Форум » Литература » А что вы думаете о Гарри Поттере??? (продолжение) » Ответить

А что вы думаете о Гарри Поттере??? (продолжение)

Эсмеральда: Открыла эту тему... Зачем? Просто было интересно узнать, как люди, увлекающиеся Дюма, историей, литературой, относятся к мальчику со шрамом и волшебной палочкой.

Ответов - 202, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Талестра: Флёр пишет: как к ней относиться?! без этого не было бы Гарри Поттера. В каком-то фанфике все проблемы решаются ещё до прихода Гарри в Хогвартс - шрам ему убирают, и все прочие сложности решаются. - Но тогда исчезает сама история ) эффект возврата детей к чтению книг был, по моему мнению, одноразовым. моя 13-летняя читала в 11 лет с большим удовольствием, все семь книг за лето. Я думаю, это хорошая детская сага, которая действительно может привить ребёнку любовь к чтению. Несмотря на все жестокости )

Флёр: Талестра , дай Бог, чтобы я ошибалась. Но знаю уже несколько случаев, когда те, кому сейчас лет 10, получив в подарок книги о Гарри, мягко говоря, разочарованы: они же всё о нем знают (как они думают) и никакие уверения, что очень многое просто не вошло в сценарии экранизаций, не пробуждает их интерес. Из чего я делаю вывод, что для многих современных детей книги о Гарри - одни из многих других книг, которые появились ещё до их рождения, не лучше, не хуже, а просто такие, которые взрослые почему-то считают интереснее фильмов.

Талестра: Флёр ну, это само собой. Кому-то книга нравится, кому-то нет )

Стелла: Я проглотила первую книгу. Да, Роулинг знает детей. Вся эта мишура с колдунами - просто маски. А вот обстановка школы, замкнутого мирка, показана здорово. Это детей и взяло за живое - они о себе читали. Знаете, я поняла: при всем при том я просто счастлива, что не училась ни в чем подобном. Я понимаю,что это - школа жизненного выживания, но жить в общаге со своими законами и своими отношениями враждующих группировок : это надо иметь еще какую психику! Вообще, это здорово соответствует тому, что мне недавно рассказывали об английских школах. Причем- начальных; дети начинают там учиться с 4-х лет. Рассказывали мне о частной лондонской школе и школа не из дешевых и с великолепной репутацией. Школа, где детей сурово закаляют по всем параметрам души и тела. Вот и Роулигская школа из того же ряда. Пойду читать дальше.

Флёр: Стелла , "Школьные годы Томаса Брауна", написанные в середине 19 века, почти ничем не отличаются от описания Хогвартса. Вплоть до мельчайших деталей быта! в своё время нашла эту книгу, потому что её, в числе прочих, читал в детстве маленький Джон Форсайт.

Орхидея: Но знаю уже несколько случаев, когда те, кому сейчас лет 10, получив в подарок книги о Гарри, мягко говоря, разочарованы: они же всё о нем знают (как они думают) и никакие уверения, что очень многое просто не вошло в сценарии экранизаций, не пробуждает их интерес. Фильм снят не особо хорошо, если не сказать жёстче. Первые две части ещё можно смотреть, а дальше слишком сильно, и отчасти к части по нарастающей, уходят в сторону от подробностей сюжета и общей атмосферы. Книга куда лучше фильма, хотя жаль, многое теряет при переводе. Притом есть там моменты, где читая, думаешь: "Ах, как это можно снять!" Но увы. Экранизация меня разочаровала. Нет, ну как всё можно знать из фильма?!

Флёр: Орхидея пишет: Фильм снят не особо хорошо, если не сказать жёстче. Первые две части ещё можно смотреть, а дальше слишком сильно, и отчасти к части по нарастающей, уходят в сторону от подробностей сюжета и общей атмосферы. Книга куда лучше фильма, хотя жаль, многое теряет при переводе. Притом есть там моменты, где читая, думаешь: "Ах, как это можно снять!" Но увы. Экранизация меня разочаровала. Нет, ну как всё можно знать из фильма?! Ну, десятилетним людям это не объяснишь. Для них первичен фильм. Они все фильмы видели и не по одному разу. А читать и сравнивать, да ещё такие толстенные тома как "Орден Феникса", зная совершенно точно, что битва в отделе тайн министерства магии всё равно куда ярче в кино, нежели самые подробные словесные описания?! Нет, на такой героизм способны только те дети, которые в принципе любят читать. Поэтому я и считаю, что Роулинг заставила детей вернуться к чтению только в определённый отрезок времени, а именно в самом конце 90-х - начале нулевых годов. Но теперь этот эффект год от года слабеет. Новое поколение детей относятся к книгам о Гарри почти точно так же, как и ко всей детской литературе, созданной ещё до их рождения - снисходительно.

Талестра: Орхидея эранизации шикарные, на мой взгляд ) все восемь фильмов. И кастинг великолепный. Nataly прочла "Крысёныша", спасибо за наводку ) понравилось ))) Сначала немного напрягало различие с канонным финалом, которое не было оговорено в дисклаймере. Но потом втянулась ) Очень порадовалась Рону ) обычно он такой недотёпа, а тут прям молодец. И Гарри-сквиб необычен и интересен ) ну и самое главное, любимая моя тема - нет "плохих", всех пытаются понять. Правда, Питеру для этого героическую смерть приписали, но я и с этим согласная ))) Вот этим же меня "Взломщики" покорили, кстати. Тем, что там пытаются "плохих", не принижая при этом "хороших" )

Стелла: Я всегда предпочитала начинать с первоисточника. С Поттером вышло наоборот- теперь буду пересматривать, но не раньше, чем остдю все книги. Хотя. вспоминая фильм, думаю что трое друзей подобраны великолепно.

Флёр: Стелла пишет: Я всегда предпочитала начинать с первоисточника. С Поттером вышло наоборот- теперь буду пересматривать, но не раньше, чем остдю все книги. Хотя. вспоминая фильм, думаю что трое друзей подобраны великолепно. Согласна. Особенно, на мой взгляд, хорош Рон Уизли, а среди их антагонистов - великолепен Драко Малфой. А уж его отец Люциус, после премьеры "Тайной комнаты", породил такое количество фанатов, что никакому Гарри и не снилось. :) только Снейп может с ним конкурироаать! Роулинг, помнится, была обескуражена тем, что Снейп и Малфои затмили скромного мальчика, который выжил. Кто его знает, как бы сложились судьбы персонажей в последующих книгах, если бы не внезапный взрыв популярности (после выхода двух первых фильмов) Снейпа и Малфоя у почитателей. Хотя Ро и утверждает, что ничего не меняла в своих первоначальных сюжетных замыслах, но ей верят далеко не все. В 2001 прочла "Филосовский камень", прочла с удовольствием, но без особого интереса. У меня тогда осталось четкое впечатление, что всё это я уже читала в других книгах. А потом в 2003 году посмотрела "Тайную комнату" и понеслось :) снова перечитала "Камень", прочла "Комнату" , "Узника"... Стала вместе со всеми ждать, что дальше. Так что приобщилась довольно поздно. :)

Орхидея: Актёры, согласна, подобраны очень удачно. Сейчас представить героев иначе не могу, хотя до просмотра фильма получалось. Но на мой взгляд, слишком увлеклись спецэфектами, и последние фильмы получились слишком темными и мрачными (в плане изображения картинки), что не соответствовало тому, что рисовало моё воображение. Про двигающиеся лестницы, школьную форму и прочие детали в последующих фильмах как-то забыли. Ну, что поделаешь, придирчива я к мелочам, люблю их смаковать.

Флёр: Орхидея пишет: Актёры, согласна, подобраны очень удачно. Сейчас представить героев иначе не могу, хотя до просмотра фильма получалось. Но на мой взгляд, слишком увлеклись спецэфектами, и последние фильмы получились слишком темными и мрачными (в плане изображения картинки), что не соответствовало тому, что рисовало моё воображение. Про двигающиеся лестницы, школьную форму и прочие детали в последующих фильмах как-то забыли. Ну, что поделаешь, придирчива я к мелочам, люблю их смаковать. Читала, что Роулинг дала согласие на экранизацию фильма при безоговорочном условии, что без её полного одобрения не будет утвержден ни один претендент на роль в фильме, а главные роли будут играть только британские актеры. Что касается лестниц, меняющих направление, то как только Гарри привык к ним и перестал обращать на них внимание, так и нам их больше не показывают. :) вроде как мы видим Хогвартс его глазами.

Флёр: Издательство "Махаон" выпустило книги о Гарри в другом переводе. Не могу сказать, что мне нравится, но читать забавно. Как будто, другой человек рассказывает о том же самом.

Nataly: Талестра пишет: понравилось ))) Здорово, очень рада, что понравилось. Талестра пишет: Сначала немного напрягало различие с канонным финалом, которое не было оговорено в дисклаймере. Это 2006 года фик, написанный еще до выхода "Даров Смерти". Теперь вы видите степень моей разочарованности в ГП-фандоме проницательности автора?:) Чем этот фик меня радует - так это совершенно каноничными героями, хотя Петтигрю таки на мой взгляд ООС, в каноне он был куда проще и примитивнее, и канонной же этической составляющей. Талестра пишет: обычно он такой недотёпа, а тут прям молодец. Я как-то не осознавала, пока читала, а вот в фильмах просто в глаза бросилось, что он из Трио - единственный нормальный ребенок. Если Г & Г просто пугают иногда, то этот такой... живой лапушка. Не знаю, за что его в фандоме так не любят. ЗЫ. У вас если есть настроение и желание, всячески рекомендую еще "Большую игру" - вдруг вы ее еще не читали:)

Nataly: Флёр пишет: Издательство "Махаон" выпустило книги о Гарри в другом переводе. Спивак, да? Это был бы очень хороший перевод, если бы она над именами и понятиями не поглумилась.

Талестра: Nataly "Большая игра" - того же автора? ) название ни о чём не говорит, может и не читала ) он из Трио - единственный нормальный ребенок. ну как сказать... в кино он меня раздражает ) особенно меня раздражает, что Гермиона за него замуж вышла ) в книжке пожалуй меньше напрягает. Лапушковости в нём не вижу, вижу комплексы, выплёскивающиеся в обиды и занудство. Видимо, это и в фиках отражение находит. Но в "Крысёныше" он прям молодец ))) приятно про него такого читать ))) Чем этот фик меня радует - так это совершенно каноничными героями не удержусь - приведу свой спор с подругой по поводу ООСа ))) Канон суров, но он канон Я: Я не фанат следования канону. Если я захочу как в книжке, я почитаю книжку. А фики не для этого ))) Она: Крик души: если не любить канон - зачем вообще по нему читать? Я: Затем, чтоб почитать про то, что автору и в голову не пришло, разумеется. Все авторы сами путаются в своём каноне, от Конан Дойля до Роулинг. И требовать соблюдения всех мелочей от авторов фиков бессмысленно. Она: Но к этому надо стремиться:-) Я: Зачем? Она: Затем что если ты берешь от персонажа только имя, то иди и пиши ориджи. Я: Это моё личное, что и у кого я беру ))) Если меня вдохновила история этого персонажа, то я и беру этого персонажа )) Она: Просто я не могу. Она: ну не могу Она: не могу не могу Я: Я от тебя и не требую ) Она: Я щас пишу про генерала - так я всю историю Кореи этого периода, переведенную на русский язык, прочитала. А а когда пишут тяп-ляп ррррр Она: И получается всякая фигня, когда Снейп ведет себя как Вася из 3 подъезда Я: А я вот так влезла в Мушкетёров, что это меня ограничивает уже. Если каждый шаг сверять "а могло ли так быть", ничего вообще не пишется. Потому что важна не достоверность, а драйв. Я: Фигня получается не поэтому, а потому что написано плохо. Она: Ну если д'Артаньян начнет бояться драки - ты захочешь про такого д"Артаньяна читать? Я: Даааа ))) с интересом прочла бы ))))))) Она: А Атос перестанет быть мрачным и начнет травить анекдоты, а Портос сядет на диету. Я: да ))) Она: А Арамис примет ислам. Я: Ты бы знала, как достали мушкетёры, написанные как под копирку. Она: В общем, пишите оридж. Я: И Снейпы. И Шерлоки. Когда человек боится внести что-то своё, получается уныло. Она: Ну если Шерлок станет глупой истеричкой - очень свежо, ага. Только Шерлок там вообще будет ни при чем. Я: Просто народ, выкладывающий фики на обсуждение, как огня боится приговора "ООС" и "невканонно". И получается уж так канонно, что читать невозможно. Она: Если не любить канон, то конечно. Я: Впрочем, таланты всё равно в канон не вмещаются, к счастью ))) Что хорошего в любви к канону? Она: Это прекрасно. Я: Что хорошего мыслить как кто-то другой, пусть это даже Роулинг? Что хорошего стараться писать как кто-то другой? Она: В этом и есть смысл фикрайтерства. Я: Абсолютно нет. Если кто-то хочет писать "под Дюма" или "под Роулинг" - его право. Но смысл фикрайтерства, с моей точки зрения, противоположный ))) Она: Если мне так нравится канон, что я хочу продолжения в стиле. Еще чуть чуть этого волшебства. А не потому, что пытаюсь спорить с автором. Я: Зачем себя ограничивать-то? ) Она: Затем, что я люблю первоисточник. И хочу продлить его, а не создать новое. Когда я хочу создать новое, я пишу ориджи. Я: Ну, для меня продление - как раз в фантазиях, в создании новых миров. Любовь к первоисточнику - это продолжение каких-то мыслей, развитие образов, углубление идей, которые были в каноне и тебя зацепили. А не следование деталям. Моё твёрдое убеждение, основанное на всех читанных фиках, - талантливый автор просто не сможет написать "как в каноне". И слава богу. Она: Бездарный тем более. Я: Нет, как раз бездарный вызубрит все детали и будет шлёпать сцену за сценой без сердца и ума ) Талант - в самостоятельности, а не в копировании )

Nataly: Талестра пишет: "Большая игра" - того же автора? ) название ни о чём не говорит, может и не читала ) Это аналитический разбор первых трех книг, с точки зрения "что зачем и почему в сюжете происходит". И разобрано очень интересно и преподано захватывающе. Ваш любимый герой почти всегда на первом плане:) Я там выше ссылку давала. Талестра пишет: вижу комплексы, выплёскивающиеся в обиды и занудство. Ну а у кого их в подростковом возрасте нет? По сравнению с одним из преподавателей... хммммм, не будем лишний наз намекать, это даже не комплексы, это так, временное помрачнение сознания. Зато он над собой работает. И с Гермионой там полное обоюдное взаимопонимание и лубоффф, причем чуть ли не с первого взгляда. Талестра пишет: не удержусь - приведу свой спор с подругой по поводу ООСа ))) Вы, видимо, со мной спорили:) Это мои любимые аргументы, вместе с воплем "Ориджи пишите, ориджи! Руки прочь от канона!":)))

Флёр: Nataly пишет: Спивак, да? Это был бы очень хороший перевод, если бы она над именами и понятиями не поглумилась. Да! Спивак! Говорят, она вообще самая первая в своё время перевела на русский язык "ФК". Перевод, согласна, хороший. Но имена и названия?!! :( ...какой-то "защитник" вместо Патронуса. И никакой логики: дементоров оставила как есть. Тогда бы и их в каких-нибудь "депрессников" пределала... ведь известно, что именно депрессию автор описала под видом дементоров.

Nataly: Флёр пишет: Но имена и названия?!! :( В интернете говорят, что вроде бы как для издания их причесали. Посмотрим:)

Талестра: Nataly спасибо, "Большую игру" посмотрю. Вы, видимо, со мной спорили:) ну вот потому спор и привела ))) Флёр пишет: Но имена и названия?!! :( это спор филологический ) я например предпочитаю Долгопупса Лонгботтому и Когтевран Равенкло - то есть если в названии заложен какой-то смысл, его желательно передать в переводе. Другое дело, что есть сила привычки, и другие имена в знакомой истории несколько напрягают. Посмотрела перевод Спивак (первая глава первого романа) - мне не понравилось. Язык шершавый, глаз цепляется за слова - и не за имена. ...Говорят, что "Карлсона" в России любят чуть ли не больше, чем в Швеции, - благодаря удивительному переводу-пересказу Лилианны Лунгиной, которая подарила нам чудесное "пустяки, дело житейское!" и "мужчину в самом расцвете сил". Вот такого чудесного перевода я жду для "Гарри Поттера" )))

Nataly: Талестра пишет: Вот такого чудесного перевода я жду для "Гарри Поттера" ))) Давайте ждать вместе

Стелла: По всем статьям, Гарри Поттер был весьма необычным ребёнком. Взять хотя бы то, что он ненавидел летние каникулы. Или то, что он искренне стремился выполнить каникулярные домашние задания, но был вынужден заниматься этим тайно, под покровом ночи. А ещё он был колдун. Уже почти наступила полночь, а Гарри, как тентом укрывшись с головой одеялом и держа в руке карманный фонарик, лежал на животе на кровати. Перед ним, подпёртая подушкой, стояла раскрытая книга в кожаной обложке («История магии» Батильды Жукпук). Гарри водил кончиком орлиного пера над страницей и, насупив брови, пытался выискать в книге что-нибудь, что помогло бы закончить сочинение на тему «Бессмысленность сожжения ведьм в четырнадцатом столетии – обсуждение». Перо зависло над подходящим параграфом. Гарри поправил на носу круглые очки, поднёс фонарик поближе к книге и прочитал: Не владеющие магией люди (более известные как муглы) в средние века особенно сильно боялись колдовства, однако не обладали даром распознавать оное. В тех редких случаях, когда им удавалось поймать настоящих ведьм или колдунов, сожжение не приносило ожидаемого результата. Колдун или ведьма в этом случае прибегали к базовому Пламезамораживающему Заклятию, а затем притворно вопили от боли, в действительности испытывая лишь легкую щекотку. Например, Везучка Венделин так любила жариться на костре, что позволяла отловить себя не менее сорока семи раз, разумеется, под разными обличьями. Гарри зажал перо зубами и полез под подушку за чернильницей и свитком пергамента. Медленно и очень осторожно он отвинтил крышечку, обмакнул перо в чернильницу и начал писать, постоянно останавливаясь и прислушиваясь – если бы кто-то из Дурслеев по пути в ванную услышал скрип пера, то Гарри, скорее всего, заперли бы в шкафу под лестницей до самого конца каникул. Из-за семейства Дурслеев, проживавшего в доме № 4 по Бирючиновой аллее, Гарри и ненавидел летние каникулы. Дядя Вернон, тётя Петуния и их сын Дудли были единственной оставшейся у Гарри родней. Они были муглы, и им было свойственно в высшей степени средневековое отношение к колдовству. О погибших родителях Гарри – а они как раз были колдун и ведьма – в стенах дома на Бирючиновой аллее упоминать не полагалось. Многие годы тётя Петуния и дядя Вернон пребывали в убеждении: если держать Гарри в как можно более забитом состоянии, то из него удастся выбить волшебные способности. К их великому возмущению, ничего не вышло. Теперь им приходилось жить в постоянном страхе: вдруг кто-нибудь узнает, что племянник вот уже два года учится в «Хогварце», школе колдовства и ведьминских искусств. Всё, что они могли предпринять в качестве превентивной меры, так это с самого начала каникул запереть в шкафу книги заклинаний, волшебную палочку, котёл и метлу и запретить мальчику разговаривать с соседями. А это хороший перевод считается? Это из " Узника Азкабана"

Флёр: Стелла , Не знаю. У меня не Хогварц, а Хогвартс, и не Бирючиная аллея, а Тиссовая улица, и не Везучка Венделин, а Венделина Странная. Опять же Батильда Жукпуп, а Батильда Бэгшот. А в остальном почти то же самое :)

Nataly: Стелла пишет: А это хороший перевод считается? Это из " Узника Азкабана" Это как раз и есть перевод Спивак. Если русифицированные имена не мешают, то все ок.

Талестра: Nataly дочитываю "Большую игру", спасибо за наводку ) читается с большим удовольствием. Особенно вот это, близкое мне в "ГП": Дамблдор, по своему обыкновению, пытается спасти всех. Мы бы тут вообще мягко, но конкретно хотели заметить, что это для фоннатов отдельных персонажей выбор кристально ясен (убить всех чтобы оставить в живых Сириуса / Снейпа / Люциуса / Гарри / иной персонаж, подчеркнуть нужное). А вот Дамблдор совсем не фоннат и заботится не о ком-то одном, а обо всех сразу. Вот прям да! )))

Nataly: Талестра Рада, что понравилось! Авторы вообще гениальны, в их исполнении как мне кажется, даже Колобок будет захватывающе интересен:) А вы до двух эссе дошли? Про Драко и Сириуса? Талестра пишет: Дамблдор, по своему обыкновению, пытается спасти всех. Он просто нечеловечески велик. Меня в свое время до слез пробрала сцена, когда он в финале шестой книги сами помните в каком состоянии методично выворачивает наизнанку Драко, объясняя ему то, что многие не могут даже осознать. Я вот упорно верю, что Драко в конце концов стал нормальным человеком, несмотря на все свои закидоны. Ну и Гарри он воспитал на пять с плюсом, ничего не скажешь. Хотя, конечно, они удивительно совпали по характерам:) И это очень хорошо:)

Стелла: Блэк- Атос? Честно говоря, кроме линии его, как крестного пока( после третьей книги) ничего еще не вижу.

Nataly: Стелла Как говорит Евгения, Атосы бывают разные:)

Стелла: ладно, подождем. Я понимаю так, что и в остальных книгах он будет тоже?

Nataly: Стелла пишет: ладно, подождем. Я понимаю так, что и в остальных книгах он будет тоже? А это уже спойлер:)



полная версия страницы