Форум » Литература » Мастер и Маргарита » Ответить

Мастер и Маргарита

Jewel: Не могу обойти вниманием эту великолепную книгу. Для меня - просто шедевр!

Ответов - 132, стр: 1 2 3 4 5 All

Karolina: Да? А я в основном читала "лирические отступления" про Иешуа...

M-lle Dantes: Меня с моим чувством юмора больше привлекли сатирические главы.

Люба: А никак не могу ее прочитать не идет мне и все тут

Annie: Люба А чем сложности? Главы про Иешуа?

Люба: Annie Сама не знаю наверное в том, что не люблю такой жанр

Annie: Да мне тоже поначалу не очень нравилось...но бал произвёл на меня впчатление

Люба: Annie Эх надо мне все-таки взяться и ее осилить...

Ленин: А я осилила со второго раза, потому что первый был в слишком мелком возрасте. И влюбилась, как это громко не будет сказано. Ибо во первых - юмор там - улетный, персонажи - живые. И наводит на всякие умные философские размышления, в которые не будем вдаваться. В общем, есть архиважные черты: книга с юмором, написана легко, без розовых соплей, есть над чем подумать. Больше, собссссно, и не надо. Вот только шуры-муры Мастера и Маргариты мне не нравились, но это не страшно.

Екатерна Медичи : А по мне -занудство. Все ждешь, когда же появиться тайный смысл. ... А! где смысл?! И какой таакой смысл!? Ась!?Нет его там! Нетути! ну совсем ничегошеньки... нетути. Чувствуется, устал автор, ох устал. Ну и по книге - "покою ему, покою"! Е.А.

Ленин: Да ну эти тайные смыслы.

Эсмеральда: Ленин пишет: Вот только шуры-муры Мастера и Маргариты мне не нравились, но это не страшно Да уж! Их love story меня тоже не вдохновила. То ли дело: Эдмон и Мерседес, Марго и Ла Моль, уж даже хотя бы Атос и Миледи:)... Но от Воланда и от свиты его я в восторге! Таких дел натворили! В общем, респект!

Diana: Зачем всегда,что-то искать(есть смысл,нет смысла).Можно просто читать и наслаждаться этим.Мне очень понравилось это произведение.

Scally: В настоящий момент хочется перечитать эту книгу.

Атос: Я когда жил в Москве там упорно советовали мне эту книгу я прочел но честно говоря мне особенно не понравилась.

marsianka: Мне "Мастер и Маргарита" очень нравится, перечитывала её раз десять, если не больше:) И всё равно каждый раз получала огромное удовольствие!:))))

Бюсси: Всегда хочется перечитать эту книгу весной, когда на Воробьевых горах гремит первый майский гром, предвещая грозу.

Жан : А я не люблю, разве что отдельные места и комментарии.

Жозефина: Мне очень нравится в целом творчество М. Булгакова, а больше всего роман «Мастер и Маргарита». А мама у меня вообще обожает Булгакова и все его произведения. Я когда первый раз прочитала роман, он мне вообще не понравился, наверное, потому, что папа тогда рассказал мне, что Булгаков баловался опием и морфием. Я ещё тогда подумала, в каком же наркотическом бреду можно написать такую чушь. После второго прочтения роман мне очень понравился, да так, что даже крышу снесло. Вот фильм, мне кажется, получился хуже, чем книга. Но всё можно простить, если в роли Маргариты любимая актриса – Анна Ковальчук. А ещё вчера в дискуссионном клубе состоялся конкурс, посвящённый сорокалетию со дня издания романа в России. Так вот, команда, состоящая из меня, моего мужа и друзей семьи победила в нём. Было очень интересно подискутировать о романе, о его скрытом смысле, ну и победить, конечно, очень приятно, ведь это ещё один шаг нашей команды к олимпу богов, а также бесплатному членству в клубе на год.

Жан : Жозефина пишет: Было очень интересно подискутировать о романе, о его скрытом смысле, ну и победить, конечно, очень приятно, ведь это ещё один шаг нашей команды к олимпу богов, а также бесплатному членству в клубе на год. С победой!

Ноля: прочитав в первый раз в далеком отрочестве, была совепршенно очарована - московскими главами потом чуть не вылетела из школы за сочинение, доказывающее, что роман - богохульный. сейчас иногда перечитываю - исключительно московские главы. очень редко. крайне. в целом же - не переношу. а уж после ковальчук - простите, Жозефина :) - и подавно.

Viksa Vita: Я очарована по сей день. Особенно ершалаимскими главами. Одна из тех редких книг, которую могу перечитывать. В далеком детстве, совершенно не понимала, как христиане могут исповедовать какое-то иное Евангелие, вместо булгаковского. Его Иешуа долгое время был для меня истинным Христом, когда библейский казался карикатурой на себя мастерского. Для меня гениальность романа в умение не разделять, не отсекать плохое от хорошего, в его умении прощать и верить в чудо. По сей день рыдаю, читая о летящей в ночи свите Воланда. Долгое время не давал покоя образ Фагота обреченного на шутовское существование, и долго пыталась понять за что его так, и над кем он пошутил? Никак не могу взять в толк, как в одном авторе может сосуществовать безумная романтика бок о бок с язвительным циннизмом и горечью. Может и сaм Булгаков был наказан похожим образом? В общем, только говорить и говорить об этой вещи без конца, были бы желающие.

Viksa Vita: Эсмеральда пишет: Да уж! Их love story меня тоже не вдохновила Очень жаль, ибо эта "история" автобиографична, и почти в точности передает отношения Булгакова с его последней женой, Еленой Сергеевной Шиловской.

Amiga: Я очарована по сей день. Особенно ершалаимскими главами. Одна из тех редких книг... Вика, ты так чудесно все это написала. Я готова повторить каждое твое слово из этого поста об этом романе. Ершалаимские главы, голос и образ Иешуа - пока остаются моей третьей любовью в Смеховском чтении "МиМ".

Jewel: Эсмеральда пишет: Но от Воланда и от свиты его я в восторге! Таких дел натворили! В общем, респект! Респект! M-lle Dantes пишет: Меня с моим чувством юмора больше привлекли сатирические главы. да, особенно Коровьев - это просто потрясающе, я хохотала. Viksa Vita пишет: Долгое время не давал покоя образ Фагота обреченного на шутовское существование, и долго пыталась понять за что его так, и над кем он пошутил? Вот это действительно тайна за семью печатями.

Nataly: Jewel пишет: Долгое время не давал покоя образ Фагота обреченного на шутовское существование, и долго пыталась понять за что его так, и над кем он пошутил? Вот это действительно тайна за семью печатями. я всегда воспринимала это как предупреждение:))))) Типа "не трепи языком,ч то б под глазом не быть с синяком"(С):)))))))

Некто: Хорошая книга. Одна из моих любимых. Отрывки про Иешуа понравились меньше. Фагот и Бегемот вызывают у меня а)гомерическое ржание б)читаю про некоторые их поступки и умиляюсь:). А вот насчёт мессира - другое дело. Просто вызывает симпатию, и всё. Отчасти потому, что умиляться, как на Ф. и Б., там не на что:)

Freelancer: Не совсем о книге, но (таинственным шепотом): "Только что я скачал полный сборник саундтреков к этому фильму! Тс-с-с-с..."

LS: А в этом саундтреке что-то особенное? В профессиональном сообществе говорят, что музычка-то цельнотянутая. С ...(следуют перечисления имен и названий, ничего не говорящих обычному уху). ;) Говорят, что это свидетельствует о хорошем вкусе композитора, чья фамилия стоит в титрах фильма. :)))

Freelancer: Качество хорошее - скачал отсюда. Если интересно - можете ознакомиться.

Сесилия: Viksa Vita пишет: Долгое время не давал покоя образ Фагота обреченного на шутовское существование, и долго пыталась понять за что его так, и над кем он пошутил? На самом деле этому имеется объяснение и за какую шутку его так жестоко покарали тоже. В принципе на данный момент, когда МиМ разобрали до запятой это не слишком сложно выяснить, что там за история с Фаготом, нам помнится даже рассказывали, почему такой Фагот, кто такой Бегемот , поскольку их происхождение менее прозрачно, чем того же Азазелло. Я уже не помню, честно говоря, но если поискать, думаю найти не трудно

Женевьева: я лично написала по книге небольшую исследовательскую работу, в будущем планирую расширять, и вижу там тайный смысл, причем чем больше знаешь, тем меньше понимаешь.)))))))))))))) а вообще я в восторге от романа

FM: Viksa Vita как в одном авторе может сосуществовать безумная романтика бок о бок с язвительным циннизмом и горечью абсолютно согласна!

Оттилия: Образом Мастера я давно очарована. У меня "МиМ" - настольная книга. Ещё любимый персонаж - Кот

Amiga: Ещё любимый персонаж - Кот Я плачу :))))))))))))))))))))))

мать Людовика XIV: Я обожаю эту книгу... Кот - ласточка! А образ Мастера я до фильма не могла себе представить... что-то такое темное и таинственное

Iren: мать Людовика XIV пишет: А образ Мастера я до фильма не могла себе представить... А он мне как раз ярче всех представлялся с самого начала.

мать Людовика XIV: Iren Вот Маргариту я представляла. Кота - безусловно. Воланда - тоже. Вот с Понтием Пилатом и Иешуа вышли маленькие проблемы. А Мастера Булгаков никак не описывает, кроме шапочки с буквой "М". И не понятно - старый, не старый, красивый - некрасивый. Что-то такое туманное и непонятное

Некто: мать Людовика XIV, а я их всех рисовала как дипломную работу. Могу прислать или выложить.

мать Людовика XIV: Некто Выкладывай... Арс лонга, вита бревис...

Iren: мать Людовика XIV пишет: А Мастера Булгаков никак не описывает, кроме шапочки с буквой "М". И не понятно - старый, не старый, красивый - некрасивый. Что-то такое туманное и непонятное Ну тут уж можно и самим представить:) Наверняка автор намеренно не описал его.

мать Людовика XIV: Iren Вообще-то воображение у меня нормальное... Но Мастер - это щирокий и сложный, почти абстрактный образ, который может представить только настоящий художник... Некто, например. Я только представляю силуэт в лунном свете в комнате Ивана Бездомного. А Кота, Коровьева и Маргариту рисую целыми днями, и нет никаких сомнений, что они были именно такими... А Мастер... Это уже не мой уровень. Гораздо выше

Valery: Только, что дочитала "Мастера И Маргариту" и теперь меня ужасно мучает вопрос ...Одна из французских королев, жившая в 16 веке....Кто была эта королева? По наивности я сразу же подумала, что королева Марго. А теперь сомневаюсь.. Не подскажите, кто это мог бы быть?

Марго: У королевы Марго не было детей... Так, что это точно не она. В 16 веке было несколько королев, подходящих " под описание" ;)

Марго: Например, это может быть сестра Франциска Первого и королева Наварры Маргарита Ангулемская или дочь Франциска Первого, жена герцога Савойского, Маргарита Французская.... Вообще, имя Маргарита во Франции довольно популярно, да и среди королев тоже;))

Nataly: Марго пишет: Например, это может быть сестра Франциска Первого и королева Наварры Маргарита Ангулемская или дочь Франциска Первого, жена герцога Савойского, Маргарита Французская.... В каких-то примечаниях я читала, что имелась в виду Маргарита Наваррская, автор "Гептамерона". Если не ошибаюсь, именно она была сестрой Франциска I.

Марго: Nataly пишет: В каких-то примечаниях я читала, что имелась в виду Маргарита Наваррская, автор "Гептамерона". Если не ошибаюсь, именно она была сестрой Франциска I. Да, именно она( тоже читала в каких-то примечаниях:))

Valery: Марго пишет: У королевы Марго не было детей... Меня это и смутило. Поэтому я решила узнать здесь.

Мадемуазель: Ну, были слухи о незаконных детях... так что возможно, что Булгаков имел в виду эту версию. Кстати, заметьте, королевы Марго не было на балу у Воланда.

Марго: Может, и была... Просто Булгаков ее не упоминает;)) В фильме Кары, например, на балу были Гитлер, Сталин и кардинал Ришелье( все они были в ранних редакциях романа)

Мадемуазель: Марго пишет: В фильме Кары, например, на балу были Гитлер, Сталин и кардинал Ришелье( все они были в ранних редакциях романа Я знаю, видела)))) Тем не менее, Маргарита ведь тоже больше не попадет на бал Воланда. Насколько я поняла, это своеобразное полуискупление прошлой жизни

Женевьева: Valery Булгаков объединил в одном образе 2-ух королев: Маргариту Валука и Маргариту Наваррскую. Так считают многие исследователи творчества Булгакова, своей версии у меня пока нет, точнее, она еще не оформилась. Но скорее всего так и есть)))

Valery: Женевьева пишет: Valery Булгаков объединил в одном образе 2-ух королев: Маргариту Валука и Маргариту Наваррскую. Вполне возможно))) И кстати эта версия мне больше нравится, чем только Маргарита Наваррская. Просто мне очень нравится Маргарита Валуа)))

Женевьева: Valery пишет: И кстати эта версия мне больше нравится, чем только Маргарита Наваррская. Просто мне очень нравится Маргарита Валуа))) Мне тоже. Я считаю, что Маргарита из "МиМ" больше похожа на Валуа)))

Мадемуазель: Хм, скорее, Маргарита из романа больше похожа на дам из семейства Медичи;) Так что судя по характеру, Валуа ей таки да, ближе))))

Марго: Где-то я слышала или смотрела, что первоначально в романе говорилось о реинкарнации Маргариты Валуа в Маргарите... Но потом Булгаков сделал свою героиню прапраправнучкой какой-то королевы... Чтоб меньше мистики было:))))

Женевьева: Марго пишет: Где-то я слышала или смотрела, что первоначально в романе говорилось о реинкарнации Маргариты Валуа в Маргарите... Интересно! я о такой версии не знала))) спасибо !

Мадемуазель: Пересмотрела Мастера и Маргариту Кары. Вертинская неплохая актриса, но какая кошмарная Маргарита из нее получилась!!!!

Valery: Мадемуазель пишет: Вертинская неплохая актриса, но какая кошмарная Маргарита из нее получилась!!!! Согласна. ИМХО А.Ковальчук лучше смотрится

Марго: Ковальчук?? По мне, уж лучше Вертинская...Хотя лучшая Маргарита, ИМХО, в польской экранизации "Мастера"...

Valery: Марго пишет: Хотя лучшая Маргарита, ИМХО, в польской экранизации "Мастера"... И такая есть?))) Никогда не видела...При первой же возможности надо будет посмотреть)))

Марго: Valery пишет: И такая есть?))) Никогда не видела...При первой же возможности надо будет посмотреть))) Я всего видела 4 экранизации " М. и М." - польская самая ранняя из них. Самая дурацкая экранизация - итальянская (начать с того, что действие там происходит почему-то зимой..). А вот польская очень хорошая(режиссер-Мачей Войтышко).. Практически точь-в-точь по Булгакову и нет, в отличие от Бортко, никаких собственных режиссерских или иных "наработок". Маргариту там играет Анна Дымна. Обязательно посмотрите:))))))))

Мадемуазель: Марго пишет: Ковальчук?? По мне, уж лучше Вертинская...Х Ковальчук, может быть и не идеальная Маргарита, но та суетливо-истеричная бабенка, которая получилась у Вертинской, еще хуже! Ковальчук хоть ведет себя адекватно роману. Имхо)

Марго: А мне Ковальчук жутко не нравится.. Абсолютно не увидела ее любви к Мастеру.. Да и Мастер мне у Бортко не нравится очень. Галибин и Ковальчук как дохлые рыбы, ИМХО, смотрятся. А еще любовь играют....

Anetta: Нюренберг (Неелова, Шиловская, Булгакова) Елена Сергеевна (1893-1970), третья жена М.А.Булгакова в 1932-1940 гг. -Маргарита

Марго: Михаил Афанасьевич Булгаков - Мастер... Разве Елена Сергеевна и Михаил Булгаков похожи на Галибина и Ковальчук..?

Алея: Режиссёр считает так (я где-то читала)

Мадемуазель: Елена Сергеевна хороша! И Вертинская, в принципе, попадает в типаж (я только не понимаю, какого из нее было блондинку делать??

Марго: Алея пишет: Режиссёр считает так (я где-то читала) Вот поэтому-то мне фильм Бортко не нравится.. Главные герои абсолютно не подходят - о чем еще можно говорить? У Галибина такой взгляд, словно он похоронил всю родню или его в темной подворотне мешком стукнули... Ковальчук отчаянно пытается изобразить что-то, но кроме полета на метле, у нее ничего не выходит...

Мадемуазель: Марго, ну согласись, Мастер и Маргарита вообще плохо поддается экранизации. Я бы совместила несколько киноверсий и среднее арифметическое было бы то, что нужно. Маргарита мне ни одна не нравится. Гафт великолепен в роли Воланда, а вот бериеобразный следователь у Бортко неподражаем)))

Марго: Мадемуазель пишет: Марго, ну согласись, Мастер и Маргарита вообще плохо поддается экранизации согласна ;)) И Гафт, действивительно, лучший Воланд..

Мадемуазель: Марго Гафт, действивительно, лучший Воланд.. Один у него недостаток - уж больно он смеется неестественно)) Зато Басилашвили мне напоминает не дьявола, а такого благообразного депутата)))

Valery: цитата: Гафт, действивительно, лучший Воланд.. Один у него недостаток - уж больно он смеется неестественно Не могу не согласиться)

Ассоль: Зато Басилашвили мне напоминает не дьявола, а такого благообразного депутата))) А мне Басилашвили в этом фильме напомнил такого вальяжного русского барина, ему только бархатного халата, домашних туфель и кресла-качалки на крыльце не хватает для полного образа. Образу Воланда в моем понимании он не соответствует ни под каким видом. Кроме Воланда в этом фильме мне еще очень не понравился Понтий Пилат (к сожалению не вспомню имени актера) - слишком пожилой получился господин, на наместника римского императора не тянет вообще, тем более что в то время наместник был в большей степени полководцем, чем управляющим. К Ковальчук-Маргарите отношусь абсолютно равнодушно - никаких эмоций, ни положительных, ни отрицательных она уменя в этой роли не вызывает.

Мадемуазель: Зато у Бортко более зрелищным получился бал. И еще мне понравились переходы от черно-белых съемок к цветным

Anetta: Ассоль мне еще очень не понравился Понтий Пилат (к сожалению не вспомню имени актера) Актер -Кирилл Лавров.(15 сентября 1925—27 апреля 2007) В то время Пилату, согласно историческим хроникам, было примерно за 40 лет,рост выше среднего,очень загорелый,плотный и жилистый человек, вполне воинского вида. Волосы седые с плешью.Лицо волевое,без усов и бороды.

Ассоль: Anetta, спасибо большое за подсказку, а то я зрительно лицо помню, а вот имя совсем в какой-то момент забыла В то время Пилату, согласно историческим хроникам, было примерно за 40 лет,рост выше среднего,очень загорелый,плотный и жилистый человек, вполне воинского вида. Волосы седые с плешью.Лицо волевое,без усов и бороды. Согласитесь, в сериале получился совсем другой типаж. А в-принципе я согласна с Мадемуазель, что Мастер и Маргарита экранизации практически не поддается...

ТАЯ: Раньше это была моя любимая книга (М.А. Булгаков до сих пор - любимый писатель), но сейчас оценки меняются. В особенности к той части книги, которая имеет отношение к Иешуа Га-Ноцри. У Михаила Афанасьевича он какой-то жалкий получается, трусоватый даже, забитый... Не представляю себе таким Иисуса. Может и прав дьякон А. Кураев, когда говорит, что информация писателю приходит как "сверху", так и "снизу". Та часть, которая касается Христа точно из преисподней. Это искаженный образ (не библейский). И конец пугает просто... Если помните, то когда Мастер и Маргарита идут к своему вечному приюту, говорится, что Мастер заслужил ПОКОЙ, НО НЕ заслужил СВЕТ. Это очень СТРАШНО! Желаю всем здесь присутствующим СВЕТА!

Инкогнито: ТАЯ согласна с Вами. Га-Ноцри у Булгакова - это литературный персонаж, но к евангельскому Христу он никакого отношения не имеет. Об этом писал не только Кураев, но и отец Александр Мень (Царствие ему Небесное). Посмотрите его статью о Булгакове, очень интересно. Возможно, дело в том, что Булгаков "втиснул" в "Ми М" не удававшийся ему роман о Пилате (на такую же хитрость пошел и Лев Толстой, "втиснув" в "Войну и мир" исторический трактат о войне 1812 года). А конец закономерный:сделки с дьяволом, по каким мотивам их не заключай, до добра не доводят... А уж до Света и подавно.

ТАЯ: Инкогнито пишет: Об этом писал не только Кураев, но и отец Александр Мень (Царствие ему Небесное). Посмотрите его статью о Булгакове, очень интересно. Спасибо!! Обязательно! Как всегда интересно обо всём писал отец Александр Мень (чудесный человек, эрудит, истинно православный!). Жаль мне не довелось побывать на его лекциях... Он вызывает восхищение, но при этом его не любят иерархи и церковные люди... Странно... В экуменизме всё время обвиняют. За что? Очень хотелось бы узнать Ваше мнение! Спасибо

Марго: ТАЯ пишет: У Михаила Афанасьевича он какой-то жалкий получается, трусоватый даже, забитый... Что-то мне он таким не показался... Вы можете привести цитаты из романа, доказывающие его забитость и трусость. Человек, говорящий на допросе, с прокуратором так, как говорил Иешуа, трусом быть никак не может :)

ТАЯ: Марго пишет: Вы можете привести цитаты из романа, доказывающие его забитость и трусость. Например, это: "Нет, нет игемон, - весь напрягаясь в желании убедить, говорил арестованный, - ходит, ходит один с козлиным пергаментом и непрерывно пишет. Но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там записано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент! Но он вырвал его у меня из рук и убежал." "Кто такой? - брезгливо спросил Пилат и тронул висок рукой." "Левий Матвей, - охотно объяснил арестант, - он был сборщиком податей, и я с ним встретился впервые на дороге в Виффагии..." и т.д. Во-первых, всё время оправдывается; во-вторых, сразу сдаёт своих, называя даже имена.

Марго: ТАЯ пишет: Во-первых, всё время оправдывается; во-вторых, сразу сдаёт своих, называя даже имена. Во-первых, он на допросе. Вы считаете, что человек на допросе, когда ему грозит смертная казнь, не будет стараться оправдаться? Тем более, Иешуа и не оправдывается вовсе - он говорит что было на самом деле, или Вы ему не верите? Конечно, куда героичнее было бы, гордо выпятив грудь, заявить - "Да, я подбивал народ разрушить храм!" Что касается Левия Матвея... "Сдать своих" можно, являясь членом банды, преступной группировки... Да и потом, как он навредил ему, назвав его имя? Никак... Это не называется "сдать" ...

ТАЯ: Марго пишет: "Сдать своих" можно, являясь членом банды, преступной группировки... Признаюсь, я действительно немного иронизировала. (Но меня всё время сбивал Саша Белый в фильме ) Марго пишет: Вы считаете, что человек на допросе, когда ему грозит смертная казнь, не будет стараться оправдаться? Кстати, считаю, что да! (Вспомните наших партизан в немецком плену! Сам пропадай, а товарища выручай!) Марго пишет: Это не называется "сдать" А что называется "сдать"? Во всяком случае апостол Петр согласно Библии считается самым (как бы это помягче?) непоследовательным что ли, когда он сначала заверяет Иисуса в своей преданности, а потом трижды от него отрекается, т.е. оправдывается, говоря: нет, нет, я с ним не был...

Марго: ТАЯ пишет: Кстати, считаю, что да! (Вспомните наших партизан в немецком плену! Сам пропадай, а товарища выручай!) А Вы не чувствуете разницы? Своими показаниями, упоминаниями о Левии Матвее, Иешуа ему НЕ вредил! И он не был в плену. Он был арестован по закону. Прокуратор не был его врагом... Это был представитель закона. Если бы Вас арестовали по ложному обвинению, Вы бы не старались оправдаться перед законом? Или бы Вы вспоминали наших партизан, которые, кстати, тут совершенно ни при чем... ТАЯ пишет: А что называется "сдать"? Сдать - заложить человека, который с тобой заодно, тем самым нанося вред этому человеку... Иешуа считал себя невиновным, так как бы он мог повредить другому невиновному, упоминая его имя? К тому же, он отвечал на прямой вопрос представителя власти...

Инкогнито: ТАЯ Я очень люблю отца Александра. Его книги и статьи, выступления, которые я слышала, еще учась в старших классах, сильно повлияли на мое мировоззрение и привели к христианству. К счастью, и среди иерархов, и среди воцерковленных людей есть немало разумных, которые ценят все, что сделал отец Александр, и разделяют его взгляды. "Экуменистом" в дурном смысле этого слова он никогда не был, он прекрасно видел различия между религиями, не призывал всех объединиться в одно - но призывал к сотрудничеству и диалогу, к общей работе на благо всего мира. Как написано в Евангелии, "по плодам их узнаете их" - а скольких людей отец Александр поддержал, спас, обогрел, скольких привел к вере и Церкви - и не сосчитать... Он всегда жил по Евангелию, за это его и ненавидели. Меня всегда удивляло, как он, прожив всего 53 года, успел написать столько прекрасных книг! И это в сочетании со священническим служением, с благотоворительностью. Он ведь знал еще и древнегреческий, и латынь, и арамейский, и европейские языки, и Библию читал на языке оригинала... Пожалуй, это один из самых удивительных и светлых людей в 20-м веке.

Луиза Водемон: "Мастера и Маргариту" я люблю, хотя не перечитывала давно, более того, это одно из моих любимых произведениий и , имхо, лучшее у Булгакова. Воланд- красавец:) Сцены с ним-самые любимые в романе:)

ТАЯ: Инкогнито Да, всегда считала, что такие обвинения ложные, просто зависть к этому прекрасному человеку. (Среди духовных лиц тоже бывает, к сожалению). Но люди к нему тянулись! Это точно. И в ещё атеистической на тот момент стране. И не только интеллигенция. У него были все качества, чтобы быть Проводником Слова Божьего людям. (Светлая ему память!)

ТАЯ: Луиза Водемон Да, Воланд очень хорошо написан... И наш Басилашвили совершенно не подходит. Где-то слышала, что на эту роль В. Бортко хотел пригласить Gary Oldman'а, но в цене не сошлись. А я бы Marilyn Manson'а пригласила... 100% попадание!!!

ТАЯ: Для всех поклонников романа: фотовыставка в Москве Изабель Аджани Маргарита

Екатерина: У меня остался, по-поводу, "Мастера и Маргариты" один не разрешенный вопрос. Может кто сможет его разъяснить. Когда Азазелло забирает мастера и Маргариту, описывается, что Маргарита в своем доме умирает, позвав на помощь Наташу. Далее рассказывается, что мастер умер в сумасшедшем доме. Но в эпилоге звучит примерно такая фраза (за дословность не ручаюсь): "Не понятно, зачем банде понадобились 2 женщины и душевнобольной, которых они похитили" И как это понимать? Как ошибку автора?

ТАЯ: Екатерина пишет: У меня остался, по-поводу, "Мастера и Маргариты" один не разрешенный вопрос. Может кто сможет его разъяснить. Когда Азазелло забирает мастера и Маргариту, описывается, что Маргарита в своем доме умирает, позвав на помощь Наташу. Далее рассказывается, что мастер умер в сумасшедшем доме. Но в эпилоге звучит примерно такая фраза (за дословность не ручаюсь): "Не понятно, зачем банде понадобились 2 женщины и душевнобольной, которых они похитили" И как это понимать? Речь идет не о физическом похищении, а о похищении душ (по крайней мере - мастера и Маргариты). Волонд и К уносят именно души, а пустые физические оболочки остаются: у мастера - в больнице, у Маргариты - в ее роскошном особняке. (Вот куда Наташа девается не совсем ясно.)

Nataly: ТАЯ пишет: Вот куда Наташа девается не совсем ясно. Остается ведьмой, не? Она же у Маргариты разрешение просила.

ТАЯ: Nataly, вот нашла в Инете то, что очень волновало:))). Этот критик точно передал суть: Михаил СИДОРОВ: "По опубликованному тексту романа, цепь событий выглядит следующим образом: 1) в ночь весеннего бала полнолуния Мастера похищают из клиники; 2) следующий за этой ночью день он вместе с Маргаритой проводит в подвальной комнате; 3) Азазелло по поручению Воланда убивает в подвале Маргариту и Мастера и инсценирует смерть первой в особняке; 4) через несколько часов после «похищения» Мастер умирает в клинике, о чем Прасковья Федоровна сообщает Иванушке. Примерно в это же время в Москве умирает «еще один человек» – возлюбленная Мастера, об этом уже сам Иван говорит фельдшерице; 5)следствие констатирует похищение «номера сто восемнадцатого из первого корпуса», а также Маргариты с Наташей, не говоря ни слова об их смерти. Противоречия в содержании главы тридцатой и эпилога, индетерминистские несоответствия – налицо. Самая простая и наиболее вероятная их причина – отсутствие окончательной правки текста автором. Ну не мог художник, который так тонко и искусно сплел замысловатую мистическую сеть символов, ассоциаций, аллюзий, метонимий и т.п., проглядеть эти явные нестыковки! "

Nataly: ТАЯ пишет: индетерминистские несоответствия *ошарашенно* какие?.. Хм... таких нестыковок я не помню, надо перечитать.

ТАЯ: Nataly пишет: таких нестыковок я не помню, надо перечитать. Там действительно есть некоторые несоответствия. Причем я читала несколько вариантов романа. В том варианте, что находится в собрании сочинений М.А., например, отсутсвует напрочь знакомство Маргариты с Алоизием Могарычем. (М., РИПОЛ Классик, 2005). А книга - М., Милосердие, 1991. - наиболее полный вариант.

Екатерина: ТАЯ пишет: Самая простая и наиболее вероятная их причина – отсутствие окончательной правки текста автором Да, именно к такому выводу пришла и я, не найдя другого объяснения этой нестыковке.

Atenae: Jewel пишет: цитата: Долгое время не давал покоя образ Фагота обреченного на шутовское существование, и долго пыталась понять за что его так, и над кем он пошутил? Вот это действительно тайна за семью печатями. Forti et fideli nihil difficile... Не тайна. Литературоведы нашли множество мотивов, связывающий "Мастера и Маргариту" с альбигойской ересью и провансальской средневековой литературой. С точки зрения альбигойской дуалистической ереси Свет и Тьма - два начала мироздания. Один из трубадуров (не помню, кто именно, не сам ли Бертран де Вентадур?) скаламбурил что-то на тему: "Из света воцарилась тьма...", что исключено концептуально. Вот потому "его каламбур о свете и тьме был совсем нехорош". Подробнее можно прочесть в книге И.Л.Галинской "Загадки известных книг" (М.:Наука, 1986) - часть "Шифры Михаила Булгакова". Что до романа, то он поистине бездонный. На сегодняшний момент мне в нём интереснее всего тема восхождения человеческого духа. Страх, который остановил Понтия Пилата и привёл к предательству - за это проклятие бессмертием. Страх, который остановил Мастера и не дал ему бороться за своё творение - за это лишь покой. Выбор Маргариты, падение и возвышение духа - право на выбор награды. Испытания Иешуа, которые дают право обрести свет. И знак вопроса, символизируемый Иваном Николаевичем Поныревым, бывшим Бездомным - что выберет он? Гениальное и многогранное произведение! А язык!

LS: Atenae Подробнее можно прочесть в книге И.Л.Галинской "Загадки известных книг" (М.:Наука, 1986) - часть "Шифры Михаила Булгакова".Не в этой ли работе были отсылки к Г.Сковороде? А язык! Лично меня очень утомляет торжественно-эпическая интонация Булгакова.

Vivien: Одно из любимейших произведений! решила вклиниться в поток беседы. Впервые прочла в школе, в классе 10ом или 11ом. Поняла, что ничего не поняла, но что-то в этой книге есть. Перечитала спустя три года и осознала, почему этой книгой так восхищаются. Вот знаете, писателей сейчас много. И русских и иностранных, но как-то не видится ни один из них в числе классиков по происшествии, к примеру, полу века. Неужели земля перестала создавать литературных гениев? Вернемся к произведению. До сих пор не могу определить для себя, о чем эта книга: о любви, о советском быте, о добре и зле. Кто-то скажет: да обо всем сразу. Так сказать нельзя, потому что книга пишется в определенный период жизни автора, в котором доминирует что-то такое, что волнует его больше всего. Ощущение, что Булгаков писал "Мастера и Маргариту" всю жизнь, хотя это не совсем так. Заметила давно, что в книге старательно пытаются найти ересь. Учитывая период времени и характер автора трудно представить себе, что "Мастер и Маргарита" могло быть написано как глубоко-христианское произведение. Если Булгаков читал философские труды/заметки/упоминания о средневековых взглядах на мир определенной группы людей, то в этом нет ничего странного. В конце концов автор писал не сказку, в которой стремился убедить в том, что добро всегда побеждает зло.

Та что под маской: Выкладываю сслку на радипостановку текст романа читают Людмила Касаткина и Алла Димидова.click here.

Atenae: Не в этой ли работе были отсылки к Г.Сковороде? Именно там. Что до языка, то вся прелесть в том, как намеренно нарушаются законы построения фразы в русском языке. В нарушении законов есть своя магия. А ещё магия в том, что написанное с таким нарушением законов языка вдруг оказывается настолько зримым. Проблема всех экранизаторов бывших, нынешних и последующих, состоит в том, что булгаковский текст очень "зримый". Поэтому всегда найдутся зрители, которые видят иначе.

Та что под маской: В романе говорится о бессмертном романе Мастера, роман о романе. Имя роману жизнь.именно там в прозе будней мы теряем часть своей души ,теряем любимых, свои мечты , теряем веру в людей и в справедливость.Что в романе реально, так это то, что мистично.Вот и Маргарита превратилась в ведьму от горя и безысходности .Наверно и впрямь в этой жизни нет места таланту и вечной любви, нет правды.Скоро многие из нас уйдут от реальности и самое неприятное и страшное ,что уходят, разочаровавшись.Когда я прочла последнюю главу меня охватил восторг,,как все правильно , логично ,как М.Булгаков тонко чувствовал жизнь ,что бы так написать о смерти.

LS: Atenae Спасибо! Когда-то давно, еще в 1986 году, мне очень понравилось это эссе, но найти его не получалось из-за того, что фамилия автора забылась. :( А теперь, благодаря Вам, смогу отыскать. :) вся прелесть в том, как намеренно нарушаются законы построения фразы в русском языкеВот у Платонова это не разджражает, а Булгакова - ужасно, особенно с возрастом...

Atenae: LS, да пожалуйста! Рада оказаться полезной. Не знаю, видимо, у каждого свой вкус. Мне именно Платоновские тексты кажутся неудобочитаемыми. Так что стиль - дело слишком индивидуальное. Что же касаемо Маргариты, мне кажется, что прелесть образа именно в том, чтобы не испачкаться, пройдя через преисподнюю. Заметьте, Воланд предлагает Маргарите самой выбрать себе награду. То есть отдаёт должное её подвигу. И что же она выбирает? Прощение Фриды. И в итоге удостаивается восхищения Сатаны. И ведь уходит она не ведьмой, а любящей женщиной. Любовь превыше рая и ада, она оправдывает жизнь и определяет бытие, в том числе и посмертное. А посмертие Мастеру и Маргарите досталось весьма завидное. Это так, в самом плоском варианте то, что навскидку можно вытащить из образа Маргариты в упомянутом контексте. Говорю же, бездонный роман!

Amiga: Я тоже отношусь к тем, кому с трудом дается Платонов, особенно если сравнивать с Булгаковым :)

LS: Amiga Язык Платонова меня завораживает, как змею - дудка факира. А "тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город" и "от перенесенных горя и бедствий женщина становится ведьмой" почему-то вызывают ассоциации с кружом художественного чтения в заштатном дворце культуры. Конечно же, дело в личном восприятии, но я как человек, давно переживший любовь к роману "Мастер и Маргарита", останавливаюсь на выводе, что это произведение очень сильно переоценено из-за тоски по мистике, вызванной дефицитом оного товара в советской литературе.

Atenae: Бог с Вами, LS, да какая мистика? Всё простроено с потрясающей логичностью. Булгаков очень хорошо понимал, о чём он хочет написать, и очень аккуратно и добротно выстраивал философские концепции. Говорить, что в "Мастере" привлекает исключительно мистика, это значит ставить его где-то между "Сумерками" и "Секретными материалами". Да просят меня поклонники того и другого, ничего не имею против, но всему своё место. Булгаков интересен именно тем, что задаёт и решает вполне философские "бытийные" вопросы, причём решает их посредством образов, выписанных с завораживающей силой. Что есть Иешуа? Богочеловек? Ничуть! Но как и почему человек становится богом, каким образом он преодолевает страх, оказывающийся непреодолимым для других, почему над ним не властен искус? Одних вопросов столько, что можно тома писать. Почему Мастер не заслужил света? Почему самая страшная кара - это бессмертие? Неувядаемая популярность романа именно в том, что основные философские вопросы (я не имею в виду вопрос о примате материи над сознанием) хочется решать именно в юношеском возрасте, а Булгаков рассыпает их щедрой рукой и даёт возможность прикоснуться к их решению. Люди зрелые, понятно, уже для себя кое что решили. Но именно в зрелом возрасте проблемы жизненного смысла начинают осознаваться совершенно иначе, чем в юности, людей понимаешь лучше. В общем, роман удовлетворяет психологические потребности людей самого разного возраста в философских размышлениях. А те, кому мистика нужна, того же Метьюрина будут читать. Если вообще читать умеют.

Стелла: А вот как объяснить, что человек, не бывавший в наших Палестинах, так потрясающе чувствовал и описывал этот мир. Я перечитывала роман, сидя перед окном и наблюдала эту самую тьму, пришедшую с моря. Я вообще, если не вижу картинку, я плохо проникаюсь повествованием. Но Булгаков фантастически осязаем-ив Москве и в Ерушалаеме. И , может , потому что я не филолог, я просто наслаждаюсь его описаниями. Чего стоит один полет с Воландом и компанией! И мистики тоже не вижу-я ее на дух не воспринимаю.

LS: Забавно, что мое упоминание о мистике привело к ее отрицанию в романе. :) Неужто нет ничего мистического в омолаживающих кремах, полетах на метле и сеансах черной магии с разоблачениями? ;) Неужто вас никогда не пугали такие ночные страшилки в пионерском лагере: "В одном черном-черном городе, по черной-черной улице ехал черный-черный трамвай..."? ;) Почему Мастер не заслужил света? Почему самая страшная кара - это бессмертие? По-моему, ответы на эти вопросы настолько очевидны, что не стоило ради них затеваться с романом. :)

Стелла: Так кремы и прочая "магия"-это же атрибутика и не самоцель. А про страшилки не знаю-не пришлось ходить ни в детский сад ни ездить в пионерлагерь. Была домашним растением. А вот, честно говоря, ничего страшнее рассказов Маттерлинка не читала. там -предчувствие ужасного и это страшнее, чем само описание ужаса.

Nataly: LS пишет: Почему Мастер не заслужил света? LS пишет: ответы на эти вопросы настолько очевидны, что не стоило ради них затеваться с романом Да? И каков же ответ на этот вопрос, который меня давно интересует?

Atenae: Видите ли, LS, то, что может быть очевидно для Вас или кого-то ещё, вполне может волновать кого-то другого. И настолько, что затея с романом на эту (и не только на эту, кстати) тему не покажется чрезмерной. Слава богу, потому литература так богата, несмотря на сравнительно небольшое количество сюжетов. А на приведённые вопросы если начать сейчас отвечать, то-то мы удивимся, насколько различными окажутся суждения! Кто-то будет решать их с точки зрения ортодоксального православия, кто-то с точки зрения дуалистической философии, кто-то вообще с точки зрения банальной эрудиции. И во всех случаях люди будут правы, что самое забавное. Просто потому что сумели для себя ответить. Это ли не признак великой книги? А мистика в романе, Стелла права, присутствует едва ли не на уровне атрибутики. И вовсе не она составляет основное очарование. Хотя бы потому, что мистика должна пугать и завораживать недосказанностью, а у Булгакова никаких недомолвок нет. Совершенно ясно, кто есть Воланд и чем он занимается в Москве. Во всяком случае после сеанса в варьете. И на первый план выходит совсем иная тема: как и почему люди справляются или не справляются с искусом? И кто их искушает в конечном итоге? Враг рода человеческого - человек сам по себе. Воланд никому в вентиляцию деньги не засовывал. Ну, опять же, спорить глупо. С кем-то роман резонирует, Вам лично на данный момент он не может дать ничего. Значит, сейчас для Вас правильно именно так. Равно как для тех, кто упивается им, верно обратное.

Amiga: Кроме философии, вопросов, сюжета, героев романа для меня в нем еще ценно... ммм... То, что филологи называют полифонией :) Мой брат читал его лет в 10 - что он там вычитывал за философию, веру, добро, зло, любовь? - не думаю, что много. Но я хорошо помню, что он ржал как конь над приключениями воландовских джигитов в Москве. Да и многие ржали, я думаю. Все же не многие книги за философию и все такое обладают еще и этим качеством :)

Atenae: Это уж точно, Amiga, достоинств там много. Просто они на любителя.

LS: Amiga В 12 лет мне тоже нравился этот роман, и в 18. А теперь он вызывает раздражение и скуку, как ЖЖ школьницы, вообразившей себя интеллектуалкой... Atenae, Стелла Боюсь, вы не совсем правильно поняли мою фразу про мистику. В данном случае я не углубляюсь в подробный разбор достоинств и недостатков самого романа в целом и глубин мистики в частности. Предмет моего внимания - читательское восприятие книги. Мне представляется, что советская читающая публика набросилась на нее, изголодавшись по мистике, отсутствующей в русской литературе 40-х, 50-х, 60-х, 70-х. Мечтающий почитать про вурдалаков, что мог найти тогдашний читатель? Гоголя? И таки да, "Мастер и Маргарита" в 1967м, вызвал фурор и отчасти сыграл роль "Секретных материалов". :) (Спросите среднестатистическую барышню 70-х, читала ли она Булгакова и услышите "да". Читала ли она Федора Абрамова? Скорее всего, нет.) Особенно на фоне только что отгремевшей хрущевской войны с попами. А когда изголодаешься, даже черствая корка кажется пищей богов, правда? На мой взгляд, в этом причина переоценненности романа. А на приведённые вопросы если начать сейчас отвечать, то-то мы удивимся, насколько различными окажутся суждения! Так даже на вопрос: "Сколько будет дважды два" часто дают разные ответы. :) С кем-то роман резонирует, Вам лично на данный момент он не может дать ничего. Значит, сейчас для Вас правильно именно так. Равно как для тех, кто упивается им, верно обратное. Натюрлих! Вдарим по рукам? :)

LS: Nataly А давайте откроем тему, как по Мушкетерам для школьников. Помните там были такие вопросы: "Почему роман называется "Три мушкетера", а героев 4?", "Роль пейзажа в романе" и т.д. и поупражняемся в ответах? А то мне водиночку как-то неловко... :)

Вольер: LS пишет: Вот у Платонова это не разджражает, а Булгакова - ужасно, особенно с возрастом... В целом согласен. Не то, чтобы язык Булгакова в "Мастере и Маргарите" так ужасен, а дело в том, что он искусственный, нарочитый. Почитайте письма Платонова, например жене, и увидите, что он писал их тем же языком, что и свои книги. А уж кому что нравится - это дело вкуса. ) Лично мне - Платонов. Он - поэтичен, а Булгаков - нет. У Булгакова, впрочем, масса других достоинств.

Стелла: Честное слово, не помню, когда точно прочла первый раз. Помню, это были два журнала и дали мне их по секрету и под миллион клятв на два дня. Это точно были 60-е но, по моему , раньше чем в 67 году. И то , что я читаю мистику, до меня тогда просто не дошло. Меня поразил реализм всей линии с Иешуа и фантасмагория реальности в Московских событиях. И это ощущение осталось.

LS: Каюсь. Роман был впервые опубликован в 1966 году в журнале "Москва" http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80_%D0%B8_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0

LS: В воспоминаниях В.Муравьева о своем друге - Венедикте Ерофееве - есть небольшой фрагмент о романе Булгакова. "...Булгакова на дух не принимал, "Мастера и Маргариту" ненавидел так, что его трясло. Многие писали, что у него есть связь с этой книгой, а он сам говорил: "/.../Да я не читал "Мастера", я дальше 15-й страницы не мог прочесть!" Я-то тоже небольшой поклонник "Мастера", считаю, что это роман для гимназистов, но добротная литература." Меня очень порадовало, что мое мнение об этой книге а) находится в одном русле с мнением великого русского писателя, обладавшего едва ли не безупречным литературным вкусом; б) совпало с мнением прекрасного переводчика и филолога, мнению которого Ерофеев доверял, дружбой с которым он дорожил. Вдова Ерофеева называет Муравьева его духовным отцом. Владимир Муравьев, если я правильно понимаю, это тот самый переводчик, который первым перевел на руский язык трилогию Толкиена.

Стелла: Олеша, кстати, не понимал, как могут нравиться" Три Мушкетера." Считал ее глупой книгой. Есть люди, которые его ( Олешу)считают гением.

LS: Стелла А разве гении выступают на съездах комсомола?

Стелла: История учит, что литераторы очень причастны к созданию партий, движений и стран, кстати, тоже. так что выступление на том или ином съезде- еще не показатель его глупости, а скорее , показатель его политической ориентации. А вот. что до того, как и что пишет сей товарищ-господин, это вопрос другой. Что до вышеупомянутого господина Олеши, мне хватило его "Зависти" и то ли "Воспоминаний" , то ли еще чего-то в этом роде. Время было дикое, но, тем не менее, человека этого всегда душил чужой талант. Это болезнь, которая многое определяет.

LS: Стелла Гениальность Олеши сомнительна в том числе из-за его политической деятельности. :) А причастность литераторов всевозможного калибра к политическим партиям никто не оспаривает. :)

Вольер: Вступлюсь за Олешу. Олеша - самобытный писатель, мастерски владеющий словом. Лично мне "Зависть", "Ни дня без строчки" и рассказы его весьма понравились. То, что вы приняли за зависть - на самом деле просто высокая самооценка. К сожалению, в 30-50 годы он был вынужден банально выживать, и не его вина, что он не сгинул в 30-е, как Хармс, Бабель и многие другие талантливейшие авторы. Кстати не помню, чтобы он ругал "Три мушкетёра". Хотя в этом ничего невозможного нет: Олеша и Дюма в литературе как Сесил Тэйлор и Ференц Лист в музыке - слишком разные жанры и слишком много профессиональных условностей.

LS: Вольер, Стелла Олеша - один из советских литераторов первой половины ХХ века. Его мнение о Дюма - не более чем частное мнение одного из литераторов. А Венедикт Ерофеев - великий русский писатель, прирожденный филолог и знаток литературы. Да еще и не "запачканный" связями с писательской средой. Его оценка много стоит. В общем, мне нравится быть с Ерофеевым, а не с Олешей. :)

Стелла: Вольер, я к сожалению не помню, где у Олеши набрела на его мнение о Дюма. Это было очень давно, но врезалось мне в память на всю жизнь. По молодости мне он нравился, но после этого суждения я его просто возненавидела. Это было по-детски. Недавно дома заставили почитать опять. Было мерзко, гадко, стыдно за него, хотя я застала еще те времена и кой-кому из моих родичей досталось, как иностранному шпиону. Он банально выживал, согласна, но все равно чувство гадливости осталось. А про Ерофеева я молчу, потому что, к стыду ли, к счастью, с его творчеством просто не знакома.

Amiga: А мне кажется вполне нормальным, что для кого-то Олеша - один из советских литераторов, а Ерофеев - великий русский писатель, а для кого-то - совершенно наоборот :) Палаты мер и весов для писателей нет :) Я в целом совершенно ровно отношусь что к одному, что к другому, но читать мне, помнится, когда-то больше нравилось Олешу :)

Талестра: Слушала вчера лекции Дмитрия Быкова о "Мастере и Маргарите". Раскрыв рот ))) Главный посыл - он полагает, что этот роман Булгаков писал для одного читателя - Сталина. Ну и для Елены Сергеевны ещё. И образ Воланда, а также коррелирующего с ним Пилата - это образ Сталина. Образ зла, которое совершает благо, наказывая другое зло - мелких взяточников, подлецов, предателей и литературных критиков. И посыл романа: да, ты неизбежное зло, но ты главное мастера не трогай. Мы, художники, тебе пригодимся. Только от нас зависит, каким ты останешься в веках. То есть Булгаков, считает Быков, этим романом оправдывает репрессии, если они направлены на его врагов. С точки зрения Быкова, к фразе "никогда ничего не просите, особенно у тех, кто сильнее вас, - сами предложат и сами всё дадут" стоило добавить: но и тогда не берите. Сатана не может выполнять обещания. Он великий обманщик. И от того дома, к которому в финале подходят мастер и Маргарита, должны остаться одни головёшки. - Мысли все ужасно интересные. Мне немного жаль тех школьников, у которых Быков преподаёт, потому что перед его напором, эрудицией и личным обаянием устоять сложно, а своё устоявшееся впечатление от романа у них ещё не сложилось. Для меня в этом романе всё-таки главный Иешуа. Моё понимание христианства (и нас таких немало)) - оно булгаковское, иешуавское. По наводке Быкова же читаю эссе Кирилла Еськова "Евангелие от Афрания" о точке зрения спецслужб пилатовской эпохи на историю Иешуа, которая у них проходила под кодовым названием "Рыба" ) Тоже очень интересно. Хотя моего отношения ни к роману, ни к Иешуа это не меняет. Что радует )

nadia1976@ukr.net: Дмитрия Быкова слушать - это просто супер. И как он говорит, и как он все преподносит и сколько стихов наизусть читает. Мне очень нравятся его лекции про Лермонтова, про Толстого. Я слушала его очень много, все, что смогла найти Интернете. Человек необыкновенного обаяния и таланта. Ну, а по поводу оценки произведений, литературной критики... Это как ты прочел, как оно на душу легло, как почувствовал образ, его дыхание, его кровоток в жилах. Ну, конечно, хорошей критики никто не отменял. Вот я была несогласна с Белинским в оценке образа Самозванца в "Борисе Годунове" Пушкина. А потом прошло время и... я поняла, что Белинский таки прав. Но то первое впечатление было самым сильным, ты как будто напрямую говоришь с Автором, без посредников, и слышишь голос самого Пушкина. "Мастер и Маргарита" - очень сложное произведение, сложное было время, когда оно писалось, сложная личность Автора да и сюжет, к которому он обратился... не из легких, а он еще все соединил с современностью, с сатирой, при чем такой тяжелой сатирой. Гений, по которому прошел тяжелый каток непростого времени. Там, где другие ломались, он выжил. А у Быкова интересно, он там ведь не дает окончательных ответов, скорее просто рассуждает. Талестра пишет: С точки зрения Быкова, к фразе "никогда ничего не просите, особенно у тех, кто сильнее вас, - сами предложат и сами всё дадут" стоило добавить: но и тогда не берите. А это мне тоже понравилось, при чем там еще у Быкова такая интонация!

Талестра: nadia1976@ukr.net да, со многим невольно соглашаешься )

nadia1976@ukr.net: Соглашаешься невольно со многим, да



полная версия страницы