Форум » Литература » Виктория Хольт » Ответить

Виктория Хольт

Мирей: Лет девять назад нашла одну книжку: Виктория Хольт, «Мадам», «Змея» и «Королева- распутница». Трилогия о Екатерине Медичи. Достаточно посредственно и качество весьма хромает, но читать можно. Во всяком случае, получаешь положительные эмоции хотя бы от того, что встречаешься с любимой героиней-)

Ответов - 32, стр: 1 2 All

Арман: Мирей К сожалению, у меня есть только вторая книга - и я все никак не решусь читать, ее без начала и конца-то... А вообще у Виктории Хольт довольно неплохие романы. Особенно мне понравилось про Георга III и Филиппа II... А сначала думал, что романы этой писательницы лишь для маминого арсенала ;)

Мирей: Арман Ну правда, весьма они напоминают женские любовные романы-) А вот развитие личности главных героев-Екатерины, ГенрихаII и Дианы де Пуатье описано вполне неплохо. Читать можно.-)

Арман: Мирей В принципе, они так и называются «любовно-исторические романы». Но они не слащавые, и истории с приключениями там больше ;)


Мирей: Арман да это понятно, только если взять просто жанр историко-приключенческого романа, то там любовные линии могут быть развиты не слабее, чем в любовно-исторических. а читать их приятнее-)

Мирей: Кстати, специально нашла ссылочку, где можно скачать все три романа. http://lib.ru/INOSTRHIST/HOLT/

Athenais: Мирей Спасибо за ссылку. Я вообще-то не читала, вчера только начала (раз советуете ), именно оттуда скачала. Но, если честно, начало мне не очень понравилось. Как-то уж слишком на дамский роман смахивает.

Мирей: Athenais Это и есть женский роман... Что сильно портит вообще всю задумку... И вообще, по ходу чтения попадаются довольно неприглядные места. Но некоторые сцены, по-моему, довольно успешные, неплохо обрисован психологический портрет действующих лиц. Например, очень удачна вышла, мне кажется, Жанна д’Альбре.

Athenais: Мирей А насчет романа пока не знаю.. Начало мне не очень, а дальше вроде получше... Короче, дочитаю - скажу.

Мирей: Athenais Только сразу не расстраивайтесь-) Там, конечно, читать далеко не все приятно, да и сама Екатерина временами обозначена как-то странно, ну просто злобная мегера безо всяких принципов, но иногда она изображена довольно удачно.

Ninett: А мне образ Екатерины не нравился - во-первых, с самого начала жутко раздражало то, что ее называли «Катрин» Конечно, оно более по-французски... Но в моем представлении она именно Екатерина... Ну а кроме того, мне все-таки ближе образ, созданный у Дюма или в экранизации - где ее играет Е.Васильева. Пусть он во многом и более «демонизирован», показан слишком уж в мрачных тонах, а в реальности все было не совсем так... Но для меня такая королева куда более привлекательна Кстати, по-моему, неплохо выписана Медичи в «Король-сердцеед» (Понсон дю Террайль)

Athenais: Ninett пишет: цитатаНу а кроме того, мне все-таки ближе образ, созданный у Дюма или в экранизации - где ее играет Е.Васильева. Правильно, только там она рассматривается как лицо больше историческое, а у Хольт Катрин - просто героиня романа, который больше похож на дамский, чем на исторический.

Pauline: Ninett пишет: цитатанеплохо выписана Медичи в «Король-сердцеед» (Понсон дю Террайль) В интернете есть?

Ninett: Pauline, по-моему, у меня где-то была ссылка (только вот не помню, на какую часть книги - на обе или уже на вторую часть, «Варфоломеевская ночь), сегодня поищу.

Ninett: Pauline, по-моему, здесь: Молодость короля Генриха

Беранжьер де Невиль: С Дюма дю Террайль не сравнится. Так - чтиво, не более того. Дама де Невиль

Арман: Ninett пишет: цитатаКстати, по-моему, неплохо выписана Медичи в «Король-сердцеед» (Понсон дю Террайль) Беранжьер де Невиль пишет: цитатаС Дюма дю Террайль не сравнится. Так - чтиво, не более того *Пожав плечами* У дю Террайля романы еще легче, чем у Дюма, но они довольно интересны... Кстати, из серии «Молодость короля Генриха» у меня все книги есть )))) Отец, помня мою любовь к этому времени как-то на Новый год подарил )

Pauline: Арман пишет: цитата «Молодость короля Генриха» Имеется в виду Генрих Третий?

Беранжьер де Невиль: Арман пишет: цитатаУ дю Террайля романы еще легче, чем у Дюма, но они довольно интересны... У дю Террайля все время повторяются одни и те же сюжетные ходы, а его герои действуют так хитроумно, словно собираются из Парижа в Орлеан ехать через Бетюн. И вообще, легкость мыслей у автора такая необыкновенная, что мне всегда делалось скучно. Pauline пишет: цитатаИмеется в виду Генрих Третий? Да нет. Имеется в виду Генрих Четвертый. Дама де Невиль

Viksa Vita: Арман пишет: цитатаУ дю Террайля романы еще легче, чем у Дюма, но они довольно интересны... Разве? Я даже не могу вспомнить ни одного названия из его произведений. ГОворит ли это о моей дырявой памяти или о «силе» сих творений уж не знаю, но начисто вышибло.Помню только что не смогла никак дочитать историю про Вишню с Баккарой и Рокамболем в главных ролях. Еще фильм потом ужасный какой-то выпустили по-мотивам «Проклятие Дюрран» (странно что как-раз название фильма помню. Может книга называлалсь «Похождения Рокамболя»?). Вообще это произведение я считаю черным пятном в своей биографии, ибо лет с шести взяла себе за правило дочитывать любую книгу до конца, не важно сколько слюны oHa вызывает в моем пищевом тракте.

Беранжьер де Невиль: Viksa Vita пишет: цитата(странно что как-раз название фильма помню. Может книга называлалсь «Похождения Рокамболя»?). Совершенно верно! Viksa Vita пишет: цитатаВообще это произведение я считаю черным пятном в своей биографии, ибо лет с шести взяла себе за правило дочитывать любую книгу до конца, не важно сколько слюны oHa вызывает в моем пищевом тракте. Ну зачем же так рисковать здоровьем? Кстати, именно поэтому мне и не понравился роман «Клуб Дюма». Так герои абсолютно не видят разницы между Дюма и Февалем, дю Террайлем, Зевако и пр. Для них и, кажется, для автора это одно и то же. Ну и потом я не люблю, когда мне так навязчиво подсовывают пришельцев из Ада. Дама де Невиль

Viksa Vita: Беранжьер де Невиль пишет: цитатаТак герои абсолютно не видят разницы между Дюма и Февалем, дю Террайлем, Зевако и пр. Не понял. Можете объяснить почему? А насчет ада, по-моему совсем не настойчиво. Мне эта попытка видется как отдача должного Дюма, литературное подмигивание, мол, «гениальность Дюма иначе не объяснить», раз даже дьявол зачитывается «тремя мушкетерами».

Беранжьер де Невиль: Viksa Vita пишет: цитатаНе понял. Можете объяснить почему? Ну как сказать... Для героев этого романа все вышеперечисленные авторы составляют единую «кучу». Но в том то и дело, что Дюма смог подняться высоко над своими коллегами, хотя, казалось бы, они разрабатывали одну жилу. А еще герои плохо знают текст. То есть это Реверте знает его не очень хорошо. Сначала я думала, что дело в переводчике, но когда вчиталась, поняла что нет. Реверте просто не вычитывал цитаты, когда писал свой роман. надеялся на память, а память подвела. Viksa Vita пишет: цитатаА насчет ада, по-моему совсем не настойчиво. Мне эта попытка видется как отдача должного Дюма, литературное подмигивание, мол, «гениальность Дюма иначе не объяснить», раз даже дьявол зачитывается «тремя мушкетерами». А мне то как раз это показалось банальным. Талант он талант и есть, и ему не требуются обоснования. Дама де Невиль

Viksa Vita: Беранжьер де Невиль пишет: цитатаА мне то как раз это показалось банальным. Может быть. Хотя талант Дюма действительно заставляет задуматься, ну хотя-бы касательно колличественной стороны его трудов. Что возвращает нас к дискуссии о Дюма и Маке.

Беранжьер де Невиль: Viksa Vita пишет: цитатаХотя талант Дюма действительно заставляет задуматься, ну хотя-бы касательно колличественной стороны его трудов. Что возвращает нас к дискуссии о Дюма и Маке. О количественной стороне. Если вы вспомните, сколько трудов накропал Гасьен де Куртиль, так это тоже - нечто выдающееся. И каждое творение не по одному тому. Дама де Невиль

Pauline: Viksa Vita пишет: цитата Хотя талант Дюма действительно заставляет задуматься, ну хотя-бы касательно колличественной стороны его трудов Так Вы вспомните, как Дюма работал! Просиживал с пером в руке часов по 16 в сутки, «отказывая себе в самом необходимом, часто обходясь без обеда»... И знаки препинания он не ставил, чтобы сократить время

Беранжьер де Невиль: И писал почти без правок! Дама де Невиль

Сесилия: Кстати, у Виктории Хольт есть роман, кажется он называется Странствующий принц, там как раз про Карла Второго, Людовика 14, Лавальер, Генриетту Английскую, и даже де Гиш есть, только мушкетеров нет.

Athenais: Сесилия пишет: цитататолько мушкетеров нет. Ну и на кой черт без мушкетеров?

Сесилия: Вот я тоже так и подумала. Пролистала, конечно, но как говорится все умерли, в смысле Генриетта, остальные какие-то странные. А вообще-то подумала, вдруг мадам Хольт тоже поклонница Дюма и упомянет хотя бы вскольз или графа де Ла Фер, или Рауля де Бражелона, все-таки был такой, но она не упомнялу и потому книжка пылится в шкафу. Правда много распростарений насчет противоестественных наклонностей семейки Граммон и де Гиша соответсвенно.

Athenais: Если честно, мне Хольт элементарно по стилю не понравилась. А уж о сэжетах и говорить не приходится. У нее просто дамский роман получается, на псевдоисторическом материале.



полная версия страницы