Форум » Литература » "Выстрел" А. С. Пушкина » Ответить

"Выстрел" А. С. Пушкина

Меланхолия: С детства нежно люблю эту повестушку Пушкина-Белкина. Загадочный главный герой, дуэли, гусары... Одним словом, р-р-романтика! Но вот в очередной раз перечитала и призадумалась: на самом-то деле "Выстрел" - бульварная история о зависти и мести. Печально. Но, может быть, я не права? Что думают дюманы на сей счет? "Выстрел", полагаю, читали все-все - он же входит в рамки школьной программы! Плиз, поделитесь мнением!

Ответов - 22

Филифьонка: Ну, я тоже тоже не нахожу в этой повести особо глубокого смысла: так, рассказ на автобиографическую тему, демонстрирующий искусство владения языком, почему-то первая ассоциация, которая приходит в голову - "квалификационная работа". Впрочем, Пушкин всегда очень ярко пишет о зависти и мести, но эти темы лучше раскрыты в других произведениях, думаю, не надо уточнять, в каких. А меня очень занимает природа грамматической ошибки, допущенной Пушкиным: в какой-то момент Сильвио говорит: "Имея право выбрать оружие, жизнь его была в моих руках".

LS: Филифьонка пишет: "Имея право выбрать оружие, жизнь его была в моих руках". Может, не Пушкин, а Сильвио допустил ошибку?;) Ведь для него "русский язык был не родной". :)))))

Филифьонка: LS пишет: Может, не Пушкин, а Сильвио допустил ошибку?;) Может быть. Именно этот вопрос меня и заинтересовал.


Кассандра: наверное, найдутся люди, которые помнят это лучше, чем я. Пусть они дополнят. Насколько я помню. подобные конструкции - не есть ошибка. Просто во времена Пушкина в русской речи обычными были грамматические кальки с французского ( не секрет, что многие образованные дворяне изъяснялись по-французски даже лучше. чем по-русски), неграмотностью это не считалось. Данный пример "корявости"- всего лишь русское предложение, построенное по правилам синтаксиса французского языка.

ТАЯ: Мне кажется "Выстрел" Пушкин написал в свободное от остальной работы время... (Но сов. фильм мне очень понравился!)

Меланхолия: ТАЯ пишет: (Но сов. фильм мне очень понравился!) С Козаковым в роли Сильвио? О, да! Кому же такое не понравится. Был еще телеспектакль в постановке Фоменко, где в главной роли - Леонид Филатов.

M-lle Dantes: Филифьонка пишет: "Имея право выбрать оружие, жизнь его была в моих руках". Такие деепричастные обороты встречались в литературе 18 и начала 19 века. Помнится, под конец уже Козьма Прутков их пародировал в своих "Гисторических материалах".

Филифьонка: M-lle Dantes пишет: Такие деепричастные обороты встречались в литературе 18 и начала 19 века. Да, но тем не менее с точки зрения русского языка фраза построена неверно. Не зная контекста, невозможно понять фразу - из нее не ясно, кто именно имел право выбора оружия: "он" или "я". Пусть это распространенный галлицизм, но нельзя же отрицать, что подобная калька в русском языке звучит неестественно. Общеизвестно, что чувством языка Пушкин превосходил своих современников. Вот мне и интересно, кому принадлежит этот оборот: Пушкину или его герою? Может быть, уважаемые филологи, кто-то помнит аналогичные обороты в других произведениях Пушкина?

Меланхолия: Оказывается, у Сильвио был очень интересный прототип - Иван Липранди, друг Пушкина. И вроде бы хороший друг. Зато впоследствии этот человек очень здорого "удружил" русской литературе. Липранди служил в тайной полиции и это именно он "раскрутил" дело петрашевцев, по которому чуть не расстреляли Достоевского.

Филифьонка: Меланхолия пишет: И вроде бы хороший друг Скорее хороший приятель. )

Меланхолия: Филифьонка Ну может и приятель. :) Но Александр Сергеевич очень был привязан к этому господину. Из переписки Пушкина: «Где и что Липранди? Мне брюхом хочется увидеть его» Забавный оборот - про брюхо :)))

ТАЯ: Меланхолия Меланхолия пишет: С Козаковым в роли Сильвио? Именно с ним! Михал Михалыч - гениальный актёр и режиссёр! Меланхолия пишет: Был еще телеспектакль в постановке Фоменко, где в главной роли - Леонид Филатов. Вот его не видела! Очень жаль... Наверное здорово...

Филифьонка: Ну так"добрым приятелем" он его тоже назвал в переписке :)). Забавный оборот - про брюхо :))) :) Из подобных оборотов Пушкина мне больше всего запомнилась фраза "Поцелуй себя в пупок - если сможешь"

Жан : Меланхолия пишет: Выстрел" - бульварная история о зависти и мести. Печально Все не так просто. Кстати, вы помните, чем кончил Сильвио? И еще. Неожиданный отзыв почти в наше время. Окончание фильма "Эскадрон гусар летучих" про Дениса Давыдова. Выдуманный эпизод, который в жизни Давыдова отсутствовал, но который явно позаимствован из "Выстрела".

Меланхолия: Жан пишет: Кстати, вы помните, чем кончил Сильвио? Сказывают, что Сильвио, во время возмущения Александра Ипсиланти, ​предводительствовал отрядом этеристов и был убит в сражении под ​Скулянами. Сильвио искренне жаль - при чтении этих строк. А в сцене, где он целится в графа при молодой жене последнего... Очень хочется в этот момент стукнуть г-на Сильвио каким-нибудь тяжелым тупым предметом.

Жан : Меланхолия пишет: Очень хочется в этот момент стукнуть г-на Сильвио каким-нибудь тяжелым тупым предметом. Это уже современная реакция, а вы вспомните, сколько раз Пушкин лез в дуэли и при каких обстоятельствах. Если посмотреть с этой точки зрения, то при всем налете романтики образ Сильвио для Пушкина очень естественнен.

Меланхолия: Жан пишет: то при всем налете романтики Так я к тому, что налет романтики не слишком густой оказался... Завистливый и мстительный господин этот Сильвио - куда как романтично. Сидеть бирюком 6 лет и поджидать, когда представится случай побольнее ударить человека, который "виноват" лишь тем, что оказался удачливее по жизни.

Жан : Меланхолия пишет: Сидеть бирюком 6 лет и поджидать, когда представится случай побольнее ударить человека, который "виноват" лишь тем, что оказался удачливее по жизни. А вот это как раз романтика эпохи. Просто у нас уже иное восприятие мира, а тогда казалось очень романтичным выждать и ударить. В общем, месть это блюдо, которое подают к столу холодным.) Вы почитайте другие повести тех лет, не Пушкинские, там это еще хлеще.

Меланхолия: Жан пишет: Вы почитайте другие повести тех лет, не Пушкинские, там это еще хлеще. А что конкретно посоветуете на эту тему?

Жан : Одоевского к примеру.

david: Кстати, многие современники не приняли Повести Белкина. В.К.Кюхельбекер писал из заключения сестре (цитирую по памяти): "...(Пов.Белкина) - пустяк, недостойный гения нашего Пушкина".

Жан : Они много чего не принимали, но это не значит, что были правы. "Руслана и Людмилу" к примеру, упрекали за мужицкий дух.



полная версия страницы