Форум » Обсуждение фильмов » Графиня де Монсоро » Ответить

Графиня де Монсоро

Valery: Недавно посмотрела наш фильм.Правда получилось,что не все серии удалось посмотреть.Все кто видел этот фильм-пишите!Или те кто знает,где можно купить диск с фильмом

Ответов - 333, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Lavalier: david пишет: Самому приходится разбираться в сюжете, понимать, домысливать... А это и есть самый смак :)))

Сашок: Начала смотреть повторно самую трагическую серию-и не смогла досмотреть...Как мне Миньонов жалко!!!!(((((((((

Scally: Сашок Да, конец там смотреть трудно...


Сашок: Как-то плохо становится на душе из-за того,что их убили...

Алея: Сашок пишет: Как-то плохо становится на душе из-за того,что их убили... Не вам одной...

Ann Datrie: А мне помню после первого просмотра последней серии нашей "Графини..." (ох, как давно это было - больше десяти лет назад) было не просто плохо, а ужасно плохо: я не могла спать несколько ночей подряд, не могла посещать институт, даже на дневной свет смотреть не могла - вобщем мне казалось, что все должно быть погружено в траур по несчастным молодым людям. Более сильного потрясения от фильма я еще никогда не испытывала. Беру на себя смелость заявить, что более мощной режиссерской работы, чем дуэль миньонов и убийство Бюсси в нашей "Графине..." я не видела.

Madame: Да, сцена силъная - у меня тоже от нее слезы на глаза наворачиваются! А вот последующая сцена, где Шико читает писъмо Горанфло и такой чудный пейзаж за окном приносит такую светлую грустъ и мысли, что жизнъ все равно продолжается...

Луиза Водемон: Сцена дуэли миньонов и анжуйцев, безусловно, одна из самых сильных(самая сильная?) в нашем сериале, и достойна самого Дюма. Она и правда, каждый раз при просмотре вызывает чувство горечи... Хотя, там есть один.. ну не ляп, а неувязка... Шико говорит дЭпернону, что-то типа того-что:" Не смейте оскорблять человека, который бился до последней капли крови" И Ливаро отвечает:" И того, который еще не убит" Но, чисто теоретически Ливаро вряд ли мог слышать Шико потому что: а) Они с дЭперноном относительно далеко от места поединка. б) Шико говорит тихо. в) Миньоны и Анжуйцы, котрые гораздо ближе к Ливаро, чем Шико и дЭпернон, кричат и деруться на шпагах, следовательно заглушают посторонние звуки, и уж тем более, чем тихий голос Шико. Так, что, если Ливаро не обладает нечеловеческим слухом, услышать реплику Шико он не мог. Но, это всё мелочи, конечно. Еще раз сейчас посмотрела. Безумно красиво и печально... "Да здравствует король:("(с)

kadmeya: Один из моих любимейших сериалов! Впервые смотрела когда его только выпустили. По-моему Графиня- из тех киноработ которые и после нескольких просмотров остаются интересными и захватывающими.)))))))))

Сашок: kadmeya пишет: По-моему Графиня- из тех киноработ которые и после нескольких просмотров остаются интересными и захватывающими.))))))))) Я с вами согласна))))))))))))

Ора: Луиза Водемон пишет: Сцена дуэли миньонов и анжуйцев, безусловно, одна из самых сильных(самая сильная?) в нашем сериале, и достойна самого Дюма. Она и правда, каждый раз при просмотре вызывает чувство горечи... Единственная сцена сериала которая меня потрясла. Все остальное совершенно не тронуло.

Луиза Водемон: Ора пишет: Все остальное совершенно не тронуло. Каждому -своё, как говорится

Ора: Луиза Водемон пишет: Каждому -своё, как говорится Да. Я не увидела в этом сериале Дюма Хотя Генрих Третий мне понравился.

Луиза Водемон: Ора пишет: Я не увидела в этом сериале Дюма У меня та же фигня, только с французским сериалом:)

LS: Луиза Водемон *воинственно подбоченясь* А если пересмотреть? ;)

Луиза Водемон: LS :)) На самом деле, мне нравится французская экранизация, но я уже писала, что для меня это, именно, "по мотивам" "Графини де Монсоро". Мне очень не хватает моментов, которые есть в книге и нашем сериале, но которых во французской версии нет. Мне не хватает Келюса и компании, мне не хватает сцен с Генрихом и Шико... Если брать за аксиому, что Бюсси и Диана -главные герои, то да, акцент поставлен правильно,их показали в должной мере, но проблема в том, что лично для меня интересны другие товарищи, которых во фр. версии либо мало, либо нет совсем:(

Ора: Зато там настоящая Франция!

Луиза Водемон: Ора пишет: Зато там настоящая Франция! Я как-то привыкла оценивать фильмы больше по игре актеров и сценарию, чем по стране-производителю и пейзажу. К примеру, признан же Ливанов-лучшим Холмсом, даже награжден Елизаветой II, а в музее им. Холмса звучит при входе музыка из нашего к/ф. Однако ж, там до Англии..

Ора: Луиза Водемон пишет: Однако ж, там до Англии.. Там получился дух Англии. А в нашем сериале "Графиня де Монсоро" духа Франции не было. Только иногда, очень отдаленно. Нет, я признаю, что был хороший король и Келюс, но этого же мало :(

Луиза Водемон: Ора пишет: . Нет, я признаю, что был хороший король и Келюс, но этого же мало :( Лично мне так не показалось. В смысле, я считаю, что там было гораздо больше очень точных попаданий в образ. Но, я опять же говорю, лишь за себя.

Филифьонка: Луиза Водемон пишет: но проблема в том, что лично для меня интересны другие товарищи, которых во фр. версии либо мало, либо нет совсем:( Генриха действительно мало, а миньонов вообще нет, но Шико, по-моему, все-таки много...

Ора: Луиза Водемон еще герцог Анжуйский был неплох

Луиза Водемон: Филифьонка пишет: но Шико, по-моему, все-таки много... Ну так Шико один из главных героев,на нем многое завязано, его и должно быть много:) Хотя, конечно, создателей нового "шедевра", это не остановило... Его оттуда совсем убрали:( Под "сценами с Генрихом и Шико" я имела в виду такие офигительные моменты, как "Глас Божий", например.(хотя, в нашем сериале тоже черти что с этим сотворили, но там все же это было, и было даже забавно) Ора пишет: еще герцог Анжуйский был неплох Да, Козаков очень даже неплох, согласна:)

Филифьонка: Луиза Водемон пишет: такие офигительные моменты, как "Глас Божий", например.(хотя, в нашем сериале тоже черти что с этим сотворили, но там все же это было, и было даже забавно) Зато я помню, как была счастлива, когда уже после того, как посмотрела сериал, впервые прочитала книгу и обнаружила, что это не Шико придумал "Глас Божий", а наоборот он его разоблачил)).

Madame: Филифьонка пишет: Генриха действительно мало, а миньонов вообще нет, но Шико, по-моему, все-таки много... И это замечателъно!

Луиза Водемон: Филифьонка пишет: Зато я помню, как была счастлива, когда уже после того, как посмотрела сериал, впервые прочитала книгу и обнаружила, что это не Шико придумал "Глас Божий", а наоборот он его разоблачил)). Да там он просто как-то не увязывается в общий сюжет, в том-то и проблема. Но Дворжик великолепен все равно в той сцене:)

loren: Этот сериал просто шедевр!Я долго его искала, почему-то везде есть Королева Марго, но Графиню де Монсоро, я никак найти не могла.Потом нашла в ебейе. По-моему, наши лучше всех экранизируют Дюма.Одни только актеры, просто блеск!Бюсси Домогаров-это что-то или Шико, Горанфро, Генрих, Екатерина...Да что перечислять, все очень подходят, и играют великолепно, кроме...Дианы, мне, ее актерская не нравится... Они смогли настолько воплотить дух книги, насколько это возможно. Я всегда плачу в конце, так Бюсси жалко, миньонов и короля и Сен- Люка, еще нравится когда Крион говорит"Ну почему я не король!",когда Сен-Люк просит отмщения.

La Louvre: Пересматривала тут на досуге сериал и меня осенило на счет сцены "сыплю цветы на твою могилу etc.", в которой, помнится, многих возмутила жестокость Шико по отношени к Генриху. Так вот мне подумалось, что вся эта сцены была затеяна, дабы создать королю соответствующее настроение перед откровениями гласа Божьего. Хронологически сходится, ведь Шико с Сен-Люком к тому времени уже договорились. Разумеется, это не оправдывает в моих глазах киношного Шико, скорее под таким углом его выдумка выглядит еще более жестокой и циничной. Но хотя бы логика этих слов ясна. Ваше мнение, господа?

Jane: Я,признаться,как раз этих серий не видела.Смотрела по ТВ не сначала.Не могли бы Вы чуть рассказать,что это за сцена:"сыплю цветы на твою могилу etc.", и разве Шико с Сен-Люком договаривались над Генрихом так пошутить?Но Шико это зачем?Заранее спасибо.

Луиза Водемон: Jane пишет: Не могли бы Вы чуть рассказать,что это за сцена:"сыплю цветы на твою могилу etc Да там идиотская сцена была, когда после вечернего туалета, Генрих попросил Шико его развлечь. В ответ Шико стал сыпать на него лепестки роз, а когда король спросил, типа, чё ты делаешь, Шико ответил:" <Бросаю цветы на твою могилу". Jane пишет: и разве Шико с Сен-Люком договаривались над Генрихом так пошутить? В нашем сериале-да. Jane пишет: Но Шико это зачем? У сценаристов спросите. Почитайте эту тему, кстати, сначала, там мы подробно обсуждали эти эпизоды.



полная версия страницы