Кстати, пес в геральдике – это преданность, бдительность, повиновение, отвага, готовность верно служить своему сюзерену и отдать за него жизнь. Человек, помещающий на личный герб борзую, берет на себя повышенные, я бы сказала, обязательства. Таковые обязательства у реального господина де Бюсси, судя по всему, действительно были, другой вопрос, как он с ними справлялся. В общем и целом, я лично склоняюсь к тому, что этот предполагаемый портрет из Музея урсулинок и есть тот прижизненный портрет де Бюсси, о котором пишет в своей книге Луи Мутон, просто Мутон либо еще не знал о нем, либо посчитал копию из Борегара достаточной для книги.

Рошешуар: Не так давно меня с дружеским визитом посетила мысль, которой я не могу не поделиться. Скорее всего, портрет из замка Борегар также не является подлинником. Хотя, я не правильно выразилась, он подлинник, но это тоже копия. С прижизненного портрета Бюсси, которым как раз и может быть этот портрет из Музея урсулинок. Об этом много говорит: цветовая гамма портретов, поворот головы, одежда персонажа, фасон воротника, цвет волос темно-русый, и светло-русая борода, идущая по все скуле (вот она непонятная «небритость» с копии Пингре). Считается, что Поль Ардье, купивший замок в 1617 году, и придумавший эту коллекцию исторических персоналий, пригласил для ее создания лучших художников страны. Правда, меня посещают сомнения в этом (что лучших), ибо большинство портретов не имеют авторства, а значатся просто как «французская школа». Скорее всего, Ардье просто сделал заказ в какую-то крупную художественную мастерскую, где рисование портретов было поставлено на поток, и там ему в 22 руки («…бригадным методом Дюма…», как говаривал Валентин Гафт) нарисовали половину галереи. Художник, которому досталось рисовать «борегарский портрет» Бюсси, судя по всему, не был мастером своего дела. И хотя мы еще не видели этот портрет во всей его красе, но те два расплывчатых варианта, которые у нас есть, позволяют предположить, что мужчина, изображенный на нем, далеко не красавец, и в возрасте «хорошо за 30, если не за 40». Кстати, в Борегаре есть еще один портрет-«неудачник» (а может и не один). Вот Карл IX, который был довольно миловиден при жизни и умер в неполные 25 лет… Сдается мне, что его рисовали те же руки, что и Бюсси, и эти руки лучше бы было оборвать по самые ноги…

nadia1976@ukr.net: Рошешуар, давайте! А это правда, я слышала про Бюсси, что он для барышни какой-то принес букет цветов. А она начала жеманиться, типа да не надо, ха, ха, ха! Он бросил ей букетик и ушел!

Рошешуар: Ну, за букетик не скажу пока ничего, не попадалось в источниках, но вот на такой интересный анекдот наткнулась вчера в 5 томе мемуаров Таллемана де Ро (Tallemant Des Réaux, 1619-1692). Товарищ этот был тот еще сказочник, издал целую серию "Занимательных историй...", рядом с которыми Брантом рядом даже не лежал. Так что уж не знаю, насколько достоверна история, за что купила, за то и продаю. Глава была посвящена... сыну господина де Монсоро, "... того самого, над которым во времена Генриха III потешались из-за того, что Бюсси д'Амбуаз сделал его рогоносцем". По версии де Ро, разъяренный Монсоро силой заставил жену написать любовнику записку и назначить ему свидание, а по приходу Бюсси, убил... обоих ("в общем, все умерли" (с), по версии де Ро). Так вот: J’ai ouï conter que ce Bussy étant un jour allé voir les bêtes des Tuileries avec des dames, il y en eut une assez imprudente pour l’obliger à lui aller quérir son gant qu’elle avoit laissé tomber dans la loge d’un lion. Il y fut l’épée à la main, reprit le gant sans que le lion bramât, et, en le rendant à la dame, il lui en donna un petit coup sur la joue, et lui dit : «Tenez, et une autre fois, n’engagez point des «gens de cœur mal à propos». Говорят, что этот Бюсси однажды отправился с дамами смотреть зверей в Тюильри. Одна из дам, довольно опрометчиво, решила заставить его пойти и принести ее перчатку, которую она бросила в клетку льва. Будучи вооружен шпагой, он забрал перчатку у рычащего льва, и, отдавая ее даме, слегка ударил ее по щеке, сказав при этом (эх, тут я не очень уверена в переводе прямой речи, но надеюсь, меня знающие люди поправят): «Держите, а в другой раз, не ищите услуг людей, к кому имеете в сердце дурные намеренья". Предупрежу любителей ругать Бюсси, которые, возможно, ударят сейчас в бубны с криками: "Э, да ваш Бюсси еще и дам по мордАм бил!" - это анекдот... причем рассказанный человеком, который считал, что Монсоро вместе с Бюсси убил и Франсуазу, делите все на 2)))))

Констанс1: Рошешуар ,Тальман де Рэ( так это читаеться по французски), не только сказочник в данном случае , но еще и плагиатчик.Это пересказ средневековой не то шотландской, не то английской баллады.Она есть на русском и в переводе Жуковского и в переводе Лермонтова. Если мне память не изменяет, то Лермонтов считал, что автор сей баллады его предок-средневековый шотландский поэт Томас Лермонт. Да , а потом оказалось , что это баллада Шиллера«» Перчатка«».Но, вроде у Томаса Лермонта тоже была баллада подобного содержания. Это один из бродячих средневековых сюжетов.

Констанс1: Перчатка* В.А.Жуковский 1 М.Ю.Лермонтов 3 Повесть (Из Шиллера) Перед своим зверинцем, С баронами, с наследным принцем, Король Франциск сидел; 2 С высокого балкона он глядел На поприще, сраженья ожидая; За королем, обворожая Цветущей прелестию взгляд, Придворных дам являлся пышный ряд. Король дал знак рукою – Со стуком растворилась дверь, И грозный зверь С огромной головою, Косматый лев Выходит; Кругом глаза угрюмо водит; И вот, все оглядев, Наморщил лоб с осанкой горделивой, Пошевелил густою гривой, И потянулся, и зевнул, И лег. Король опять рукой махнул – Затвор железной двери грянул, И смелый тигр из-за решетки прянул; Но видит льва, робеет и ревет, Себя хвостом по ребрам бьет, И крадется, косяся взглядом, И лижет морду языком, И, обошедши льва кругом, Рычит и с ним ложится рядом. И в третий раз король махнул рукой – Два барса дружною четой В один прыжок над тигром очутились; Но он удар им тяжкой лапой дал, А лев с рыканьем встал... Они смирились, Оскалив зубы, отошли, И зарычали, и легли. И гости ждут, чтоб битва началася. Вдруг женская с балкона сорвалася Перчатка... все глядят за ней... Она упала меж зверей. Тогда на рыцаря Делоржа с лицемерной И колкою улыбкою глядит Его красавица и говорит: "Когда меня, мой рыцарь верной, Ты любишь так, как говоришь, Ты мне перчатку возвратишь". Делорж, не отвечав ни слова, К зверям идет, Перчатку смело он берет И возвращается к собранью снова. У рыцарей и дам при дерзости такой От страха сердце помутилось; А витязь молодой, Как будто ничего с ним не случилось, Спокойно всходит на балкон; Рукоплесканьем встречен он; Его приветствуют красавицыны взгляды... Но, холодно приняв привет ее очей, В лицо перчатку ей Он бросил и сказал: "Не требую награды". 1831 Вельможи толпою стояли И молча зрелища ждали; Меж них сидел Король величаво на троне; Кругом на высоком балконе Хор дам прекрасный блестел. Вот царскому знаку внимают. Скрыпучую дверь отворяют, И лев выходит степной Тяжелой стопой. И молча вдруг Глядит вокруг. Зевая лениво, Трясет желтой гривой И, всех обозрев, Ложится лев. И царь махнул снова, И тигр суровый С диким прыжком Взлетел опасный И, встретясь с львом, Завыл ужасно; Он бьет хвостом, Потом Тихо владельца обходит, Глаз кровавых не сводит... Но раб пред владыкой своим Тщетно ворчит и злится: И невольно ложится Он рядом с ним. Сверху тогда упади Перчатка с прекрасной руки Судьбы случайной игрою Между враждебной четою. И к рыцарю вдруг своему обратясь, Кунигунда сказала, лукаво смеясь: "Рыцарь, пытать я сердца люблю. Если сильна так любовь у вас, Как вы твердите мне каждый час, То подымите перчатку мою!" И рыцарь с балкона в минуту бежит, И дерзко в круг он вступает, На перчатку меж диких зверей он глядит И смелой рукой подымает. * И зрители в робком вокруг ожиданье, Трепеща, на юношу смотрят в молчанье. Но вот он перчатку приносит назад. Отвсюду хвала вылетает, И нежный, пылающий взгляд – Недального счастья заклад – С рукой девицы героя встречает. Но досады жестокой пылая в огне, Перчатку в лицо он ей кинул: «Благодарности вашей не надобно мне!» И гордую тотчас покинул. 1829

Констанс1: Кстати, по легенде такой случай действительно имел место при Дворе.....французского короля Франциска 1, где был культ куртуазности и почитания Прекрасной Дамы.

Рошешуар: Вполне возможно, Констанс1, вполне возможно, что господин де Рэ и скоммуниздил сюжет в средневековой балладе. Хотя, он честно говорит, что слышал эту историю из чужих уст (источник - "одна баба сказала"). А сама ситуация (дура-баба, кидающая свою перчатку зверю и желающая испытать кавалера) вообще нисколько не оригинальна. И зверинец в Тюильри действительно был. Обстоятельства могли совпасть на 98%. Особенно, если учесть, что Бюсси, по словам Л'Этуаля, всегда позиционировал себя, как человека, способного повторить любой подвиг героев древности. О достоверности анекдота можно будет говорить только найдя еще, как минимум, одно упоминание о чем-то подобном.

Констанс1: Рошешуар , согласна полностью. Будем искать!

Armande: Основное отличие Таллемана от Брантома в том, что Брантом хотя бы вращался в тех кругах, о которых писал, а Таллеман, похоже, собирал все сплетни на всех углах, ибо в высокие сферы не допускался. Но порой забавно у него получается. Про убийство всех разъяренным Монсоро просто шикарно. Про льва похоже на легенду. Констанс1, наверное, права. И у Жубера про это ни слова. Но, смотрите, почти 100 лет прошло, а о человеке все еще легенды сочиняли. Масштаб какой!

Рошешуар: Еще один анекдот попался мне на странице, посвященной знаменитому хирургу XVI столетия - Амбруазу Паре. http://www.cosmovisions.com/Pare.htm С удивлением для себя узнала, что Амбруаз Паре не был гугенотом, и что это подтверждено довольно давно документально, и зачем Брантом руками Карла IX запихнул его в шкаф в ночь Святого Варфоломея, спасая от нападения католиков, так и останется загадкой для всех нас. L'anecdote suivante prouve la haute considération dont Paré jouissait à la cour. Bussy d'Amboise, l'un des plus braves seigneurs du temps, descendait un matin avec Ambroise Paré. Un huissier du roi vint de la part de Sa Majesté appeler Ambroise. Bussy entendit "d'Amboise" et, croyant que s'était lui que le roi appelait, sempresse d'entrer chez Sa Majesté; mais c'était le chirurgien que le roi demandait. Les courtisans ayant ri de cette méprise, Bussy leur dit : «Si je n'étais pas d'Amboise, je voudrais être Ambroise; il n'est pas un homme dont je fasse plus de cas.» Cette justice était due au mérite d'Ambroise Paré comme chirurgien et à ses vertus privées. Следующий анекдот доказывает высокое уважение, которым Паре пользовался при дворе. Бюсси д’Амбуаз, один из самых храбрых дворян того времени, столкнулся утром с Амбруазом Паре. Королевский секретарь, от имени Его Величества пригласил Амбруаза. Бюсси же, услышал «Амбуаз» и, полагая, что приглашают его, поспешил к королю. Однако оказалось, что король звал хирурга. Придворным, посмеявшимся над его ошибкой, Бюсси сказал: «Если бы я не был д'Амбуазом, я хотел бы быть Амбруазом, ибо нет на свете человека, которого я бы уважал больше.» Этот анекдот также попадался мне в книге Артюра Манжена "Знаменитые ученые Франции" ("Les Savants illustres de la France") на 30 странице, откуда, я полагаю его и взяли авторы статьи. https://books.google.ru/books?id=VKr-pFzopssC&pg=PP13&lpg=PP13&dq=A.+Mangin,+Les+savants+illustres&source=bl&ots=QSxYnTzhUY&sig=1U4ToMkYmmEJftlXl6uykqjgR9c&hl=ru&sa=X&ved=0CCQQ6AEwAWoVChMIjvSw4bSLyQIVKdVyCh0dCAPS#v=onepage&q=A.%20Mangin%2C%20Les%20savants%20illustres&f=false Правда, меня мучают сомнения, что этот анекдот про "нашего" д'Амбуаза. Во-первых, может Амбруаз Паре и пользовал не раз Бюсси, как пособие по оказанию первой неотложной хирургической помощи, да только сомневаюсь я, что Бюсси горел желанием поменяться с лекарем местами. А во-вторых, дело в том, при дворе всех последних Валуа имелся не менее знаменитый хирург, чем Амбруаз Паре - Жан д'Амбуаз (1514-1584), отец Франсуа д'Амбуаза (того самого писателя и юриста, который тоже ездил с Генрихом в Польшу, и которого частенько называют двоюродным братом Бюсси, каковым он не является за дальностью родства). Вот ему как раз сподручнее и в прихожей вместе с Паре сидеть в ожидании приглашения короля, и уважительно посмеиваться над игрой слов Амбруаз-д'Амбуаз.

Armande: Да, Рошешуар, богата Амбуазами различных мастей земля французская! Кстати, о вояже в Польшу. А Бюсси туда доехал? И, если да, то сколько там пробыл? Я его путь туда после истории с немецкой трактирщицей проследить не смогла.

Рошешуар: Armande пишет: Кстати, о вояже в Польшу. А Бюсси туда доехал? И, если да, то сколько там пробыл? Я его путь туда после истории с немецкой трактирщицей проследить не смогла. Вот! Меня всегда удивляет, откуда в Интернете берется информация что и как делал Бюсси в Польше и вообще, был ли он там, если даже люди специально интересующиеся вопросом не могут на него толком ответить. Интересно, откуда могу взяться подобные фразы? из википедии «В 1573 году сопровождал герцога Анжуйского (с 1574 года — короля Франции Генриха III) в Польшу, королём которой тот был избран. За время путешествия и нахождения в Польше несколько раз становился причиной скандалов с местными жителями.» из некоего Дор Анри Луи, разместившего на Самиздате биографию Бюсси (он же, как Анри д_Ор разместил ту же биографию в своем ЖЖ) « ... вместе с Генрихом Анжуйским Бюсси отправился в Польшу. По дороге он несколько раз становился причиной неладов с местными жителями, так в одном из немецких городов Бюсси предпринял попытку изнасилования горожанки - скандал с трудом замяли. На счастье Генриха, Бюсси уехал из Польши рано, иначе мог спровоцировать и новые беспорядки, а их и так было достаточно. » из еще одного автора с Самиздата, Котлова Александра: «...в декабре 1573 года Бюсси отправился в Польшу, сопровождая своего 'патрона', в свите которого он был одной из самых значительных фигур. В Польше, во время весьма недолгого, и не отмеченным никаким хоть сколько-нибудь важным историческим событием, правления Генриха Валуа (или по-польски Хенрика Валезы), он, как и король, не сделал ничего важного. Только что снова взялся за старое, став зачинщиком нескольких поединков с горячими польскими панами. Тех же, ведь, как известно, тоже было хлебом не корми, только дай с кем-нибудь сцепиться. Хотя бы и друг с другом. Из-за чего они, в конце-то-концов, и потеряли через 200 с лишком лет свою государственность. Упомянутые выше стычки, к счастью для нашего бесшабашного кавалера, ничем плохим для него не обернулись. И в июне 1574 года он покинул Польшу вместе с Генрихом, когда тот, прознав от австрийского императора Максимилиана (отца его соперника в выборах на польский престол), а также сразу после этого из письма любимой матушки, что его старший брат-король скончался.» Из комментариев на форуме "Удар гардой". «Где-то мне попадалось как в Польше за сексуальные домогательства разгневанные поляки посадили Бюсси в бочку с индиго. Воот откуда этот эпический тюнинг.» Полагаю, что авторы этих фраз вполне могут быть зарегистрированы на Дюмании, поэтому заранее хочу извиниться за критику и уведомить, что ничего против них конкретно я не имею, меня смущает только форма подачи информации и отсутствие ссылок на источники. Буду рада, если они поделятся здесь этими ссылками, не важно на каком языке источник, главное, что бы он был найден. Лично для меня это очень важно.

Стелла: Рошешуар , если не ошибаюсь, товарищи с "Удара гардой" в свое время обитались на Дюмании.)))))

Рошешуар: Я не знаю где все эти авторы брали информацию, но только один из них (Анри д_Ор) сослался на Пьера Шевалье (полагаю, речь идет о книге "Генрих III - шекспировский король", написанной французским журналистом, и переведенной в 1997 году на русский язык). Вот цитата из него, не знаю, насколько она дословна, тем не менее приведу ее полностью: «Город купцов, артистов и печатников, оправляемый как и все городские республики Империи, Сенатом, Франкфурт приютил многих беглецов из Нидерландов большая часть которых была валлонцами. Когда Генрих въезжал в город, некоторые из них выкрикивали обидные и откровенные слова. Д'Антраг пустил на них лошадь и чуть не спровоцировал народное возмущение. Король сделал ему выговор и оставил рядом с собой, поскольку того требовала осторожность. Доказательством тому послужило неприятное приключение Бюсси д'Амбуаза, который едва начинал свою богатую почти всегда трагическими событиями карьеру. Он с опозданием ехал за королевским кортежем и 17 декабря 1573 года вместе со своими спутниками прибыл в небольшой городок Спрендлинген, что в 10 километрах к югу от Франкфурта. По словам Ля Гюгери, увидя аппетитную хозяйку гостиницы, в которой он остановился, он захотел "поиграть" с ней. Тут же весь городок бросился за ним, и он был бы убит на месте, если бы не офицер графа д'Исамбург, правителя местности, который отвел резвого француза в тюрьму. Взволнованный судьбой фаворита своего брата Франциска, Генрих поспешил с Ля Гюгери, секретарю Людовика де Нассо, своего официального представителя во время путешествия через территорию Империи. Тот попросил своего господина обратиться к графу д'Исамбург, и он выпустил Бюсси на свободу. Генрих рассказывает о случившемся герцогу Алансонскому в письме от 23 декабря: "Вы уже слышали о Бюсси и о том что с ним произошло. Слава Богу, он спасен и вместе с нами, избежав большой неприятности".» граф д'Исамбург - это граф Вольфганг фон Изенбург-Роннебург (Wolfgang von Ysenburg-Ronneburg, 1533-1597), представитель одного из древнейших германских родов, был представителем императора Максимилиана на коронации Генриха в Кракове, а спустя 10 лет, представлял всех немецких протестантов, и пытался уговорить Генриха III проводить более умеренную религиозную политику. Людовик де Нассо - Людвиг Нассау (Ludwig Nassau, 1537-1574), младший брат Вильгельма I Молчаливого Оранского-Нассау, как и брат принимал активное участие в восстании штатов против испанского владычества. Ля Гюгери… Не удалось мне пока его идентифицировать. А жаль… отменный будет первоисточник)))

Рошешуар: Стелла пишет: Рошешуар , если не ошибаюсь, товарищи с "Удара гардой" в свое время обитались на Дюмании.))))) Отлично, значит велика вероятность узнать хотя бы про бочку с индиго)))

Armande: Рошешуар, похоже, что авторы "биографий" Бюсси примитивно пролонгируют его "подвиги" в Германии на Польшу. Бочка с индиго - этот просто Дюма начитался. Что Шомберг, что Бюсси, что Париж, что Польша. Если серьезно, то где-то попадался ( не помню где, но самиздатовские "биографии" я не читаю ) список тех, с кем Генрих 3 бежал из Кракова с коронными драгоценностями. Бюсси там точно не было. Либо он до Польши так и не добрался, либо смотался оттуда раньше. Потому что следующий раз он возникает, когда встречается с Маргаритой на коронации (?), и у них начинается роман, и она уговаривает его перейти к Алансону (Анжу). Может у Вас он раньше выныривает где-нибудь? Я, к сожалению, в деталях могу путать, потому что системно записей по биографии Бюсси не делала. Только, что в голове. По Гишу я по дням буквально расписала, что, когда, где на основе мемуаров, писем, упоминаний. Но с ним и материала гораздо больше. С Бюсси - буквально по крохам собирать приходится.

Armande: Рошешуар, залезла в своего Шевалье по Вашей цитате. Все точно. Значит, до Польши, должен был доехать ( Генрих был там 18 февраля 1574 ). Список бежавших из Кракова есть у Шевалье тоже. Michel de la Huguerie ( Ла Гюгери ), кажется этот. Ссылка, где упоминаются его мемуары Ла Гюгери и еще http://data.bnf.fr/14480383/michel_de_la_huguerye/

Armande: Мемуары La Huguerye точно есть в Gallica. К сожалению, посмотреть сама не могу. Они с осени запустили новый дизайн сайта, так у меня теперь ничего не открывается. Я с ними переписываюсь на эту тему, но пока безрезультатно. Я в печали. Может, Вам повезет.

Рошешуар: Довольно много пишет поездке Генриха в Польшу Николя Ле Ро в книге "Фавориты и фаворитки времен последних Валуа (1547-1589)", которую тут уже линканула Armande. Попробуем выжать из нее все, что можно. Итак, достоверно известно, что Луи де Клермон, сеньор де Бюсси д'Амбуаз официально значился в списке королевского посольства в Польшу. У Ле Ро приведены таблицы участников сего занимательного действа, с указанием сколько лошадей при себе имел тот или иной дворянин. Из этих таблиц сразу становится понятно, кто занимал в свите почетные первые места, кто вторые, а кто был гол, как сокол и ехал в Польшу один, "сам по себе, свой собственный мальчик" Видим, что господин де Бюсси со своими 6 лошадками - один из многих, есть и побогаче него, но есть и победнее, вон, двоюродные братья Келюс и Сен-Сюльпис (оба будущие фавориты Генриха) поодиночке едут. На самом деле я шучу, количество лошадей не всегда зависит от богатства, тут тебе и возраст учитывается и социальный статус и много чего еще))) Интересно другое. Ле Ро пишет что подавляющее большинство дворян из свиты Генриха сами несли все свои расходы на сборы и содержание себя и своих попутчиков в Польше. И "лишь немногие избранные получают вознаграждения, для того чтобы помочь восполнить траты". Цитата Некоторые из них уже получили подарки во время осады Ла-Рошели. Шарлю де Бальзаку де Клермону д’Антрагу даруют 1100 l.t. (турский ливр, также именуемый франком), выданные ему, однако, только пять лет спустя (2). Жорж де Вилькье, виконт де Ла Гёрш раздает несколько обязательств парижским торговцам в конце сентября. Дворяне также вкладывают деньги в ювелирные изделия, что позволяет удобно транспортировать крупные суммы. Анри де Сен-Сюльпис приобретает золотые цепи на 500 экю. Впрочем, его слуга, Пьер Сон, исчезнет вместе с ними весной 1574 года во время обратной поездке по Германии. Франсуа д’О покупает на 1190 ливров товара у парижского ювелира Антуана Андрю, о чем свидетельствуют обязательства, которые он подписал 14 ноября и обещания, датированные 11 декабря (кстати, в августе 1575 года этот долг оставался еще не погашенным). Дополнительно: - главный метрдотель Николя Аламанни получает 3000 ливров 17 октября, - Жан де Гюер, барон де Кастельно получил 3750 ливров 23 ноября; - Мери де Барбезьер и Жорж де Вилькье, каждый получил по 3000 ливров; - Бюсси получает 8 000 ливров 20 октября "за услуги, оказанные в штаб-квартире Ла-Рошель и расходы, понесенные для путешествия по Польше". Вопрос: какие такие услуги оказал храбрый Бюсси будущему королю в Ла-Рошели, и что ж это у него за расходы такие были на 6 лошадей, что ему одному отвалили сумму, которой хватило бы на формирование маленькой армии? Вопрос...

Рошешуар: Armande пишет: Мемуары La Huguerye точно есть в Gallica. Да, есть, только почему-то начиная с 3 тома, с 1587 года((( Пойду искать дальше. Armande пишет: Они с осени запустили новый дизайн сайта, так у меня теперь ничего не открывается. Не скажу, что у меня всё не открывается, но бывает. Я это связываю с тем, что, видимо, нет еще нормальной оцифровки того или иного документа. Особенно это касается статей в исторических журналах. Поиск показывает абзац, а вся статья не открывается. Но Гюгери как раз открылся.

Armande: Рошешуар, обалденнно интересно! Я эту книгу только наспех пролистала, но детали не смотрела, оставив в закладках. Надо смотреть, что в Ла Рошели творилось в то время. Нашла. Le 2 février 1573, le duc d'Anjou, frère du roi et futur Henri III, incite François de La Noue à se rendre dans des conditions favorables, tout en exigeant une reddition sous trois jours. Faisant face au refus de ses coreligionnaires extrémistes, qui pour certains l'accusent de traîtrise, François de la Noue quitte la ville pour attendre l'issue du siège de La Rochelle au camp royal, sans prendre part aux combats. Le roi Charles IX ordonne alors au duc d’Anjou de faire le siège de La Rochelle, ce qu'il entreprend dès le 11 février 1573, à la tête d'une armée de 28 000 hommes. Après huit assauts infructueux, des pertes énormes, et ayant été élu roi de Pologne entre temps, il signe la paix de La Rochelle le 24 juin 1573 et abandonne le siège. В данном случае я склонна Википедии верить. Видимо, Бюсси как-то и в этой осаде засветился. Гляньте еще здесь, если получится. Французские форумы дают Bulletin de la société d'histoire du protestantisme, 1885, t. 34, page 326, про Бюсси обещают. Но опять Gallica. Слёзы... еще ссылка про Бюсси

Рошешуар: Armande пишет: Все точно. Значит, до Польши, должен был доехать ( Генрих был там 18 февраля 1574 ). Так, а по моим данным Генрих прибыл 24 января... Где он шлялся целый месяц по вашей хронологии? Или это в Польшу он прибыл в январе, а в Краков - 18 февраля, там же, вроде бы, не могли никак похоронить Сигизмунда II, и до этого момента Генрих со своими цыганятами разъезжал по всему королевству.

Armande: Я Краков имела в виду, как конечную цель (18.02), а границу пересек 24.01. Вроде все так.

Рошешуар: Кстати, статья на которую вы дали ссылку, одна из лучших на сегодняшний день о герцоге Анжуйском (ну и соответственно, о Бюсси). Но про Польшу там конечно не густо. Ле Ро вообще скуп на слова, на мой взгляд, но зато у него примечания - пальчики оближешь))) Итак, по этой статье краткая биография Бюсси: «Jacques de Clermont d'Amboise (+ 1587), le père de Louis, possède l'estime de Catherine de Médicis. Né en 1549, Bussy a d'abord mené une carrière de soldat (40). Il s'est ensuite signalé parmi les acteurs de la nuit de la Saint-Barthélemy – à l'occasion de laquelle il assassine son cousin, Antoine de Clermont d’Amboise, marquis de Reynel –, avant de combattre au siège de La Rochelle. C'est sans doute de cette époque que datent ses relations avec François. Il est ensuite entré dans la maison du futur Henri III, avant d'accompagner ce prince en Pologne (41). Au cours du voyage, celui-ci n'a d'ailleurs pas manqué de donner à son frère des nouvelles de Bussy (42). De retour en France dès le printemps 1574, Bussy a repris sa vie de soldat (43), et s'est définitivement attaché au duc d'Alençon. Il apparaît sur les états de sa maison en janvier 1575 comme chambellan et reçoit vers le même moment le collier de l'ordre de Saint-Michel (44).» Краткий перевод: Жак де Клермон д'Амбуаз (ум. 1587), отец Луи, пользовался уважением у Екатерины Медичи. Родившись в 1549 году, Бюсси начал свою карьеру воином. Затем известия о нем появляются в связи с ночью Святого Варфоломея, когда он убивает своего двоюродного брата, Антуана де Клермона - д'Амбуаза, маркиза де Ренеля -, прежде чем отправиться на осаду Ла-Рошели. Вероятно, именно в это время начинаются их взаимоотношения с Франсуа. Затем он попадает в дом будущего Генриха III, и сопровождает принца в Польшу. ... Au cours du voyage, celui-ci n'a d'ailleurs pas manqué de donner à son frère des nouvelles de Bussy. Тут у меня проблема с переводом как будто так: В ходе поездки, не очень удачной, он отправляет своему брату новости о Бюсси. ... Вернувшись во Францию уже весной 1574 года, Бюсси снова ведет жизнь солдата, и окончательно определяется со службой герцогу Алансонскому. В январе 1575 года, Бюсси значиться в его доме, как камергер, и получает в это же время цепь ордена Святого Михаила. Примечание к "весне 1574 года": «В мае 1574 года он воевал в Нормандии под командованием де Матиньона, а затем осенью, в Пуату под командованием де Монпансье, до прихода герцога де Гиза, в следующем году в его кампании против рейтар.» Итак, с датой возвращения из Польши примерно понятно.

Armande: Получается такой график перемещений Генриха и Бюсси вместе с ним: 10-22.10.1573 Виллер-Котре между Парижем и Реймсом. 8000 для Бюсси. 23.10.1573 Реймс 25.11.1573 оставил Нанси 29.11 Бламон ( граница Лотарингии и Империи ) 04.12 территория Империи 17.12 приключение с Бюсси в 10 км южнее Франкфурта. 23(24).12 письмо Генриха брату с рассказом об этом эпизоде Новогодние праздники в Фульде ( Гессен ) 12.01.1574 Делиц 13.1 Замок Торго на Эльбе 19.1 Франкфурт-на-Одере 24.1. въезд в Польшу 30.1 Познань 18.2 Краков 21.02.1574 коронация 18 июня 1574 Генрих покинул Краков При этом Бюсси уже в мае засветился в войсках в Нормандии. Скорее всего, он должен был покинуть Польшу сразу после коронации. Время на дорогу по бездорожью. Приехать. Оглядеться. Отправиться в армию. Как раз 2-2,5 месяца и получится. Коронация Генриха в Реймсе 13.02.1575. Где-то в это время начало романа с Маргаритой, переход к Алансону, может, в том числе, что-то случилось в Польше ( и уехал раньше оттуда, и переметнулся уж слишком бодро ). А там и должности, и орден при новом шефе. Как-то так, видимо. Еще есть любопытный ресурс, если раньше не попадался http://cour-de-france.fr/article266.html?lang=fr

Стелла: Armande , я для себя по 17 там тоже кое-что нашла. спасибо!

Armande: Стелла, там очень интересные публикации. Будет , над чем поурчать!

Стелла: Armande , сменим пластинку!

Рошешуар: Рошешуар пишет: Пойду искать дальше. Кто ищет, тот всегда найдет))) Оказывается, англичане (старые добрые англичане, так любящие Бюсси) в 2013 году сделали репринтное издание "Мемуаров Ла Гюгери". Huguerye, Mïchel De La. Mémoires Inédits de Michel de la Huguerye. 1877. Reprint. London: Forgotten Books, 2013. Мне даже удалось найти довольно сносную "распознавашку" этого издания http://www.forgottenbooks.com/readbook_text/Memoires_Inedits_de_Michel_de_la_Huguerye_1200101213/7 Только она сделана на английском, и для меня читать ее чрезвычайно сложно, потому что там все французские "буквы с палками" заменены на единый значок в виде двойного апострофа - " Пойди-ка, пойми, какую букву он заменяет( Судя по всему господин Ля Гюгери господина де Бюсси терпеть не мог))) и тоже поминает ему несчастного де Ренеля, зарезанного в ночь Святого Варфоломея.

Armande: Отлично, Рошешуар! Спасибо! У меня на Forgotten даже регистрация есть. Чтобы посмотреть в удобоваримом качестве, зайдите на Forgotten books, наберите в поиске Huguerye. Вылезут 2 книги. Кликайте. Высветятся разные варианты. Если выбираете on line чтение, то книга будет доступна почти вся в чистом репринте - пропускается каждая 10-я страница, кажется. Если есть регистрация, то на сутки можно ее себе на почту получить бесплатно. Мне по моим делам обычно этого варианта хватает. По-моему, так.

Armande: Пардон, не так. Я получила на свою почту вариант PDF, но с теми же пропусками. Мне предлагают дать номер своей карты, тогда я смогу в течение недели пользоваться полным вариантом бесплатно, если дольше - деньги спишутся. Если честно, не люблю абы где светиться своими картами. P.S. Просмотрела PDF : про Ренеля и Франкфурт фрагменты доступны. Качество хорошее.

Рошешуар: Спасибо, Armande, я уже нашла репринт целиком на Gallica. Вот что пишет Ла Гюгери про приключение Бюсси: «Et arriva une chose, comme nous estions empeschez à aller par les cartiers et familles desd. Valons pour faire cesser telles insolences, et je fei en ung jour ce que je n'avoys faict et ne fei depuis en toutes les foires où ay esté, visitant toutes les rues de la ville, c'est que led. sr de Bussy d'Amboise, estant party tard de France et venant à grandes journées joindre le roi esleu de Polongne aud. Francford, n'y peuh arriver et fut contrainct loger à une lieue de là en ung village appartenant au comte d'Isembourg ; où, ne saichant que e est que de vivre en Alemaigne et se gouvernant à la Françoise, se voulut jouer à une hostesse assez belle, et s'efforçant de parvenir à son but, ne le feist si sagement que son haste ne le descouvrist, et pour y pourvoir appela ses voisins et meist telle alarme dans le village que toute la commune y accourut avec armes ; et n'en feust jamays eschappé vif led. Bussy, n'eust esté les officiers dud. comte qui y arrivèrent, et, le trouvant bien battu et en extrémité, feirent contenance d'en vouloir faire justice, et le prenans le meirent en prison ; dont le roy adverty entra en plus grande frayeur, et, désirant y pourvoir, Desportes, qui estoit avec luy, m'envoya chercher pour sçavoir où estoit led. sr comte, qui s'estoit occuppé à commencer une levée en secret et s'estoit enfermé ; et me pria de faire en sorte que led. Bussy feust hors de peine ; ce que je fei, allant trouver led. sr comte, qui escripvit en diligence au comte d'Isembourg, lequel envoya aussy tost faire délivrer led. Bussy et ses gens, qui arrivèrent à Francford bien étrillez et en grande mocquerie et apprirent à leurs despens qu'on ne se gouverne pas en Alemaigne comme en France.» В перевод я пока вообще въехать не могу, но поняла, что если бы не он, Ла Гюгери (весь такой в белом), то сидеть бы Бюсси в немецкой каталажке до сих пор.

Armande: Ну, не открывается у меня в Gallica вообще ничего после их революций. Не понимаю, в чем дело. До осени не вылезала оттуда. У Вас какие система и браузер на компе?

Рошешуар: Сочувствую. Сама сижу там безвылазно. Armande пишет: У Вас какие система и браузер на компе? Windows 7, Яндекс-браузер

Armande: У меня тоже Windows 7, но Mozilla. В Internet explorer пробовала. Никак. У мужа Windows 8, браузер тот же. И у него не открывается.

Armande: Рошешуар, если честно, то тексты 16 в мне практически не попадались. Есть приличный опыт с 17-м. Отличий хватает. Если привести к некоторому подобию современного французского, то у меня получилось следующее. Несколько ляпов точно есть, но смысл почти понятен Et arriva une chose, comme nous etions empeche à aller par les quartiers et familles des Valons pour faire cesser telles insolences, et je fais en un jour ce que je n'avois faict et ne fais depuis en toutes les foires où ai eté, visitant toutes les rues de la ville, c'est que de Bussy d'Amboise, etant party tard de France et venant à grandes journées joindre le roi esleu de Polongne au Francford, n'y peu arriver et fut contrainit loger à une lieue de là en un village appartenant au comte d'Isembourg ; où, ne saichant que est que de vivre en Allemaigne et se gouvernant à la Françoise, se voulut jouer à une hostesse assez belle, et s'efforçant de parvenir à son but, ne le fait si sagement que son haste ne le decouvrit, et pour y pourvoir appela ses voisins et meist telle alarme dans le village que toute la commune y accourut avec armes ; et n'en fait jamais echappé vif de Bussy, n'eut ete les officiers du comte qui arrivèrent, et, le trouvant bien battu et en extrémité, fairent contenance d'en vouloir faire justice, et le prenants le meirent en prison ; dont le roi adventy entra en plus grande fraieur, et, désirant y pourvoir, Deportes, qui etoit avec luy, m'envoya chercher pour sçavoir où etait de le comte, qui s'etait occuppé à commencer une levée en secret et s'etait enfermé ; et me pria de faire en sorte que de Bussy feu hors de peine ; ce que je fais, allant trouver de comte, qui ecrivit en diligence au comte d'Isembourg, lequel envoya aussi tout faire délivrer de Bussy et ses gens, qui arrivèrent à Francford bien étrilles et en grande mocquerie et apprirent à leurs depens qu'on ne se gouverne pas en Allemagne comme en France. Поскольку с французским я, прямо скажем, не на "ты", то загнала в переводчик+применила скудные знания. С общей мыслью Вы абсолютно правы. Не любит автор нашего Луя, это точно.

Констанс1: Рошешуар , перевод специально для Вас «» Произошло кое-что,так как мы не могли обойти все кварталы и семьи.Чтбы прекратить это безобразие, я сделал за один день, то что раньше никогда не делал и с тех пор больше не сделаю: т.к. вышеуказанный г-н Бюсси Д Амбуаз, выехав поздно из Франции и прибыв при свете дня присоединиться во Франкфурте к королю Польши, не смог туда добраться и ему пришлось остановиться в одном лье от этого места, в деревне, принадлежащей графу д Исембург, где не зная обычаев Германии, и ведя себя на французский манер , стал приставать к красивой хозяйке трактира, пытаясь добиться своей цели, он вел себя не слишком умно и его хозяин застал их и поднял такой шум и позвал своих соседей на помощь, все жители сбежались туда с оружием в руках.Он бы никогда не выбрался оттуда живым, вышеозначенный Бюсси, если бы офицеры графа не прибыли туда и не нашли его всего избитого, в крайне тяжелом положении.Они решили соблюсти приличия, и свершить правосудие и отпарвили его в тюрьму.Король, узнавший об этом, пришел в ужас и, желая в этом разобраться, поручил Деспорту, который был с ним послать меня, чтобы узнать как обстоят дела у господина графа, сам Деспорт готовил тайное похищение графа и закрылся у себя. Он попросил меня попытаться сделать так, чтобы вышепоименованный Бюсси избежал наказания.Что я и сделал, встертившись с господином графом, который срочно написал графу Исембургу, который вскорости послал освободить вышепоименованного Бюсси и его людей, которые прибыли во Франкфурт очень потрепанными, над которыми сильно насмехались, и которые на собственном опыте убедились , что в Германии не ведут себя так как во Франции«».

Рошешуар: Констанс1, Я просто в восхищении! Два момента можно уточнить? Констанс1 пишет: не зная обычаев Гермпнии и ведя себя на французский манер , стал приставать к красивой хозяйке замка, пытаясь добиться своей цели, он вел себя не слишком умно и его хозяин застал их Из французского контекста тоже понятно, что хозяйка и сама была не против, что за ней приударил француз, и против был только (как всегда у Бюсси)муж (который, как всегда у Бюсси, свистнул на расправу десяток-другой соседей)? И все-таки, наверно, не хозяйка замка, а гостиницы? А второй момент, в отрывке какой-то еще граф появился, кроме Изербурга, которого собирался похитить Деспорт. Это же не Бюсси? Armande пишет: Не любит автор нашего Луя, это точно. Ну, думаю, что Лую эта его нелюбовь была по барабану, он же не серебряный доллар, что бы всем нравиться. Однако можно с уверенностью сказать, что должен быть еще один источник про это приключение. У Ля Гюгери нет названия деревеньки - "небольшой городок Спрендлинген, что в 10 километрах к югу от Франкфурта", о котором пишет Шевалье. Конечно, лига - это как раз около 10 км, и все-таки...

Armande: Лига - это лье ? Если так, то 4.4 км. Еще одним источником может быть письмо Генриха Анжуйского Алансону. Оно нам ( мне точно ) недоступно. Sprendlingen действительно есть на юг от Франкфурта. Расстояние совпадает. И Изенбург по дороге. Интересно.

Констанс1: Рошешуар , Вы правы. Речь идет о хозяйке деревенской гостинницы.И застал их, конечно, ее супруг трактирщик. Вот что бывает, когда хочешь перевести побыстрее. Деспорт собирался в крайнем случае похитиь де Бюсси у графа, но прежде всего он решил поручить Ла Грюгери испробовать легальные методы.Что тот успешно и исполнил. И я не вижу, чтобы Ла Грюгери потешался над Бюсси брльше всех, над Бюсси и его людьми все французы смеялись.

Рошешуар: Нашла я у Ля Гюгери еще одно упоминание Бюсси. Разговор идет, я так понимаю, о том, как господин де Бюсси, находясь во Фландрии в 1579 году, едва не попал со своим отрядом в засаду, из которой едва унес ноги. «Mays ce commencement faillit à faire une grande esmeute: led. seigneur duc nous debvoit joindre avec une bonne armée, digne de sa personne, et il nous amena seulement ung régiment de sa garde, qui estoit soubz la charge du seigneur de Bussy d'Amboise, et environ quatre cens chevaux de courtisans; et la présence dud. seigneur de Bussy fut extrêmement odieuse, car la capitulation contenait uns article exprès contre luy, pour le meurtre qu'il avoit commis, le jour Saint-Barthélemy, du feu seigneur marquis de Rheville, son cousin, congneu et fort aymé de noz Alemandz, qui furent tous prestz de se jetter sur luy et encores plus ardemment, quand son régiment, voulant faire une salve, blessa quelques chevaux de noz reistres, comme s'il l'eust faict exprès, et les reistres commencѐrent à bransler pour descocher sur luy et en faire une curée; mays, à la requeste dud. seigneur duc, qui entra en une grande appréhension, led. seigneur duc Casimir appaisa tout, et le duc pourveut à la récompense des chevaux blessez et promist de renvoyer Bussy, lequel aultrement led. seigneur duc deist ne pouvoir pas garentir une aultre fois (1). Ce fut à recevoir led. seigneur duc, et le duc Casimir le feist en sa tente, où il luy donna la colation. Le duc beut et voulut faire gouster de son vin au duc Casimir, lequel, se resouvenant bien de l’advis de la duchesse d'Estampes, beut du sien. » Примечание (1) Cette rixe des reitres avec le régiment de Bussy d'Amboise est racontée un peu autrement par l'auteur anonyme du "Recueil des choses jour par jour avenues..." (p. 107). Suivant cet historien, elle eut lieu le 22 mars. Констанс1, если бы у Вас нашлась свободная минутка хоть кратко пересказать нам в чем тут суть засады была, какая роль у Франсуа, у герцога Казимира, и при чем тут герцогиня д'Эстамп? Armande пишет: Не любит автор нашего Луя, это точно. Констанс1 пишет: я не вижу, чтобы Ла Грюгери потешался над Бюсси брльше всех Если я правильно понимаю, то Ля Гюгери горячо поддерживает недовольное местное население - "et la présence seigneur de Bussy fut extrêmement odieuse" - мягко выражаясь: "бесчестный человек, монсеньор, бесчестный", грубо - "чрезвычайно гнусный тип". Правда, и тут есть ошибка (а значит может быть и две, и три), Ла Гюгери покойного маркиза де Ренеля превращает в какого-то де Ревиля, и опять он трандычит про кузена (кто ж их всех так диверсионно дезинформировал, а, мемуарщиков этих? не были Ренель и Бюсси двоюродными братьями отродясь). Ладно, пойду пока искать "Recueil des choses jour par jour avenues..." где должна быть вторая версия нападения.

Armande: Рошешуар, спасибо, я видела этот отрывок с ошибкой в имени кузена при пролистывании книги. Даже в генеалогию полезла - не стало ли что-то с моей памятью. Переводить пока не стала. В этом качестве Констанс1 best of best! Ее не превзойти! Насчет ошибок - любые мемуары ими пестрят по-страшному: и память подводит, и имена с названиями пишут на слух, и личные отношения приплетают. Однозначно верить нельзя никому.

Констанс1: Рошешуар, переведу обязательно, но чтоб не торопиться и не напортачить, спокойно сделаю это завтра.Потерпите ?

Рошешуар: Я всегда всем говорю: "Пишете мемуары сами, иначе напишут о вас!" Armande пишет: В этом качестве Констанс1 best of best! +100500

Рошешуар: Констанс1 пишет: Рошешуар, переведу обязательно, но чтоб не торопиться и не напортачить, спокойно сделаю это завтра.Потерпите ? Конефно)))

Armande: Mais ce commencement faillit à faire une grande esmeute: le seigneur duc nous devait joindre avec une bonne armée, digne de sa personne, et il nous amena seulement un régiment de sa garde, qui etait sous la charge du seigneur de Bussy d'Amboise, et environ quatre cens chevaux de courtisans; et la présence de seigneur de Bussy fut extrêmement odieuse, car la capitulation contenait un article exprès contre lui, pour le meurtre qu'il avoit commis, le jour Saint-Barthélemy, du feu seigneur marquis de Rheville, son cousin, congneu et fort aimé de nos Allemands, qui furent tous pres de se jetter sur lui et encores plus ardemment, quand son régiment, voulant faire une salve, blessa quelques chevaux de nos reitres, comme s'il l'eut fact exprès, et les reitres commencѐrent à bransler pour decocher sur lui et en faire une curée; mais, à la requeste de seigneur duc, qui entra en une grande appréhension, le seigneur duc Casimir appaisa tout, et le duc pourveut à la récompense des chevaux blesses et promit de renvoyer Bussy, lequel autrement le seigneur duc deist ne pouvoir pas garentir une autre fois (1). Ce fut à recevoir le seigneur duc, et le duc Casimir le fait en sa tente, où il lui donna la colation. Le duc beut et voulut faire gouter de son vin au duc Casimir, lequel, se resouvenant bien de l’avis de la duchesse d'Estampes, beut du sien. [ это ближе к современному. На вскидку здесь больше о мести за убиенного кузена со стороны любивших его немцев одиозному Бюсси. Но если за дело взялась Констанс1, то я не буду отнимать хлеб у настоящего Мастера!

Констанс1: Рошешуар , даю перевод.«» Но это начало чуть не привело к большому бунту.Г-н герцог должен был присоединиться к нам с хорошей армией, достойной его персоны, но он привел нам только полк своей гвардии, под командованием сеньора де Бюсси Д Амбуаз и , примерно, 400 лошадей придворных: присутствие сеньора де Бюсси было крайне ненавистно, так как капитуляция содержала специальный параграф направленный против него, за убийство, которое он совершил в день Св. Варфоломея, покойного г-на маркиза де Ревиля, его кузена, известного и любимого нашими немцами, которые все были готовы броситься на де Бюсси и с тем большим рвением, что его полк, желая устроить салют( приветственный залп), ранил несколько лошадей наших рейтаров, как -будто бы сделал это нарочно и рейтары начали целиться , чтобы стрелять по нему и сделать из него добычу, но по просьбе г-на герцога( или Анжуйского ,или Алансонского. прим. переводчика) который воспринял ситуацию с большим пониманием, г-н герцог Казимир утихомирил все. Герцог ( Анжуйский или Алансонский прим. переводчика) позаботился о компенсации за раненых лошадей и пообещал отослать де Бюсси, которому , что бы не говорил г-н герцог,не могли гарантировать безопасность в другой раз. После этого г-н герцог был принят в палатке герцога Казимира и ему было устроено там угощение. Герцог ( Анжуйский или Алансонский ,прим. переводчика), выпил и хотел угостить своим вином герцога Казимира, который , вновь вспомнив совет герцогини Д Этамп, пил свое( вино).

Рошешуар: Констанс1, тысячу благодарностей!!! Ну, вот, теперь все понятно)))) С точки зрения Ля Гюгери, господин де Бюсси, как был в 1573 году дураком и сволочью, так таковым и остался в 1579 году. Если этого товарища почитать, то вообще не понятно, чего это с этим Бюсси все так носились, как с тухлым яйцом? Прикопали бы где-нибудь еще в первую кампанию и всего-то делов. Так нет же ж, "плакали и кололись, но жрали кактус". Ну, правда, дебил какой-то носился по Европе, нифига не соображал, ничего не умел, только за бабами ухлестывать и хороших мальчиков (рейтаров и миньонов) обижать. А, кстати, англичане (тоже протестанты, имевшие неоспоримый интерес в Нидерландах) действия Бюсси во Фландрии оценивают совсем иначе. Английские шпионы исправно докладывали о том, что твориться там, и в том числе про откровенную подставу, которую обеспечил Франсуа своему фавориту. У Бюсси, у которого излюбленным методом занять город было объявить осаду и предложить осажденным выкупиться (иначе, всем секир башка, сами понимаете), и города выкупались, со страшной силой, и спокойно запускали потом французов, под честное слово Бюсси. А рейтарам до честного слова Бюсси было абсолютно до фонаря (как и некоторым командирам в войске самих французов, там тоже у командующего недоброжелателей хватало), и в один прекрасный момент произошла очередная резня мирного населения, на которую дал отмашку сам Франсуа. А потом во всем обвинили Бюсси))) Ну да английские шпионы королеве все исправно докладывали, ни во что не вмешиваясь, потому как "что мы, выскочки что ли?" Так и писали: "Ну, мы то знаем, как все было на самом деле". Пока у французов полон рот проблем англичане дышат ровно, оно им только в радость, послы (что Дейл, что Поулет) об этом не стесняясь пишут. Для справки, если кому интересно, в приведенном отрывке из Ля Гюгери: Герцог - Франсуа Анжуйский. Герцог Казимир - Иоганн-Казимир Баварский (1536—1595), немецкий принц-авантюрист, оказывал оч. большую поддержку гугенотам, регулярно нанимаясь со своими рейтарами то на службу к Конде (в 1575 году), то к Генриху Наваррскому, то к Алансону. По официальной версии пытался объединить протестантские княжества и города Европы для противостояния католическим силам, особенно французским. А в действительности эти рейтары были, как саранча, они немало потрепали и французскую казну и французские провинции, куда их затаскивала нелегкая и гугенотские вожди, на поле боя могли себя повести непредсказуемо, например, взять и развернуться, и уйти курить в лесок, потому что им на два дня задержали жалование. Чаще всего их нанимали тогда, когда всех остальных наемников разобрали или армия нужна была срочно-срочно, вчера)))))

Armande: Рошешуар, интересно, а чем таким Ренель столь потрафил алеманам? Он что, с наемниками дела имел? Вообще, все это - классический пример, что историю пишет тот, кто пишет. Конечно, Бюсси был неудобен в силу плохой управляемости. И Франсуа это понял. А войны в белых перчатках никогда не происходили. Только понять, где правда, а где наговоры, увы...

Констанс1: Рошешуар , а меня заинтересовал якобы кузен де Бюсси, которого он якобы убил в Варфоломеевскую ночь.Имя у него занятное маркиз де Ревиль. Так вот, по упоминаниям французского историка-краеведа 50-х годов 20 в и еще писательницы по совместительству по фамилиии Сирил( это дама), некто маркиз де Ривель уже в 17 в служил в мушкетерах под началом Д Артаньяна уже при Луи 14, затем стал офицером последнего по особым поручениям и якобы в этом качестве принимал участие в конвоировании «»Железной Маски«» в Пиньероль. Вскоре после этого он ушел со службы Луи 14 примерно с теми же словами, что Атос, ну только более вежливо.Он отказался от титула маркиза, к великому неудовольствию короля и взял со своих сыновей клятву служить только Франции и никогда человеку олицетворяющему власть. Интересное совпадение, правда?

Armande: Констанс1, у Ла Гюгери здесь ошибка. Кузен звался маркиз де Ренель. Спасибо за перевод!

Рошешуар: Констанс1 пишет: Интересное совпадение, правда? Очень! Armande пишет: интересно, а чем таким Ренель столь потрафил алеманам? Вот мне тоже любопытно-любопытно стало. Ща узнаем, где-то на странице 107 или 117 он нам и про Антуана де Ренеля, собственной персоной, пишет. Это ж мемуар - "тут помню, тут не помню, тут рыбу заворачивали". Еще у де Ту про Ренеля есть в пятом томе, пойду составлю-ка я нам о нем мнение, а то непонятно, действительно ведь про всенародную немецко-протестантскую любов говорится.

Armande: Да, Рошешуар, вспомнила. Не наталкивались ли Вы где-нибудь на такой вот портрет Бюсси? Источник крайне сомнительный - Самиздатовский сайт. Дама, его выложившая не дает никакой ссылки, где же она этот портрет выкопала. Указывает только, что начало 1570-х. У нее там еще есть подборки картинок и портретов того времени: http://samlib.ru/img/b/belowa_j_r/x-romandoc/index.shtml http://samlib.ru/img/b/belowa_j_r/y-romandoc/index.shtml http://samlib.ru/img/b/belowa_j_r/z-romandoc/index.shtml

Стелла: Armande , а портрет как-то очень резко выпадает из эпохи. Я бы сказала, что это ксерокопия, и очень неудачная с Клуэ.( абрис лица чем-то смахивает) Но композиционно это не похоже на него. Да и вообще стилистика не того времени. Это какой-то портрет 70-х 19 века.

Armande: Стелла, согласна. Очень странный портрет. Не в духе эпохи. И больше нигде в сети я его не видела. А с портретом из Макона есть сходство, как считаете? Все же он наиболее бесспорный портрет Бюсси. Меня единственно что заставляет как-то воспринимать этот портрет - все остальное там более или менее соответствует действительности. И еще. С точки зрения того, какие волосы и растительность на лице в то время носили, он вполне проходит, хотя, может быть, волосы длинноваты будут.

Рошешуар: Armande пишет: Не наталкивались ли Вы где-нибудь на такой вот портрет Бюсси? А, розовощекий юноша, как я его про себя называю))) Умышленно не стала его здесь постить, ибо... ибо, да Armande пишет: Источник крайне сомнительный - Самиздатовский сайт. Дама, его выложившая не дает никакой ссылки, где же она этот портрет выкопала. Указывает только, что начало 1570-х. Стелла пишет: Я бы сказала, что это ксерокопия, и очень неудачная с Клуэ.( абрис лица чем-то смахивает) Но композиционно это не похоже на него. Да и вообще стилистика не того времени. Это какой-то портрет 70-х 19 века. Совершенно согласна. Какая-то левая ксерокопия с какого-то левого Клуэ. Портрет из Макона, который также по-моему мнению, является бесспорным фаворитом на подлинность Бюсси, отличается тонко прорисованными деталями. Рисунки школы Клуэ (допустим, что это не сами мастера начертали, а кто-то рядом) тоже отличаются прорисовкой деталей. На портрете из Макона у товарища есть три детали, позволяющие его как-то идентифицировать. Во-первых он, что называется, доминантный блондин, учитывая, что у мужика к 30 годам борода пшеничного цвета, в молодости он вообще должен был быть "белий-белий" (с), мальчик-одуванчик, во-вторых, мочка уха, ни один художник мимо такого уха не пройдет, это ж какое-то эльфийское ухо, разве что не заостренное , в-третьих, нос - совершенно приметный нос. Теперь мальчика с рисунка рассмотрим. Насчет блондинистости-доминантности, глаза, вроде, темные, цвет волос... сложно сказать, какой цвет волос на черно-белом рисунке, поэтому вопрос останется без ответа. Ухо, скрыто, по большей части, шевелюрой, но мочку видно самую обычную, ничем не примечательную. Нос - не мелкий носик, плюс, картошечкой. Для наглядности замострячим их рядышком Общее, при желании, можно найти (как и различное), но у меня что-то нет такого желания, потому как мне пока этот "юный Бюсси" ни на одном солидном, в том числе французском, сайте не попался, а значит ценность его для нас - нулевая, с тем же успехом можно портреты Домогарова и Сильбера к Бюсси привязывать. Вообще, этот "розовощекий юноша" здорово напоминает рисунок одного из Клуэ будущего Генриха IV (тоже, кстати, выраженный блондин по молодости был) Надо попробовать сделать с него ксерокопию, посмотреть, как его блондинистость преобразится.

Рошешуар: Вот интересно, как рождаются мифы))) Есть такой интересный сайт французский, полностью посвященный отражению образов последних Валуа в живописи, http://derniersvalois.canalblog.com/ Там подсобрали практически все возможное, в том числе портреты предполагаемые, ошибочные и т.д. На странице Франсуа Анжуйского видим такое чудо, портрет кисти Николаса Хиллиарда, якобы, герцог Анжуйский. Автор статьи сам же опровергает эту идентификацию и пишет внизу: "Возможно, что этот человек принадлежал к окружению герцога Анжуйского (как Бюсси д'Амбуаз, например)?" "Как Гуськов?! Опять?!" (с) Так что не удивляйтесь, если через пару годиков по русским сайтам будет разгуливать еще один "предполагаемый портрет Бюсси" На Светлану Крючкову в молодости похож? Не?

Стелла: Маконовский и ксерокс не похожи: от слова совсем! не похожи линия бровей, рисунок глаз, губы( которые к зрелости стали " пышнее"), кончик носа вообще имеет другой вырез ноздрей. Мочка уха к старости удлиняется, но изменения идут много позднее, хотя форма уха у человека - это его личное клеймо. Что до Анрике- так там вообще кроме намека на прическу вообще не вижу общего. Рисунок лба, даже с учетом ракурса - другой. А вообще, у Клуэ не припомню ни одного портрета( навскидку), где бы не проглядывала хоть какая-то деталь эпохи: то ли в прическе, то ли в костюме. Хоть элемент воротника, хоть намек на него - имеется.

Рошешуар: Стелла, согласна на все 100500. Сравнивала больше так, для проформы.

Armande: На мой взгляд, сходство тоже не очень. На всякий случай выложила. Правда, у портретов того времени, особенно, если они написаны маслом, есть такая особенность, что на них человека и мама родная может не узнать. Я больше графике доверяю. С блондинистостью у маконовского портрета - вещь спорная. Часто при темной шевелюре борода рыжеватая. К тому же совсем не факт, что блондин к 30 годам в то время так темнел - все же оксид серы в атмосфере городов был в норме. Меня больше смущает не форма носа, а вырез ноздрей. На маконовском они очень характЕрно вырезаны. Но портретец левоват, хотя интересно, откуда же он. Рошешуар, сайт про последних Валуа знаю. Спасибо.

Стелла: Armande , хоть режьте меня, но эта ксерокопия напоминает мне портрет кого-то из поэтов последней трети 19 века.

Рошешуар: Стелла пишет: хоть режьте меня, но эта ксерокопия напоминает мне портрет кого-то из поэтов последней трети 19 века. Ну, всё, мне теперь тоже напоминает)))) Неудачную копию портрета Саши Блока

Armande: Стелла, да запросто! Но в мальчике что- то есть. Жаль, что не Бюсси! Рошешуар, с Блоком - это мощно!

Armande: Я перейду сюда из темы творческой. Рошешуар пишет У Вьенно есть целый сайт, посвященный Маргарите, где она по пунктикам разбирает все слухи и сплетни, которыми обросло имя королевы за 400 лет, с указанием источника этих слухов, авторов и т.д. книга построена абсолютно по такому же принципу. Агриппа может не упоминать Бюсси, потому как к неракскому периоду роман уже давно сошел на нет. Маргарита давала поводы и посвежее. То, что она не упоминает Шанваллона не говорит ни о чем. Значит, такой след оставил, что через 10 лет уже и говорить было не о чем. Она ведь и о Бюсси упоминает в связи с его выходками ( правда, весьма симпатизируя ). А что можно было эдакое про Шанваллона сказать? Опять же , какой роман мы имеем в виду. Я, например, говорю отнюдь не про платонический. Я с трудом верю, что дело зашло дальше, чем красивое ухаживание, у начитавшегося рыцарских сказок Гиша и принцессы Генриетты, а в том, что Бюсси и Маргарита с их темпераментами и "послужными списками" зашли гораздо дальше, у меня сомнений не вызывает.

Стелла: Маргарита, насколько я понимаю, однолюбом не была Ну, я вот не понимаю, как будучи ветреной по природе, можно помнить о предыдущем любовнике, если ты уже всецело во власти нового увлечения. А когда стала подводить итог на старости лет, кого-то не упомнила, а кого-то и постаралась не вспоминать. Очень, по-моему, естественно выглядит: забыла дама за десятками имен чье-то имя. Вон, мне давеча пришлось статью писать на 20-летие смерти горячо почитаемого и по сей день шефа. Как стала копаться, так не смогла вспомнить очень многих своих и его врагов( их обычно помнят лучше, чем имена любовников.))))

Рошешуар: Armande пишет: То, что она не упоминает Шанваллона не говорит ни о чем. Как и то, что она упоминает Бюсси. Разница в том, что иные доказательства адюльтера с Шанваллоном присутствуют, а доказательств адюльтера с Бюсси нет. Armande пишет: Опять же , какой роман мы имеем в виду. Я, например, говорю отнюдь не про платонический. Да и я тоже. Говоря об официальной науке. А вот лично мое мнение, что роман-таки был платонический. Ну, видится мне так, что тут поделать. Armande пишет: а в том, что Бюсси и Маргарита с их темпераментами и "послужными списками" зашли гораздо дальше, у меня сомнений не вызывает. Ну, до послужного списка Маргариты мне дела нет (хотя Вьенно довольно толково доказала, что весь список-то ее реальных и "доказанных" любовников, состоит из двух имен - Бюсси и Шанваллон, остальных приписывают недоброжелатели), а вот о послужном списке Бюсси хотелось бы поговорить поподробней. Armande, Вы не пытались составить "дон-жуанский" список Бюсси? Может попробуем сверить показания? А то, вот, все говорят "прославился любовными похождениями", ну, называют Маргариту и мадам де Монсоро. Но две дамы, пусть и замужние, для здорового тридцатилетнего мужика как-то не тянут на штабель из воздыхательниц. А кто еще пал жертвой великого ловеласа (только, чур, мальчиков не предлагать, мы англичанам уподобляться не будем, будем придерживаться версии о традиционной ориентации товарища)?

Armande: Рошешуар, насчет " послужного списка ", наверное, сильно. Но, помните эпизод по дороге в Польшу на немецком постоялом дворе? Товарищ явно не страдал от комплексов стыдливости. Значит ( опять же следуем скудным мемуаристам), для него такая манера была нормой, что, впрочем, никого из свиты Анжу и не удивило. Явно наш герой монашком не был. А орать на всех угла о своих победах у нормальных людей принято не было. Тот же Бюсси только намекнул прозрачно - и чем все это закончилось! И я не думаю, что м-м де Монсоро была первым завоеванием за 30 лет его жизни. С учетом его прыти. Что касается Марго, то здесь я сторонница золотой середины. С одной стороны недоброжелатели, а с другой - нет дыма без огня. Никому ведь и в голову не пришло вешать столько собак на Луизу Лотарингскую, например. Так что я не стала бы из Маргариты святую делать. К тому же все эти нападения на Бюсси в Париже вовсе не являются случайными - поводы были не только в его задиристости, а , возможно, и задиристость произрастала из этих самых поводов.

Рошешуар: Вот, вот, "нас будет трое, из которых один раненый, в придачу неопытный юноша, а скажут, скажут, что нас было четверо")))) А меня вот как озадачило, кто сделал из Бюсси секс-символ эпохи последних Валуа? Надо поискать конспектик)))

Рошешуар: О, я нашла, чем занимался Бюсси с весны 1574 года до января 1575. У Жубера вот что написано. Весной 1574 года, католики предприняли завоевание Нижней Нормандии. Габриель, граф Монтгомери, сын Жака де Монтгомери, сеньора де Лоржа, ярый гугенот, который смертельно ранил Генриха II на турнире, названный его врагами «Укротитель Гаскони», избежал гибели в ночь святого Варфоломея. Он захватил крепость Сен-Ло в Нормандии и преумножал свои успехи. Но 10 июня того же года, Жак Гийон де Матиньон, принц де Мортань, граф де Ториньи, маршал Франции, королевский генерал-лейтенант, вошел в провинцию и ему удалось отбить Сен-Ло. После этой кампании Бюсси д’Амбуаз, Жан де Бомануар, маркиз де Лаварден и Жан де Косм, сеньор де Люсе, были сделаны «командирами войск (maistres-de-camp), все три вместе, «разом». Каждый из них получил в командование четырех роты. Луи де Клермон отличился в нападении на Сен-Ло личной храбростью, смело бросившись в атаку. Он вошел в крепость одним из первых. Кто-то из дворян, присутствовавших во время атаки, перерассказал события королеве и похвалил мужество маркиза де Лавардена, который был тяжело ранен. Но рассказчик не упомянул среди героев дня Бюсси, чем немало оскорбил этого бесстрашного, но обидчивого человека. Бюсси назвал его «похитителем чести» и хотел убить его. В ночь с Великого вторника на Пепельную среду (начало великого поста – Ю.П.), под натиском кальвинистов пал городок Фонтене. 1 сентября крепость была осаждена армией Луи II де Бурбона, герцога де Монпансье, лейтенанта короля, одного из самых храбрых военачальников королевства. Бюсси находился в его войсках, он пошел на штурм, со свойственным ему азартом, и был ранен в руку. Всегда стремясь опередить своих соперников, он дал своему «отряду команду двигаться впереди полка, преследуя защитников крепости, стремясь первыми захватить ее». Фонтене капитулировал 21 сентября. Гугенотами также был захвачен Лузиньян. В октябре Монпансье пришел осаждать городок. 23 ноября Бюсси был ранен во время первой же атаки. Он бросился, вместе с Люсе, на штурм на Ла Вашери. В окопах противника Люсе был убит, а Бюсси пострадал настолько серьезно, что в течение более шести месяцев после этого ему пришлось ходить с костылями. Армию он оставил 14 января 1575 года. Отдохнуть от трудов праведных Бюсси отправился ко двору. Там же в примечании есть ссылка «Хроники гражданских войн в Пуату, Aunis, Сентонж и Ангумуа с 1574 до 1576» Пьера Бриссонома, содержат следующие отрывки: «Сеньор де Бюсси, увидев разрушения в стене замка с той стороны, где он командовал, после обсуждения, счел разумным попытаться захватить крепость в тот же день, около пяти часов вечера… Сеньор де Бюсси, согласно этого решения, в сопровождении капитанов Косма, Мулена, Бёлёба, а также некоторых дворян и нескольких солдат, в то время как другие отвлекали противника со стороны башни, проникли прямо в укрепления врага, где Бюсси был ранен в руку выстрелом из аркебузы. Будучи не в состоянии оставаться в войсках из-за полученной раны, он ушел в отставку.» Так что новый 1575 год наш герой встречал весь израненный и на костылях, и первым дворянином в доме Месье. И еще момент, может кто заметил такого персонажа - Жан де Косм, сеньор де Люсе. Знаете кто это? Первый муж графинюшки де Монсоро, свет, Франсуазы де Маридор! Так что овдовела дама прямо на глазах у Бюсси.

Armande: Рошешуар пишет Первый муж графинюшки де Монсоро, свет, Франсуазы де Маридор! Так что овдовела дама прямо на глазах у Бюсси. - знал бы, каким второй окажется, может, поберег бы! Хорошо развлекся! Но ничего не говорит о том, что он был в это время связан с Алансоном. Если бы не ранение, так и сидел себе в окопах. Полгода он, конечно, вряд ли с костылями ползал, с учетом его активности в нач.1575 и романа с Марго. Разве что перед дамами покрасоваться. Но если армию оставил 14 янв. ( официально ), а на начало этого месяца уже числился у Алансона, значит, решение было принято во время поправки, здоровья, а также все говорит о том, что пути в свиту Генриха, в то время уже короля, для него не было.

Рошешуар: Armande пишет: Хорошо развлекся! Но ничего не говорит о том, что он был в это время связан с Алансоном. У Жубера есть отсылка к февралю 1573 года, что под Ла Рошель Бюсси прибыл с Алансоном. Может и опечатка, может Жубер ошибся, потому что "силами католиков" командовал д'Анжу, а им на тот момент был Генрих, но, если мне не изменяет память, Алансон тоже болтался на осаде Ла Рошели.

Рошешуар: Armande пишет: - знал бы, каким второй окажется, может, поберег бы! Вот и я о том же)))) Я прям представляю, как он Франсуазе по ушам ездил (если у них-таки был роман): "Мадам, мы лежали с Жаном в одном окопе, с неба на нас сыпались мокрый снег с ледяным ноябрьским дождем, и кровь наша смешивалась и стекала на холодную нормандскую землю. Мне повезло и я выжил, а бедный Жан... Ах, мадам, мы были так дружны!"

Armande: Рошешуар пишет: У Жубера есть отсылка к февралю 1573 года, что под Ла Рошель Бюсси прибыл с Алансоном. Пожалуй, я бы посчитала за опечатку, согласна. Командовал Анжу, 8000 в октябре Бюсси выдавал тоже Анжу. С Алансоном Бюсси, конечно, мог там общаться. Но, с другой стороны, будучи практически с детства в пажах при дворе, он не мог быть с ним незнаком. Считай, росли вместе. Должны были друг друга знать, как облупленные. И все же, поскольку Генрих на Бюсси дулся всю оставшуюся тому жизнь, переход в лагерь Алансона был для него неприятным сюрпризом. Наверное, он на него рассчитывал. Дело не только в моральном облике драгоценной сестрицы.

Рысь: Добрый день! Хочу сказать спасибо тем, кто тут делится переводами. Бюсси был моим любимым героем в детстве и очень интересно теперь узнать что-то о реальном человеке. Кстати, а можно поинтересоваться, о каких воспоминаниях Маргариты идет речь? Разве она написала мемуары?

Рошешуар: nadia1976@ukr.net пишет: а другой, это более прозаичный вариант - муж убил Бюсси на дуэли. Боюсь, что это придумали уже современные нам поклонники графа де Монсоро (с удивлением узнала, что и у такой бяки-закаляки есть фанаты, ну, да, чем он хуже миледи). Рысь пишет: Кстати, а можно поинтересоваться, о каких воспоминаниях Маргариты идет речь? Разве она написала мемуары? Armande пишет: Рысь, "Мемуары Маргариты де Валуа" или королевы Марго. Есть в сети. Издавались на русском. Рысь, вот тут последнее (из двух имеющихся) русское издание. Наиболее выверенное и с отличными предисловиями и комментариями. http://www.e-reading.mobi/bookreader.php/1035435/De_Valua_-_Memuary._Izbrannye_pisma._Dokumenty.html Есть еще другой перевод (по изданию 1995 года), он тоже доступен в сети на сайте "восточная литература", но этот лучше. А вот сайт Элиан Вьенно о Маргарите, список легенд о королеве, и источники их появления http://www.elianeviennot.fr/Marguerite-legende.html

Рошешуар: Нашла интересное письмецо английского посла во Франции английской же королеве, написанное в мае 1577 года, про то, как Бюсси не хотел идти на войну, шестую религиозную))) Bussy d'Amboise is seised of Angers, and of the Pont de CЁ¦, and has at the least 4,000 soldiers at his commandment. He troubles all the Court, he troubles all their counsels and resolutions. Villeroy and de Maundes, Chancellor to Monsieur, have been sent to receive his final answer, and are departed as wise as when they came to him. He says if he were not diseased he would not fail to resort to the King, and will send part of his forces into Auvergne to Monsieur. Few can tell what the matter means, and no doubt it is a mystery of great secrecy. Some think Bussy has secret intelligence with the King to betray those of Brittany, others that he is leagued with the Protestants, the third that he is directed by Monsieur, the last that he stands by himself as a malcontent. Few seek for peace, and some do well know that these troubles and diversions are the only stay and pillar of their greatness. Перевод: "...Бюсси д'Амбуаз введен во владение Анжером и Пон-де-Се, и имеет по меньшей мере 4000 солдат под своим командованием. Он головная боль всего двора, от него зависят все их планы и решения. Секретарь Вилеруа и де Монд, канцлер Месье, были направлены к нему, что бы получить его окончательный ответ, но вернулись они с тем же с чем и ушли. Он говорит, что если он не был болен, он бы не преминул прибегнуть к королю, и что он пошлет часть своих сил Месье в Овернь. Почти никто не может сказать, что это значит, но нет сомнений, что все это окутано великими тайнами. Некоторые думают, что Бюсси имеет тайные сведения от короля, чтобы передать их Бретани, другие, что он заодно с протестантами, третьи, что он руководит Месье, а некоторые, что он выступает сам по себе, как мятежник. Мало кто стремится к миру, и некоторым хорошо известно, что эти проблемы и отвлекающие маневры, не более чем точки опоры для их власти..." Вот ведь тролль 80-го уровня))))

NN: Извиняюсь, что вмешиваюсь – просто глаз зацепился. Рошешуар пишет: Some think Bussy has secret intelligence with the King to betray those of Brittany, Я бы перевёл как "у Бюсси есть тайная договорённость с королём предать бретонскую сторону/партию" Рошешуар пишет: that he is directed by Monsieur, "Что им управляет Месье" Рошешуар пишет: these troubles and diversions are the only stay and pillar of their greatness. "Эти проблемы и отвлекающие маневры – единственная поддержка и опора их величия..."

Рошешуар: NN, спасибо огромное за внесенные поправки. Полностью соглашусь. Я ведь потому и выкладываю всегда оригинальный текст источника, потому что никакой стопроцентной уверенности у меня в точности моего перевода нет, английским я уже лет 15 не занималась, а французский только год назад начала тихонько одолевать. Так что, всегда искренне надеюсь, что знающие люди поправят и подскажут. Про Месье у меня скорее опечатка по Фрейду, просто все везде постоянно акцентируют внимание, что это Бюсси вертел Франсуа, как хотел, а тут совершенно противоположный смысл, вот я сама себя и переубедила)))

Armande: Рошешуар, интересно жил народ! Тоже выскажусь по поводу перевода Вашего и поправок NN: NN пишет "у Бюсси есть тайная договорённость с королём предать бретонскую сторону/партию" Я бы перевела " у Бюсси есть тайные сведения от короля для передачи их бретонцам". ( Т.е. вариант Рошешуар ) Пассаж достаточно странный с свете того, что Бретань уже со времен Генриха 2 официально часть Франции ( его мать Клод - последняя официальная " самостийная "герцогиня ). Не очень понятно, кому и что в этой связи там передавать? Сепаратистам? Анжу, конечно, считался опасной провинцией в связи с близостью Бретани, даже совершеннолетие по распоряжению собственностью там наступало раньше, согласно ( столь любимым на форуме ) кутюмам того региона (в 20 лет, в Санлисе, например, в 25 ). Или речь об Англии ( термин Его Британское Величество был активно в ходу в 17 в. ), а здесь всегдашняя путаница двух Британий, ошибки в орфографии или издержки староанглийского? Со следующим вариантом NN "Что им управляет Месье" я полностью согласна. Третий фрагмент в варианте NN "Эти проблемы и отвлекающие маневры – единственная поддержка и опора их величия..." и Рошешуар эти проблемы и отвлекающие маневры, не более чем точки опоры для их власти... практически идентичны по переводу и по смыслу - дело в оттенках. Хотя перевод Рошешуар мне кажется ближе по смыслу и глаже.

Armande: Еще про перевод отрывка с бретонцами. Можно еще такой вариант " договоренность с королем на передачу сведений из Бретани ". Кстати, весьма логичный вариант, если речь все же о Бретани. Там всегда что- то бурлило, Анжу рядом, губернатор Анжу передает сведения о соседях. Но в Бретани и свой губернатор имелся. Перекрестный допрос?

NN: Armande не знаю насчет политики, но синтаксис совершенно однозначен: сведения (intelligence) единственного числа, бретонская партия (those of Brittany, дословно те от/из Бретани) – множественного. Следовательно those of Brittany никак не могут быть сведениями. Betray это предать, а не передать, так что я предположил некоторую сторону (партию). Кстати, еще момент: я бы перевел is seized of как "завладел". А насчет опоры - я не считаю два русских выражения равнозначными от слова вообще :(

Рошешуар: Неспокойно было в Бретани в 1577 году, ох, неспокойно. Вот что нам историческая статья поведала: Применительно к Бретани объективной почвы для противостояния между протестантами (гугенотами) и католиками не было, поскольку идеи протестантизма не получили массовой поддержки, и Бретань оставалась католическим регионом. Только дворяне, в довольно большом числе, и мещане стали протестантами, но провинция никогда не насчитывала более пятнадцати протестантских церквей. Протестанты спровоцировали беспорядки в Нанте и Ренне и захватили на несколько дней Конкарно (Concarneau) в 1577 году. Беспорядки в Конкарно были в январе 1577 года. Я думаю, что король раздумывал, куда направить армию Бюсси. Но его все-таки заставили отправиться в Овернь, где во время осады Иссуара погиб младший брат Бюсси - Юбер.

Рошешуар: NN пишет: Кстати, еще момент: я бы перевел is seized of как "завладел". NN, завладеть (то есть сделать это самовольно) он не мог, потому как был официально назначен губернатором Анжу. В декабре 1576 года он туда прибыл и начал скручивать в бараний рог распустившееся за годы религиозных войн местное дворянство. Ну, да это уже другая история.

Armande: NN is seized of как "завладел" - для 1577 г. применительно к Бюсси, Анжеру и Пон-де-Се совершенно невозможно, ведь он был губернатором провинции в то время. Контекст очень важен. Рошешуар, синхронно ответили!

Armande: NN, насчет множ. числа в отрывке про Бретань согласна. С моей стороны был некоторый совершенно сознательный подгон. Я просто не вижу другого способа хоть как-то осмысленно перевести этот пассаж. Передачу сведений я как-то могу понять, но мне решительно непонятно, кого Бюсси мог предать в Бретани. Если только " предать тех в Бретани" по соглашению с королем - не про мятежных протестантов, о которых пишет Рошешуар. И с которыми он имел тайные контакты. Тогда хоть какой-то смысл фразы. Честно говоря, не в курсе, имелись ли в то время у Анжу и Бюсси основания возбуждать соседнюю Бретань. И надо ли это им было. Рошешуар, Юбер, точно, я про него совсем забыла! И он был в армии брата.

Рошешуар: Еще англичане пишу про Бюсси своей королеве, на полгода раньше - 12 октября 1576 года Monsieur is possessed wholly by his Chancellor and Bussy d'Amboise, both wicked and pernicious men, whereof one is promised a cardinal's hat and the other is at the devotion of the King. By their cunning dealing it is out of doubt Monsieur is reconciled to the King, and will come to the Court, himself having said no less to La Noüe. It is also practised to make amity between Monsieur and the Guises, and to exclude Montmorency... Перевод «Месье полностью одержим его канцлером и Бюсси д'Амбуазом, мужчинами лукавыми и пагубными, из которых одному обещана кардинальская шапка, а другой предан королю. Их искусные действия, несомненно, способствуют примирению Месье с Королем, и его возвращению ко двору, как сказал он сам Ла Ну (последняя часть фразы меня очень сильно смущает, Ла Ну тут вполне себе может быть и населенным пунктом - Рошешуар). Это также поспособствует дружбе между Месье и Гизами, и исключит Монморанси...» И 31 января 1577 года, все тот же посол Паулет. 3. Bussy d'Amboise makes himself strong in Angers, and fortifies Pont de Cé on the Loire, refusing to come to Court, grounding his quarrel upon the displeasure of the Queen Mother towards him. He stands yet a neuter in outward show; but it is thought these doings will not fall out to be for the King's service, and this the rather because Verdin and Clermont have had secret conference with him of late. He had greatest authority about Monsieur till he was removed by the Queen Mother at the coming of Monsieur to the Court. Перевод: «3. Бюсси д'Амбуаз усиляет свои позиции в Анже, и укрепляет Пон-де-Се на Луаре, отказываясь явиться ко двору, объясняя это разногласие неудовольствием королевы-матери по отношению к нему. Он демонстрирует показной нейтралитет; но он думал, что эти действия не сыграют против королевской службы, и это вероятнее всего, потому что Верден и Клермон имели секретное совещание с ним в последнее время. Он имел наибольший авторитет у Месье, до тех пор, пока не был от него отстранен королевой-матерью по прибытии Месье ко двору.» Прям странно как-то, англичане вообще не сомневаются, что Бюсси действует в интересах Генриха III. И интересно мне, чего это он (Бюсси) на Королеву-мать сердится. Как-то это так мило, по-домашнему: "Не поеду я к вашему двору, тетя Катя меня несправедливо обидела." Чем? Неужели тем, что не разрешила Франсуа играть с ним?

Рошешуар: Armande пишет: Честно говоря, не в курсе, имелись ли в то время у Анжу и Бюсси основания возбуждать соседнюю Бретань. И надо ли это им было. Абсолютно не надо. Бретань надо было "вернуть в лоно", что и сделали, больше протестанты в ней не выступали. Имел ли к этому возвращению отношение Бюсси - не знаю. Не надо забывать, что Бретань - это еще и порты, где англичане чувствовали себя, как дома. И в протестантских беспорядках они могли быть запросто замешаны. Отсюда и внимание к вопросу. Дальше в письме посол пишет про волнения в Нанте, но буквально двумя словами.

Armande: Рошешуар, про Ла Ну.

Рошешуар: Armande, да я знаю про этого де Ла Ну, это ж один из троюродных братьев маркиза де Ренеля и графа де Монсоро. Я просто саму фразу не поняла ("сказал Ла Ну...", "сказал в Ла Ну...").

Armande: С м-м Катериной Бюсси мог быть не в ладах из-за ее дочи. Про двойную игру интересно. Но если он действовал столь активно в интересах короля в 1577, то почему тот так лихо сдал его Монсоро в 1579? Между этими событиями была, конечно кампания Франсуа в Нидерландах, в ходе которой он мог разругаться с Бюсси и перестать быть интересным для Генриха объектом влияния на брата. И Генрих его решил ликвидировать. Но, мне кажется, избавляться от такого опытного, энергичного и неглупого сторонника по меньшей мере неразумно в тогдашних реалиях. Что касается обстановки в Бретани, то ваши сведения совпадает с тем, что в моем представлении должно там было твориться в те годы. И я не понимаю, кого же там Бюсси мог предать. А Вы как думаете? Сказал кому - Ла Ну. Человеку. И по смыслу подходит. Если место - другой предлог.

Рошешуар: Armande пишет: И я не понимаю, кого же там Бюсси мог предать. А Вы как думаете? Я полагаю, что надо списать невразумительное сочетание на дворцовые сплетни. "Те в Бретани...", "тем в Британи...", хотя посол очень хорошо осведомлен. Четыре версии действий Бюсси, это ж надо, как минимум, обсудить это с четырьмя сторонниками каждой из версий)))

Armande: Согласна, Рошешуар, спишем на сплетни.

Рошешуар: Armande пишет: то почему тот так лихо сдал его Монсоро в 1579? Я считаю, что король его никому не сдавал. Де Ту (а именно он первоисточник истории с письмом) дезинформирует нас сознательно или несознательно (или его кто-то дезинформировал, но тут уже точно сознательно) и он просто взял и ОБВИНИЛ короля в пособничестве в убийстве. И Франсуа, до кучи. Armande пишет: Между этими событиями была, конечно кампания Франсуа в Нидерландах, в ходе которой он мог разругаться с Бюсси и перестать быть интересным для Генриха объектом влияния на брата. После того, как Бюсси убыл в Анжу, вернувшись из Фландрии, Генрих ему в письмах "нарезал" конкретных задач по охране водных просторов Луары и присмотра за кузеном Наваррой и его беспокойным хозяйством, там вообще не было никаких отсылок на ненависть: "пишите мне обо всем и маме (королеве-матери) тоже пишете отдельно, она просит...". А "priant Dieu, mons. de Bussy, vous maintenir en sa sainte garde..." - это он так попрощался с Бюсси (понимаю, что у них там были формы вежливости, но можно было и посуше написать, учитывая, что он его ненавидел). Так что я склонна Генриха оправдать и признать несправедливо оговоренным в истории. А вот то, что Франсуа предал Бюсси, тут, пожалуй, можно порассуждать. И, кстати, англичане не сомневались в этом. Оксфорд так не скрываясь и писал, что Месье и Симье предали Бюсси, в результате чего он был убит.

Armande: Т.е., Рошешуар, Вы считаете, что король к сдаче Бюсси отношения не имел? Франсуа уж точно имел отношение. Мотивы? Надоел? Зарвался? Появились новые фавориты? Месть за Нидерланды? Или Франсуа уже мнил себя королем при королеве Англии, и прыткий Бюсси был ему там ни к чему? А зачем де Ту нужно было возводить напраслину на короля и умазывать обоих братцев? Опять слишком много вопросов, слишком много домыслов и мало источников.

Рошешуар: Armande пишет: Франсуа уж точно имел отношение. Мотивы? Надоел? Зарвался? Появились новые фавориты? Месть за Нидерланды? Или Франсуа уже мнил себя королем при королеве Англии, и прыткий Бюсси был ему там ни к чему? Вот еще письмо Паулета Елизавете от 28 апреля 1579 года. Monsieur arrived here on the 26th inst. The King, accompanied by the Cardinal of Guise, the Duke of Guise, and the Duke of Nevers, all in one coach, received him two miles out of the city ; and at their meeting took Monsieur into the coach, followed by a great train of the nobility, and that night Monsieur, the Cardinal and the Duke of Guise supped with the King. Next day 'Rocquetalliado' comes to me, and tells me that Monsieur, desiring nothing more than the conclusion of this marriage, intended to send him to your Majesty in two or three days, and that the King and Queen Mother would witness their affection herein by their own letters. He doubted not upon his return to bring the full resolution, off or onI use this gross word 'off or on' to signify the true sense of his own speech, which was, le faict ou le failly. He says that Queen Mother has advised the King to extend the same liberality to Monsieur in his voyage to England as he received when he went to Poland from his brother King Charles ; and to confirm this report of Queen Mother's good inclination towards the marriage, he speaks of the many great gifts promised by her to Monsieur, as 'vessell' of gold, hangings and other rich furniture for chambers, as likewise of some rare things which he intends to provide for your Majesty. Also that she has already directed Monsieur touching the order and number of his train, in councillors, officers, gentlemen of his chamber, as well as in other inferior ministers, and that she was willing to accompany him on this journey, which, said he, Monsieur would not permit for many causes. And in this behalf he used so long speech that I had some reason to think he looked when I would allow of Monsieur's opinion therein ; which being a matter above my reach, I forbore to give any opinion, save that I referred it to the better consideration of Queen Mother and Monsieur. He added that the King would accompany Monsieur to Calais, and for his better passage would cause four galleys to be brought from Nantes and that Monsieur intended to depart from hence within twelve days to meet Queen Mother on the way to Lyons, and there take leave of her. He has not omitted to tell me that Monsieur has already considered patterns for liveries for his pages and others to be provided immediately upon his return from England. He concluded with all honourable speeches of your Majesty and of your rare and princely virtues, and with protestation of his devotion to your service ; affirming with oaths that he would rather destroy himself with his own sword than to be employed towards you in any message of 'trumpery.' He took occasion to tell me that Monsieur had heard from Symier that your Majesty and your Council have been advertised from hence that la Fin was dispatched into Spain 'and no marvel' says he 'when many here, even of those belonging to Monsieur had conceived the same opinion.' I could perceive that this arrow was shot at me, and therefore doubting lest my silence might breed some sinister interpretation I answered that whoever had given that advertisement had betrayed his own want of judgement ; the matter carrying no shew of likelihood at all, and that for two reasons. First, no man ought to believe that Monsieur would commit so great a fault as to treat with Spain during his treaty with England ; and second, that if any such treachery were intended, a matter touching Monsieur in honour so nearly would not be carried so grossly as to send la Fin into Spain so suddenly after his arrival at this Court, which being discovered, and it could not be hidden, would not fail to discover the whole practice. For my part I never believed la Fin was sent, so I had not written thereof to your Majesty or the Council ; not sparing to tell him if I had believed it, I would not have failed to discharge my duty therein. I have thought it my duty to deliver to your Majesty all the particulars of this conference ; yet this one thing remains, that upon talk of the departure of Bussy from Monsieur, he told me that Bussy would give account of his doings to your Majesty in a letter to be sent by him. It is thought, and Roquetaillade does not deny it, that Monsieur has not withdrawn his favour from him. However this is, it is certain that he is removed to satisfy the King ; and now Monsieur will do wisely to deal sincerely with the King, being followed by many that are at the King's devotion. Bussy has the reputation of having been always faithful to his master, and for his own surety at home, he has had great reason to seek all means of friendship for his master abroad ; and of such servants I could wish that Monsieur had many. Roquetaillade has promised to see me again before his departure, and then by way of friendship will show me the copy of the letters sent by la Fin from Queen Mother to the King [see Lettres de Cath. de Medicis, vi. pp. 332, 326].Paris, April 1579. Copy. Endd. The copy of my letters to the Queen. 2 pp. [France III. 23.] Фактически это письмо, - пересказ разговора между послом и неким Roquetaillade (кто это я, к сожалению не нашла, Armande, может Вам удастся, но похоже, что он был что-то вроде гос.секретаря при Месье. Паулет рассказывает о возвращении Франсуа из Нидерландов, как его встретили при дворе, и о резкой активизации брачных договоров с Англией. Кстати, он пишет о слухах, по которым Месье, будучи связан договором с Провинциями и соответственно с Англией, начал какие-то подковерные игры с Испанией. Бюсси, который выступал фактически гарантом соблюдения этого договора, будучи, во-первых, другом Вильгельма Оранского, а во-вторых, занимаясь лично ведением герцогских переговоров с Англией, запросто мог попенять герцогу о недопустимости подобного ведения дел, за что и огрести от него опалу. Хотя Паулет, похоже, все же не верит, что Франсуа такой дебил, что предал англичан, и голландцев, и Бюсси в одном флаконе. Я приведу перевод выделенного фрагмента, который как раз касается Бюсси: "Я подумал, что мой долг передать Вашему Величеству все сведения по этой встрече; но осталось только одно: после разговора об уходе Бюсси от Месье, он сказал мне, что Бюсси должен дать отчет о своих делах с Вашим Величеством в письме, которое отправит ему. Полагаю, и Роктальяд не отрицает этого, что Месье не отказался покровительствовать ему. Однако очевидно, что он удаляется, что бы удовлетворить Короля; и теперь Месье поступает мудро, чтобы открыто иметь дело с Королем, будучи под наблюдением многих, кто предан Королю. Бюсси имеет репутацию человека, всецело преданного своему господину, а также ради гарантии собственной безопасности, он имел большой повод искать всеми средствами для своего господина дружеских отношений за пределами Франции, и таких слуг я пожелал бы Месье как можно больше. Роктайад пообещал увидеться со мной еще раз перед отъездом, что бы показать, в знак дружбы, копии писем, написанных Королевой-матерью и Королем."

Armande: Вообще, Рошешуар, хотела бы Вам сказать про свое отношение к различным источникам. Может Вы заметили, что сфера моих интересов - 3-я четверть 17 в. и ее окрестности. Материала там в разы больше, чем по вашему периоду. И есть возможность некоторые сведения перепроверить. Посольским документам я очень доверяю - во- первых, сведения практически on line, а не кто что вспомнит через 20 лет; во-вторых - если сведение из разряда ОБС, то это сразу оговаривается; в - третьих - послы a priori не были дураками, могли адекватно оценивать обстановку, невзирая на личные симпатии-антипатии ( их работа ), т.е. их оценка ситуации может считаться достаточно объективной. И т.д. Поэтому те письма, которые Вы приводите, действительно интересны. Ведь если взять того же де Ту, то где он был летом 1579, с учетом того, что он периодически околачивался в Бордо? В Анжу его точно не было. Кто его источник? И сколькими слухами могла моментально обрасти такая громкая история, как убийство Бюсси? К тому же я совершенно не уверенна, что предполагаемые действующие лица типа Генриха и Франсуа были заинтересованы так уж трепать языками. А может, это была простая бытовуха. А потом навели тень на плетень, обвинив во всем мировую закулису. Монсоро ведь и сам мог и догадаться, и с задачей справиться, без монаршей помощи. Чем не вариант? Менее романтично, конечно. Но вполне реально.

Armande: Roquetaillade упоминается здесь. Их там даже двое. На след.странице еще барон. И вот самое интересное Еще зАмок есть его имени недалеко от Бордо. Там снимали "Фантомас против Скоттленд Ярда". Забавно!

Рошешуар: Armande пишет: Ведь если взять того же де Ту, то где он был летом 1579, с учетом того, что он периодически околачивался в Бордо? В Анжу его точно не было. Кто его источник? Меня терзают смутные сомнения, что его источником был сам товарищ де Монсоро. Пока перепроверить не могу, но вот есть у меня такие подозрения. А на воре, сами понимаете, шапка горит, он кого хошь себе в соучастники запишет, особенно если учесть, что оба соучастника королевской крови были давно мертвы, и кроме Монсоро вообще никого не осталось.

Рошешуар: Armande пишет: Посольским документам я очень доверяю - во- первых, сведения практически on line, а не кто что вспомнит через 20 лет; Аналогично. Чужие письма, конечно, читать нехорошо, но очень увлекательно)))) Это не мемуары Ла Гюгери, где он один весь в белом, на белом коне с белой саблей, а все остальные рядом, с боку припеку. Только кто он такой Ла Гюгери, не написал бы про Бюсси два абзаца и никто бы его не вспомнил, так как ценность его мемуара, я почитала в специальной литературе, не ахти)))

Armande: Рошешуар пишет: Меня терзают смутные сомнения, что его источником был сам товарищ де Монсоро. Если исходить из положения - ищи, кому это выгодно, то Монсоро и впрямь был заинтересован, чтобы всем известная история избавления его от рогов приобрела некий благостный ореол в виде монаршего благословения на сей подвиг. К тому же, согласна, на момент публикации свидетелей не было. А кроме де Ту, письмо про лань кто-нибудь вообще упоминает? Брантом и Л'Этуаль, на эту тему молчат, насколько я помню. Получается, вся интрига строится на "свидетельстве" одного только де Ту, который и близко там не находился? И, я так понимаю, что Бюсси убили в качестве лица, незаконно проникшего, т.е. как бы вора. Скорее всего, сделав вид, что его не узнали. Не очень представляю, как можно было прирезать старшего по званию вот просто так. А когда рассвело можно было уже опознать и ужаснуться - ах! у нас на ограде случайно губернатор висит! Дальше пепел на голову и т. д. Формально Монсоро ведь имел право оберегать свою крепость от кого угодно, особенно, если этот Кто угодно незнакомый ему вор, а не губернатор провинции. Это если Монсоро оказался сам инициативным товарищем, если нет, то идем к де Ту.

Рошешуар: Armande пишет: А кроме де Ту, письмо про лань кто-нибудь вообще упоминает? Брантом и Л'Этуаль, на эту тему молчат, насколько я помню. Да, де Ту первоисточник, ни Брантом, ни Л'Этуаль насчет письма ничего не говорят. Брантом убийство Бюсси вообще обходит стороной. Ту историю из его скандального произведения, которую обычно выдают за убийство Бюсси: "Одна дама, наставили одному мужу рога с одним дворянином и т.д. ..." мы ее недавно разбирали, она на 95% про Сен-Мегрена, Екатерину Клевскую и герцога де Гиза. Равно, как и Маргарита Наваррская, ни словечка про убийство бывшего любовника, хотя перед этим пересказывала чуть ли не 55 историй из его жизни. В ее мемуарах 1579 год вообще занимает полторы страницы. Странно, но факт. Элиан Вьенно считает, что некоторые тетради Мемуаров Маргариты были умышленно кем-то уничтожены. Не будем усматривать в этом вселенский заговор против Луя де Клермона, но что есть, то есть - полторы страницы и не слова о его гибели. А Л'Этуаль пишет следующее: Le mercredi 19 d'août, Bussy d'Amboise, premier gentilhomme de M. le duc, gouverneur d'Anjou et abbé de Bourgueil, qui avoir fait tant le grand et le hautain à cause de la faveur de son maître, et qui avoir fait tant de pilleriez ès pays d'Anjou et du Maine, fut tué par le seigneur de Monsoreau, ensemble avec lui le lieutenant criminel de Saumur, en une maison dudit Monsoreau, où la nuit ledit lieutenant, qui était son messager d'amour, l'avoir conduit pour coucher avec la femme dudit Monsoreau à laquelle Bussy faisoit l'amour depuis longtemps, et auquel ladite dame avoir donné exprès cette fausse assignation pour le faire surprendre par Monsoreau son mari; à laquelle comparaissant sur la minuit, fut aussitot investi et assailli par dix ou douze qui accompagnaient Monsoreau, [lesquels, de furie, se ruèrent sur lui pour le massacrer.] Ce gentilhomme se voyant si pauvrement trahi, [et qu'il était seul, comme ou ne s'accompagne gueres pour telles exécutions,] ne laissa pas de se défendre jusqu'au bout, montrant, comme il disait souvent, que la peur n'avoir jamais trouvé place dans son cœur: car il combattit toujours tant qu'il lui demeura un morceau d'épée dans la main, et après s'aida des tables, chaises et escahclles, avec lesquelles il blessa trois ou quatre de ses ennemis, jusqu'à ce qu'étant vaincu par la multitude, et dénué de toutes armes et instruments pour se défendre, fut assommé près une fenêtre par laquelle il se voulait jettera, pour cuider se sauver. К сожалению ни сегодня, ни завтра не смогу сделать нормальный перевод, но желающие могу и через электронного переводчика прогнать, и убедиться, что про письмо тут нет ни слова. Armande пишет: И, я так понимаю, что Бюсси убили в качестве лица, незаконно проникшего, т.е. как бы вора. Да. И вместе с ним начальника сомюрской полиции))) Его тоже не признали. Это такой французский прикол: губернатор, когда по бабам едет, кого должен с собой брать? Правильно, начальника местного ОВД.

Рошешуар: Armande пишет: Roquetaillade упоминается здесь. Их там даже двое. На след.странице еще барон. И вот самое интересное Мне кажется, что это Рене. Хотя и Пьер тоже подходит. Но то, что это кто-то из Лансаков, точно.

Armande: Мне кажется, что это Рене. Хотя и Пьер тоже подходит А мне кажется, что Пьер. И должностью, и годами жизни подходит. Женился в 1572, так что к 1579 должен быть вполне сочного возраста. Рене родился после 1572, женился в 1587, значит, в 1579 был ребенком. Маргарите упоминать про убийство Бюсси при подобных обстоятельствах, если у нее к нему хоть что-то сохранилось ( а, судя по всему это так ), абсолютно необязательно. Меня этот факт совершенно не удивляет. У Л'Этуаля про убийство Бюсси я отрывок знаю, в свое время даже сподобилась на перевод - про письмо ничего. Что касается участия Колассо в бюссевых амурах - забавно, ничего не скажешь. Значит, не такой уж наш герой и бесшабашный был. И что, Рошешуар, бытовуха или подстава-заговор? Кстати, Монсоро от всей этой истории, кроме шестерых наследников и славы в веках больше ничего особо и не выиграл?

Рошешуар: Armande пишет: А мне кажется, что Пьер. И должностью, и годами жизни подходит. Женился в 1572, так что к 1579 должен быть вполне сочного возраста. Согласна, еще бы узнать, чем он занимался у Месье на хозяйстве. Armande пишет: И что, Рошешуар, бытовуха или подстава-заговор? Честно? Не знаю))) Возможно и то, возможно и другое. Бюсси вполне себе мог, действительно, просто браконьерствовать в графских лесах (аббатство Бургейль и Брен-Сюр-Алон это поместья-соседи), оленей, ланей, зайцев, кроликов добывать в промышленном масштабе. И Монсоро мог со своей оравой просто его затравить, трупы раскидать по парку и состряпать историю про все тех же воров. Но, непонятно, зачем ему тогда надо было супружницу впутывать во все это? Так что, это вряд ли. Заговор? Да запросто. Хоть чей, хоть против кого. 1. Монсоро из провинциального дворянства вылез только в 1576 году, в свите герцога Анжуйского. Учитывая, что в Анжу он пользуется каким-никаким авторитетом, а Бюсси, с его "данью за 12 лет" и страстным желанием привести анжуйских католиков и протестантов к одному знаменателю (причем протестанты-то вполне себе согласны были приводиться и даже, видимо из уважения к губернатору, не участвовали в шестой религиозной войне, а вот католики сильно протестовали и не хотели уравниваться в налоговом гнете с гугенотами), недолюбливают, то местная знать могла запросто состряпать малюсенький заговорчик, нанять 15 головорезов (не помню, где-то мне вроде даже попадался список фамилий этих брави, может быть у Жубера, но не уверена) и избавиться от губернатора. Заманить его можно было очень просто, надо было подкинуть ему анонимку, что дескать "граф де Монсоро со товарищи удумал уморить Его Высочество, а может даже и Его Величество, и в ночь на 19 августа эти негодяи собираются в принадлежащем вышеуказанному Монсоро небольшом замке под названием Кутансьер..." и т.д. Тогда сразу становится понятно, чего это Бюсси с собой начальника сомюрской полиции потащил (что бы было кому протокол на месте оформить и обвинение официальное зачитать), и понятно, чего он к окну прорывался во время боя (явно же во дворе стоял отряд конвоиров, их же надо было предупредить, что измена). Графининой репутацией Монсоро пришлось пожертвовать, что бы объяснить общественности, а чего это губернатор с лейтенантом пожаловали в Кутансьер на ночь глядя, не чай с баранками же пить с графом. 2. Заговор мог устроить сам Бюсси. От нечего делать. Поводов у него для заговора нам вон английский посол накидал в письмах, выбирай - не хочу: обиделся на Месье, обиделся на Короля, обиделся на Королеву-мать, обиделся на всех сразу или просто решил рвануть до короля Наваррского со своим отрядом. А Колассо был почтовым голубем (другой роли ему история, видимо, не предусмотрела)))) И тут такой благородный граф де Монсоро, весь в белом, на белом коне, заманил изменника в свой замок, пожертвовал паркетом, мебелью, людьми, но избавил страну от супостата. Непонятно одно, вернее два момента: зачем он опять-таки впутал сюда свою жену? и почему не раструбил на весь белый свет об изменнике Бюсси и своей героической роли? Ладно, насчет второго, может он скромняга был от природы. Но репутацию графине зачем губить? она и так у нее подмоченная. В общем не катит у меня как-то второй вариант. Первый более жизнеспособный, но... ничем не проверяемый, ибо есть официальная версия Armande пишет: Кстати, Монсоро от всей этой истории, кроме шестерых наследников и славы в веках больше ничего особо и не выиграл? Да нет особо. Пару лет опять просидел в Анжу, прячась от Бюсси-отца и от Баланьи (замуж за которого вышла старшая сестра Бюсси), потом, в 1581 году, когда Баланьи в качестве компенсации отдали-таки аббатство Бургейль, они от него отстали. Обычная карьера: воевал на стороне лигистов, в плен попал к протестантам, потом опять воевал за гизаров в войсках герцога де Меркера, губернатора Бретани (брата, кстати, Луизы де Водемон), соответственно против сначала Генриха III, потом против Генриха IV. Вообще, надо бы посмотреть в старые словари французского дворянства XVIII-XIX веков, чего там пишут про него. Потому что я вообще ни разу не верю этим современным сказочникам. Откуда уж они берут, что он был красив собой и любили они друг друга с графинюшкой, аки два лебедя, а в доказательство приводят шесть детей? Можно подумать, что дети только от любви рождаются, угу, Екатерину Медичи если спросить, она много про это могла бы рассказать. А, орден у него тоже был, только не помню какой, Святого Михаила или Святого Духа (если Михаила, то награда вообще ни о чем, да и Святого Духа тоже, знаем мы за что ее давали ).

Armande: Рошешуар, начну с конца. У Монсоро был орден Св.Михаила, Св.Духа это уже бурбонский орден. nommé chevalier de l'Ordre de Saint-Michel le 23 février 1568 Т.е. даден был ему в очень юные годы. Заслуги неизвестны. Последний граф де Монсоро из его рода - его внук Бернард. Проку от 6-ти детей много не вышло. Род вымер весьма бодро. То что количество детей никак не коррелировалось с любовью - кто бы спорил... Теперь про версии 19 августа. Версия 1местная знать могла запросто состряпать малюсенький заговорчик, нанять 15 головорезов Обалденно красиво все смотрится, при деле оказывается бывший ранее не пришей кобыле хвост Колассо. Но.. Если пошли брать заговорщиков, то двоих, даже столь лихих ребят, маловато будет. Здесь надо было все органы правопорядка задействовать. К тому же репутация мадам и самого почетного рогоносца. Не думаю, что даже с целью порешить вражину-губернатора Монсоро так стал бы дискредитировать собственное семейство. На потеху всех и вся. У версии 2 слабые места примерно те же. Скорее всего интрижка у Бюсси все же была. Единственно, Монсоро мог убить двух зайцев - отомстить покусителю на честь семейства и увязать это с местью губернатору. В этом случае вопрос, была ли это сугубо местная инициатива или же, как говорит официальная версия, сюда примешались еще и интересы монархии?

Armande: Еще интересно, первый ребенок, сын Рене, родился у м-м де Монсоро аж ок.1587 г., т.е. через 8 лет после гибели Бюсси. К вопросу о моментально наступившей в почтенном семействе идиллии.

Рошешуар: Armande пишет: В этом случае вопрос, была ли это сугубо местная инициатива или же, как говорит официальная версия, сюда примешались еще и интересы монархии? Учитывая, что англичане "тянули" на Франсуа, типа это был трения среди фаворитов Месье, в частности, очень-очень выиграл от всей этой ситуации Симьер (которого Елизавета называла своей "обезьянкой"). Если вспомнить, то в Польшу Симьер тоже ездил с Генрихом, в 1575 году тоже уже "записан" в доме Франсуа. Только почему-то традиционно именно Бюсси обвиняют, что он бросил Генриха, а про Симьера вообще ни слова. Это был такой серенький кардинальчик, которому Бюсси, однако, по словам Королевы-матери (ее письмо королю 6 мая 1578 года) доверял, и которого ценил. С другой стороны английский посол писал своей королеве, что фавориты Месье грызутся между собой, как не пойми кто. Венецианский посол в письме от 10 сентября 1579 года (то есть меньше месяца прошло после убийства Бюсси), писал в Венецию, что Симьер остался в Англии решать вопросы брака Месье и Елизаветы, и что Месье так им доволен, что пожаловал ему все должности и звания Бюсси, и даже его роту, и аббатство Бургейль (то самое, соседское с Кутансьером), и доходы его (Симьера) теперь составляют 60 000 франков в год. Так что выгодополучателя я Вам могу не задумываясь показать. Только посол ошибся маленько, видимо герцог ХОТЕЛ отдать Бургейль Симьеру, да не вышло, король распорядился по своему. Как я уже писала, папа-Бюсси и Баланьи считали, что аббатство должны отдать им, как наследство покойного губернатора (и в 1582 году Баланьи его-таки получил). А вот 43-м аббатом (Бюсси был 42-м) стал «René de Savoie, baron de Cipierre, maître de la garderobe d’Henri III qui bénéficie aussi du gouvernement d'Anjou.» В общем, видимо, посол ошибся на слух - Симьер - Сипьер. Пошла я сейчас посмотреть, друзья мои, чем же у нас прославился этот барон де Сипьер, и у меня едва не выпал глаз. Этот Рене Савойский, барон де Сипьер, граф де Риволи был ... родным братом ... жены маркиза де Ренеля, Антуана де Клермона, того самого, убитого Бюсси в ночь Святого Варфоломея! - Анны де Савой... Прикольно)))) Вот древо генеалогическое семейства де Савой http://jean.gallian.free.fr/savoie/Images/P12b.pdf аккурат по центру эти самые Рене и Анна и два ее последних мужа: Антуан де Клермон де Ренель и Жорж де Клермон де Галлеранд (РОДНОЙ ДЯДЯ Бюсси) Учитывая, что сам Монсоро являлся маркизу де Ренелю троюродным братом, хе-хех, что-то версия о кровной мести Бюсси выходит в моем списке на первое место. Процесс заманивания жертвы оставим тот же, что бы Колассо из логики не выпал. Как говорит одна моя знакомая: "Так, с этим надо переспать!" (в смысле со сведениями этими, не подумайте плохого ))))

Рошешуар: Armande пишет: Но.. Если пошли брать заговорщиков, то двоих, даже столь лихих ребят, маловато будет. Здесь надо было все органы правопорядка задействовать. Да, это самое нестыковочное место. Вдвоем на медведя на Монсоро... как-то погорячились они. Armande пишет: Скорее всего интрижка у Бюсси все же была. Скорей всего.

Armande: Рошешуар пишет Как говорит одна моя знакомая: "Так, с этим надо переспать!" (в смысле со сведениями этими, не подумайте плохого) Информация крайне любопытная. Соглашусь с вашей знакомой. Спокойной ночи! И к Баланьи Бургей попал только в 1582, после того как Сипьер в 1581 умер, будучи бездетным, не раньше. Значит, у Сипьера на руках козыри были помощнее, чем у д'Амбуазов, несмотря на понесенный семьей урон в виде убийства наследника. Ведь Бургей, насколько я понимаю, был богатым аббатством. Там одни из лучших виноградников в Анжу. У нас в АШАНЕ красное вино оттуда пару лет назад продавали. Приобщилась.

Armande: Рошешуар, Вы заинтересовали меня Бургеем. Глубоко не лезла, но вот что оказалось на поверхности. Пресловутый Сипьер продал должность аббата за 18 000 экю Гийому Байи ( Bailly ), канцлеру Алансона, № 64 в списке аббатов. Этот Байи стал аббатом в мае 1582. А потом ... и грустно, и смешно. По приглашению графа де Монсоро он отобедал все в том же Кутансьере, после чего скончался. Вроде, был отравлен. Похоронен в церкви аббатства (!). Пробыл на этом посту всего 22 дня. У Монсоро просто какой-то нездоровый интерес к бургейским аббатам! И опять ничего ему за это не было. Наверное, Монсоро сам рвался получить жирненькое аббатство, расположенное буквально через забор от его владений. А уже следующим стал Баланьи. Он к Монсоро не ходил - ни к жене, ни обедать. И немного о другом - о датах. Посмотрела на год 1582. В декабре 1582 Франция перешла на Григорианский календарь. На тот момент расхождение в датах с Юлианским была 10 дней. Англия перешла на новый календарь с 1752. Поэтому, все бумаги английского происхождения имеют соответствующее расхождение с французскими в этом временном промежутке. Бюсси, правда, успел раньше.

Рошешуар: Armande пишет: А потом ... и грустно, и смешно. По приглашению графа де Монсоро он отобедал все в том же Кутансьере, после чего скончался. Вроде, был отравлен. Похоронен в церкви аббатства (!). Пробыл на этом посту всего 22 дня. У Монсоро просто какой-то нездоровый интерес к бургейским аббатам! Armande, Вы сделали мой вечер! Браво! Нет, это, конечно, грустно, что аббат Байи тоже помер. Но каков Монсоро-то, а? Красавчег! Конечно, не мог же он второй раз для прикрытия своих козней, использовать супругу, Байи-то было 63 года, по меркам XVI века, почтенный дядька, смешно было его обвинять в покушении на честь графини, поэтому версия "чай с баранками попили, и аббат, того, потравился, видимо, несвежие баранки были..." в этот раз сработала на ура. Armande пишет: И опять ничего ему за это не было. Конечно, аббат сам наелся какой-то дряни, а бедному графу отвечать))) "Не виноватый я, он сам пришел!" Чегой-то анекдот бородатый вспомнила: Мужика спрашивают: - А чего твоя теща померла-то? - Да грибов поела. - Слушай, а чей-то она вся побитая какая-та? - Да не хотела есть грибочки... Это ж про Монсоро, аккурат! Надо будет вообще покопаться на предмет случайных смертей в его окружении, сдается мне там будет еще парочка сюрпризов. Синяя Борода прям какая-то, только у того жены, а у этого аббаты Шикаааарная история, роман-триллер, научный трактат можно написать "О вредном влиянии воздуха в Кутансьере на бургейских аббатов" Armande пишет: Гийому Байи ( Bailly ), канцлеру Алансона, № 64 в списке аббатов по-моему, порядковый номер у аббата был 44 - XLIV (а Бюсси был 42 - XLII) Кстати, Сипьер, наверно, был страшно рад, что унес свои ноги живым из этого аббатства)))))

Рошешуар: Armande пишет: Похоронен в церкви аббатства (!) Ну, вот, подтверждение нашей версии, еще плюс один. Armande, а Монсоро же вроде заполучил-таки потом какое-то аббатство по соседству, только с другой стороны, на северо-запад от Кутансьера? Вам не попадалось? А еще вспомнила, где я еще Бургейль видела Франсуа Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль" Глава XLVII О том, как Грангузье собрал свои легионы, и о том, как Фанфарон убил Бедокура, а затем и сам был убит по приказу Пикрохола В эти дни из Бесе, Марше-Вье, селения Сен-Жак, из Рено, Парилье, Ривьеры, Рош-Сен-Поля, Вобретона, Потиля, Бреемона, Пон-де-Клана, Кравана, Гранмона, Бурда, Вилломера, Юима, Серже, Юсе, Сен-Луана, Панзу, Кольдро, Верона, Кулена, Шозе, Варена, Бургейля, Иль-Бушара, Круле, Нарси, Канда, Монсоро и прочих смежных владений к Грангузье явились послы... и еще там же Глава LII О том, как Гаргантюа велел построить для монаха Телемскую обитель Оставалось только одарить монаха. Гаргантюа хотел было сделать его аббатом в Сейи, но тот отказался. Тогда Гаргантюа предложил ему на выбор Бургейльское и Сен-Флорентийское аббатства, а была бы, мол, охота, так и то и другое... И особенно мне понравилось примечание ко второй цитате: «Бургейльское и Сен-Флорентийское аббатства – самые богатые и знаменитые в Анжу.» Так что было там отчего Монсоро сохнуть.

Armande: 44-й №, конечно! Ошибка вышла. Sorry! Я, собственно, полезла смотреть аббатов-предшественников Бюсси. Думала, может, там зарыта собака с Сипьером. Но, на мой взгляд, зацепиться там особо не за что. Зато обнаружила такой вот интересный №44!

Рошешуар: Armande пишет: Зато обнаружила такой вот интересный №44! Да-а-а, просто удивительно

Armande: Рошешуар пишет Монсоро же вроде заполучил-таки потом какое-то аббатство по соседству Да, я знаю, что ему-таки удалось разжиться аббатством Сен-Жорж около Анжера в 1585 г. Так что на аббатов Бургея он пёр, видимо, вполне сознательно. Овчинка стоила выделки. Кроме семейной чести был еще нешуточный экономический интерес.

Рошешуар: Да, точно, Сен-Жорж. Кстати, Сен-Жорж называлась ветвь рода Клермонов, к которой принадлежал маркиз де Ренель, его отец и старший брат были сеньоры де Сен-Жорж, но навряд ли это имя было дано по аббатству (слишком распространенное название).

Рошешуар: Попалась сегодня еще одна фотография "борегарского" портрета Бюсси из книги Лео Мутона. страшненький)))) ну никак не могу понять, как с него можно было нарисовать это

Armande: Рошешуар, Вам удалось разжиться Мутоном или это только портрет из книги? Насколько я помню, там полгалереи с подобным типом лица. Рука мастера одна на многих. Особенно, если не с натуры изображать.

Рошешуар: Не-не, это тоже фотография из книги, пока не моей))) Просто лучшего качества. Продолжаю размышлять и сравнивать: получается, что они вроде бы похожи, воротниками особенно (один в один). Но как можно не увидеть "нос с горбинкой"? нихтферштейн Armande пишет: Насколько я помню, там полгалереи с подобным типом лица. Рука мастера одна на многих. Эт точно, на половину без слез смотреть нельзя

Armande: Может, еще какой вариант существовал? Я знаю портрет из Макона (1), портрет из Борегара (2), портрет из замка Бюсси-Рабютена ( 3 ) и вот этот графический портрет (4) с вариациями, датируемый 19в. Все, кроме (3) в сети есть. (3) я видела. Он не похож ни на один из других, а похож на висящего там же неподалеку Генриха 3, который в свою очередь на себя похож. Для галереи Бюсси-Рабютена характерен этот типаж. Мог быть и еще какой-то портрет. А так из (2) сделали (3), слегка придав романтизма и сгладив углы.

Рошешуар: Я тут не так давно эти портреты перетрясала в этой теме 1 - в музее Версаля и Трианона (копия с борегарского, сделана после 1835) 2 - в музее изящных искусств в Анжере (тоже копия с борегарского, но время создания вторая половина XVIII в.) 3 - сам портрет из Борегара (могу предположить время создания вторая четверть XVII в.) 4 - портрет из Макона (самый вменяемый, на мой взгляд) Про портрет из галереи Бюсси-Рабютена информация вообще не попадалась.

Рошешуар: Перехожу сюда из книжной темы))) Armande пишет: Вот, нашла навскидку про пристреленного кузена здесь стр.124 Его источник не знаю. Отлично, покопаемся))))) Armande пишет: С ним еще что интересно. Кузен - католик. Нет, кузен, как раз махровый протестант (как и младший брат Бюсси, как и папенька их, и как еще половина Клермонов, есть словарь французских протестантов, изданный в конце 17-го или в начале 18 века, не помню сейчас, там они все, голубчики переписаны).

Armande: С вероисповеданием кузена глубоко не лезла. Протестант, значит, протестант. Запомнилось, что у кого-то было сказано примерно так, что вот же ж, гад такой, родственника порешил. А родственник - католиком оказался, помимо всего прочего! Если гугенот, то тогда вообще не жилец. Возвращаясь к моим любимым Грамонам . Они ведь на момент Варфоломеевской ночи были протестантами. Антуан 1 ( его еще часто пишут под старым родовым именем д'Ор ) был одним из видных протестантских полководцев и, естественно, оказался на свадьбе в Париже. Его лично Карл 9 пощадил с условием принятия католичества на месте. Товарищ согласился. А Ренелю, возможно, и не предлагал никто. Калибр помельче был, чтобы с ним возню устраивать или короля рядом не оказалось... Зато кузен подсуетился , или бандитская пуля. Но портреты из Макона и Борегарда абсолютно разные. С портретом у Бюсси-Рабютана ( о нем знала давно, но нигде не могла его найти ) я даже следственный эксперимент на муже провела. Долго продержала у Генриха 3, а потом повела к Бюсси. Он удивился - сказал, что одно лицо. Там на портрете есть еще надписи про м-м де Монсоро и убийство в 1579. Но это мелким шрифтом издалека не видно ( муж близорук ). Прочитать он не мог. Отвечал, как видел, как лицо незаинтересованное. Поэтому я сие безобразие даже не стала фотографировать. Если захочется портрет в памяти освежить, можно просто на Генриха 3 глянуть. Там есть и вполне пристойные портреты ( м-л де Грамон , м-м де Севинье и др. вполне узнаваемы ). А здесь облом-с.

Рошешуар: Armande пишет: даже следственный эксперимент на муже провела. Долго продержала у Генриха 3, а потом повела к Бюсси. Armande пишет: Если захочется портрет в памяти освежить, можно просто на Генриха 3 глянуть. Ржу)))) Armande пишет: А Ренелю, возможно, и не предлагал никто. Калибр помельче был, чтобы с ним возню устраивать или короля рядом не оказалось... Зато кузен подсуетился , или бандитская пуля. Полагаю, что кузену действительно никто не предлагал перекинуться, так как, помятуя про большую любоф к нему альманов (из Ля Гюгери), можно предположить, что этот товарищ не раз и не два таскал немецких рейтаров воевать на родной французской земле с родными французскими католиками. А так как французы этих самых рейтаров терпеть ненавидели, то тут запросто мог сработать закон бумеранга (хоть с Бюсси, хоть без Бюсси).

Armande: Да, еще про Грамонов-протестантов. Этот Антуан 1 был женат на Элен де Клермон ( из Галлерандов ). Именно через нее Грамоны в родстве с Бюсси. Она была фанатичной протестанткой и религию менять отказалась ( но, насколько я понимаю, в Париже ее не было ). Зато их сын Филибер и невестка Диана д' Андуэн ( Прекрасная Коризанда ) в католичество перешли. Все последующие представители рода были католиками.

Рошешуар: Armande пишет: был женат на Элен де Клермон ( из Галлерандов ) Вот-вот, это двоюродная сестра папы Бюсси и, получается, маркиза де Ренеля тоже. Они там по линии Клермонов и были почти все протестантами. А про вероисповедание Бюсси нам ничего не известно. Вообще, даже документов о крещении нет. О Бюсси писали, что он "немного небогобоязненный", я так понимаю, что парнишка был атеистом, в свете распространения этого явления в те времена, вместе с книгой Франсуа Рабле (половина "умеренных", при Франсуа, были атеистами).

Рошешуар: Armande пишет: Откуда вообще байка про Ренеля взялась? Я не помню первоисточник. Первоисточника три, вернее, теперь четыре, теперь у нас еще и Ля Гюгери есть: Де Ту в 4 томе своей истории пишет: Antoine de Clermont, Marquis de Rênel, frere utérin du Prince de Porcean, qui avoit un procès pour le Marquisat de Rênel, contre Louis de Clermont de Bussy d'Amboise, son parent, étoit venu à Paris avec le Roi de Navarre, dans l'espérance de terminer enfin une affaire qui lui étoit extrêmement à charge; mais elle finit pour lui d'une manière à laquelle il ne s'attendoit gueres: car s'étant trouvé dans ce tumulte, il s'ensuyait par une maison voisine de la sienne, lorsqu'il fut rencontré par sa partie qui le cherchoit, & qui lui enfonça le poignard dans le sein, sans avoir, pour le haïr, presque d'autre raison que celle de son procès. Quelque tems après, on jugea l'affaire en faveur de Bussy; qui ne prosita pas long-tems d'une telle victoire, parce qu'en vertu de l'Edit accordé aux Protestans, l'Arrêt qu'il avoit cotenu, fut cassé: & Bussy, lui-même éprouva le même fort qu'il avoit sait souffrir à son cousin, mais pour une cause bien différente. Интересны три момента: а) де Ту пишет "своего родственника", никакого кузена нет; б) Де Ренель "среди всего этого шума, он попытался спастись через соседний дом, но был встречен группой людей, разыскивавших его, и получил удар кинжалом в грудь"; в) де Ту говорит о возмездии, что Бюсси получил той же монетой, которой отплатил родственнику, правда, по другой причине (конечно, это не отсылка к кровной мести, но... где-то рядом). Л'Этуаль пишет в своих дневниках: Le samedi 22 d’aoùt, plusieurs logis de ceux de la religion à Paris furent marqués de croix de craie: ce qui donna l'alarme à plusieurs, à cause de la Saint Barthelemy. Et parce que les nouvelles de la mort de Bussy arriverent en ce jour, et qu’il n'y avoir en la ville apparence de remuement, on disoit que les huguenots avoient eu peur de l'ombre de Bussy, qui les avoir si maltraités à la Saint Barthelemy, et tué de sang froid Bussy Saint-George son cousin, dont il avait reçu son payement en semblable monnaie. Тут уже картинка маленько другая: а) де Ренель назван по своему родовому имени Сен-Жорж; про суд ни слова; б) гугеноты должны трепетать даже при виде тени Бюсси; в) почти один-в-один мысль де Ту про "оплату в той же валюте". Третий первоисточник - Агриппа д'Обинье. Le Marquis de Resnel, frère du Prince Porcian, fut tué par Bussi d'Amboise (27) et le fils du Baron des Adrets (28), pour un procès qu'il avoit avec son cousin germain (29): Guerchi mit son manteau autour du bras, et se fit tuer à coups d'espee, se vengeant comme il pouvoit. Хотя, скину всю страницу, на ней там есть и брат Шико (это в тему про исторические книги) и примечания, которые интересны нам тут Какие нюансы в этом отрывки: а) маркиз де Ренель уточняется - брат принца Порсиана (помним, что это у нас первый муж Екатерины Клевской - де Гиз); б) у Бюсси появляется соучастник младший сын барона дез'Адрэ - Клод де Бомон, паж Карла IX (Бюсси тоже в детстве был пажом при Карле), был убит при осаде Ла Рошели в 1573; в) в примечании 29 видим (о, чудо, первый раз за четыре с половиной столетия!), что судебный процесс у Ренеля был с отцом Бюсси - Жаком де Клермоном (естественно, нет никаких прав у сыночка судиться за наследные земли, если папочка жив-здоров?). г) в абзаце, за непонятно каким рожном, через двоеточие, приписана судьба маркиза де Герши, имеющим к Амбуазам очень отдаленное отношение, потерявшееся в 1330-х годах. Возможно, что его каким-то образом причисляют к семи кузенам, не знаю. Ну и Ла Гугери, голубчик наш (перевод Констанс1 из этой же темы): ...присутствие сеньора де Бюсси было крайне ненавистно, так как капитуляция содержала специальный параграф направленный против него, за убийство, которое он совершил в день Св. Варфоломея, покойного г-на маркиза де Ревиля, его кузена, известного и любимого нашими немцами, которые все были готовы броситься на де Бюсси и с тем большим рвением, что его полк, желая устроить салют( приветственный залп), ранил несколько лошадей наших рейтаров, как -будто бы сделал это нарочно и рейтары начали целиться , чтобы стрелять по нему и сделать из него добычу,... И тут: а) кузен (опять кузен, что ты будешь делать?) де Ренель легким движением пера превратился в де Ревиля (marquis de Rheville, son cousin); б) несчастные немецкие рейтары оплакивают вышепоименованного Ренеля, аки Ярославна князя Игоря, уже седьмой год; в) а предположить, что полк Бюсси и вправду нечаянно ранил немецких лошадок, Ла Гюгери религия не позволяет но это к теме не относится. Armande, вот они все, обнаруженные мною на сегодняшний день первоисточники об убийстве маркиза де Ренеля. Наверно есть другие где-то, надо искать. Мемуары Туррена лежат, кстати, еще не смотренные и так, по мелочи. Во всех мемуарах есть косяки, явные и неоспоримые. И у каждого есть кусочек правды (у де Ту - Ренель и Бюсси не кузены, а просто родственники; у Обинье указан подельник, Л'Этуаль делает прямую отсылку от убийства Бюсси к событиям в ночь Святого Варфоломея, а Ла Гюгери ничего ценного нам не сообщает, только Ренеля сдает со всеми потрохами, как предателя родины))) И еще момент, все четверо товарищей были 100 % знакомы между собою, а значит показания могли сверяться. Единственный человек, который косвенно указывает на источник информации (косвенно, я не утверждаю, что это точно он) - это д'Обинье, он называет Клода де Бомона, от которого он мог что-то слышать. Других источников нет. Шерстила дипломатическую переписку 1572 года (английскую, итальянскую, испанскую) на предмет упоминания де Ренеля, глухо. Возможно, немцы где-то что-то могли написать пару строк, даром они что ли по Ренелю так убиваются, но просто не могу ничего найти.

Armande: Судя по тому, как себя вел и с кем "дружил", все же был католиком. Но, скорее всего, без фанатизма. Как и многие тогда. Какой религиозности можно было ожидать на фоне прошедшего Ренессанса, повального увлечения героями языческих Рима и Греции, "образцового поведения" духовных пастырей и т.д. Рошншуар пишет Вообще, даже документов о крещении нет. Меня всегда поражает отсутствие нормальных биографических сведений, особенно по рождениям-крещениям. Архивы, конечно, могли не сохраниться, но все же знать, летописи там всякие, древа генеалогические вела, королевские архивы , в конце концов, были. Народ предков изучал. А что имеем - в лучшем случае, год рождения. Более или менее стабильные данные появляются во 2-й половине 17в. Единственно, была некоторая тенденция с сезонностью рождения. Например, точно могу сказать, что все дети маршала де Грамона, например, родились осенью. Шла Тридцатилетняя война. Весь летний сезон военная знать проводила в поле ( на войне ). Зимой не воевали, а возвращались на зимние квартиры. Весной по новой. Соответственно и дети рождались в семьях военных. Но точных дат мало. По 16-му веку - просто караул. Если только логическим путем.

Рошешуар: Armande пишет: Единственно, была некоторая тенденция с сезонностью рождения. Например, точно могу сказать, что все дети маршала де Грамона, например, родились осенью. Шла Тридцатилетняя война. Весь летний сезон военная знать проводила в поле ( на войне ). Зимой не воевали, а возвращались на зимние квартиры. Весной по новой. Прикольно))) Armande пишет: Но точных дат мало. По 16-му веку - просто караул. Если только логическим путем. Чем знатнее семья, тем больше вероятности было, что запишут. Про королевскую семью молчу. А взять тех же Лотарингских принцев, ведь всё записано, с 1300-горбатого года, даже девочки записаны, даже месячные младенцы. Ох, сдается мне, готовились Гизы трон узурпировать, иначе к чему такая педантичность? Об истории беспокоились)))

Armande: Первоисточника три, вернее, теперь четыре, теперь у нас еще и Ля Гюгери есть: про Ла Гюгери забыла ( у меня 1657 год в параллели, Имперский сейм во Франкфурте). Насколько понимаю, и Гюгери, и де Ту точно писали post factum , т.е. событие могло перейти в разряд легенд. Насколько по свежим следам писал Л'Этуаль? Все ж дневник. Но и здесь городские слухи и ОБС возможны. У Агриппы интересно, но сумбурно. Любопытно, он единственный, если не ошибаюсь, называет Ренеля троюродным (germain ), что все же ближе к состоянию родства по генеалогии. Герши, мне кажется, здесь просто не пойми кто. Обмотал руку плащом, проткнул шпагой, убил. Есть подходящий Герши бодрого возраста к 1572 г http://gw.geneanet.org/garric?lang=fr&p=claude+m&n=de+regnier+de+guerchy или его отец ? Троюродный кузен относится к Ренелю.

Рошешуар: Armande пишет: Насколько по свежим следам писал Л'Этуаль? Дневники он начал вести в 1574 году. Где был в ночь на 24 августа 1572 года, не знаю. Обинье в Париже точно не было. Ла Гюгери тем более. Де Ту, вроде бы, был в ту ночь в Париже, во всяком случае русская википедия так вещает. Но ей верить нельзя, она врушка, и источников не дает. Французская википедия дает пять источников его биографии, ничего не пишет про Варфоломеевскую ночь, зато пишет, что де Ту в период с 1572 по 1576 находился в поездке по Италии, где сопровождал посла Поля де Фуа (надо выяснить, когда они выехали, до августа или после). Так что, вполне вероятно, что никого из "первоисточников" на месте преступления Бюсси и не было.

Armande: Значит, как всегда, развесистые клюквы, городские легенды и т.д. В любом случае, не думаю, что Бюсси собрал пол-Парижа на просмотр убийства им кузена. В конце августа ночи достаточно длинные, иллюминация вряд ли была. Кто и что там понял... Не знаю. Источники как-то не внушают. А других нет. Остается или принимать их сведения, или нет. Antoine Marafin de Guerchy (1540-1572) seigneur d'Avigneau, seigneur de Guerchy, gouverneur de La Charité sur Loire, gouverneur d'Auxerre en 1568, cornette de l'amiral de Coligny fait prisonnier lors de la bataille de Jarnac, il avait été libéré par le duc d'Anjou ; il était auprès de l'amiral de Coligny lorsque ce dernier reçu un coup d'arquebuse : la nuit de la Saint Barthélémy, Fut surpris dans la maison de l’amiral : il s’enveloppa le bras de son manteau, met l’épée à la main et se défend longtemps contre eux, sans pour autant en tuer aucun parce qu’ils étaient tous cuirassés ; il défendit chèrement sa peau armée de son épée, mais en vain, il mourut sous les coups ....

Armande: этот отрывок отсюда Получается, что Герши, протестант, присутствовал при покушении Морвеля на Колиньи, был застигнут в доме адмирала во время резни, где и был убит. У Агриппы Герши и Ренель завязаны в одном предложении. Скорее этот отрывок - скомпилирован полностью из него же. Значит ли это, что Ренель был убит тоже в доме адмирала, и Бюсси там же за ним "охотился" ?

Armande: здесь Du "bel mourir" au "bien mourir": le sentiment de la mort chez les ..книга по поводу смертей знати 1515 - 1643. К сожалению, с купюрами, но с любопытными диаграммами и всякими ссылками.

Рошешуар: Armande пишет: Значит, как всегда, развесистые клюквы, городские легенды и т.д. Ну, Бюсси, не привыкать, что про него легенды слагают))) Другое дело, что дымка без огонька не бывает. Исходя из того, что выгодополучателями от убийства де Ренеля были папа Бюсси (номинально получивший маркизат, но нигде не прописанный, как его официальный владелец) и дядя Галлеранд (утешивший безутешную вдову), Луи, получается, просто таскал для них каштаны из огня. Зачем, опять же, Луи суетился при заключении Мира Месье в 1576 году, который фактически пустил псу под хвост весь его непосильный труд в Варфоломеевскую ночь? Armande пишет: этот отрывок отсюда Интересный сайт. И тут, кстати, тоже "застрелил из пистолета при попытке сесть в лодку". Armande пишет: Значит ли это, что Ренель был убит тоже в доме адмирала, и Бюсси там же за ним "охотился" С этим маркизом, если честно, вообще не понятно, где он в ту ночь решил заночевать - голову преклонить. Вариантов несколько: В одном, он ночует в доме где-то рядом с Колиньи и наблюдает в окно, как его (де Ренеля) бывшую тёщу (мать первой его жены, даму д'Иверни) лодочники бьют веслами и топят в Сене (ее убийство факт исторический, она отказалась перейти в католичество, но три ее дочери перешли и сохранили себе жизни). После этого Ренель разворачивается и делает тягу через черный ход, у которого его встречает Луи со товарищи. Ни до каких лодок он не добежал, тут же и умер. По другой версии, де Ренель ночевал в доме Ларошфуко (там же где и Гирши), там его и нашел Бюсси с компанией из 30 друзей. При этом де Ренель совершенно бессовестно обозван - принцем де Шато-Поршеном (Порсьеном), хотя это персональный титул его сводного брата, умершего мужа Екатерины Клевской и к Клермонам-д'Амбуазам он отношения не имеет. И хотя дом был битком набит людьми, Бюсси больше нигде не засветился. Ну и версии вышеприведенных первоисточников, которые не комментируя, где убили де Ренеля, сообщают лишь, кто это сделал. И двое из них (де Ту и Обинье) также рассказывают о гибели Ларошфуко и Колиньи, и нигде рядом не наблюдают ни Ренеля, ни Бюсси. Теоритически, дома Колиньи, Ларошфуко и дамы д'Иверни могли стоять рядом, и дело могло происходить и по тому сценарию, и по другому: ночевал в доме Ларошфуко, неподалеку от дома Колиньи и дома бывшей тёщи, посмотрел в окно за убийством тещи и решил скрыться, или побежать ей на помощь, что тоже не исключено, и даже вполне вероятно, все-таки не чужого человека топят. А далее уже по накатанному, подбежал к лодке, начал в нее забираться, что бы плыть спасать. Тут Бюсси, весь увешанный кузенами оружием (по одной версии - с пистолетом, по другой версии - с аркебузой, по еще одной - со шпагой, и еще по другой - с кинжалом). В общем, гадать, чего там было, можно долго и старательно, но ничего это не подтвердит и не опровергнет: Ренель убит, и родственники его со всех сторон обложили (может это вообще его жена "заказала", что бы быстрее в третий раз замуж выйти за дядю Галлеранда? ) Armande пишет: здесь Du "bel mourir" au "bien mourir": le sentiment de la mort chez les ..книга по поводу смертей знати 1515 - 1643. К сожалению, с купюрами, но с любопытными диаграммами и всякими ссылками. Что-то у меня гуглбукс не открывает ничего в последние несколько дней, только текстовики и PDF-ники Может какой окружной путь к файлу есть?

Armande: "застрелил из пистолета при попытке сесть в лодку". Я вчера-сегодня на эту формулировку несколько раз уже натыкалась. Но все они из монографий. И английские, и французские. Видимо, картинка народу нравится. Но откуда ноги растут, получается, не очень-то понятно. У вышеперечисленных 4-х вариантов - сухопутная расправа. Значит, еще свидетельства есть. Попробую, может повезет. Что-то у меня гуглбукс не открывает ничего в последние несколько дней Другие варианты не вижу. М.б. Ваш Яндекс с Гуглом конфликтует? Яндекс весьма зловреден и очень прилипчив. Я только Гугл использую. Зато у меня с Галликой проблемы. Теоритически, дома Колиньи, Ларошфуко и дамы д'Иверни могли стоять рядом Я как-то на карте Парижа того времени находила дом Колиньи. С ходу улицу не вспомню, соответственно и близость к Сене оценить не смогу. Если гугеноты не были совсем идиотами, то должны были держаться вместе. Нашла улицу, где дом Колиньи был. Улица Бетизи называлась - сейчас кусок ул. Риволи напротив Нового моста. До Сены 200 м по прямой. Можно и добежать при желании и возможности. Опять же по плану 1575 г. Нового моста еще нет ( мосты только в р-не Шатле ), а на том месте нарисованы лодки. Мост появляется только на плане 1589 г.

Рошешуар: На сайте, на который Вы дали ссылку (посвященном Варфоломеевской ночи) есть описание убийства Мадлен Бриконе, дамы д'Иверни: De bonne et grande maison, s’étant déguisée pour se sauver avec ses filles, fut trahie par le bord d’un cotillon trop fin qui dépassait sous sa robe grossière : comme elle refusa de se convertir, elle fut jetée du Pont aux Musniers (pont allant du quai de l’horloge au quai de la Mégisserie, en face de la rue de la Saunerie). Les bateliers s’amusèrent à l’achever à coups de rames. Жесть изуверская ((( Но есть привязка к географии Парижа. Получается, что дама не была дома, она вынуждена была бежать, переодевшись (если я правильно перевела). И потом ее заметили. Произошло это в районе пристани у «Pont aux Musniers (pont allant du quai de l’horloge au quai de la Mégisserie, en face de la rue de la Saunerie).» Набережная Межисери она же сохранилась до наших дней, я правильно понимаю?

Armande: Да, набережная сохранилась и это примерно тот же район. Около Нового моста ( тогда отсутствовавшего ), только чуть в сторону Шатле. Т.е. и убийство Колиньи ( вспомнила, на том месте на Риволи памятник и табличка ), и это зверство произошли недалеко друг от друга.

Рошешуар: Armande, это у меня цитата с адресом Бюсси такие закаляки выдает. Сейчас наберу ее вручную))) Только я не поняла, чего у него было: маленький родовой домик, или комнатушка в фамильных хоромах?))))

Armande: Рошешуар, зюки сплошные! Книга по топографии Парижа. Но опять гугловская! Dictionnaire topographique, étymologique et historique des rues de Paris ...

Armande: Он на улице Прувер жил. Дюма классифицирует это, как палаццо своего рода. Были ссылки на места жительства Келюса и др. Они все в р-не Сен- Оноре гнездились. Видать, к Лувру поближе.

Рошешуар: Десятая попытка закинуть адрес Бюсси в городе Париже))) «…Bussy, loge ainsi clans une voie prependiculaire à la rue Saint-Honoré aboutissant à l’église Saint-Eustache, la rue des Prouvaires.» Armande пишет: Он на улице Прувер жил. Дюма классифицирует это, как палаццо своего рода. На пересечении улиц Прувер и Сент-Оноре?

Armande: Нет, я понимаю, что просто на Прувер. Она была небольшая, но на старых планах ( год не помню ) я ее находила. Попробуйте план Turgot начала 18 в. Он очень хорош. Может, она еще существовала тогда. Нашла ее на плане 1649. Если по прямой ее продолжить, то тоже в Новый мост упрется, а улица Бетизи вообще рядом.

Рошешуар: Спасибо, догнала, где это, улица Прувер тоже благополучно здравствует, не говоря уж о церкви Сент-Эсташ. Елки-палки, сколько ж там исхожено, а... А если б я знала, что это тут где-то "позарастали стежки-дорожки..." Да я б вообще только там бы круги и нарезала Armande пишет: Нашла ее на плане 1649. Если по прямой ее продолжить, то тоже в Новый мост упрется, а улица Бетиз вообще рядом. Получается, что недалеко было за "кузеном" бежать.

Armande: О! Гугл-карта там даже один фахверковый домик показывает!

Рошешуар: Наш, поди

Armande: Такой сарай для такого мачо! А кузен туточки, и адмирал, и речка с лодками.

Рошешуар: Ну, на две тысячи ливров годового дохода от службы у герцога, хоромы не построишь, а папа и так, судя по всему едва сводил концы с концами, имея четырех девок на выданье, которые в этих девках засиделись, если не сказать залежались)))) И все-таки, как правильно перевести? «…Bussy, loge ainsi clans une voie prependiculaire à la rue Saint-Honoré aboutissant à l’église Saint-Eustache, la rue des Prouvaires.» Это из книги Николя Ле Ро про фаворитов эпохи последних Валуа (там, кстати, полная перепись их с адресами и есть).

Armande: Bussy, поселяется на дороге, перпендикулярной на улице Saint-Honore, ведущей к церкви Святого Эсташа, улице Prouvaires. А что Вас в этой фразе смутило? Вполне правдоподобное описание. Единственно, когда он там поселяется. Дворца семейного у них скорее всего не водилось. Поэтому места жительства в 1572 и в 1575 могут и не совпасть. Опять же, как мне кажется , его материальное положение за три года должно было улучшиться - неплохую должность занял. Отсюда - улучшение жилищных условий было вполне возможно.

Рошешуар: Armande пишет: А что Вас в этой фразе смутило? Вполне правдоподобное описание. Запятые, они мне весь смысл предложения перекосили. Мы с французскими знаками препинания даже не на ВЫ, а на ВЫ в квадрате)))) Armande пишет: Дворца семейного у них скорее всего не водилось. Мне тоже так кажется. Казалось раньше. А теперь я думаю. Папа Бюсси и два его старших сына числятся официально в доме Месье. Оба сына неженатые, папа, похоже, уже вдовец к этому времени (второй раз он женился только в 1580 году). Конечно, большую часть времени они таскаются за Франсуа по долинам и по взгорьям, но когда он живет при дворе, где живут они? Снимают три квартиры? Не экономно. Гуртом в одной квартире? ЧуднО))) Может и был какой-нибудь свой домик крошечка в три окошечка.

Armande: Интересно про их семейную собственность. Убитый при Иссуаре в 1577 братец Юбер назывался сеньор Mogneville. Mogneville находится на север от Парижа между Шантийи и Клермоном. Судя по генеалогии, мать Бюсси была единственной наследницей своего отца и этот Mogneville ( значит, мама к 1577г умерла ) - то, что пришло из ее рода, ее наследство. Наследство могло быть и вполне неплохим. Последний Mogneville - погибший в 1627 сын младшего брата Бюсси Жоржа, Шарль. Я о чем. Если земли матери отходили второму, а потом и третьему сыну, причем они никогда не значились за самим Бюсси ( правда, такие ходы, случалось, жестко оговаривались в брачном контракте ), значит, земель в Шампани и др. для обеспечения наследника рода было вполне достаточно, и доход сносный они давали. Не зря же наследство от дяди-кардинала принимали, герб-имя меняли. Опять же кардиналы не были бедными людьми. Может, все не так уж плохо было у семейства с деньгами? На вскидку владели Bussy, Mogneville, La Chatre, Vauvray ( или Vouvray ), Sexfontaines. Папенька мог быть скуповат ( потому и дочерей не спешил замуж отправлять, с приданным жмотничал, женихов выгодных ждал или невесты страшней войны были ), детки расточительны. То, что папа Жак судился со всеми и вся - не показатель. Французы вообще сутяжничать любили. Что не так - в суд! Менталитет такой, не в пример нашему.

Armande: Расклад по наследству получается примерно такой. Кардинал Жорж 2 д'Амбуаз наследовал имущество своего дяди Жоржа 1, который с учетом его положения кардинала и министра Людовика 12, на которого имел огромное влияние, беден не был. Я не копалась подробно в размерах его благосостояния - эти сведения есть. Дядя не бедствовал. Жорж 2, если учесть, что он давал деньги на выкуп Франциска 1 после битвы при Павии, тоже не бедствовал. Его имущество впечатляет. А поскольку папа Жак являлся наследником этого Жоржа 2, то не сомневаюсь, что перепал ему не только красно-желтый герб, а кое-что посущественнее. О мотовстве его легенды не ходили, женился на наследнице, в дурацких бизнес-проектах замечен не был. Следовательно, состояние Бюсси-отца было далеко от нищенского. Жмот, скорее всего, и крохобор. Может, и в Париже приличную хату себе и детям мог позволить ? Дворец-не дворец, но что-нибудь вполне презентабельное. Или же дядюшкино наследство и в Париже засветилось ( название улицы, вроде ул. Священников ( des Prouvaires )переводится )?

Рошешуар: Armande пишет: Судя по генеалогии, мать Бюсси была единственной наследницей своего отца и этот Mogneville ( значит, мама к 1577г умерла ) - то, что пришло из ее рода, ее наследство. Наследство могло быть и вполне неплохим. Я распутывала-распутывала этот клубок с материнским наследством, потом поняла, что скорее я сопьюсь (потому как там без стакана делать нечего), чем появится какая-то ясность. Занялась я этим вопросом, когда проводила следственный эксперимент "Сколько кузенов потенциально мог убить Бюсси в ночь Святого Варфоломея" (с материнской же стороны - это тоже кузены, а значит потенциальные жертвы)))) Выяснила, что род Бюсси по матушке, ничуть не хуже по знатности, чем по батюшке (даже в нашей википедии статья про дом Бово вполне правдоподобная, с пятью источниками, можно перепроверить во французской), там и тебе родство с Роанами, и с Лавалями, и с Бурбонами, все чин чинарем. Это анжуйская семья, католики, и с традиционными сеньорно-вассальными отношениями с Лотарингскими принцами. Все было ничего, но вот прадед Бюсси - Бертран де Бово (1382-1474) решил поиграть во Всеволода Большое Гнездо, догнать его и перегнать. Мало того, что он прожил 92 года (!), он был 4 раза женат, три его первые жены умерли... рожая по седьмому ребенку, четвертая умерла через три года после замужества. Общее число детей не скажу, но 18 из них выжили и выросли. В Большом словаре Морери, неоднократно издававшемся в 17-18 веках, все эти дети расписаны. Цитатой кидать не буду, а то у меня потом все сообщение в бяки-закаляки превращается, покажу картинку. Номер 15. "Рене де Бово, барон де Муанвий (Moigneville) был женат на Маргарите д'Осонвий, дочери Жана д'Осонвия, сенешаля де Лоррана и Магдалены д'Арокур, а их единственная дочь Магдалена де Бово, дама де Муанвий вышла замуж за Жака де Клермона д'Амбуаза, барона де Бюсси." Тут такой косячок имеется, как путаница с именами деда и матери Бюсси. Традиционно принято считать что мать Бюсси звали Екатериной де Бово, а деда - Клод де Бово, а у Морери - Рене и Маргарита. Часто встречается объединение этих двух версий, когда пишут имена через дефис. Но то, что Клод и Рене один человек, и Катерина и Маргарита - тоже, сомнений никто не высказывает. С датами рождения у них глухо. Единственное, что известно, что Клод (Рене) был сыном от третьего брака и родился до 1467 года, Катерине же обычно пишут политкорректное "родилась ок.1525". Мы тут летом уже обсуждали в этой теме вопрос, что странно получается: поженились папа Жак и мама Екатерина (Маргарита) 26 июня 1550 года, имея на руках, как минимум четверых детей в возрасте от 0 до пяти лет. Но самое интересно, не это Armande, я тут подумала, а вообще, кроме нас с вами этот сферический конь в вакууме кому-нибудь интересен? Может нам пора в личку перебраться, и там продолжить перемывание косточек Бюсси и его родных и знакомых? Так, о чем я? А, вспомнила. Наткнулась я в своем свободном поиске в Интеренете на интереснейшую книженцию: "История происхождения и генеалогия дома де Лорренов" 1740 года выпуска, и в ней обнаружила такую интересную весчь (опять картину брошу) Получается, что папа Бюсси в 1572 году судился не только с маркизом де Ренелем за маркизат, но и Карлом III Лотарингским за баронию. И получается, что оба суда были не в его пользу. Но, если честно, то мне первый раз встретилось в этой книге, что папу Бюсси называют бароном де Муан... Мон... а, ну его... Mogneville (встречается написание Moigneville, Moineville) Armande пишет: Может, все не так уж плохо было у семейства с деньгами? На вскидку владели Bussy, Mogneville, La Chatre, Vauvray ( или Vouvray ), Sexfontaines. Вот более подробный список его имущества (с сайта кавалеров ордена Святого Михаила):Bussy le Château, Cuperly, Ban de Bussy, Courtisols, Vanault le Chatel, Vavray le Grand, Vavray le Petit, Maurupt, Pargny,Cheppes, Cernon, Vernancourt, Vésigneul sur coole et Fontaine sur coole. (а что значит "sur coole"?)

Рошешуар: Armande пишет: Следовательно, состояние Бюсси-отца было далеко от нищенского. Жмот, скорее всего, и крохобор. Ага, я тоже так думаю, скопидом папаша был добрый, судя по всему)))) а может просто экономный))) Armande пишет: Или же дядюшкино наследство и в Париже засветилось ( название улицы, вроде ул. Священников ( des Prouvaires )переводится )? Вообще, да. У дядюшки вполне себе могло быть имущество в Париже, хотя он же Руанский архиепископ, чего ему в столице делать)))

Armande: Интересно, Рошешуар! С конца начну. Наличие собственных хором в Париже подразумевается у Жоржа 1 ( как никак министр ). На улице Прувер находиться вполне могли, так как улица существует со времен Людовика 11. Жорж 2 мог эти хоромы получить от дяди в наследство, либо приобрести новые, ибо в столице бывал и , не думаю, что жил на постоялом дворе или по родственникам-знакомым. Не солидно. А дальше - папа Жак. Через личку можно, конечно, но там править неудобно. А если в историю уйти?

Рошешуар: Согласна насчет истории, надо было сразу туда шагать, а то литературным героем тут уже страниц 7 не пахнет, один прототип бесчинствует. Значит договорились, завтра переедем в отдельную тему, что-нибудь типа "О Бюсси д'Амбуазе замолвите слово..." P.S. И за цитатами в личке неудобно таскаться в соседнее окно...

Armande: прадед Бюсси - Бертран де Бово (1382-1474) решил поиграть во Всеволода Большое Гнездо, Я глубоко не копала с дедами-кузенами. У меня есть любимый источник, оттуда и информация Там же Катерину Бово зовут Мадлен. Мать - Маргарита. Но по сути похоже. Наличие еще одного судебного процесса у папы Жака подтверждает мысль о его склочном нраве, склонности к сутяжничеству и крохоборству. Мог бы, и Монсоро засудил! подробный список его имущества Рошешуар, ну сложно обладателя стольких поместий бедным назвать. папу Бюсси называют бароном де Муан... Мон... а, ну его... Mogneville - обычная путаница с титулами. Кто-то на слух ему лишнюю лычку-баронство повесил. Барон де Бюсси, де..., де...Mogneville до кучи. В Истории есть какая-то тема про Бюсси

Рошешуар: Да она как-то называется неподходяще "В чем отличия и сходство Бюсси реального и книжного" (не ручаюсь за точность). Если ей соответствовать, то нам все время придется вспоминать про книжного графа, а мы и тут-то про него уже 555 постов, как забыли Не, конечно, "Все равно его не брошу, потому что он хороший..." я про литературного Бюсси тоже люблю поразмышлять, но конкретно сейчас меня, как говориться, не по-детски вштырило на реального Луя. Armande пишет: Рошешуар, ну сложно обладателя стольких поместий бедным назвать. Обратно согласна, типичный буржуин)))

Armande: Да, не в кассу названьице.. Я тоже посмотрела. Назовите на свой вкус. А нельзя туда из этой темы перетащить все, что нажито непосильным трудом?

Рошешуар: Думаю, что администрация нам поможет))) P.S. Будем ждать ответа администрации

Armande: Примечание администратора. С этого поста разговор ведется непосредственно во вновь созданной теме. Всё, что написано ранее, перенесено из темы о книжном Бюсси. Евгения. Рошешуар, хорошо назвали! Посмотрела я на титул и вспомнилось мне..письма, подписанные лично Бюсси я видела только у Жубера. И ни под одним из них он не упоминает родовое имя Клермон. Всего три варианта подписи: д'Амбуаз, Луи д'Амбуаз и Бюсси д'Амбуаз. И на письме, которое Констанс1 переводила тоже Луи д'Амбуаз. Для сравнения - граф де Гиш подписывался либо Арман де Грамон, либо Гиш.

Armande: Vésigneul sur coole et Fontaine sur coole Правильнее sur Cool. Cool - это река в Шампани. Про нее здесь Я в шоке. Про папу Жака очень приличная статья в Википедии. Больше, чем про сына написано. И все его нехилое имущество ( по Вашему списку ). Это практически все в Шампани, где очень богатые с/х земли. Ну и жмотяра , видать, был этот папенька! И еще в статье про него ссылка на завещание Жоржа 2. Правда, без электронной версии. Еще интересно, написано, что младший брат Жорж был гугенотом (?). Не знала. Reynel, кстати, тоже в Шампани. Но замок более позднего времени. Хотя, похоже, старые башни при строительстве использовали.

Констанс1: Ув Арманд и Рошешуар, а можно вопрос. Эти самые де Бюсси, имея земли в Шампани, шампанских вин не производили, или коньяков? Коньяки, по моим сведениям, в округе города Коньяк, который тоже относиться к Шампани, производили с 15-16 вв. Генрих 4 получил бочонок коньяка от одного из первых коньякопроизводителей.

Armande: Констанс1 пишет Бюсси, имея земли в Шампани, шампанских вин ...производили.. Земли де Бюсси располагались в Шампани между Сен-Мену и Шалон-ан-Шампань ( трасса А4 ), где, насколько я помню, виноградников нет, но растут злаки, или в районе Марны ( про те места не скажу ). Основные виноградники региона расположены в р-не Эперне, столицы шампанских вин, примерно в 30 км на юг от Реймса, это западнее их земель. Город Коньяк с Шато-де-Валуа, где родился Франциск 1, расположен совсем в другом регионе - в Шаранте. Это недалеко от Ла Рошели (70 км на юго-восток ), Ангулема и атлантического побережья.

Рошешуар: Armande пишет: Еще интересно, написано, что младший брат Жорж был гугенотом (?). Не знала. Угу. По линии Клермонов это вообще было модно - гугенотствовать. В первых религиозных войнах они всей грядкой воевали за гугенотов. Вообще, если бы Бюсси задался целью действительно поправить свое имущество во время Варфоломеевской ночи, то его б "рука врага колоть устала" (с), в его генеалогическом древе гугенот на гугеноте гугенотом погоняет. Другое дело, что никто, кроме Ренеля 24 августа 1572 года из этих родственников не пострадал, что странно само по себе. Старший брат папы Бюсси - Жорж I де Клермон д'Амбуаз, маркиз де Галлеранд засветился во всех первых религиозных войнах. Воевал под командованием Конде, потом Колиньи. Участвовал в битвах при Сен-Дени, за Шарантон, ранен был. Его сын - Жорж II де Клермон д'Амбуаз, маркиз де Галлеранд, воевал с папой плечом к плечу во второй войне. Битвы при Жарнаке, при Монкотуре, и далее по списку до самого конца всех войн. В конце века был обласкан Генрихом IV и вообще был в шоколаде. Де Ренель начал с третьей религиозной войны, тоже блистал там на всех полях сражений. Папа Бюсси в 1562 году командовал отрядом в 600 всадников в армии Конде. Младший брат Жорж - по особым поручениям у Генриха Наваррского специализировался, воевал в армии Конде. Одну из сестер - Маргариту - папа тоже выдал за гугенота - Оливера де Шастилу, шамбелана герцога Конде. В восках католиков воевали только Луи и Юбер. Короче, папа Бюсси, как отец Мушкетона, видимо, воспитывал детей в разных верах. Насчет подписи, тоже обращала внимание, что Клермоном Бюсси не подписывается. Надо еще внимательнее покопаться.

Armande: Короче, папа Бюсси, как отец Мушкетона, видимо, воспитывал детей в разных верах. Насчет подписи, тоже обращала внимание, что Клермоном Бюсси не подписывается. Видимо, официально они-таки перестали быть Клермонами. Ведь подпись содержала либо родовое имя, либо титул ( без всяких "де"), либо имя ( у монархов и близких к ним, у испанцев подпись короля была еще проще YO EL REY - я-король, без затей. ) . Через пару поколений они были бы для всех просто д'Амбуазами. В случае смены родового имени наблюдался некоторый переходный период. D'Aure в середине 16 в стали Грамонами ( через брак с единственной наследницей этого рода, что было прописано в брачном контракте ). В том же веке они частенько фигурируют под старым именем ( Антуан 1 ), в 17 в. крайне редко, а потом вообще никогда. Опять же неизвестно, оговаривался ли в получении наследства папой Жаком полный отказ от Клермонов, допускалась ли двойная фамилия или две независимые. Но Амбуазов явно предпочитали.

Рошешуар: Читая разную дипломатическую переписку, и не только (мемуары Маргариты, например), тоже обратила внимание, все называю Луи "Бюсси", "Бюсси д'Амбуаз", об отце говорят - "старый Бюсси д'Амбуаз", "отец Бюсси", Клермонами их называют очень редко, видимо, что бы не было путаницы с отцовской родней.

Armande: Я-таки заинтересовалась, где же находилась собственность, имеющаяся в славном семействе Бюсси. Практически все, кроме Бан де Бюсси, нашла. Но не думаю, что отсутствие одного пункта существенно. Все остальное есть и расположено весьма компактно. Еще я засунула на эту карту Reynel ( оранжевый цвет ) и Mogneville ( зеленый ). Переход по ссылке расположение собственности Бюсси Язык не повернется назвать этих ребят бедными!

Рошешуар: Armande пишет: Язык не повернется назвать этих ребят бедными! Обалдеть, красота какая, Armande! Хотела плюсануть, а мне сказали, что еще рано, и надо подождать, пока Вам еще 20 плюсов наплюсут другие форумчане Насколько я понимаю, изначально, прадедушка де Шамон был еще богаче, но 16 детей (8 мальчиков и 8 девочек) порастащили часть имений по отпрыскам (исключительно девочкам, из-за чего собственно старый архиепископ Жорж и оказался последним мужчиной в роду) и монастырям (две дочери стали аббатисами, две просто монахинями, один сын - аббатом, и трое сыновей умерли юными мальчиками). Вся петрушка из-за Ренеля произошла исключительно из-за того, что он достался в приданое дочери старшего брата архиепископа Жоржа - Жака де Шомона - Франсуазе. После ее смерти земля автоматически должна была вернуться в лоно семейства Амбуаз (по тому самому салическому закону, и никто не должен был пикнуть), но каким-то непостижимым образом Карл IX возвел эту землю в статус маркизата в пользу сына Франсуазы от второго брака - графа (затем принца) Шато-Порсьена. После его смерти возник вопрос: что будем наследовать - титул или земли? Если земли - то папа Бюсси. А если титул? вот тут и начались судебные разбирательства. Я не знаю, каким образом титул "пошел в обратную сторону", то есть перешел старшему брату покойного, а не родственникам "по нисходящей". Именно эти вопросы и разбирались, полагаю, на том самом процессе, который обычно вешают на Бюсси. А Муаньвиль (теперь я, спасибо NN , знаю, как оно читается) - это мамино имущество, поэтому оно в сторонке стоит. Лоррены его у папы Бюсси отжали, потому что их (детей от жены из Лорренов) оказалось больше, и они оказались шустрее. Ну, или их связи в судебной системе оказались прочнее, чем у папы Бюсси.

Armande: Рошешуар, с их подковерщиной черт ногу сломит. Но согласна, что побеждал самый влиятельный. Значит Вы думаете, что Mogneville Лоррены-таки отжали? Тогда причем папа Бюсси? Имущество было мамы, оно должно было через голову папы уйти к детям. В брачном контракте, видимо, недоработка случилась. Хотя здесь этот титул опять у их рода. Может, разборки продолжились позднее, когда Лоррены утратили прежнее влияние с приходом к власти Бурбонов. Муаньвиль..теперь .... знаю, как оно читается Не совсем так. Mogneville - читается Моньвиль, если Муаньвиль, то должно писаться, как Moigneville ( oi - читается, как уа, а gn, как нь. Например, D'Artagnan ) Хотя, если Вы предпочитаете старый вариант написания, как в 16в , то все так. Мне удобнее более позднее написание - так легче искать на картах и в поисковиках. Но ничего не встречала хлеще, чем написание старого немецкого названия на тоже не очень свежий французский манер. Здесь уж точно голову приходилось как следует поломать - что это и где оно находится.

Рошешуар: Armande пишет: если Муаньвиль, то должно писаться, как Moigneville Да, я переводила изначальный вариант, из словарей и из родословной. Это "беглое i", похоже изначально было в названии, а потом начало пропадать, как и g. Armande пишет: В брачном контракте, видимо, недоработка случилась. Еще бы найти его. Там ведь у Муаньвилей "зависал" баронский титул, вполне себе могли и обстряпать его переход к мужу.

Armande: Брачный контракт найти, мне кажется, нереально. Очень все давно было. А, самое главное, род угас, следить за архивами было некому. У Грамонов брачные контракты 16 в в сохранности. В Нац.архиве, если что-то и осталось, то хранится, скорее всего в микрофильмах - требуется личное присутствие. По-моему, там пусто. Может быть, что-то в региональных есть. Но так ли оно надо... Что касается титулов - барон, сеньор, не герцог же, в конце концов, могли и напутать. Тот же реальный Д'Артаньян именовал себя графом, не имея официального титула. Никто сильно и не возражал. Чем бы дитя не тешилось..

Armande: Рошешуар, ссылка на Национальный архив Франции. Может, что-нибудь и приглянется. Кое-что интересное есть Acceptation par Jacques de Clermont, dit d'Amboise, sieur de Bussy et de Vauvray, de la donation à lui faite par Georges, cardinal d'Amboise, son oncle, des terres de Choiseul, Vigny, Blaise, la Faulche, Reynel, Mantou, Parquy, Vauldroyeny, et de plus de 4000 livres de pension annuelle.- Nomination de procureurs pour insinuer la donation. 21 août 1550 Это, понятно, про наследство. Jacques d'Amboise, chevalier de l'ordre du Roi, marquis de Reynel : donation à Jean de Monluc, chevalier de l'ordre du Roi, seigneur de Balagny, gouverneur des ville et citadelle de Cambrai et pays de Cambresis et à Renée d'Amboise, femme dudit Monluc, ses gendre et fille du marquisat de Reynel, de la baronnie de Sexfontaines des terres et seigneuries de Bussy-le-Château, la Cheppe, Cuperly, Bouy, Courtisols Vanault-le-Châtel, des terres et seigneuries de Vavray le grand et Vavray le Petit, Pargny et Maurupt, de la terre et seigneurie de Cheppes, du fief de Vernancourt, et du fief et seigneurie de Cernon appartenances et dépendances.29 mai 1586 Здесь вообще идет речь о разбазаривании папой Жаком семейного достояния в пользу зятя и дочери. Опять Reynel пресловутый всплыл. Или тут какая-то тонкость в которую я не въезжаю. Еще есть приглашение доктора в шампанские земли от 05.08.1572. Мама Бюсси еще жива. Может, как раз , болела.

Рошешуар: Armande пишет: Здесь вообще идет речь о разбазаривании папой Жаком семейного достояния в пользу зятя и дочери. Опять Reynel пресловутый всплыл. Или тут какая-то тонкость в которую я не въезжаю. Да вообще непонятка какая-то. Первое. Дядя архиепископ однозначно отдает Ренель Жаку, хотя он еще номинально принадлежит Франсуазе, племяннице архиепископа. И дети Франсуазы, вернее ее старший сын Антуан де Клермон д'Амбуаз, начхал на это завещание и не отдал земельку. Второе. Если Ренель был заполучен папой Жаком в результате неправомерного убивания маркиза в ночь Святого Варфоломея, то, согласно положений Эдикта, подписанного в Болье в мае 1576 года, он должен был вернуть награбленное наследнику Ренеля - его сыну, которого по счастливой случайности тоже звали Луи де Клермон д'Амбуаз. Более того, господин де Ту так и заявляет в своей Истории, прямым текстом пишет, что маркизат Бюсси пришлось вернуть после Мира Месье. Получается, что де Ту врет ни капли не краснея, потому что: а)обладателем титула был все-таки папа, а не сын; б) 29 мая 1586 (спустя 10 лет после Мира Месье) папа Жак продолжает спокойненько распоряжаться маркизатом, еще и пытается завещать его дочери и зятю. Вполне понятно почему именно им. Они папу Жака поддерживали после смерти двух старших сыновей (про младшего вообще нет речи нигде, он болтается в армии Конде и участвует в разных гугенотских диверсионных вылазках, судя по всему, папа его подумывал лишить наследства). Баланьи, опять же и Монсоро грозился вызвать на дуэль, и помогал отжать назад Бургейль, в общем, как мог исполнял сыновнюю роль. Другое дело, что ничего из этого завещания не вышло. Ренель (как и Sexfontaines) вернулись к сыну Антуана де Ренеля - Луи I де Клермону д'Амбуазу. После того, как он умер в 1615 году, все это добро перешло... нет, не к его сыну Луи II де Клермону д'Амбуазу... а к сыну младшего из сыновей папы Бюсси - Шарлю. И только после того, как этот Шарль убился на дуэли в 1621 году, Ренель вернулся к Луи II, и уже оставался в руках его потомков до самого конца XVIII века. Мне ни разу не понятно, что это был за фортель с передачей Ренеля к Шарлю де Бюсси? С чего? И непонятно, куда делась барония Sexfontaines. Испарилась. Armande пишет: Рошешуар, ссылка на Национальный архив Франции. Может, что-нибудь и приглянется. Ооо, спасибо! Надо в выходные покопаться. Кстати, я кроме сайта Geneanet информацию по родословным черпаю отсюда http://racineshistoire.free.fr/LGN/LGN-frameset.html К сожалению по Граммонам ничего нет, если только россыпью по другим попадутся. Но по Амбуазам и породнившимися с ними Клекмонам, древо собрано шикарное.

Armande: Кстати, я кроме сайта Geneanet информацию по родословным черпаю отсюда спасибо за ссылку. У меня генеалогия Амбуазов оттуда есть, но, как общий сайт, я его не использовала. Что касается Грамонов, то генеалогия у них, практически, прямая, как стрела. Таких страстей по веткам древа нет, как у Клермонов и Амбуазов. Про дарение земель папой Жаком я думала и пришла к выводу, поскольку, в отличие от дядюшкиного дарения, там нигде не упоминается принятие подарка, что это была своего рода страховка. Поскольку единственный наследник болтается бог знает где, а других сыновей, даже несмотря на второй брак, не предвидится ( родилась только очередная дочь Рене ), а сам папа не молодеет (1586 на дворе ), то он пишет это дарение, фактически на старшую дочь, на тот случай, если с сыном Жоржем ( Жорж примерно в это время женился, но сына, видимо, у него еще не было ) что-то случится. Чтобы добро не утекло к "любимым родственничкам". Этот документ приведен не полностью. Дальше вполне могут быть некоторые оговорки. Но то, что это не "липа", совершенно точно. Это выдержка из подлинного нотариального документа, а не воспоминания, как это было 20 лет назад. Ренель (как и Sexfontaines) вернулись к сыну Антуана де Ренеля Sexfontaines, насколько я понимаю у них о Амбуазов. Бабка папы Жака и мать Рене д'Амбуаз, Катрин де Сен-Белен, была дама де Sexfontaines.

Рошешуар: Какой документик интересный Inventaire après décès de Jeanne de Rouverois, veuve de Jacques d'Amboise, Sieur de Bussy, capitaine de cinquante hommes d'armes, biens sis rue des Poulies, hôtel de Cypierre, paroisse Saint-Germain-l'Auxerrois. 6 septembre 1590 Опись имущества покойной Жанны де Руверуа (вдовы Жака д'Амбуаза, сеньора де Бюсси), находящегося по адресу: улица Де-Пули, отель де Сипьер, приход Сен-Жермен-л'Оксеруа. 6 сентября 1590 года. Вопрос... ну, как обычно с этими Бюсси, одни вопросы и совпадения, и хоть бы один ответ))) Сипьер - это, если мне не изменяет память, фамилия 43-го аббата де Бургейля, сменившего Луя на этом посту? Чего это вдова у него в доме проживала?))) А еще брачный договор одной из сестер Бюсси - Маргариты и Оливера де Шастелу (правда, он тут еще на службе у короля, а не у принца Конде): Olivier de Chastelluz (Chastellux), seigneur et baron dudit lieu, gentilhomme ordinaire de la chambre du Roi, demeurant à Chastellux, pays de Bourgogne, momentanément à Paris, et Marguerite d'Amboise : contrat de mariage. Par ce contrat Jacques d'Amboise, chevalier de l'ordre du Roi, marquis de Reynel, baron de Bussy momentanément logé à Paris rue des Jardins, paroisse Saint-Paul, à l'enseigne du Pilier-Vert, père de Marguerite d'Amboise promet de donner aux futurs époux une somme de 13333 écus un tiers et une autre somme de 3333 écus un tiers, et Olivier de Chastelluz promet de donner à sa future épouse, avant les "espouzailles pour mil escuz de bagues". Notice n°3963. Date de l'acte : 6 avril 1583 В апреле 1583 года папа Бюсси, как ни в чем не бывало, маркиз де Ренель и временно проживает по адресу: рю де Жардан, приход Сен-Поль, под вывеской Пильер-Верт (гостиница "Зеленый бык" что ли? ). И дает приданого за дочь 13333 экю и 3333 экю. Чего это такие суммы интересные? Бзик у них был на четыре тройки? Получается, что своего дома у папы Бюсси все же не было в Париже, иначе бы вдова там и жила. Или детки ее попросили оттуда?

Armande: Опись имущества покойной Жанны де Руверуа Видела я этот документ. Не очень-то сильно она мужа пережила. То, что жила в отеле Сипьер, возможно родственники, свойственники или просто снимала там что-то. А то, что папа Жак жил в гостинице, интересно. Значит, к 1583г в Париже жилья у него не было ( раньше, кто его знает ). дает приданого за дочь 13333 экю и 3333 экю. Маньяк цифр этот папа. А сумма вполне приличная, хотя, не то , чтобы уж так щедро. В апреле 1583 года папа Бюсси, как ни в чем не бывало, маркиз де Ренель Рошешуар, он мог считать себя и называть, как угодно, в рамках здравого смысла, естественно. Ренелем в том числе. Главное, кто на деле этим Ренелем владел. По суду там или еще как.

Рошешуар: Armande пишет: Рошешуар, он мог считать себя и называть, как угодно, в рамках здравого смысла, естественно. Ренелем в том числе. Главное, кто на деле этим Ренелем владел. По суду там или еще как. Не, ну сложно же завещать то, чем не владеешь. Думаю, что он им все же владел. А вот еще нашла завещание Антуана де Круа, первого принца Порсьенского, первого маркиза де Ренеля и пр. Составлено 28 апреля 1567 года, за семь дней до смерти. Естественно, гугенот, воевал в армии Конде, был соратником Колиньи. Гизов не любил, хоть и принадлежал к Лотарингскому дому. А его вдова вышла замуж за Гиза (ну где тут справедливость в этом мире?) Вот собственно завещание: Antoine de Croÿ, prince de "Portian", souverain des terres d'outre et de ça la Meuse, Marquis de Reynel, comte d'Eu, pair de France, "gisant de présent en son lict malade en son logis assis à Paris près le couvent Saincte-Catherine-du-Val-des-Ecoliers" : testament par lequel il lègue à la duchesse de Nivernois, sa belle soeur, tout ce que les coutumes lui permettent de lui donner sur ses biens, terres et seigneuries ; au duc de Nivernois, son beau-frère 20 000 écus d'or soleil ; nomme M. de Bussy, son frère, légataire universel ; lègue au capitaine Monnain, 1000 écus ; au capitaine Saint-Aubain ce qu'il lui donnait dans un testament antérieur ; au capitaine Rouveray 1000 écus ; au capitaine Val-Finière, 1000 écus ; au seigneur de Rannequebert, son maitre d'hôtel 1500 écus,... ... au sieur de Sainte-Marie 15 000 écus ; au sieur de fesquières, 25 000 écus ; à M llede Prévert, 1000 écus et son logis dans une des maisons lui appartenant : toutefois si ladite demoiselle cessait d'être au service de sa femme et si elle retournait avec son mari et venait à changer de religion, le legs serait nul. En outre le testateur recommande sa femme au prince de Condé dont elle est la nièce, fait divers legs à ses valets de chambre, j'occupe des gages de ses officiers et serviteurs et choisit pour éxécuteurs testamentaires le maréchal de Montmorency, "monsieur l'admiral" (Coligny) et le président Séguier. Le testament débute par la profession de foi religieuse d'Antoine de Croÿ. Notice n° 1731 Date de l'acte : 28 avril 1567 Удивительная фраза: "назначает месье де Бюсси, своего брата, единственным наследником по завещанию". То есть, если я правильно понимаю, то де Круа изволил пустить по боку всех прочих родственников, которых не указал в завещании (включая сводного брата Антуана де Клермона д'Амбуаза, которому все-таки достался Ренель). В 1567 году у нас в наличии имеется четыре месье де Бюсси, родственника Антуана де Круа: 1) Жак де Клермон д'Амбуаз, барон де Бюсси и прочая (двоюродный брат Антуана по линии Клермонов и его же двоюродный дядя по материнской линии д'Амбуазов) 2) наша няша Луи де Клермон д'Амбуаз, сеньор де Бюсси (троюродный брат Антуана по линии д'Амбуазов и его же внучатый племянник по отцовской линии де Клермонов) 3) Юбер де Клермон (тож самое) 4) Жорж де Клермон (тож самое) От чует мое сердце, что наследником избран не один из мальчиков, а папа Жак. Какая-то ничем не обоснованная уверенность Картина маслом, как говорится. Значит были-таки у папы Бюсси все права на Ренель, и как на наследные земли ветви Бюсси (как у главы рода), и как на маркизат (по завещанию де Круа). А де Ренель каким-то образом присвоил имущество младшего брата, обнулив действие завещания (интересно, а остальных людей, перечисленных в завещании он тоже прокинул? деньги-то не малые там указаны...). Получается, что судились двоюродные братья де Бюсси и де Ренель пять лет. И папе катастрофически не везло в судебных разборках.

Armande: Не, ну сложно же завещать то, чем не владеешь. Думаю, что он им все же владел. Рошешуар, завещать можно, что угодно. Обыкновенная практика. Вы приходите к нотариусу и говорите, хочу этому оставить то..., а вот этому другое... От вас не требуется тащить с собой ворох бумаг для подтверждения своих прав. Вы даете сведения для составления документа, платите деньги нотариусу за сервис и уходите. Проблемы начинаются у наследников. Права на наследство признаются, либо нет. Если наследник подтверждает право наследодателя, а, следовательно, и свое на объект бумагами, то он получает права, если нет, то может и дальше любоваться на завещание. чует мое сердце, что наследником избран не один из мальчиков, а папа Жак А разве сыновья папы Жака могли считаться братьями усопшего? Адресат явно папа Жак ( бургундские Бюсси у нас не в игре ). В случае с папой Жаком он мог, завещая спорный маркизат, передать наследникам право оспаривать совершенную, по его мнению, несправедливость. Вот с дарением такие фокусы уже не прокатывают. Подарить не свое нельзя. Как он мог дарить Баланьи и Рене не свой маркизат, я не знаю. Или к 1586 ситуация поменялась.

Рошешуар: Рошешуар пишет: В 1567 году у нас в наличии имеется четыре месье де Бюсси, родственника Антуана де Круа: 1) Жак де Клермон д'Амбуаз, барон де Бюсси и прочая (двоюродный брат Антуана по линии Клермонов и его же двоюродный дядя по материнской линии д'Амбуазов) 2) наша няша Луи де Клермон д'Амбуаз, сеньор де Бюсси (троюродный брат Антуана по линии д'Амбуазов и его же внучатый племянник по отцовской линии де Клермонов) 3) Юбер де Клермон (тож самое) 4) Жорж де Клермон (тож самое) Armande пишет: А разве сыновья папы Жака могли считаться братьями усопшего? Ага, похоже я тут совершенно бессовестно насвистела Но не критично. Де Бюсси и де Круа не были родней по линии Клермонов, только по линии д'Амбуазов. Конечно же, мать Антуана де Круа - Франсуаза - это двоюродная сестра папы Жака. А вот ее старший сын, тоже Антуан, но уже де Клермон д'Амбуаз, он да, он был с Жаком де Бюсси дважды родственник, в том числе двоюродный брат. А Антуан де Круа - младший сын Франсуазы от второго брака. Так что они двоюродные дядя и племянник. А вот дети Жака приходятся Антуану де Круа только троюродными братьями. Ай эм сорри)))

Рошешуар: Armande пишет: Вот с дарением такие фокусы уже не прокатывают. Подарить не свое нельзя. Как он мог дарить Баланьи и Рене не свой маркизат, я не знаю. Или к 1586 ситуация поменялась. Я полагаю, что после смерти де Ренеля 24 августа, маркизат достался папе Жаку официально, как главе рода. Когда он умер, в 1587 году, маркизат перешел сыну де Ренеля, который стал номинально старшим в роду. И именно поэтому же в 1615 Ренель опять ушел в руки наследников Бюсси, потому что Шарль оказался "старше", чем сын Луи I. Шарль погиб, и маркизат перешел Луи II. Если бы сын Шарля - Анри (который тоже погиб на дуэли в 1627 году не оставив наследников) пережил Луи II, то вероятнее всего маркизат отправился бы к нему, а потом опять к потомкам де Ренеля. То есть он был такой эстафетной палочкой между двумя ветвями д'Амбуазов: Бюсси и Сен-Жорж.

Armande: Я полагаю, что после смерти де Ренеля 24 августа, маркизат достался папе Жаку официально, как главе рода. Когда он умер, в 1587 году, маркизат перешел сыну де Ренеля, который стал номинально старшим в роду. И именно поэтому же в 1615 Ренель опять ушел в руки наследников Бюсси, потому что Шарль оказался "старше", чем сын Луи I. Шарль погиб, и маркизат перешел Луи II. Если бы сын Шарля - Анри (который тоже погиб на дуэли в 1627 году не оставив наследников) пережил Луи II, то вероятнее всего маркизат отправился бы к нему, а потом опять к потомкам де Ренеля. Рошешуар, как говорится, теория замечательно описывает полученные экспериментальным путем данные. Красиво. Спорить не буду, потому что альтернативу предложить не могу. Но уж больно у них чересполосица какая-то в наследственных делах.

Armande: он был такой эстафетной палочкой между двумя ветвями д'Амбуазов: Бюсси и Сен-Жорж. Рошешуар, или они судились при каждой смене наследника. Но сути это особо не меняет. Главное, факт владения, а не алгоритм перехода. Если еще хочется развлечься, то есть архивы департаментов Я в Атлантических Пиренеях кое-что, интересное для себя находила. Остается определиться, где что находится.

Констанс1: Ув бюссиманы, а тот отрывок , что я переводила. Не о том ли он случае, когда подлинный де Бюсси грубо приставал к красивой трактирщице, а ее супруг, без всяких манер, надавал Клермону по шее , да еще и искупал его в бочке с краской?

Рошешуар: Я-я, натюрлих! Это оно и есть, Констанс1. Это единственное, имеющееся пока у нас свидетельство, чего там с Луи приключилось по дороге в Польшу. До сих пор не могу въехать, каким образом слова: "... не зная обычаев Германии, и ведя себя на французский манер... " и "... в Германии не ведут себя так как во Франции..." стали синонимом попытки изнасилования. Гюгери однозначно говорит об обычном явлении для Франции и неприемлемом для Германии. Получается, что "французский манер" - это насиловать трактирщиц, и во Франции все так себя ведут? Но, пардон, изнасилование оно и во Франции изнасилование, независимо ни от каких традиций. Так что "грубо приставал", "сексуально домогался", "совершил попытку изнасилования" - это просто вольный (очень вольный) пересказ отрывка из Ла Гюгери русскими интернет-пользователями, а вернее отрывка из Пьера Шевалье (потому как отрывок из первоисточника мы тут первыми из русскоязычных откопали и перевели). Французские прекрасно понимают, что означают слова "на французский манер", им в голову не приходит подводить под это дело сексуальное насилие. Д'Артаньян, кстати, в наших "Трех мушкетерах" и в одних из французских (я не специалист в них, поэтому не скажу навскидку в каких, надо поискать), при знакомстве с четой Бонасье ведет себя именно "на французский манер" - сходу начинает кадрить красотку - хозяйку, причем не стесняясь мужа, который присутствует тут же и даже проводит своеобразную рекламную акцию в пользу своей супруги (и семейного бизнеса), и сама супруга активно участвует в процессе "кадрения". Все очень мило и полюбовно, хотя, несомненно, отдает легкой безнравственностью. Конечно, представить такую картину в протестантской Германии, где до XX века господствовал лозунг "Kinder, Ktiche, Kirche", или например, в той же допетровской России, в которой единственным семейным законом был "Домострой", просто нереально. Бюсси действительно легко отделался, унеся ноги живым из того трактира. В Московии бы его точно прикопали бы на заднем дворе. Констанс1 пишет: да еще и искупал его в бочке с краской? Боюсь, что происхождение этой бочки, как уже указала Armande, лежит в романе Дюма, в котором в бочке с краской цвета индиго искупали Шомберга. Во всяком случае мне про бочку точно ничего не попадалось, хоть я и целенаправленно искала.

Armande: в бочке с краской цвета индиго искупали Шомберга. Знаете, Рошешуар, самое интересное, что этот эпизод с купанием в индиго мне попадался. Вроде даже и недавно и в каком-то первоисточнике. Меня это очень позабавило. Правда, не могу вспомнить, где же я это видела. Но к Бюсси это точно никакого отношения не имело.

Констанс1: Ув. бюссиманы, так вся фишка тов том, что во времена Бюсси индиго в Европе еще не было. Его завезли из Индии в самом конце 16-начале 17 в. А до этого единственным растением дававшим краску нежно-голубого цвета, было растение под названием «» пастель«», с желтыми цветками, которое после обработки давало нежно-голубой цвет. На его выращивании и продаже, а росло оно только в Лангедоке, поднялось несколько купеческих семейств,застроивших Тулузу сказочными дворцами и особняками из розового камня.Откуда и второе название Тулузы-«» розовый город«».И центр города, действительно розовый, могу свидетельствовать, была там этим летом. И другой синей или голубой краски, до появления индиго в Европе не было. Поэтому тулузские купцы были сказочно богаты и «» пастельный бизнес«» пришел в упадок именно с появлением индиго.Так что и Шомберга врядли окунули в бочонок с индиго. При своем первом появлении этот краситель был тоже очень дорог,хотя дешевле«» пастели«».

Armande: Спасибо, Констанс1. Действительно, похоже так. Вайда красильная (Ísatis tinctória) — растение семейства капустных. Произрастает в степных и пустынных зонах Кавказа, в Центральной Азии и Восточной Сибири, а также в Северной Африке. В общем, вайда значительно менее прихотлива, чем ее знаменитый конкурент, и поэтому до индиго именно она издревле использовалась в Европе. Листья измельчали с небольшим количеством воды в однообразную массу и оставляли бродить в высоких горшках в течение пятнадцати дней, после чего формовали из нее шары и высушивали. Эти шары темно-сине-зеленого или желто-зеленого цвета при растирании с водой давали раствор, окрашивающий ткани в синий цвет. Справедливости ради надо сказать, что вайда красильная по сути является технически дешевым заменителем индигоферы. В ее листьях содержится, как правило, меньше искомого индиготина, да и цвет зачастую получался не таким насыщенным, скорее «пыльным». В средневековье французский город Тулуза, в окрестностях которой произрастало огромное количество вайды, буквально расцвел благодаря этому растению – заправилы города экспортировали краситель в огромных количествах и строили величественные особняки, многие из которых сохранились и по сей день. ..... В 1609-м уже французский монарх Генрих IV запрещает использование «индийского зелья» под страхом смертной казни. И вайда, и натуральный индиго умерли (во всяком случае, для широкой публики) на границе XIX и XX веков, когда был получен эффективный способ синтезировать синий краситель. Хотя, мне кажется, что термин "индиго" использовался зачастую именно в качестве обозначения насыщенного синего цвета, не вдаваясь в подробности технологии окрашивания.

Рошешуар: Констанс1 пишет: так вся фишка тов том, что во времена Бюсси индиго в Европе еще не было. Его завезли из Индии в самом конце 16-начале 17 в. Насвистел нам Сан Саныч)))) Шомберг был не ярко-синий, а светло-голубой))) Ну, да не страшно, в какую бы краску миньона не макнули, впитал он ее в себя на 20 экю Armande пишет: В 1609-м уже французский монарх Генрих IV запрещает использование «индийского зелья» под страхом смертной казни. *уважительно так* Са-а-а-анкции, понимаэшь! Кстати, Шомберг, замоченный в краску вел себя, судя по всему, вполне себе "на французский манер" и был потом искренне удивлен, что его потрепали ("Меня-то за шо?" ) Не успели молодые люди сделать и сотни шагов, как уже каждый из них нашел себе занятие: д’Эпернон подставил под ноги бежавшего горожанина свой сарбакан, и тот вверх тормашками полетел на землю, а Шомберг сорвал чепчик с женщины, которую он поначалу принял за безобразную старуху, но, к счастью, она оказалась молодой и прехорошенькой. Однако двое друзей выбрали неудачный день для нападений на добрых парижан, обычно весьма покладистых...

Armande: Бюсси-ле-Шато, Бюсси-ле-Гран, Бюсси-ле-Даур, Сен-Реми-сюр-Бюсси, Бюсси-Летре и еще много других названий, содержащих в своем составе слово bussy (бюсси), можно отыскать на карте Франции. Бюсси возводят к bois ( лес или дерево ). Соответственно, в местах, где произрастали небольшие леса и рощи, такое название удивления не вызывает. Интересно с титулами де Бюсси. Поскольку населенных пунктов с названиями, производными от Бюсси в стране немало, то, соответственно, получилось и с титулами. Существовали несколько семей де Бюсси ( Клермон-д'Амбуазы, Рабютены, Ламеты ). Как и вся французская знать, они находились друг с другом в дальнем родстве, но титулы имели от разных владений. Самые известные, не без помощи Дюма, Клермон-д'Амбуазы. Их баронство с 16 века, ставшее затем маркизатом ( минуя и виконтство, и графство ) связано с Бюсси-ле-Шато в Шампани. Церковь в Бюсси-ле-Шато Род закончил существование в 1627 г. Другая знаменитая фамилия, носившая титул графов де Бюсси, были Рабютены, давшие Франции Роже де Бюсси-Рабютена ( 1618 — 1693 ), автора “Любовной истории галлов'', “Мемуаров'' и многочисленных писем, и его кузину м-м де Севинье (1626 – 1696 ), чья переписка имела просто выдающиеся масштабы. Роже де Рабютен, граф де Бюсси. Графский титул Рабютенов вел начало из середины 16 в. и связан с городом Бюсси-ле-Гран в Бургундии, находящимся северо-западнее Дижона. В нескольких километрах от Бюсси-ле-Гран находится фамильный Шато-де Бюсси с потрясающей галереей портретов, которые Бюсси-Рабютен собирал, находясь в родовом гнезде в многолетнем изгнании за свою слишком активную писательскую деятельность. Шато-де-Бюсси Надо сказать, что Бюсси-Рабютен и Бюсси д'Амбуаз находились между собой в достаточно дальнем родстве через своих матерей. Рядом с этим замком находится памятное место совсем из другой эпохи. Всего в паре километров от Шато-де-Бюсси-Рабютена в сентябре 52 г. до н.э. произошла битва при Алезии между войсками Гая Юлия Цезаря и галльского вождя Верцингеторикса. Цезарь победил в этом последнем крупном сражении Галльской войны. Сейчас на этом месте музей и реконструкция фрагмента римского лагеря, а несколько поодаль, на довольно труднодоступном холме стоит памятник побежденному вождю галлов. Реконструкция римского лагеря. Очень странный памятник — его сложно найти, его практически ниоткуда не видно, потому что холм зарос деревьями, к тому же лицом он обращен, скорее, не к тому месту, где находится музей, а к Шато-де-Бюсси. Памятник Верцингеториксу. Хотя с этой точки он мне до боли напоминает Дарта Вейдера. Но, как говорится, местным виднее.

Стелла: А господин Рабютен, суля по портрету, тот еще фрукт))) Любитель женщин, насмешник и циник - таким он мне видится.

Armande: Точно, Стелла! Внешность не обманывает. Даже термин такой есть рабютенаж=распутство.

Стелла: Одни глаза и губы уже обо всем говорят.

Рошешуар: Armande, спасибо! С географией семейства Бюсси у меня было совсем туго))) Теперь, благодаря Вам, стало значительно лучше. Armande пишет: Надо сказать, что Бюсси-Рабютен и Бюсси д'Амбуаз находились между собой в достаточно дальнем родстве через своих матерей. Надо же, я думала, что они совсем-совсем седьмая вода на киселе, не смогла даже отдаленно отыскать ниточки. А оказывается надо было искать с материнской стороны. Полагаю, что именно из-за Рабютена - самого известного Бюсси (главным образом из-за него, и еще немного из-за Бюсси - современников Дюма) - нашего Луя и записывают в графья. Нередко это автоматически делают наши переводчики, например, в исходном французском тексте нет никакого графа, а у переводчика вдруг откуда ни возьмись он вылезает (как правило в качестве синонима, ну, что бы не писать везде Бюсси-Бюсси-Бюсси (видимо, у переводчиков где-то на подкорке записано, что Бюсси - граф, и в авторский текст вживляются ошибки ). Armande пишет: Памятник Верцингеториксу. Хотя с этой точки он мне до боли напоминает Дарта Вейдера.

Armande: оказывается надо было искать с материнской стороны. Рошешуар, все просто. На roglo.eu есть такой сервис - кто кому и кем приходится. Варианты - предки, брак, кратчайший путь. Эта штука внизу каждой биографической страницы. Если человек есть в базе, то ему быстренько подбирается родственничек со всей цепочкой. По Франции база очень богатая. из-за Рабютена - самого известного Бюсси (главным образом из-за него, и еще немного из-за Бюсси - современников Дюма) - нашего Луя и записывают в графья Я тоже так думаю. Тем более, что ''Любовная история галлов''- произведение весьма известное и популярное. Опять же, если учесть, что у Дюма Бюсси почти принц ( не зря ведь из Клермонов ), то делать его бароном было бы просто пОшло. Графом - куда ни шло!

Armande: Я усовершенствовала карту с владениями Бюсси. Добавила туда поездку с Генрихом в Польшу ( основные пункты и даты ). Мне всегда их маршрут казался чудноватым. Так и есть. Зигзагами перемещались, особенно в начале. Рошешуар, если захотите в карту добавить что-то свое, напишите, и я открою к ней доступ. Карта здесь

Рошешуар: Armande Armande пишет: Рошешуар, если захотите в карту добавить что-то свое Даже не знаю, что бы я в нее могла добавить, надо подумать))) Armande пишет: Мне всегда их маршрут казался чудноватым. Так и есть. Зигзагами перемещались, особенно в начале. Генрих, ну, ооочень не хотел ехать в Польшу. Все надеялся, ну вдруг Карл умрет раньше, чем их табор достигнет французской границы))))

Armande: Все надеялся, ну вдруг Карл умрет раньше, чем их табор достигнет французской границы) Точно, ведь братец стоял "на выход". По имперским землям дело у них пошло быстрее. Даже не знаю, что бы я в нее могла добавить, надо подумать На карту можно загонять любые пункты, связанные с разными периодами жизни: улицы в Париже, Нидерланды, Анжуийские земли и т.д. Так легче видно места боевой славы. К тому же комментарии удобно делаются. Вы, наверное, заметили, я к географическим картам вообще питаю слабость - уж больно наглядно получаются многие вещи. Еще я такую методу применяю для планирования поездок. Ведь точки маршрута выставляются с максимальной точностью. А интернет доступен практически повсеместно.

Рошешуар: Armande пишет: Так легче видно места боевой славы. Кстати, да, англичане очень пристально следили за передвижениями Луи, и когда он был первый раз "отправлен подышать в деревню" весной-осенью-зимой 1575 года (особенно, когда потом Франсуа дал дёру из Парижа, и начал собирать армию и дружить с Конде и Наваррой), и в 1578-м движение герцогской армии по Нижним странам, в английской дипломатической переписке хорошо эти маршруты отслеживаются.

Armande: Ну, да. А сейчас зачастую то, что раньше было вполне приличным населенным пунктом превратилось либо в деревню, либо было поглощено чем-то более монстроидальным, либо имело место изменение или трансформация названия. К тому же, если пишут не носители местного языка, они переиначивают наименования на свой манер. И т.д.

Рошешуар: Давненько мы сюда не заглядывали Но пришла мне тут в голову мысль, и я ее теперь думаю... Если бы господину де Бюсси какая-нибудь французская гадалка взялась предсказывать будущее (помните, Александру Сергеевичу Пушкину - "бойся белой головы и белой лошади"?), она наверняка бы сказала: "Бойся троюродных братьев и фамилии Коэм (COËSMES)" Все проблемы в его жизни были связаны с этими двумя вещами. Ну, с троюродными братьями боле-менее все понятно: де Ренель, троюродный брат Бюсси, убитый, якобы, им в ночь Святого Варфоломея, и являющийся, собственно говоря, единственным несмываемым пятном на совести нашего Луи, и де Монсоро, который тоже был троюродным братом этого несчастного де Ренеля. А теперь речь у нас пойдет о хоббитах о Коэмах (или как правильно переводить эту фамилию на русский? поправьте меня, пожалуйста, знающие люди))) Мы уже тут выясняли несколько страниц назад, что у Луи был в 1574 году добрый боевой товарищ - Жан де Коэм, барон де Люсе и де Бонетабль (Jean de Coësmes, baron de Lucé et de Bonnétable). Они сражались плечом к плечу всю осень и одним холодным ноябрьским вечером попали в жестокий бой при штурме крепости Ла Вашери, в окопах противника барон де Люсе был убит, а Бюсси тяжело ранен (по одной из версий, он был ранен в руку аркебузной пулей, по другой ранен неизвестно куда, но ранение было настолько тяжелым, что он не мог продолжать оставаться в армии и почти полгода после этого проходил на костылях). К слову сказать ранение было действительно тяжелым, потому что буквально за пару месяцев до этого Бюсси был ранен в руку при штурме замка Сен-Ло (он писал об этом ранении в рекомендательном письме Генриху III 23-го сентября того же года), и то ранение не помешало ему продолжить водить солдат в рукопашную, значит тут ранение было действительно серьезным. Могли бы и убить, как де Коэма... Второй член этого славного семейства, сыгравший роковую роль в жизни Бюсси (тоже мы ее тут уже обсуждали) - Франсуаза де Маридор, дама де Монсоро, де Ла Фреслоньер и д'Авуар (Françoise Marguerite de Maridor, dame de Montsoreau, de La Freslonnière et d'Avoir). Судьбе было угодно, что бы она в 1573 году вышла замуж за вышеупомянутого Жана де Коэма, барона де Люсе, и овдовела через год после замужества. Но был еще один родственник (вернее родственница) Жана де Коэма, которая также оставила неизгладимый след, если не в его судьбе, то уж в его душе точно. Даму звали Жанна дю Плесси, дама д'Асинье, де Ла Бургоньер, де Ла Брюслиер и де Бопре (Jeanne du Plessis dame d'Acigné, de La Bourgonnière, de La Bruslière et de Beaupréau). Первым браком она была замужем за Жаном VIII сеньором д'Асинье (21-м и последним), он умер 7 декабря 1573 года, оставив на руках у безутешной вдовы только маленькую дочь (будущую блистательную Жудит де Коссе-Бриссак, жену маршала). Эта дама была двоюродной сестрой де Коэма, ее матушка и отец барона были родные брат и сестра. Собственно именно из-за этой дамы д'Асинье весной 1575 года сеньор де Бюсси наворопятил при дворе столько дел, вляпался в столько историй, что король был вынужден послать его "подышать свежим воздухом" вдали от парижской пыли. А не из-за бедной Маргариты Наваррской, как обычно думают (хотя, естественно, это не отменяет сплетни об их романе, которые ходили при дворе, о чем пишет и сама Маргарита, и английский посол Дейл). Помните эту хрестоматийную историю о том, что "Сен-Фаль должен умереть"? Ее обычно приводят горе-интернет-биографы Бюсси, как доказательство его безмерной кровожадности, неразборчивости в том кого и где убивать, лишь бы убивать (как там? "повод для дуэли мог уместиться на лапке мухи"... как-то так вроде бы). Правда, они лукаво умалчивают, что "несчастный" Сен-Фаль не только не был убит в 1575 году и дожил до 1607 года (а может быть и дольше, история просто не сохранила поздних упоминаний), но и ... женился на возлюбленной господина де Бюсси, вышепоименованной Жанне д'Асинье. 12 мая 1575 года, меньше чем через месяц после начала всей этой свистопляски с чередой дуэлей и ночных покушений на Бюсси (обратите внимание, не Бюсси покушался на жизнь удачливого соперника, а тот пытался устранить его несколько раз самыми разбойничьими методами). 21 мая 1575 года вот что пишет лорду Бёрли английский посол Дейл (полторы недели после свадьбы Сен-Фаля и Жанны д'Асинье): «В последнее время двор сильно взбудоражен ссорами, между Бюсси д'Амбуазом и Сен-Фалем (сыном сестры Монтгомери), и сразу же после этого между Бюсси и Ла Верденом. Сен-Фаль был приближен королем, и впоследствии Бюсси дважды подвергался нападениям ночью, и некоторые из его компании были убиты. Король Наваррский открыто выступил против Бюсси, герцог де Гиз – тайно, но некоторые говорят, что и больше. Месье – единственный, кто помог Бюсси, которому, в конце концов, Король приказал покинуть двор. Месье вышел с 40 или 50 всадниками вооруженными пистолетами (with pistolets) и закрыл ворота, чтобы никто не мог последовать за Бюсси. Ситуация достигла наивысшей точки напряженности, и служит ко всеобщему неудовольствию, не будучи вовремя исправленной. Дело дошло до того, что мужчин, которые пришли ко двору, обыскали на предмет того, не принесли ли они с собой пистолеты.» Очень подробно эту историю описывает Брантом, так как он сам был непосредственным участником событий вокруг Бюсси в ту весну. Если бы не он, мы бы вообще не узнали ничего об этой несчастной любви. О том, что это была все-таки любовь, а не какая-то интрижка, можно сделать вывод по характеристике дамы д'Асинье, данной ей Брантомом: "sa maistresse, que M. de Bussy avoit fort aymée" - "его возлюбленная, которую господин де Бюсси сильно любил" (как говорили древние латиняне: "Амор!" и глазами так... зырк...) Но про рассказ Брантома и его наложение на письма английского посла и на реальные события я постараюсь завтра написать (если кому-то это будет интересно), а то у меня уже хорошо заполночь, того и гляди клюну носом в клавиатуру))))))))))))))))))))))))))

Armande: Ждем-с, Рошешуар, пишите! Кстати, заглянула сейчас в Жубера. Там единственное упоминание этой дамы, и она названа женой Асинье и любовницей его (Бюсси) противника. Или все же его, а самого Бюсси? Он к ней отправился и встретил там Сен-Фаля. Если, конечно, я правильно понимаю. Кто же там кого любил? Или все по кругу? Непросто у них там все. Вроде, и жениться он на ней хотел даже??? Что же тогда беднягу остановило? Дама, видимо, выбрала более перспективного... Кстати, звучало где-то, когда-то давно, что он подбивал клинья к какой-то богатой вдове. Видимо про нее и было.

david: Armande пишет: связан с городом Бюсси-ле-Гран в Бургундии Перечитал Ваши посты и только сейчас сообразил, что я там был... Но - не внутри :(

Armande: david, в Шато-де-Бюсси я хотела давно попасть именно из-за галереи. Больше там внутри практически и нет ничего (на французском сайте поклонников Бюсси-Рабютена про его замок есть достаточно подробная информация, так что я представляла, к чему готовиться). Но галерея безусловно стоит посещения. К тому же, в отличие от некоторых других замковых галерей, картины очень удачно размещены с точки зрения освещения.

Armande: Рошешуар, уже на свежую голову прочитала и Жубера, и "Капитанов" Брантома. Итак, Жубер однозначно говорит о Жанне дю Плесси, как о возлюбленной соперника Бюсси, т.е. Сен-Фаля. Брантом пишет, что Бюсси явился, ища ссоры с Сен-Фалем, к его возлюбленной m-me d'Assigny, вдове, которую он сильно любил и на которой хотел жениться по причине ее красоты и, не в последнюю очередь, богатства. Судя по тому, что дамочка уже 12 мая 1575 г. вышла за Сен-Фаля замуж, он ее не убедил. Чуть ниже Брантом дает знаменитую фразу о мушиной лапке, на которой может уместиться достаточный для Бюсси повод для ссоры. Следов Ах! какой любви со стороны Бюсси я там не вижу. Чего там было больше, чувства или голого расчета, понять тоже невозможно. Собственно, как и в его амурах с Маргаритой - была ли с его стороны любовь или же преобладало обыкновенное тщеславие. Крутить роман с королевой Наварры и попутно заниматься своими матримониальными делами ему уж точно ничего не мешало. По крайней мере, судя по всему, не создавало ему никакого внутреннего дискомфорта. Я скорее поверю, что Маргарита любила Бюсси, а не наоборот. Кстати, Вы смотрели замечательный фильм "Галантные дамы"?

Рошешуар: Armande пишет: Брантом пишет, что Бюсси явился, ища ссоры с Сен-Фалем, к его возлюбленной m-me d'Assigny, вдове, которую он сильно любил и на которой хотел жениться по причине ее красоты и, не в последнюю очередь, богатства. Судя по тому, что дамочка уже 12 мая 1575 г. вышла за Сен-Фаля замуж, он ее не убедил. Чуть ниже Брантом дает знаменитую фразу о мушиной лапке, на которой может уместиться достаточный для Бюсси повод для ссоры. Armande, Жубер говорит только то, что нам говорит Брантом, вернее то, как он прочел, то, что сказал Брантом. Нет никаких других источников о взаимоотношениях Бюсси и Жанны д'Асинье. Найдете, киньте в меня, пожалуйста. О конфликте же Бюсси и Сен-Фаля говорят три источника: Брантом, Маргарита и английский посол Дейл. То есть суть конфликта описывают три автора, а причину и повод (надеюсь никому не нужно объяснять, чем отличаются эти две вещи) только один - Брантом. Читаем Брантома: «La chose supercéda jusques au lendemain, qu’il alla quereller ledict Sainet-Fal en la chamber de sa maistresse, que M. de Bussy avoit fort aymée, et luy avoit conseillé de se remarier, car ell’ était vefve. » Как правильно перевести? "Конфликт продолжился на следующий день, когда он (Бюсси) столкнулся с вышеупомянутым Сен-Фалем в доме своей возлюбленной, которую господин де Бюсси очень любил, и он посоветовал ей повторно вступить в брак, ибо она была вдовой." Или "Конфликт продолжился на следующий день, когда он (Бюсси) столкнулся с вышеупомянутым Сен-Фалем в доме его возлюбленной, которую господин де Бюсси очень любил, и он посоветовал ей повторно вступить в брак, ибо она была вдовой." Чья возлюбленная - Бюсси или Сен-Фаля? Я вижу все-таки первый вариант, потому что речь идет и в предыдущем предложении о Бюсси и в последующем, Сен-Фаль фигура проходная. И да, этот совет выйти замуж... чем-то он мне напомнил Гамлета и Офелию ("Уйди в монастырь, к чему тебе плодить грешников."). Вообще, это очень интересный вотпрос, были ли знакомы хотя бы заочно, сеньор де Бюсси и великий английский драматург. У меня все чешутся руки пораспутывать этот клубок. Во всяком случае, с одним из кандидатов на роль Шекспира - графом Оксфордом - Бюсси точно был знаком лично, а с другим кандидатом - Кристофером Марло - был почти-почти знаком, душеприказчик Марло - Джордж Чапмен написал две пьесы о Бюсси. Зачем Бюсси советовать даме д'Асинье выйти замуж, коль скоро она возлюбленная де Сен-Фаля? Тем более, что Брантом далее пишет: «M. de Bussy en concourt quelque jalouzie, se repentant de son conseil, et ne l'avoit pas pris pour luy, ny elle et tout, car elle était très-riche; et pour ce querella l'autre sur un pied de mouche, comme on dict, de ce manchon. » Господин де Бюсси потом раскаялся в своем совете, данном в приступе ревности, но было уже поздно, и ему ничего не оставалось, как вызвать Сен-Фаля на дуэль, воспользовавшись вчерашней историей с муфтой... Дама д'Асинье, в сердцах, приняла совет своего возлюбленного, как руководство к действию и дала согласие Сен-Фалю выйти за него замуж. И вышла, буквально через две недели после начала конфликта. История с муфтой, это история об узоре в виде букв XX или YY (горе-интернет-биографы куда только не приделывают эти буквы: и на шторы, и на стены, и еще куда попало, так же они их закидывают по времени куда им только заблагорассудится. А дело было так (Брантом лично видел): однажды Брантом и целая компания знатных дам и дворян, будучи в театре стали свидетелями ссоры господ де Бюсси и де Сен-Фаля по совершенно пустяковому поводу - у одной дамы на муфте была вышивка в виде литер, Сен-Фаль (и собственно Брантом) увидел в них XX, а Бюсси - YY. Разгорающийся скандал удалось замять благодаря вмешательству одной дамы, имевшей на Бюсси большое влияние (все, ну просто все комментаторы, поголовно называют эту даму Маргаритой де Валуа, хотя Брантом Маргариту обычно называет принцессой, а не какой-то там дамой), которая фактически приказала забиякам прекратить свару. Оба кавалера, один отвергнутый, второй обласканный, договорились о встрече. В общем-то, полагаю, что если бы это была настоящая дуэль, один на один, дама имела бы неосторожность овдоветь второй раз, досрочно, так сказать. Но господа договорились драться при свидетелях. При Бюсси было пять или шесть человек, и при Сен-Фале столько же шотландских гвардейцев. Дуэль началась... Брантом не пишет, рубились ли все 12 человек, или только двое, зато он пишет, что у двоих шотландцев были пистолеты, и они им воспользовались. Понятия не имею, насколько это было честно и порядочно, но что было, то было. Пуля попала Бюсси в... палец на правой руке. Сен-Фаль, увидев кровь - рванул куда подальше (видимо, все-таки, не очень порядочно было использовать пистолеты). Но от Бюсси так просто не отделаешься, его раной в палец из строя не выведешь, он носился по набережной, как лев, и требовал "подать ему Тяпкина-Ляпкина Сен-Фаля". Пробегающие и проплывающие мимо господа (Крийон, Брантом, Строцци, Рамбуйе), все, как один, уговаривали Бюсси угомониться и пойти домой, он был непреклонен, вежливо просил всех оставить его в покое и шагать по своим делам, в противном случае угрожал гражданским неповиновением. Но так как подлый трус Сен-Фаль на бой не явился, злость господина де Бюсси постепенно сошла на нет, он поддался на уговоры друзей и отправился в Лувр, требовать сатисфакции - просить разрешения у короля на дуэль. Король не дал разрешения (он вообще очень бережно относился к Бюсси, не смотря на то, что ему приписывали жгучую ненависть в фавориту брата), а вызвал к себе месье де Невера и маршала де Реца и велел им примирить противников. Невер, видимо, уговаривал Сен-Фаля (тот змей подколодный не сильно-то и ломался, драться с Бюсси ему было боязно, да к тому же он задумал убрать соперника другим способом). А вот Бюсси долго не соглашался, уж слишком его непорядочность Сен-Фаля вывела из себя. Вот тут-то он и говорил свои знаменитые фразы: "Король хочет, что бы я примирился с Сен-Фалем, видит Бог, я тоже этого хочу, но умрет ли тогда Сен-Фаль?" и услышав "нет", сказал, что примирения не будет... Будет-будет))))) Как я уже писала выше, Сен-Фаль не только не помер, но и дожил до 1607 года, пережив и Бюсси, и свою красавицу жену - даму д'Асинье, и двух своих сыновей от этого брака.

Рошешуар: Armande пишет: Кстати, Вы смотрели замечательный фильм "Галантные дамы"? Начинала, но что-то у меня он не пошел, к герою Брантом не легло сердце никак, и я его бросила.

Armande: Нет никаких других источников о взаимоотношениях Бюсси и Жанны д'Асинье. Найдете, киньте в меня, пожалуйста. Рошешуар, да я вообще до вчерашнего вечера ни сном, ни духом об этой даме... Первый же гуглевский запрос дал и Брантома, и Жубера. Если что всплывет, кину, конечно. Ну, на моем любимом roglo.eu она есть, а также и Сен-Фаль и ее плохопроизносимый муж №1. Портрета ее там нет. Есть только доча. Страшноватенькая... qu’il alla quereller ledict Sainet-Fal en la chamber de sa maistresse Я понимаю, что он (Бюсси) явился ссориться с вышеназванным Сен-Фалем в покои его любовницы. Как мне кажется, присутствие последнего в комнате его любовницы совершенно логично. А вот что бы этот несчастный забрался к любовнице Бюсси, будучи в здравом уме... Не знаю... И сам Бюсси направляется туда ссориться - значит, он знал, что наверняка Сен-Фаля там обнаружит. Следовательно, дама уж никак не может быть любовницей Бюсси, если это не было трио, конечно. (+ к тому maitresse в то время не обязательно обозначало любовницу, а зачастую просто объект любви, возлюбленную.) Про фильм "Галантные дамы"(он мне, правда, нравится) спросила, потому что Маргарита там говорит Брантому о своем расставании с Бюсси, так как она устала от его многочисленных измен. Вспомнилось.

Armande: И еще. Жубер явно квалифицирует Жанну дю Плесси, как возлюбленную его соперника. Ему-то уж тонкости перевода были точно ни к чему. Написанное Брантомом, я думаю, он вполне мог понять правильно - все же родной язык. Опять же, с чего бы дамочка так шустро под венец скакнула после полутора лет вдовства. Неужели из-за дурацкого совета Бюсси? Ну, уж не девочка, в конце концов, чтобы идиотские демарши устраивать. Странная история. Вообще, это очень интересный вотпрос, были ли знакомы хотя бы заочно, сеньор де Бюсси и великий английский драматург Не знаю, Рошешуар. Особенно, если учесть полулегендарный характер персоны самого Шекспира (именно, как автора). С ним самим не все понятно, а тем более еще и Бюсси туда приторочить. Хотя, этот все же уж точно существовал в известном качестве.

Armande: Рошешуар, не знаю, попадалось ли Вам сие творение анжуйского краеведа 19 века. На всякий случай даю ссылку. А здесь немного хронологии по Анжу.

Рошешуар: Armande пишет: Рошешуар, не знаю, попадалось ли Вам сие творение анжуйского краеведа 19 века. Спасибо за ссылку, мне эта книга не попадалась. Armande пишет: Первый же гуглевский запрос дал и Брантома, и Жубера. Потому что другого источника, кроме Брантома, нет. И Жубер писал именно с него, запросто переиначивая нужные факты под концепцию своей книги. Концепция книги Жубера, напечатанной в 1885 году, проста, как валенок, она отражается в название книги: "Un mignon de la cour de Henri III: Louis de Clermont sieur de Bussy d'Amboise, gouverneur d’Anjou" По Жуберу - Бюсси - миньон и не более, он один из этой толпы расфуфыриных мальчиков, никчемно прожигающих свою жизнь. А, ну и еще губернатор Анжу, но тоже "чё попало", а не губернатор. И вся эта книга - это собрание нужных Жуберу анекдотов и фактов, подреставрированных, а иногда и слегка видоизмененных (что бы соответствовать концепции, Жубер где-то обрубал конец истории, где-то опускал ее начало, а где-то просто переставлял слова). Возьмем историю с дамой Асинье. Цитата из Жубера: "Le lendemain, Bussy se rend chez Jeanne du Plessis, femme de Jean d’Acigné et maitresse de son adversaire, où il rencontre Saint-Phal. On recommence à ergoter." Переводим - "На следующий день, Бюсси отправился к Жанне дю Плесси, жене Жана д'Асинье и любовнице своего противника, где он встретил Сен-Фаля. И начал придираться." Вывод: Бюсси - задира и сволочь! Приперся к любовнице соперника, устраивать скандал. Дебил))) Читаем Брантома (уже вышеприведенную мной цитату): «La chose supercéda jusques au lendemain, qu’il alla quereller ledict Sainet-Fal en la chamber de sa maistresse, que M. de Bussy avoit fort aymée, et luy avoit conseillé de se remarier, car ell’ était vefve. » Переводим: "Конфликт продолжился на следующий день, когда он (Бюсси) столкнулся с вышеупомянутым Сен-Фалем в доме своей возлюбленной, которую господин де Бюсси очень любил, и он (Бюсси) посоветовал ей повторно вступить в брак, ибо она была вдовой." Куда делась фраза, про то, что Бюсси очень любил (avoit fort aymée) дамочку?! Куда делось, что она вдова?! И какое право Жубер имел добропорядочную женщину записать в любовницы Сен-Фаля (даже если она таковой была, слово "maistresse" в устаревшем значении, как вы, Armande, справедливо заметили, переводится, как "возлюбленная", а не "любовница"). Там же далее Брантом пишет, черным по белому, что совет выйти замуж за Сен-Фаля Бюсси дал в порыве ревности, и потом очень сожалел, но было поздно: «M. de Bussy en concourt quelque jalouzie, se repentant de son conseil, et ne l'avoit pas pris pour luy, ny elle et tout, car elle était très-riche; et pour ce querella l'autre sur un pied de mouche, comme on dict, de ce manchon. » Почему Жубер забыл об этом написать? Бумаги не хватило, или чернила закончились? Или просто ему нужно было, что бы читатель увидел не сходящего с ума от любви и ревности мужчину, который наделал глупостей, и теперь не видит иного способа исправить ситуацию кроме как вызвать на дуэль Сен-Фаля (глупость, конечно, но разве кто-то в порыве ревности совершал когда умные поступки?), а зажравшегося придворного ловеласа, который уже не знает чем заняться, и от нечего делать цепляется к порядочным людям по всяким вымышленным поводам. Главная мысль жуберовского творения - никаким героем Бюсси не был, а был редкостным придурком. Из книги Жубера вообще не понятно, чего это современники таскались с этим Бюсси, как с тухлым яйцом. В чем проявлялся его прославленный ум (все, и гугеноты, и католики, и мужчины, и женщины говорят о его уме - где он?!), чем он так пленял современников, причем даже критически к нему настроенных (если не сказать отрицательно), и какие такие дуэли с королевскими миньонами у него были, которые ему вечно вменяют (ссоры с ними были, облавы миньонов на него были, и даже жгучее перманентное желание драться с ними на этих дуэлях у него было, и только самих дуэлей не было - король не позволял, и кстати, один только Бюсси и подчинялся этим приказам Генриха, миньоны на них чихали с высокой горки)? И где - где написано, что "Стансы", написанные Бюсси, и найденные Жубером в архивах Национальной Библиотеки, посвящаются Маргарите Валуа? Но нет, Жубер уверен, что ей! И внушает это всем. А кому ж еще-то? Не мадам же де Монсоро, правда же. В общем, разочаровалась я в Жубере. Мне казалось, что его претензии на историческое значение его труда обоснованы. Как-то он меня поначалу убедил, что я прям даже с воодушевлением его начала переводить. Но по мере поисков первоисточников, на которые ссылался сам Жубер, я вдруг начала обнаруживать у него такие, даже не ляпы (ляпы - это нечаянные ошибки, от их никто не застрахован), а вот такие недомолвки и перевертыши. Что бы сформировать о человеке негативное мнение, не нужно писать про него ложь, достаточно написать не всю правду, или слегка подкорректированную правду, самую малость подправленную. У Жубера здорово получилось)))))) Тем не менее его книга для меня лично имеет колоссальную ценность. В ней собраны такие единичные первоисточники, которые нигде не найдешь (деловая переписка Бюсси с Месье и Генрихом III), и ссылки-ссылки-ссылки (хоть тут он честно указывает, в каком направлении искать первоисточник информации). Так что, все равно, спасибо ему большое.

Armande: Рошешуар, история, как известно, наука субъективная. Любой историк (или считающий себя таковым) подгоняет сведения (вольно или невольно) под свою схему. Жубер - не исключение. Единственный источник по этому эпизоду действительно Брантом. В нескольких, самых различных изданиях натолкнулась либо на прямую цитату из него, либо на пересказ. Я, собственно, ничего против не имею влюбленности Бюсси в Жанну дю Плесси (кстати, она, естественно, в довольно близком родстве и с Ришелье, и с графом де Гишем (Арманом)). Моему представлению о личности его это нисколько не противоречит. Дело в некоторых неувязках в самой этой истории. С тем кто к кому явился (Бюсси к даме) мы разобрались. Нахождение у нее Сен-Фаля о роде их отношений, в принципе, не говорит особо ничего. Дама вдова, кавалер влюблен, поэтому постоянно торчит у нее в покоях. Все. Или же дело серьезнее. Тоже возможно. Совет Бюсси выйти замуж. Ну и что? Не значит, что надо сразу же галопом под венец мчаться. А не галопом - там по срокам не проходит. Слишком динамичная ситуация (в начале 1575 Бюсси появляется при дворе, а 12 мая того же года Жанна выходит за Сен-Фаля). Как Вы видите ситуацию - Бюсси советует, дама пинает Сен-Фаля (пошли жениться!) и они тут же отправляются венчаться. Странно. Может, они и раньше собирались, а тут и Бюсси подоспел со своими амурами и советами? Насколько в курсе всех тонкостей был сам Брантом? Он пишет со слов Бюсси, еще чьих-то или сам все видел-слышал? Неизвестно. К тому же лично Брантом - тот еще сплетник. Опять же он точно на стороне Бюсси и излагает байки о нем весьма комплиментарно. Была там любовь или нет - сказать не могу. Со стороны дамы - скорее нет, чем да. С его - может быть. Вообще какой-то вздорно-несуразный сюжет получается. Если подходить с логикой - просто полный бред. А с другой стороны - в жизни столько всякого бреда, что почему бы нет?

Armande: Концепция книги Жубера, напечатанной в 1885 году, проста, как валенок, она отражается в название книги: "Un mignon de la cour de Henri III: Louis de Clermont sieur de Bussy d'Amboise, gouverneur d’Anjou" Если честно, Рошешуар, меня используемый Жубером термин Un mignon по отношению к Бюсси не коробит. Т.е. я воспринимаю его в старом, идущем еще из 15 в. значении - любимец принца (это как une maitresse - ведь можно и хозяйка, и госпожа, и возлюбленная, и любовница). А разве что-то можно возразить против того, что Бюсси был фаворитом Алансона? Просто после Генриха 3 и его команды это слово приобрело совершенно другой оттенок, в том числе стараниями его противников - и лигистов, и гугенотов. Тогда миньоны и превратились в сознании широких народных масс в нечто хлыщеватое, с явным налетом клиентов Содома. Я не знаю, подразумевал таким названием своей книги Жубер нечто оскорбительное в адрес Бюсси, но оно совершенно не противоречит изначальному понятию миньон. Ну, а что касается содержания, то хозяин - барин. Лепил там то, что считал нужным.

Рошешуар: Armande, если бы Бюсси жил в 14 или 15 веке и Жубер в 19-ом написал про него книгу с таким названием, то я бы слова не сказала. Или в нашем, 21-ом - тоже, спасибо американскому мультфильму. Но Бюсси жил в 16 веке, книга называется "Миньон при дворе Генриха III..." и иного смысла кроме написанного Вами: Armande пишет: Просто после Генриха 3 и его команды это слово приобрело совершенно другой оттенок, в том числе стараниями его противников - и лигистов, и гугенотов. Тогда миньоны и превратились в сознании широких народных масс в нечто хлыщеватое, с явным налетом клиентов Содома в это слово не вкладывалось. Единственно, я бы уточнила Вашу мысль- не "после Генриха III", а "со времен Генриха III" Этимология у этого слова может быть какая угодно. До последней четверти XVI века его могли употреблять тоже, как приспичит. Но, после 1575 это слово обрело конкретный смысл, превратилось в своеобразный термин, особенно в словосочетании "миньон при дворе Генриха III". Это образ, яснопонимаемый, явнопредставляемый и не имеющий других смыслов. Нет таких понятий, как "миньоны Франсуа Анжуйского", или "миньоны Людовика III" (на минуточку Решелье один из них, да?), или "миньоны Гастона Орлеанского". Начет Armande пишет: подразумевал таким названием своей книги Жубер нечто оскорбительное в адрес Бюсси, Не думаю, что Жубер хотел Бюсси оскорбить, он хотел его уровнять, и только, об этом я и написала. Подавляющая масса генриховских миньонов были люди пустые (да простят меня сейчас поклонники этих милых шалопаев в розовых колготках), лишь некоторые из них приносили Генриху III пользу, а не причиняли вред. Их существование было точно по поговорке: "с такими друзьями и врагов не надо". Единственный фаворит, выпадавший их этой толпы, был д'О, от него реально была польза, потому что он отменно разбирался с финансами. Так и то, его коллеги, милые мальчики из окружения короля, регулярно устраивали ему, то небольшую опалу, то вообще высылку от двора, что бы "великий эконом" (как называл его Генрих) не мешал им тратить денежки из королевской казны на покупку духов, помады, кружев, и прочих мелких радостей этой веселой компашки. Хотя, если честно, у меня лично миньоны Генриха III не вызывают какого-то отвращения, неприязни или еще каких-то негативных чувств. Прикольное явление французского двора, не хуже и не лучше других явлений. Было ли у них там с Генрихом чего или не было (в плане, допускала ли их дружба интим или нет), меня интересует в самую последнюю очередь, вернее вообще не интересует. Меня увлекает само явление, эти их маскарады, петушиные бои, попытки придать себе значимости, при полной личной незначимости, их "круговорот в природе" и т.д. Нет, мне они скорее симпатичны, не смотря на их весомые недостатки. Но Бюсси точно не один из них. Даже если предположить по одной из высказанных английским послом версий, что Бюсси даже в 1577 году был больше предан французскому королю, чем его брату, даже в этом случае, Бюсси не вписывается в круг миньонов, и Жубер умышленно старается подменить устойчивое понятие XVI века. Armande пишет: Ну, а что касается содержания, то хозяин - барин. Лепил там то, что считал нужным. Согласна. Спасибо ему и на этом.

Рошешуар: Рошешуар пишет: миньоны Людовика III Тринадцатого, конечно очепятка))))

Armande: Нет таких понятий, как "миньоны Франсуа Анжуйского", или "миньоны Людовика XIII" (на минуточку Решелье один из них, да?), или "миньоны Гастона Орлеанского". Это, как говорил один персонаж, Вы мощно задвинули! Особенно сюда бы вписался Филипп Орлеанский, брат Людовика 14, со своими миньонами де Гишем, шевалье де Лорреном и др. В тему. Не могу не согласиться, что со времен Генриха 3 термин миньон приобрел совершенно определенный окрас. И в последующие эпохи для обозначения фаворитов не использовался. И либо Жубер решил напрочь этот момент игнорировать, либо приравнивал по сути Бюсси к королевской команде. P.S. Но если полазить по интернету, то понятие "миньоны Франсуа Анжуйского" все же попадается. И Бюсси там значится. Дань это творчеству Жубера или все же терминологии той эпохи, не знаю...

Рошешуар: Armande пишет: Это, как говорил один персонаж, Вы мощно задвинули! Я говорила исключительно о терминологии, о понятиях, а не наличии по факту этих закадычных друзей. На факты я вроде не имею привычки замахиваться? Armande, чего-то у нас какой-то разговор глухого со слепым, не? Armande пишет: либо приравнивал по сути Бюсси к королевской команде. Я вроде два раза это написала уже Armande пишет: понятие "миньоны Франсуа Анжуйского" все же попадается. И Бюсси там значится. Дань это творчеству Жубера или все же терминологии той эпохи, не знаю... Полагаю, что все-таки спасибо Жуберу. Терминологией эпохи это не могло быть. Уж друзей Гастона 100500 должны были бы тогда называть миньонами (не так далеко они от Генриха Валуа ушли по времени), но не называли же, Вы же знаете, и не мне Вам про это рассказывать. Почти все случаи употребления понятия "миньоны Франсуа Анжуйского", которые мне встречались, оговаривают синонимичность слов "миньон" и "фаворит". С точки зрения формальной логики, да. Но только формальной: Все миньоны - фавориты. Бюсси - фаворит. Значит Бюсси миньон. До сих пор помню пример формальной логики, который нам преподаватель на первом курсе привел: Все рыбы плавают. Утка плавает. Значит утка рыба. ))) Очень доходчиво оказалось))) Кстати, если почитать англичан, правда, современных нам, а не Бюсси, то Луи и Франсуа были интим-друзьями, причем чуть ли не точно время указывают, когда сие событие свершилось (если мне память не изменяет, то в 1577 году, и вроде бы у Холта мне это встречалось, но утверждать не буду). Правда, внятно объяснить, с чего они это взяли, и кто держал свечку, не могут, но считают и даже в свою википедию запротоколировали, что Бюсси был всеяден. Так что вполне себе жизнеспособная версия о его миньонстве (именно в том понимании в каком обозначали фаворитов Генриха III) при Франсуа существует. А что, имеет право)))) Думаю, мы разобрались, кто из нас что вкладывает в термин "миньон", и может ну его уже, а?

Рошешуар: Прям даже боюсь предположить, кто на этом портрете изображен... Но боюсь, это еще одна копия с борегарского портрета господина де Бюсси... Или что-то иное? Или кто-то иной? Взято вот отсюда http://www.librairiedescarres.com/fr/livre/37218/bussy-damboise-et-madame-de-montsoreau?PHPSESSID=3ffdf2caca635f8b3b523a4ce2a8adb6 И судя по всему, это чудо прячется в книге Лео Мутона "Bussy d’Amboise et Madame de Montsoreau..." 1912 года. Может быть david просветит нас? Может это Монсоро? Вот это полотенчико через плечо, это же, судя по всему, орден какой-то? Бороды нет. Доспехи итальянские на дяде, значит не бедствует... И разрез глаз какой-то странный... как будто его казахский иллюстратор "Трех мушкетеров" рисовал.

Рошешуар: Ну, вот))) david развеял все мои предположения, что это портрет де Монсоро Никаких сомнений, этот тип азиатской наружности - тоже Луи де Клермон, сеньор де Бюсси д'Амбуаз. Репродукция портрета из галереи замка Бюсси-Рабютена. Искала-искала в Интернете ее хоть какой-нибудь цветной образ, кроме вот такого не нашла. Конечно, Бюсси, как обычно, прилепили на самой верхотуре, куда и свет, и глаз посетителя добираются с большим трудом. Хотя, да, такого красавчика не грех было спрятать и куда-нибудь подальше)))

Armande: Конечно, Бюсси, как обычно, прилепили на самой верхотуре, куда и свет, и глаз посетителя добираются с большим трудом. Все не так. Портрет на самом деле висит не высоко. В комнатах довольно низкие потолки. Слева от портрета находится окно, поэтому освещен портрет превосходно. Еще он сопровожден надписью - кто такой, где, кем, когда и за что убит - прямо по живописному полотну. Все видно и читабельно. Я уже где-то здесь писала про этот портрет - на нем Бюсси очень похож на Генриха 3, портрет которого в галерее тоже имеется. Качество сей живописи оставляет желать много лучшего, поэтому я даже фотографировать не стала это безобразие. Ясно, что это не прижизненное изображение и даже не вариация на тему.

Рошешуар: Понятно. Armande пишет: поэтому я даже фотографировать не стала это безобразие. Да уж, безобразие отменное))) Особенно удивляет, зачем Володька Луи сбрил усы бороду. Хотя, david, написал, что в книге Лео Мутона под этим портретом указана дата "1570", типа борода у Луя к тому времени еще не отросла. Но, надо признать, что наряду со всеми остальными, не менее предполагаемыми портретами Бюсси, и этот имеет место быть. А вдруг это и есть самый настоящий портрет Луи, и они и вправду походили с Генрихом III, как близнецы-братья, за что Генрих его сначала любил, а потом ненавидел))))) А вообще, большая часть портретов мне показалась "а-ля брат-близнец Генриха IV" (во всяком случае те, что с бородами), видимо художник был фанатом Наваррца)))

Armande: Мне кажется, что если реальное изображение персонажа отсутствовало, то малевали некий собирательный образ, беря за основу какое-либо достоверное изображение человека из той же эпохи. Имелся Генрих 3 - вот и плодили его близнецов-братьев, чтобы место не пустовало. Особенно удивляет, зачем Володька Луи сбрил усы бороду. Хотя, david, написал, что в книге Лео Мутона под этим портретом указана дата "1570", типа борода у Луя к тому времени еще не отросла. Бороды у Бюсси на этом портрете нет, это точно. Мутон мог поставить дату 1570 по своему произволу. Во-первых, кто такой был Бюсси в 1570, чтобы портреты заказывать? Во-вторых, галерея Бюсси-Рабютена производит впечатление более или менее реальных изображений по портретам его современников. Кое-кто, как я знаю, специально заказывал и присылал ему свои портреты. С каких-то делали хорошие (или не очень) копии. Тюренн, Грамон, м-м де Севинье, монаршее семейство и т.д. вполне соответствуют другим своим изображением. В-третьих, откуда бы этот портрет взялся у Бюсси-Рабютена? Не его род, не его замок, родство дальнее. Портрет висит в разделе Grands capitanes. Многие портреты там - живописный вариант рисунков или гравюр. Если было, с чего рисовать. Причем все стандартного размера - под задачу галереи. Хотя, конечно, теперь жалею, что я этот портрет не сфотографировала. Но я была очень разочарована и всерьез его не восприняла. Сейчас для Вас уж точно бы запечатлела. Но увы... Может, здесь чуть лучше видно.

Armande: Еще один интересный момент - очень характЕрные уши. и на портрете из Макона, и на портрете из шато де Бюсси-Рабютена. При этом без особого внешнего сходства лиц.

Рошешуар: Armande пишет: Еще один интересный момент - очень характЕрные уши. и на портрете из Макона, и на портрете из шато де Бюсси-Рабютена. При этом без особого внешнего сходства лиц. Да! Уши я тоже для себя отметила. "Срезанная" мочка уха, как на портрете из Макона. Но остальное... бушующая фантазия автора: ошеломительный разлет глаз, шевелюра - "пальцы в розетке", и совершенно залихватский узел у орденской ленты (что ее сподвигло так завязаться?!). Автор явно был в ударе, или под впечатлением от портрета Генриха 3))) Armande пишет: Во-первых, кто такой был Бюсси в 1570, чтобы портреты заказывать? Вообще никто. И даже папа его был никто, что бы, предположим, заказать "фотокарточки" детишек. И, кстати, у Мутона есть в какой-то главе, ближе к концу, в оглавлении пометка "Портрет Бюсси" (явно не про этот речь).

Armande: К сожалению, мы не знаем (или таки знаем?) историю маконовского портрета. Где он находился в разное время? Он все же производит наиболее правдоподобное впечатление по ряду признаков. Бюсси-Рабютен, зная о нем, мог снарядить к нему сделать копию для галереи. Художник оказался... не очень хорош. Общее сходство ухватить не смог, зато с ушами (что не так уж сложно) был на высоте. Ну, или что-то в этом ключе. Так и возник рабютеновский портрет.

Рошешуар: Armande пишет: К сожалению, мы не знаем (или таки знаем?) историю маконовского портрета. Где он находился в разное время? К сожалению не знаем. Ориентировочно, портрет находился в некой коллекции Роно, в 1879 году был официально подарен музею в Маконе (по договору дарения). Что за коллекция, кто ее собирал, где она хранилась, какие еще картины в ней были (для проведения возможных параллелей), ничего не знаем.

Armande: У меня практически те же сведения (только дарение в 1880, что не суть важно). Единственно что, был такой Charles Ronot (Belan-sur-Ource, 28 mai 1820 - Dijon, 21 janvier 1895) est un peintre français Родился на севере Бургундии, недалеко от Шато Бюсси-Рабютена. Всячески титулован. Может, его коллекция? В любом случае коллекционер должен был быть как-то связан с Бургундией, иначе с чего бы ему дарить свои богатства бургундскому Макону? А уж какими путями маконский Бюсси попал в Бургундию - полный полет фантазии. Но у меня все же устойчивое ощущение, что маконский и рабютенский портреты связаны друг с другом. И первый в некотором роде послужил основой для второго.

Рошешуар: Armande пишет: Но у меня все же устойчивое ощущение, что маконский и рабютенский портреты связаны друг с другом. И первый в некотором роде послужил основой для второго. Да мне кажется, что все известные нам портреты Бюсси, списаны с маконского или потом уже один с другого. Где-то я тут уже выкладывала их в одну линейку, вот, добавила сейчас еще и рабютенский, для полноты картины. Вообще, теперь я думаю, что портрет из Трианона и Версаля, вовсе не копия с борегарского портрета, а копия с рабютенского портрета (естественно усовершенствованная), судя по всему обманул Пингре Луи-Филипа)))) Хотя с другой стороны, костюмчик и воротник с борегарского И вот глядя на них всех, выстроенных рядком, сразу выделяешь глазом портрет из Макона. Он единственный "выглядит живым", остальные просто картинки без души.

Armande: сразу выделяешь глазом портрет из Макона. Он единственный "выглядит живым", остальные просто картинки без души. Cовершенно согласна!

Рошешуар: Вероятнее всего это был вот этот Роно Ronot, Louis (1783-1847) -- Collections d'art Ensemble de 92 tableaux, 330 porcelaines, faïences et objets d'art, 48 gravures et dessins légué le 13 novembre 1879 à la ville de Mâcon par Louise Ronot, fille du collectionneur. Но, это ни сколько не проливает свет на то, как к нему попал портрет Бюсси. Поищу остальные картины, посмотрим, как там насчет подлинников, и есть ли еще Пурбусы.

Рошешуар: Интересно. В этой же коллекции имеется "предполагаемый портрет герцогини де Монпансье" Вот что пишет по поводу идентификации этого портрета Joconde Ce portrait s'orne d'un cadre identique au précédent, comme pour réaliser un pendant dans la collection Ronot ; A l'inventaire, il est mentionné selon les indications de la donation : portrait de la duchesse de Montpensier par Clouet. Les attributions ont des fortunes diverses : celle de l'artiste paraît chronologiquement difficile - François Clouet, fils de Jean, meurt en 1572 -, en revanche celle du personnage n'est pas impossible ; il pourrait donc s'agir - le tableau portant la mention "ANNO 1591", de Catherine Marie de Lorraine, fille de François de Guise, épouse de Louis II de Bourbon, duc de Montpensier, née en 1552, morte en 1596 ; avec ses frères, Henri de Guise et le duc de Mayenne, elle prit une part active aux guerres de la Ligue, en opposition au gouvernement de Henri III. Ces deux peintures appartiennent à la période qui, avec la renaissance et la montée du courant humaniste en Europe (Flandre, Italie, France, Allemagne), donne son essor au portrait. Le XVIème siècle voit la multiplication des "galeries", l'intérêt de plus en plus profane pour la représentation ressemblante du visage et la codification du genre Насчет Клуэ они, конечно, сильно погорячились. А вот Пурбусов предположить не догадались. А вообще, это портрет "герцогини" похож на очередную перерисовку (в отличии от портрета Бюсси, от которого однозначно веет оригиналом). Не впечатлило меня. Пойду искать дальше.

Armande: Нет, Пурбусы вряд ли. Старший в 1581 умер, младшего в 1591 во Франции вроде не было. И не его манера. Мне кажется, что портрет той эпохи, не перерисовка. И Катрин де Лоррен носатостью сама на себя похожа. А что это Вас на Гизов потянуло?

Рошешуар: Не-не, семейка Гизов - герои не моего романа. Просто эта "блаародна мадама" мне единственная попалась из портретов в коллекции Роно, других пока нет. Конечно, это рисование даже рядом с Пурбусами не лежало, как и с Клуэ. Просто надписи на портретах выполнены в одной манере.

Рошешуар: Попалась еще одна фотография маконского портрета Бюсси. С игрой света и т.д. Однозначно - портрет "живой", такое ощущение, что товарищ сейчас подмигнет своим карим глазом зрителю. И относительно автора, хоть тресни меня, но чувствуется рука мастера. Хм... Заменю-ка я себе аватарку, что ли...

Armande: А что, замените.. Больше в тему и интереснее. Хотя глаза у него не карие. Немного зелени есть, если присмотреться - жертва неполного доминирования.

Рошешуар: Armande пишет: Хотя глаза у него не карие. Немного зелени есть, если присмотреться - жертва неполного доминирования. О, классный термин. У меня, кстати, половина семьи с такими глазами (спасибо дедушке по материнской линии, перебил васильковые глаза одной бабки и серые глаза второй бабки и второго деда), когда я в добром расположении духа, весела и влюблена, они у меня карие, а когда я - злая серая собака или чем-то расстроена и хнычу, они у меня зеленые. Всегда думала, что это случайность, придурь природы, а гляди ж ты, игры недодоминантных генов)))) Armande пишет: А что, замените.. Больше в тему и интереснее. Что-то у меня склероз, в какой тетради я пароль сюда записала... Попробую завтра на свежую голову.

Armande: Всегда думала, что это случайность, придурь природы, а гляди ж ты, игры недодоминантных генов)))) Не, это распространенный сюжет. У меня дочка получилась с зелено-голубыми глазми (мои серо-голубые и карие у мужа), а сын кареглазый (додавили-таки доминанты). Ну, и по родне если пройти, тоже всякие комбинации попадаются. Что же до портрета - мама или папа, видимо, кто-то был светлоглазым. Но ведь никаких их изображений нет и родни тоже. Можно только гадать на кофейной гуще, кто какого цвета.

Констанс1: Рошешуар , очень хороший портрет Вы нашли. И Вы совершенно правы, мне тоже кажеться, что это изображение с натуры, очень живой взгляд, устремленный на зрителя.Мое чутье бывшего музейщика сделало стойку.

Стелла: Этот портрет написан с натуры. Голова - точно: мастерская рука и очень живое лицо. У меня впечатление, что голову писал мастер, а все остальное - подмастерье.

Рошешуар: Мдя... не, не оскудеет земля русская талантами, пишущими о господине де Бюсси. Рекордное количество зарезанных им во время Варфоломеевской ночи кузенов, которое мне попадалось до сего дня, было 12-13 ("эх, размахнись рука, раззудись плечо") - А что тут понимать? - пожал плечами Бюсси, берясь за бутылку. - У вас есть родственники, которых вы не слишком любите? И которым могли бы наследовать? Лично я собираюсь получить дюжину замков в эту ночь... и маркизат. Шевалье Александр задумался. Кроме Сен-Жилей - никого. Но их нет в Париже. И к чему клонит граф? Юный лейтенант покачал головой. - Жаль, -- вздохнул граф де Бюсси, проверяя пистолеты. - А то я пригласил бы вас с собой. В конце концов к взаимной выгоде. Что ж... Тогда, шевалье, думаю, вам лучше пойти в Лувр. Нанси вам благоволит. От него все и узнаете. Все-таки везет же вам... Ладно, мне пора, - кивнул граф, одновременно натягивая перчатки, запахиваясь в плащ и называя пароль. Сбегая по лестнице, Бюсси подумал, что при всей везучести шевалье Александра иметь дюжину богатых родственников все же лучше, чем десяток солдат. Цитата из романа Беловой Ю. и Александровой Е. "Бог, король и дамы!" Не спорю, у дам богатая фантазия, но вот такой масштаб, им даже не снился: Как некогда дожидался граф де Бюсси Варфоломеевской ночи, чтобы, воспользовавшись кровавой неразберихой, уничтожить три десятка своих родственников и унаследовать их сокровища. Насколько же велико было обаяние благородного чудовища, если и после этой гекатомбы он продолжал считаться первым рыцарем Франции! Но он был человек, всего лишь человек – оттого и повис мешком багрового тряпья на копьях ограды своего парижского особняка. Цитата из романа Михаила Успенского "Три холма, охраняющие край света". Пожалуй, еще через пару лет мы сможем дождаться версию, что это господин де Бюсси, единолично, задумал и организовал Варфоломеевскую ночь, с одной единственной целью - извести под корень 4000 своих родственников и завладеть их несметными богатствами (дракон Смауг нервно курит в своей Одинокой горе и перебирает в уме свою родословную, в надежде, что они с Бюсси не родня). Не знаю, как кого, но меня впечатлило))) вы только представьте: три десятка родственников (!) гигант!

Armande: Цитата из романа Беловой Ю. и Александровой Е. "Бог, король и дамы!" Ага, попадалось мне это творение с на редкость сволочным Бюсси. А что, он и Варфоломеевскую ночь может забацать!

Рошешуар: Судя по всему, легко))))

Рошешуар: Продолжу, пожалуй, свои песни про Бюсси)))) Многие, наверно, слышали о кровожадности господина де Бюсси, ничем, впрочем документально не подтвержденной. Кто-то пишет, что он любил добить своего противника с особым садизмом, или оставить в живых, отрубив ему предварительно руку (или ногу). Впрочем, стоит отметить, что эти ужастики про Бюсси сочиняют наши в вами современники, оставим это на их совести. Современники же Бюсси всё больше отдают должное его благородству и про кровавые подробности отчего-то совсем не упоминают, может быть запамятовали дружно, а может быть и потому, что их просто не было. Обычно, когда биографы Бюсси цитируют Брантома, они поминают чаще всего невнятную историю про какую-то даму, которую едва не припозорил Бюсси препираясь с одним ее родственником (кстати, имени дамы до сих пор никто не знает, и какие претензии к Бюсси, мягко говоря, не очень понятно). И, если честно, родственник этот, откровенно нарывался, привязавшись к тому, что Бюсси выглядит невыспавшимся - интересно, а что он рассчитывал услышать, приставая к молодому неженатому мужчине с такими вопросиками? что он в шахматы с Месье играл всю ночь? или давил клопов в луврской караулке? или, что март на дворе, коты орут, спать не дают? Непонятно. А вот замечательную историю о дуэли с де ла Ферте наши биографы почему-то старательно избегают (конечно, она ж всю концепцию про Бюсси-отморозка ставит под вопрос). Вот пересказ этой истории, попавшийся мне в книге Альфреда Хаттона "Меч сквозь столетия. Искусство владения оружием" (у Брантома желающие могут ее найти в 6 томе в "Рассуждениях о дуэлях" на 347-348 странице, 1873 год издания, на французском, разумеется) «Великодушие месье де Бюсси Луи де Клермон, лорд Бюсси, был одним из храбрейших людей своего времени. Как-то раз он оказался при дворе на службе брата короля. Среди его товарищей был некий месье де ла Ферте, доблестный воин, и схожесть характеров вскоре сблизила этих двоих — они становятся крепкими друзьями, каждый из которых многим обязан другому. Но вот между ними разгорается ссора по какому-то поводу, связанному с войной, в которой они в тот момент участвовали (а во времена Валуа ссорились люди не на словах), и вот они уже стоят лицом к лицу с рапирами в руках. Бюсси, не только один из храбрейших, но и один из опытнейших воинов князя, сумел нанести ла Ферте столь тяжелую рану, что тот может теперь лишь отбиваться, да и то все слабее и слабее. Заметив это, Бюсси говорит: — Брат, по-моему, с тебя хватит. Я знаю, что ты будешь сражаться до последней капли крови; но рана твоя так тяжела, что ты не способен уже драться с присущей тебе храбростью. Нам следует отложить окончание боя на другой раз, а сейчас мне лучше всего отвести тебя домой, где позаботятся о твоей ране. Месье де ла Ферте рад воспользоваться предложением Бюсси и, рассказывая друзьям о поединке, с трудом находит слова благодарности, достойные поступка его соперника. Наверное, не нужно и упоминать о том, что никакого продолжения дуэли конечно же не последовало и что оба дворянина стали после этого случая еще большими друзьями, чем прежде.» Самое примечательно, что у этой истории имеется совершенно конкретное подтверждение в виде письменного договора между господами де Бюсси и де ла Ферте о заключении сепаратного вечного мира. Полный его текст приводится и в примечаниях к изданию Брантома, и в 12 главе в книге Андре Жубера о Бюсси: « Déclaration et réconciliation des sieurs de Bussy et de la Ferté sur leur duel advenu à Alençon le — jour de febvrier 1579. — Messieurs de Bussy et de la Ferté. — Considérant qu’en ce qui s'est passé de leur combat, pour avoir tous deux esté blessez, toutesfois beaucoup plus l’un que l'autre, ils ne peuvent que diversement se plaindre ou louer du sort inégal plus ou moins favorable, s'y estans tous deux portez fort courageusement, et désirans par la recherche de leurs commungs amis se réconcilier ensemble , après que ledict sieur de Bussy a faict déclaration audict sieur de la Ferté de l'occasion de son appel, dont il s'est contenté, avouent pour esclaircir ceux qui pouvoyent doubter de la chose, qu'en l'appel, devant, durant et après leur combat, chacun d'eulx s'est comporté honnorablement ce qui se peult, et aussy qu'il ne s'i est faict ne dict acte ne parolle de l'un ny de l'autre qui ne soyt plaine de preudhomnie et de courtoisie et digne de gens d'honneur et de louange et de valeur ; ayans bien voulu, pour tesmoigner de ce et de leur reconciliation et amitié perpétuelle, en présence de plusieurs cavalliers leurs amis, signer cette présente déclaration de leurs mains.» Дуэль эта состоялась 24 февраля 1579 года в Алансоне. Пьер Л'Этуаль называет еще двух ее участников (d'Angeau на стороне Бюсси и de Hallot на стороне де ла Ферте) и говорит, что дрались в рубашках на шпагах и кинжалах. Из текста договора ясно, что во время дуэли оба противника были ранены, но ссора продолжения иметь не будет, в том числе стараниями общих друзей, ну и так как вышепоименованный господин де Бюсси удовлетворен объяснениями принесенными господином де ла Ферте. О причинах и поводах дуэли нам ничего не известно, кроме того, что сказал Брантом про войну (рискну предположить, что речь шла об прошлогоднем походе во Фландрию), однако от себя добавлю, что одна из сестриц де Бюсси (уже после его смерти), вышла замуж за... господина де ла Ферте (не исключено, что тут тоже порылась собака))))

Armande: Интересно, Roglo дает по этой ссылке брак сестры Бюсси Франсуазы с неким Ferté-Imbault. Местечко Ferté-Imbault расположено около Роморартена (того, где Леонардо да Винчи проектировал для Франциска 1 в болотах новую столицу). Замок там нач. 17 века вполне симпатичный (предшественник был разрушен гугенотами в 1562). А вот в генеалогии д'Этампов, носивших титул сеньоров, а потом и маркизов Ferté-Imbault ни этого товарища, ни этой сестрицы не наблюдается (в сочетании). Древо здесь Странно. Вроде как вот этот подходит под такую ситуацию, правда, староват слегка Claude d’Estampes (1526 + 1591), seigneur de la Ferté-Imbault (petit-fils de Jean, seigneur du même fief), réside habituellement au Mont Saint-Sulpice, près d’Auxerre, forteresse héritée de sa mère, son château de la Ferté-Imbault ayant été détruit en 1562 par un parti de protestants. Capitaine des gardes du corps du duc d’Alençon, plus jeune des Valois, il épouse en 1579 la fille de Guillaume de Hautemer de Grancey, futur maréchal de Fervaques, et sera tué à Avallon dans un combat face à des partisans de la « Sainte Ligue ». Место службы, должность, время женитьбы (1579) - все при нем. Но..не на сестре Бюсси.

Рошешуар: Armande пишет: Но..не на сестре Бюсси. Факт! Вообще, эта третья сестра Бюсси (или какая она там была по счету из старшеньких) самая непонятная. С двумя другими все ясно: - Старшая - Рене вышла замуж за Жана де Монлюка де Баланьи, будущего принца Камбре, родила от него дочь Жанну, которую выдали замуж за двоюродного брата Шарля (это сын младшего брата Бюсси - Жоржа, единственный наследник всего имущества баронов де Бюсси д'Амбуазов), их единственный сын - Анри стал последним в ветви Бюсси и был убит на знаменитой дуэли 12 мая 1627 года, что спасло его от неминуемой смерти на эшафоте, ибо двум другим участникам, оставшимся в живых, Решелье велел оттяпать головы "в назидание молодым". Умерла Рене 9 октября 1595 года, во время осады Камбре, когда стало ясно, что крепость неминуемо падет, принцесса приняла яд. - Еще одна сестра - Маргарита, иногда называемая Екатериной, 6 апреля 1583 года была выдана замуж за Оливера де Шастелу, иногда год замужества указывают 1597, но это маловероятно, потому что она родила мужу 13 (!) детей и умерла в 1605 году (13 детей за 7 лет, причем будучи уже в преклонном возрасте - она же старше Бюсси... в общем, я за 1583 год). Ее многочисленные дети и внуки породнились к половиной Европы, и ее потомки по прямой линии здравствуют по сию пору и преспокойно правят бельгийским королевским домом. - И даже с младшей сестрой, тоже Рене, дочери папы Бюсси от второго брака, тоже боле-менее все понятно. Выдали замуж за François de La FONTAINE d'OGNON (иногда называемого Жаном), умерла 10 декабря 1607 года, сведений о детях нет. И вот эта сестрица Франсуаза, совершенно непонятная. Ее замужество за господином де ла Ферте-Энбо прописано во всех старинных словарях французской знати (в статье про папу Бюсси), но нет ни имени супруга, ни года бракосочетания, ни каких-либо иных сведений. Поэтому напрашивается вывод: а) дама могла действительно быть замужем за господином Клодом д'Этампом де ла Ферте-Энбо какое-то очень-очень короткое время, буквально пару месяцев между февралем и маем 1579 года (7-го мая 1579 товарищ уже женился на дочери Фервака, того самого, с которым Бюсси тоже дрался на дуэли, давным-давно в Париже, Ферваку тогда ассистировал Агриппа д'Обиньи и после этой дуэли Бюсси и д'Обиньи сдружились, о чем поэт написал в мемуарах (думаю, что не стоит писать, что в той дуэли также никого не убили и не покалечили, и так понятно)))); б) брак между Франсуазой и господином де ла Ферте был конкретно оговорен, и о нем, возможно, упоминалось, как о почти свершившемся факте, в каких-то бумагах или письмах (которые и послужили источником информации); в) дама покинула этот бренный мир в первых месяцах 1579 года, по неизвестным нам причинам. Вероятность того, что у де ла Ферте-Энбо был какой-нибудь внебрачный сын той же фамилии, но без привязки к родовому имени д'Этампов, и именно он дружбанился с Бюсси (ибо Клод, действительно годится Лую в отцы), тоже исключать нельзя. Где-то мне встречался Жан де ла Ферте-Энбо на службе у герцога Анжуйского (я и не сомневалась, что именно он зять Бюсси), но как-то не отфиксировалось, где, а теперь попробуй-ка найди...

Armande: Это точно, сестрица мутная. Правда, глубоко, естественно, я про нее не копала. Что касается Ферте-Энбо и договора с Бюсси, то, на мой взгляд, этот человек по статусу должен быть сопоставим с тогдашним статусом Луя, как губернатора Анжу. За каким, пардон, ему заключать соглашения не пойми с кем? В ту эпоху, когда очень отслеживалось положение на общественной лестнице, человек этот должен быть с ним хоть как-то сопоставим. Клод, в данном случае, замечательно подходит, будучи капитаном гвардии принца (что еще и указывает на его более или менее функциональное состояние, несмотря на 51-52 года, Ведь вряд ли Франсуа держал на такой должности полную развалину). Может, отсюда и явное уважение Бюсси к противнику - заслуженный человек, старше него. Так что, я за Клода. Еще про брак сестрицы мне подумалось. Мог быть заключен брачный контракт, а до венчания дело не дошло по случаю выбытия суженой. Между этими процедурами порой проходило немало времени (до нескольких месяцев). Отсюда и столь странные данные. То ли жена, то ли нет. Короче, жених женился на другой, поскольку жена-невеста не дожила до венчания (или же скончалась сразу после, скажем, не пережив брачной ночи (и т.д.), потому брателло и вскипел). Как гипотеза. Жан де ла Ферте-Энбо на службе у герцога Анжуйского В примечаниях в одной из книг (знаю, где) упоминается Жак Ферте-Энбо, как капитан гвардии принца. Поэтому, скорее всего, это ошибка, а Жака перепутали с Клодом.

Рошешуар: Armande пишет: Еще про брак сестрицы мне подумалось. Мог быть заключен брачный контракт, а до венчания дело не дошло по случаю выбытия суженой. Между этими процедурами порой проходило немало времени (до нескольких месяцев). Отсюда и столь странные данные. То ли жена, то ли нет. Короче, жених женился на другой, поскольку жена-невеста не дожила до венчания (или же скончалась сразу после, скажем, не пережив брачной ночи (и т.д.), потому брателло и вскипел). Как гипотеза. Отличная гипотеза! Мне нравится. Предлагаю считать ее основной. Что-то я совсем забыла про брачные договоры. Скорее всего так и было, договор составили, может даже подписали, а молодая, брык... и не дожила до счастливого события или дожила, но чуть-чуть. И насчет договора соглашусь. Учитывая, что дядька помер не своей смертью, а пал на поле боя в 1593 году, то со здоровьем у него в 1579 году все было нормально.

Рошешуар: Armande, помните, мы с Вами обсуждали версию убийства Бюсси? Что не спроста он с собой начальника ОВДначальника сомюрской полиции Клода Коласо потащил с собой в Кутансьер. И сошлись мы на том, что: Armande пишет: Если пошли брать заговорщиков, то двоих, даже столь лихих ребят, маловато будет. Здесь надо было все органы правопорядка задействовать. Рошешуар пишет: Да, это самое нестыковочное место. Вдвоем на медведя на Монсоро... как-то погорячились они. И вот сегодня мне попалось интересное письмецо (как обычно бывает в Интернете, искала одно, а нашла совершенно другое, но тоже в хозяйстве годное ))) Автор письма - Иеронимо Липпомано, венецианский посол во Франции, пишет из Парижа в Синьорию, дата написания - 24 августа 1579 года (информация свежайшая, учитывая, что до столицы вести о гибели Бюсси докатились в субботу 22 августа). Мне попался английский перевод письма: «Meanwhile news has arrived that Bussy d'Amboise has been killed by Monsereo (sic), whose wife Bussy had brought to a house where Bussy was taken for a spy, and slain by many harquebus shots, together with six or seven of his servants.» «Между тем пришла новость, что Бюсси д'Амбуаз был убит Монсоро, чья жена пригласила Бюсси домой, где Бюсси был принят за шпиона, и погиб от множества аркебузных выстрелов, вместе с шестью или семью своими слугами.» Версия с любовной авантюрой качается в моих глазах на тоненькой ниточке, тает и тает, как мартовский снег. Что получается? Бюсси, который по всем данным должен проживать в Ле Понт-де-Сё и контролировать водную гладь Луары, несется с пятью-шестью всадниками эскорта за 47 км в Сомюр, там цепляет Колассо, и вся эта толпа мчится по ночи еще 17 км в Брен-Сюр-Алон, для того, что бы товарищ губернатор сумел удовлетворить свою похоть. А потом также незаметно ("из-под топота копыт пыль по полю летит") надо улизнуть из Кутансьера. Конечно, на кобеляж так и надо ходить, толпой, мало ли, а вдруг помощь зала друга понадобится, свечку там подержать, серенаду спеть... продать потом информацию какому-нибудь лицу заинтересованному (что знают двое - знает и свинья, а уж десяток хранителей сердечной тайны... это фантастика). Хотя, можно предположить, что Бюсси начал свой последний путь не из Ле Понт-де-Сё, а из Бургея (типа, приехал в аббатство доходы прибрать, и "вспомнил на досуге о старой подруге...", а 10 км - это пустяк для влюбленного). Правда, тогда Колассо, получается, вообще пришлось ездить в тот день кругами по пересеченной местности, 25 км от Сомюра до Бургейля, потом оттуда 10 км в Кутансьер. Или он из Сомюра сначала наведался к Монсоро (17 км +), там ему графинюшка вручила подложное письмецо для губернатора ("станьте голубем почты моей"), после этого Колассо отмахал 10 км в Бургей, вручил пакет, попил воды и уже вместе с губернатором отправился назад, в Кутансьер. Вот оно ему зачем надо было ехать туда снова? Начальнику полиции Сомюра? Для эскорта? Так вон, оказывается, с Бюсси шестеро слуг поехали. За компанию? Из любопытства? Одни вопросы с этим Колассо... Вообще, на моей памяти это первый начальник полиции, подрабатывающий почтовым голубем. Не могу другого вспомнить, ни из истории, ни из литературы. Есть письмо еще одного посла, Синольфо Сарацини, кавалера Мальтийского ордена, посла великого герцога Тасканского во Франции, также от 24 августа 1579 года (ох, и взбудоражила Париж гибель Луя). Правда, письмо на итальянском, совершенно мне недоступном языке (а электронный переводчик так издевается над текстом, что лучше не пытаться): «Ma intorno a Bussy non accadrà farne altro; poichè non essendo andato con Monsignore, come si disse, si trova intanto morto di pistola con alcuni altri suoi, da M. di Montsoreau; il quale avendo inteso dalla moglie propria, come egli le era molesto, e che, non contento della pratica di casa, cercava istantemente ancora quella dol letto, operò che ella lo chiamasse con le sue lettere; e venendo, lo riceve poi in maniera che tolse la vita a lui e ai compagni. Dicono alcuni che il detto Montsoreau abbia ancora ammazzato la moglie, e due suoi servitori; ma di questo si paria variamente, e solo è certa la morte di Bussy; la virtù e valore del quale ha avuta tanta forza, che egli è stato fino dai propri nemici compianto, attribuendogli, oltre all'eccellenza dell'armi, lettere, grazia e cortesia singularissima.» Понятно только, что Бюсси застрелили вместе с несколькими его людьми, и что люди болтают, что Монсоро еще и убил жену и двух ее слуг (вот где сплетни разгулялись), в общем, чистая бытовуха. И судя по всему, Сарацини пишет еще в конце что-то хорошее про Луя (или наоборот, бяку какую-то), но "моя его не понимайт"

Armande: la virtù e valore del quale ha avuta tanta forza, che egli è stato fino dai propri nemici compianto, attribuendogli, oltre all'eccellenza dell'armi, lettere, grazia e cortesia singularissima На мой слабопросвещенный в итальянской мове взгляд и при содействии переводчика вырисовывается что-то вроде достоинство и ценность которого была столь велика, что он был оплакан своими врагами, что было обусловлено, в дополнение к его совершенству в оружии, письмами, грацией и любезностью. Уж точно не ругает, а даже восхищается. Что касается явления на свидание к м-м де Монсоро со сворой домочадцев, то варианта два. 1. Слухи о смерти Бюсси, пока достигли Парижа, обросли таким количеством подробностей, что уже непонятно, что же там случилось. Короче, испорченный телефон в английском исполнении. 2. У них там был слет, обед, заговор и т.д.. Бюсси явился со свитой (Колассо здесь вполне уместен), его убили (уже другой заговор), а все свалили на амуры с графиней. Честно говоря, больше верится в №1. Хотя бы потому, что в №2 непонятно, зачем Монсоро приделывать себе несуществующие рога и марать доброе имя супруги. Ну, а в №1, как всегда вопросы с Колассо. Мог бы и кого попроще найти себе, чтобы коня стеречь или имущество свое блюсти в соседнем с местом свидания помещении. Что касается того, откуда Бюсси в Кутансьер направился, то он мог быть не в Пон-де-Се, который и вправду не близко, не в Бургее, а в самом Сомюре. Гостил у друга, так сказать.



полная версия страницы