Форум » Обсуждение фильмов » Vote: А какой сериал "Графиня де Монсоро" вам ближе, наш или французский? » Ответить

Vote: А какой сериал "Графиня де Монсоро" вам ближе, наш или французский?

Луиза Водемон: Раз уж зашел разговор об актерах, то, почему бы нам не узнать какая экранизация лучше?

Ответов - 382, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Луиза Водемон: Поль Вийяр пишет: Увы... Что ж-каждому свое, конечно... Но, удивительно, честно...

Поль Вийяр: Луиза Водемон пишет: Но, удивительно, честно... Почему?

Рони: Поль Вийяр пишет: Мужчины не плачут. Как спортивный фанат, я могла бы привести десятки примеров, когда Мужчины плакали... Но думаю, что каждый все равно останется при своем мнении... Поль Вийяр пишет: Мужчина в истерике - омерзителен. Тем более, если этот мужчина - король. Как раз таки никакой истерики Генрих-Дворжецкий в этой сцене себе не позволяет! Он с королевским спокойствием выдерживает взгляд Шико (и тот, что показательно, не бросается его успокаивать-утешать, как в случае с Гласом Божьим и др.). И только оставшись наедине со своим безутешным горем, Генрих имеет право быть не королем, а Человеком и Другом (имхо)


Поль Вийяр: Рони пишет: Как спортивный фанат, я могла бы привести десятки примеров, когда Мужчины плакали... Стыд и позор этим мужчинам с большой буквы "М", неспособным или не желающим контролировать свои элементарные эмоции. Я еще могу понять "скупую мужскую слезу" на похоронах, ноне публичные рыдания на спортивных состязаниях. Рони пишет: (и тот, что показательно, не бросается его успокаивать-утешать, как в случае с Гласом Божьим и др.). Еще бы не хватало! Рони пишет: И только оставшись наедине со своим безутешным горем, Генрих имеет право быть не королем, а Человеком и Другом Истерика, это не единственная форма проявления горя, доступная мужчине. Далеко не единственная. "Женщины оплакивают мертвых. Мужчины мстят за них" (с)

Рони: Поль Вийяр пишет: Истерика, это не единственная форма проявления горя, доступная мужчине. "Женщины оплакивают мертвых. Мужчины мстят за них" (с) Как я уже сказала, никакой истерики в этой сцене нет. Что касается того, что мужчины не оплакивают мертвых - а д,Артаньян, Моррель и т.д? Ну, а про месть, так в данном случае Генрих не имеет право на месть за своих друзей - поединок был практически честным. Поль Вийяр пишет: Стыд и позор этим мужчинам с большой буквы "М", Если Вы считаете себя вправе клеймить Великого - пожалуйста, но ведь и миллионы простых болельщиков, рыдающих в минуту прощания с кумиром, имеют право на иное мнение...

Поль Вийяр: Рони пишет: никакой истерики в этой сцене нет. Я вижу истерику. Рони пишет: а д,Артаньян, Моррель и т.д Могу только повториться: мужчина, увешанный соплями, омерзителен. Какое бы имя он при этом не носил. Процитирую полностью- Атос встал, медленно и торжественно подошел к своему другу, нежно обнял его и, когда д'Артаньян разрыдался, сказал ему своим проникновенным голосом: - Друг, будь мужчиной: женщины оплакивают мертвых, мужчины мстят за них! Рони пишет: Генрих не имеет право на месть за своих друзей Кто это решил? Рони пишет: Если Вы считаете себя вправе клеймить Великого - пожалуйста, но ведь и миллионы простых болельщиков, рыдающих в минуту прощания с кумиром, имеют право на иное мнение... Понятия не имею, о чем вы говорите, ибо спортсмен, но не спортивный фанат. Но судя по всему, речь идет о чьих-то похоронах. И уже сказал - скупую слезу понимаю, публичные рыдания над гробом нет.

Рони: Поль Вийяр пишет: Я вижу истерику. Я - нет. А точку зрения друг друга мы никогда не разделим... Но я бы хотела уточнить: омерзение у Вас вызывает только игра Генриха-Дворжецкого, а Мануэль и Генрих в романе Вас вполне устраивают, или Вы вообще отрицательно относитесь к бедному Генрике? Поль Вийяр пишет: Кто это решил? Друзья короля, которым он дал королевское слово. - Я прикажу отрубить им головы, клянусь смертью Спасителя! В конце концов я король! - Если с нашими врагами это случится, государь, мы перережем себе горло у подножия их эшафота. Генрих долго молчал, потом вскинул свои черные глаза и сказал: - В добрый час. ... хорошо, будь по вашему. Поль Вийяр пишет: Понятия не имею, о чем вы говорите, ибо спортсмен, но не спортивный фанат. Но судя по всему, речь идет о чьих-то похоронах. Нет, я вспомнила о Монце-2006... Ну это уже вообще непозволительный оффтоп - каюсь...

Поль Вийяр: Рони пишет: омерзение у Вас вызывает только игра Генриха-Дворжецкого Экранный образ, если быть точным. Рони пишет: Вы вообще отрицательно относитесь к бедному Генрике? К Генриху я отношусь нейтрально. В "45" он значительно симпатичнее, чем в "ГМ". Рони пишет: Друзья короля, которым он дал королевское слово. А, ну да. Действительно. Но как истерика не единственный способ выражать горе, так и казнь на эшафоте не единственный способ мести.

Инкогнито: Рони пишет: Видимо, французский фильм делали тайные бюссифилы, вот и левый сценарий писали "по мотивам" и актеров подбирали так, что бы, не дай бог, никто Сильбера не забил... Да, мы повсюду. Бойтесь, очень бойтесь! Рони пишет: Я ж говорю: обозлились поклонники графа, прочитав книгу, вот и отыгрались на бедном Ногарэ... Мы еще и остальных миньонов принесли в жертву Гекате. Потому и не было финальной дуэли.

Рони: Поль Вийяр пишет: К Генриху я отношусь нейтрально. То есть, в тексте Дюма, когда "король не стал слушать дальше и с горестными криками бросился вон из комнаты", Вы истерики не видете, и считаете, что в своей комнате он ограничился "горестными криками". А сквозь одеяло Вы рассмотрели, что Дворжецкий "увешан соплями" - понятно. Что касается меня, то бьющийся под одеялом Генрих сопоставим по выразительности с Василием Шукшиным, бьющимся о могильный холмик в "Калине красной" - веришь, что это выражение скорби настоящего Мужчины, давшего выход боли, рвущей сердце. Но Генрих это сделал по-королевски - наедине с собой. И, я уверена, через пару минут он с сухими глазами и полным спокойствием пошел к Другу и "вырвал его из лап смерти", что куда лучше, чем мстить... Поль Вийяр пишет: Но как истерика не единственный способ выражать горе, так и казнь на эшафоте не единственный способ мести. Хотя я и считаю, что Антрагэ поступил неблагородно, но (мое твердое убеждение): чужое неблагородство - не оправдывает ответных подлых поступков. Поэтому любой способ мести со стороны Генриха этому человеку (остальные мертвы), был бы для меня еще более омерзителен, чем для Вас обсуждаемая сцена. И такой отсебятины, противоречащей тексту и образу Автора я бы не простила... Поль Вийяр пишет: В "45" он значительно симпатичнее, чем в "ГМ". После просмотра игры Мануэля и последующего за просмотром чтения всей трилогии, у меня было ощущение, что Автор показал нам трех разных людей, и Генрих из "Сорока пяти" никак не сочетался с Генрихом из "Графини Монсоро". Но (главный плюс игры Дворжецкого для меня) он показал, что это - один человек, он создал такой органичный образ со всей широтой Авторской палитры: от детской капризности до мудрости старого философа, от бесстрашия воина до трепетности любящего сердца, от человеческой слабости до королевского величия. И Ваш ответ, Экранный образ, если быть точным. К Генриху я отношусь нейтрально меня, как ни пародоксально, порадовал. Сильное чувство (обожание ли, омерзение) лучший комплимент актеру, чем "отношусь нейтрально". (Я же считаю, что Дворжецкий не только "устроил полный разгром" Мануэлю, но и "вырвал на последних минутах" победу у Автора)

Инкогнито: Рони пишет: но и "вырвал на последних минутах" победу у Автора) "Грицько Шумахер мастерски вырывает первое очко! " (с) "Буря в стакане"

Chicot: Инкогнито: не удержался: оффтоп Рони, когда я читаю ваши комментарии, меня не покидает ощущение присутствия на футбольном матче:)))) "Манюэль-бондюэль! Кретон-батон! Сильбер- камамбер! О-ле-оле-оле-оле! Двор-жец--чем-пи-он!" Вы очень азартный игрок и болельщик, видимо:)

Инкогнито: Chicot Уморите:)))))) Мне Ваше сравнение напомнило фильм "Мужчина по вызову" с Робом Шнайдером - там герой водил девушку с синдромом Турета (Вы ведь в курсе, что это?:) на бейсбольный матч:))) Она как болельщица была великолепна! :)

Chicot: Инкогнито Да, синдром Турета - великое подспорье для болельщиков! Даже напрягаться не нужно, чтоб кричалки обидные выдумывать:) Рони, не принимайте на свой счет, мы про персонаж фильма тут оффтопим.:)

Луиза Водемон: Поль Вийяр пишет: Стыд и позор этим мужчинам с большой буквы "М", неспособным или не желающим контролировать свои элементарные эмоции. Вам уже ответили, что на людях Генрих-Дворжецкий держался, проявить эмоции он позволил себе только наедине с собой. Один. Этого не видел никто, даже преданный королю Шико. Знаете, есть такие ситуации, когда человеку физически трудно контролировать свои чувства, если Вы в них никогда не попадали, это не показатель общей статистики.( Если Вы не ездите на метро, это не означает, что его не существует).Так вот в этой сцене, несмотря на всю свою внутреннюю боль, Генрих сумел эти эмоции держать под контролем, пока не остался один, хоть это и дико тяжело. В обычной жизни, мы не знаем, кто и чем занимается, и как реагирует на те или иные события, оставаясь наедине с собой, может Ваши знакомые тоже отчего-то плачут, просто Вы этого не видите. Так вот слезы Генриха тоже, по идее, никто увидеть не должен был. Мужчина, у которого погибнут все друзья разом, или все родственники, а он будет ходить со спокойным выражением лица, и даже наедине с собой не позволит чувствам вырваться наружу, лично мне неприятен, у него нет души.

La Louvre: Поль Вийяр Да интересное мнение.. Правда, я немного в шоке, но это пройдет.

Поль Вийяр: Рони пишет: То есть, в тексте Дюма, когда "король не стал слушать дальше и с горестными криками бросился вон из комнаты", Вы истерики не видете Почему вы так решили? Очень даже вижу. Рони пишет: и считаете, что в своей комнате он ограничился "горестными криками". Я этого не говорил. Рони пишет: Что касается меня, то бьющийся под одеялом Генрих сопоставим по выразительности с Василием Шукшиным, бьющимся о могильный холмик в "Калине красной" - Французского короля сравнивать с русским мужиком "от сохи" не очень-то логично. Рони пишет: веришь, что это выражение скорби настоящего Мужчины, давшего выход боли, рвущей сердце. Предпочитаю самурайскую сдержанность "страстям на разрыв аорты. " Рони пишет: Но Генрих это сделал по-королевски - наедине с собой. То есть, вести себя можно как угодно, главное чтобы никто не видел? Рони пишет: не оправдывает ответных подлых поступков. Месть за друга - это подлый поступок? Рони пишет: После просмотра игры Мануэля и последующего за просмотром чтения всей трилогии, у меня было ощущение, что Автор показал нам трех разных людей, и Генрих из "Сорока пяти" никак не сочетался с Генрихом из "Графини Монсоро". Не понял, что вы хотите этим сказать. Рони пишет: от детской капризности до мудрости старого философа, от бесстрашия воина до трепетности любящего сердца, от человеческой слабости до королевского величия. Это где же в игре Дворжецкого мудрость старого философа и королевское величие?! И в книжном образе я этих качеств не усмотрел. В "Королеве Марго" Генрих какая-то бледная день, в "Графине" - мягко говоря, чудак, в "45" чудак чуть меньший. Даже местами достойно себя ведет. Рони пишет: Сильное чувство (обожание ли, омерзение) лучший комплимент актеру, чем "отношусь нейтрально". Вы преувеличиваете силу моих переживаний, я не столь экспрессивен. В целом я к Дворжецкому равнодушен, некоторые сцены (там, где по логике фильма должно быть сочувствие герою), - производят отталкивающее впечатление. Когда у зрителя возникает отторжение вместо сочувствия, не думаю, что это актерская удача. Мануэль везде выглядит как мужчина, а не как мямля или "сладкий пупсик".

Поль Вийяр: Луиза Водемон пишет: Вам уже ответили, что на людях Генрих-Дворжецкий держался, проявить эмоции он позволил себе только наедине с собой. Ну и что, что мне ответили? У меня собственные глаза есть, отлично помню, как он там по комнатам бегал и ныл. А истерика не перестает быть истерикой от того, что ее никто не видел. Луиза Водемон пишет: Знаете, есть такие ситуации, когда человеку физически трудно контролировать свои чувства Да, есть. Луиза Водемон пишет: если Вы в них никогда не попадали Попадал. Чувства контролировать не надо, это глупо и вредно, а вот эмоции (внешнее проявление оных) - для мужчины необходимо. С королей, правителей и полководцев вообще особый спрос. Луиза Водемон пишет: Мужчина, у которого погибнут все друзья разом, или все родственники, а он будет ходить со спокойным выражением лица, и даже наедине с собой не позволит чувствам вырваться наружу, лично мне неприятен Предпочитаете слюнтяев и соплежуев? Луиза Водемон пишет: у него нет души. Или он умеет выражать свои чувства другим способом, кроме рыданий. Как - хорошо описано, например, у Ремарка.

Луиза Водемон: Поль Вийяр пишет: У меня собственные глаза есть, отлично помню, как он там по комнатам бегал и ныл. Ну, восприняли это так-Ваше право, в конце концов, все люди разные. Поль Вийяр пишет: С королей, правителей и полководцев вообще особый спрос. Как Вы лично можете проконтролировать что делают правители, короли, или наш Президент наедине с собой? Плачут, смеются, или играют в СИМС, один фиг, раз это не отражается на способности управлять страной, разве нет? Поль Вийяр пишет: а вот эмоции (внешнее проявление оных) - для мужчины необходимо Кто это сказал? То есть кто выработал "Кодекс поведения Идеального Мужчины"? Если же это- "ИМХО", то можно было выразить его в более корректной форме, а не как непреложную истину. Поль Вийяр пишет: Предпочитаете слюнтяев и соплежуев? Предпочитаю способных любить. Меня в том числе.

Поль Вийяр: Луиза Водемон пишет: Как Вы лично можете проконтролировать что делают правители, короли, или наш Президент наедине с собой? А с какой стати я должен их контролировать, а не они сами себя? Первое лицо в государстве обязано являть пример достойного поведения. Луиза Водемон пишет: Плачут, смеются, или играют в СИМС, один фиг, раз это не отражается на способности управлять страной, разве нет? Бесхарактерность, истеричность и повышенная чувствительность правителя очень даже влияют на способность управлять. мало ли что ему в голову взбредет наедине с собой. Луиза Водемон пишет: То есть кто выработал "Кодекс поведения Идеального Мужчины"? Японцы, к примеру (о кодексе Бусидо слышали?), для европейцев есть рыцарский кодекс, а еще существует, к примеру, моральный кодекс коммуниста. Мужских кодексов полно, было бы желание им следовать. Луиза Водемон пишет: Предпочитаю способных любить. Полагаете, мужчины с крепкими нервами и высоким уровнем самоконтроля любить не способны?

Рони: Поль Вийяр пишет: Почему вы так решили? Очень даже вижу. В таком случае (если Вы видите истерику и у книжного Генриха ), то Ваши слова "отношусь нейтрально... в "Сорока пяти" значительно симпатичнее"(с) выражают нейтральность "слюнтяю и соплежую"(с), которого постами выше Вы заклеймили отнюдь не с "самурайской сдержанностью"! Стыд и позор этим мужчинам с большой буквы "М", неспособным или не желающим контролировать свои элементарные эмоции. мужчина, увешанный соплями, омерзителен. Какое бы имя он при этом не носил. Налицо пристрастное отношение, когда к истерящему Генриху - нейтрально, а к играющему книжный образ Дворжецкому - с омерзением. Поль Вийяр пишет: Вы преувеличиваете силу моих переживаний, я не столь экспрессивен. В целом я к Дворжецкому равнодушен Ну, если Ваши слова в адрес того, к кому Вы "в целом равнодушны" Вам не кажутся экспрессивными, то просто боюсь представить, как Вы выразите свое отношение к персонажу, к которому Вы НЕравнодушны... Поль Вийяр пишет: Французского короля сравнивать с русским мужиком "от сохи" не очень-то логично Я не героев сравнила (ничего общего, кроме силы духа), а ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ и драматизм этих сцен, вызывающих (у меня) сильные эмоции и при эн-ном просмотре. Поль Вийяр пишет: Это где же в игре Дворжецкого мудрость старого философа и королевское величие?! И в книжном образе я этих качеств не усмотрел. Если я не видела ядерных ракет США, это еще не значит, что их нет. Я вижу все перечисленные мной качества (и еще многие другие) и в игре Дворжецкого, и в книге Автора, а герой Мануэля недостаточно разнообразен, он не показывает всю многогранность образа Дюма. Он не так выразителен, его актерская игра (по сравнению с Дворжецким) несколько однообразна... К тому же он проявляет эмоции ни к месту.Вот пример. Шико-Кретон: "Во Франции несколько королей: во-первых - ты, во-вторых - я..." ,Генрих-Мануэль: "Не смей так со мной говорить!" Генрих у Дюма и Генрих-Дворжецкий так грубо прерывают Шико по значительно более важному поводу. А над самомнением Шико герой Дюма (которого я считаю вторым по остроумию, после Шико) просто прикалывается: "Ну что, господин французский король"... Поль Вийяр пишет: Месть за друга - это подлый поступок? Если оставить в стороне христианскую мораль, то Месть за друга - это НИКАКОЙ поступок сам по себе, благородный-подлый-преступный-глупый и т.д. он в зависимости от обстоятельств: Смотря какая месть: например, если в открытом бою, со шпагой в руках - нет, если лже-донос или отравленный персик - то да. Смотря за что: если друга казнил палач по рещению легитимного суда за действительно совершенное преступление, то мстить палачу - преступление, а не проявление дружбы. И т.д. Месть Генриха Антрагэ была бы для меня подлой, в какую бы форму он ее не облачил. Поль Вийяр пишет: Не понял, что вы хотите этим сказать. Простите блондинку и, будьте так любезны, не сочтите за труд ответить на вопрос: а Вы видите в книжном господине Бюсси образец благородства? Если да, то, как показывает практика, понять меня будет невозможно Никогда и Ни за что

Поль Вийяр: Рони пишет: В таком случае (если Вы видите истерику и у книжного Генриха ), то Ваши слова "отношусь нейтрально... в "Сорока пяти" значительно симпатичнее"(с) выражают нейтральность "слюнтяю и соплежую"(с), которого постами выше Вы заклеймили отнюдь не с "самурайской сдержанностью"! Как-то вы странно толкуете мои слова. Видимо, это т.наз. женская логика. Я отношусь нейтрально к книжному персонажу, в том смысле, что он не относится ни к числу любимых, ни к числу нелюбимых. Истерика мужчины мне одинаково омерзительна что в книге, что в кино, что в жизни. Король-истерик это вообще "страшсла и ужасла", лишить короны и в монастырь пожизненно, пока страну не развалил на фиг. Но в то же время я не сторонник того, чтобы из одного дурацкого или недостойного поступка делать выводы на всю оставшуюся жизнь. Где я кого клеймил, вообще не понял. Рони пишет: Налицо пристрастное отношение, когда к истерящему Генриху - нейтрально, а к играющему книжный образ Дворжецкому - с омерзением. Да, я пристрастен, а вы нет? Рони пишет: Ну, если Ваши слова в адрес того, к кому Вы "в целом равнодушны" Вам не кажутся экспрессивными насчет слов не знаю, я по характеру не экспрессивный. Рони пишет: то просто боюсь представить, как Вы выразите свое отношение к персонажу, к которому Вы НЕравнодушны... Это смотря к кому. Рони пишет: а ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ и драматизм этих сцен, вызывающих (у меня) сильные эмоции и при эн-ном просмотре. Ну вы женщина, вам по природе положено эмоционировать и в кино плакать. Рони пишет: Я вижу все перечисленные мной качества (и еще многие другие) и в игре Дворжецкого, и в книге Автора Где видите-то? Пальцем покажите, а то молчите, как партизан. Может и я увижу. Рони пишет: К тому же он проявляет эмоции ни к месту.Вот пример. Шико-Кретон: "Во Франции несколько королей: во-первых - ты, во-вторых - я..." ,Генрих-Мануэль: "Не смей так со мной говорить!" А почему не к месту? Мне бы тоже не понравилось, если бы мне шут так хамил. Я мог бы и в ухо дать. Но это я, а Генрих типа воспитанный. Рони пишет: Смотря какая месть: например, если в открытом бою, со шпагой в руках - нет, если лже-донос или отравленный персик - то да. Экое у вас ассорти. По мне, месть она и есть месть. Все определяет мотив, а не форма. Рони пишет: а Вы видите в книжном господине Бюсси образец благородства? Никогда не задумывался на эту тему. Вообще Бюсси зачОтный чувак, но у Дюма почти все мужики зачОтные. Насчет образца не знаю, слишком разное у людей представление о благородстве. Вот к примеру самураи считали очень неблагородным поведение американцев, которые использовали маскировку и защитную одежду, и прятались, когда в них стреляли.

Луиза Водемон: Поль Вийяр пишет: А с какой стати я должен их контролировать, а не они сами себя? Я перефразирую, не "контролировать", а знать чем они занимаются в одиночестве. Поль Вийяр пишет: Первое лицо в государстве обязано являть пример достойного поведения. Так в том и дело, что образец поведения, это то, что могут видеть люди, слезы Генриха не видел никто, в принципе. Поль Вийяр пишет: Бесхарактерность, истеричность и повышенная чувствительность правителя очень даже влияют на способность управлять Как интересно. Если обвинять в бесхарактерности Генриха-Дворжецкого, то придется обвинить и Генриха книжного, который Вам в "Сорок пять" симпатичен. То есть Вы испытываете симпатию к бесхарактерным, на Ваш взгляд людям? Поль Вийяр пишет: Японцы, к примеру (о кодексе Бусидо слышали?), для европейцев есть рыцарский кодекс, а еще существует, к примеру, моральный кодекс коммуниста. Мужских кодексов полно, было бы желание им следовать. Это не доводы, законодательно закрепленного кодекса у нас нет, и даже, как мы видим нет общего мнения относительно того, кто и как должен себя вести, поэтому получается-всего лишь Ваше "ИМХО". Моральный кодекс коммуниста, как-то вообще не в тему, а японцы себе еще и харакири делают, предлагаете последовать их примеру? Поль Вийяр пишет: Полагаете, мужчины с крепкими нервами и высоким уровнем самоконтроля любить не способны? Я где-то такое сказала? Я это написала к тому, что не считаю мужчину, способного на один короткий миг заплакать, из-за того, что ему очень больно, как Вы позволили себе выразиться:"слюнтяем и соплежуем". Рони пишет: Я вижу все перечисленные мной качества (и еще многие другие) и в игре Дворжецкого, и в книге Автора, ппкс

Луиза Водемон: Поль Вийяр пишет: Ну вы женщина, вам по природе положено эмоционировать и в кино плакать. Я-не женщина, в кино не плачу. Доктор, я буду жить?

Рони: Раз уж о главном недостатке французского сериала (отсутствие финальной дуэли и всего, что ей сопутствовало) я тут высказалась, выскажусь и о главном недостатке российской экранизации ( просим! просим!) Естественно, это касается роли Шико в истории с Гласом Божьим. Те, кто относятся к Шико менее трепетно, нежели я, скажут, что такой ход был оригинален, отлично сыгран и не помешал развитию сюжета (и я с ними соглашусь), но приписать герою Дюма, который является образцом Благородства и Служения Королю, подлый поступок Сен Люка – этого я не прощу сценаристам НИКОГДА! Там, где у Дюма Шико проявляет скрыто-нежную заботу, мужество (а ведь он тоже напуган историей Генриха, но остался с ним), здравый смысл и т.д. герой Горбунова проявляет изощренную жестокость гениального манипулятора. Сначала довести бедного Генрике своими «Я бросаю цветы тебе на могилу» и т.д. до нужного состояния, потом выслушивать его панический ужас…и трусливо промолчать о своей роли, когда все выяснится. Дворжецкий же в этих сценах безупречен. Его игра вновь вызывает широкий спектр эмоций: сочувствие ему и возмущение Шико-Горбунову, когда тот цинично выслушивает «ты - мой друг, мой единственный друг», потом смех в сцене, когда Шико гнусавит за короля, а тот «Что, что ты там мелешь? эта история давно уже никого не интересует» и т.д. Особенно посмешила импровизация про « два раза» - «Признаюсь, что вел себя как настоящий предатель по отношению к моему кузену Конде, чью жену я обольстил… два раза», затем восхищение его гордостью и железной выдержкой, бОльшей, нежели у Генриха в романе: - Убирайтесь, - сказал он, указывая на дверь. И, уступив порыву бешенства, недостойному короля, вырвал сарбакан из рук Сен-Люка и замахнулся им на своего бывшего любимца. Генрих-Дворжецкий, как всегда великолепен, никаких истерик, он не «уступает порыву бешенства», ледяное спокойствие и ТАКОЙ взгляд! Вот оно, истинное королевское величие, и какими же мелкими на его фоне выглядят в данную минуту остальные участники сцены! И зачем понадобилось приписывать Шико инициативу в этой мерзости?! К Горбунову – никаких претензий, он прекрасно сыграл, если вырезать его разговор с Генрихом накануне («кто из нас шут… тебе на могилу») и Сен Люком, то будет точь-в-точь, как надо. Но поскольку эти разговоры «имели место быть», то последующий героизм и готовность к самопожертвованию воспринимаются «как возмещение убытка». Если бы не ...(нет слов!) сценаристов, то я бы отдала победу в паре Кретон-Горбунов последнему (не нокаут - по очкам), а так - ничья.

Луиза Водемон: Рони пишет: И зачем понадобилось приписывать Шико инициативу в этой мерзости? Рони , да, согласна. Мы, кстати, это уже обсуждали,так ни к чему и не пришли:) У сценаристов видимо были свои соображения на этот счет, но мы их так и не поняли, как ни пытались:) Скопирую сюда некоторые посты из соседней темы по этому поводу: Луиза Водемон пишет: ну как-то неестественно это выглядит, в принципе, за Шико остаются все те же реплики, что и в книге, и , в итоге, мы видим, что Шико почему-то ласково убеждает короля, что у того был кошмар(какое лицемерие:)))))))))), хотя прекрасно знает, что ни фига, это не кошмар был. далее:зачем Шико в этом случае вообще общается с Сен-Люком от имени Генриха, да ещё и в форме такого стёба(в книге это оправданно, там он хотел убедить короля, что это не глас..) Потом: ЗАЧЕМ слова Шико(в книге) в ответ на реплику Гласа: Ты чуть было не погубил бедного Сен-Люка! " приписали Генриху. Генрих(Гласу)" А ты уверен, что я не окончательно погубил его?" Нет, ну хоть убейся, не хотел Генрих губить Сен-Люка, зачем ему такое сообщать?! Непонятно мне как-то.. И потом в книге написано, что Генрих вышиб дверь в покои Сен-Люка ногой, а в сериале там и не заперто... А зачем?:) Милости просим, любуйтесь все, что Сен-Люк развлекается с женой тем, что пугает короля Франции:) Филифьонка пишет: Еще добавлю: когда разгневанный Генрих выходит из комнаты Сен-Люка, Шико говорит: "Сегодня же уезжайте из Парижа. Король может передумать". Но фразу эту он произносит с таким осуждающим и саркастическим выражением, как будто бы Сен-Люк, а не он сам, придумал сию неуместную шутку. Короля даже нет в комнате, нет риска засветиться, к чему такое лицемерие! А когда Сен-Люк с женой покидют Париж, Шико рассуждают: "Улетайте, мои голубки. Вы хорошо сыграли свои роли в моей пьесе". Что ж это за пьеса такая важная? С какой целью она ставилась? Чтобы Генрих перестал пользоваться помадой? Знаете, я первый раз смотрела фильм, начиная со сцены в спальне, когда Генрих просит Шико остаться. Смотрела очень внимательно. И мне и в голову не пришло, что Шико хоть как-то в это замешан. Замечу, что книгу я тогда еще не читала. Почти черный тюльпан пишет: Может, режиссеру показалось, что никто, кроме Шико не способен это придумать? *) Луиза Водемон пишет: Но изменить ему реплики-то он мог хотя бы, и немного как-нибудь изменить события, чтобы людям, читавшим книгу было не так странно это видеть:)

Рони: Поль Вийяр пишет: Да, я пристрастен, а вы нет? Я - пристрастна. Как и любой человек. Но, во-первых, я всегда оцениваю одинаковые поступки одинаково: например, тайная измена супругу - подлость и лицемерие по отношению к тому, чью фамилию ты носишь, и личное дело по отношению ко всем остальным, кто бы ее не совершал: очень симпатичная мне Констанция или абсолютно несимпатичная Диана, в то время как роман несимпатичной мне Марго с Ла Молем - отношения свободной и мужественной любящей женщины, которая не лжет Генриху в первой части трилогии. Во-вторых... Поль Вийяр пишет: Где видите-то? Пальцем покажите, а то молчите, как партизан. Может и я увижу. Во-вторых, мне несвойственно дискутировать в стиле "Есть две точки зрения - моя и неправильная". Поэтому я не указываю пальцем людям на их ошибки и не говорю, Что они должны видеть. Если Вам показалось, что я хочу Вас разубедить - приношу извинения за свое косноязычие.

Рони: Луиза Водемон, спасибо за цитаты - ППКС. "Резать к чертовой матери, не дожидаясь перитонита". Убрать этот глюк сценаристов - и получится прекрасная экранизация. Ведь (имхо) прочая "самодеятельность" впечатления не портит, а местами вообще восхитительна (Келюс )

Chicot: Луиза Водемон Именно просмотр этой сцены дал мне в свое время веские основания подозревать, что режиссер подразумевал наличие любовной связи между королем и шутом... И Шико тут действует именно в логике ревнивого любовника, устранившего соперника из Лувра. Отвратительный изврат первоисточника, на мой взгляд.

Луиза Водемон: Кстати, у меня возник вопрос, немножечко оффтопный: дАртаньян-тоже нытик, истерик и слюнтяй, раз позволил себе разрыдаться, узнав о смерти Атоса?



полная версия страницы