Форум » Обсуждение фильмов » Графиня де Монсоро » Ответить

Графиня де Монсоро

Valery: Недавно посмотрела наш фильм.Правда получилось,что не все серии удалось посмотреть.Все кто видел этот фильм-пишите!Или те кто знает,где можно купить диск с фильмом

Ответов - 333, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Madame: Можно посмотретъ в режиме онлайн http://www.intv.ru/view/?film_id=46863

Amiga: Сообщение модератора. Посты с обсуждением новой французской экранизации были перенесены в специально созданную для этого тему.

Герцог Де Водемон.: Мне наша версия очень нравится. Козаков, Дворжецкий, Горбунов. Терпеть не могу "Диану" бездушная кукла барби. Роль королевы Луизы ужас полный


Луиза Водемон: Герцог Де Водемон. пишет: Роль королевы Луизы ужас полный Ну а собственно как надо ее было сыграть, Луизу-то, при практически полном отсутствии ее в книге?

Герцог Де Водемон.: Луиза Водемон пишет: Ну а собственно как надо ее было сыграть, Луизу-то, при практически полном отсутствии ее в книге? Актрису могли бы по удачней подобрать. Луиза была красивой женщиной. Если судить по её портретам. Конечно появления Луизы (Ирины Безруковой - Ливановой) Чисто эпизодические явления в фильме. И на это можно не обратить внимание.

Луиза Водемон: Герцог Де Водемон. пишет: Луиза была красивой женщиной. Если судить по её портретам. Конечно появления Луизы (Ирины Безруковой - Ливановой) Чисто эпизодические явления в фильме. И на это можно не обратить внимание. На что "на это"? Кстати, понятие о красоте у всех разное.

Герцог Де Водемон.: Луиза Водемон пишет: На что "на это"? Кстати, понятие о красоте у всех разное. Конечно у всех понятие о красоте разное Луиза Водемон пишет: На что "на это"? На полную бездарность актрисы. Даже из самого маленького эпизода можно сделать "конфетку". А там отбывания своего номера. ИМХО

Луиза Водемон: Герцог Де Водемон. пишет: На полную бездарность актрисы. Даже из самого маленького эпизода можно сделать "конфетку". А там отбывания своего номера. ИМХО А ее судя по всему Ливанов туда пропихнул, как свою жену. Щаз тем же самым с ней Безруков занимается.

Луиза Водемон: Нашла в Википедии, в списке актеров нашего сериала вот что: Кристина Орбакайте — Анна Комнин В каком именно моменте там мелькает Орбакайте, и кто такая, блин, Анна Комнин???? Единственное, что я знаю о человеке с похожим именем, это то что была такая-Анна Комнина - византийская принцесса, одна из первых женщин-историков. Только умерла она, по-моему, в 10 веке, и никакого отношения к французскому двору века 16, уж точно не имела. Однако же... Никакого упоминания в других источниках, кроме Википедии, про Орбакайте-Комнин я не нашла.

Екатерина: Я наконец-то достала "Графиню де Монсоро" и смотрю До конца еще не добралась, но об актерах могу уже высказаться: Диана - ужас и кошмар. Вялая, не живая, замороженная какая-то! Хочется пнуть:))))) Бюсси - ничего. Вполне прилично. Внешность - хорош , но не такой как я представляла. Характер вроде тоже передан. Генрих - оооо Классный!!!!!! Точно мое представление. Шико - не плохо, но могло быть и лучше!! Мне кажется, что такой персонаж можно было показать более остро, более актрески. Франсуа - так себе. Внешность - привлекает внимание черная борода в сочетании с рыжими волосами;))) По-характеру - что-то похожее, но не совсем. Миньоны - я извеняюсь, полные идиоты Анжуйцы - их очень мало, пока во всяком случае Ну, как-то вот так, по главным героям.

Lavalier: Екатерина А про Горанфло что молчите? Тоже колоритный персонаж.

Луиза Водемон: Екатерина пишет: Миньоны - я извеняюсь, полные идиоты Имхо, но миньоны в сериале переданы абсолютно в соответствии с их книжными образами, даже местами ярче. Конечно, если вы их идиотами и в книге считали, тогда-да. А так, с чего вдруг? Екатерина пишет: Анжуйцы - их очень мало, пока во всяком случае А куда их больше? Екатерина пишет: Франсуа - так себе. Внешность - привлекает внимание черная борода в сочетании с рыжими волосами;))) По-характеру - что-то похожее, но не совсем. А по мне, так Франсуа-вообще там лапочка:) Положительнее книжного:) Екатерина пишет: Шико - не плохо, но могло быть и лучше!! Мне кажется, что такой персонаж можно было показать более остро, более актрески. Горбунов играет в своей обычной манере. Тут либо принять это, либо не принять, только так получается. Я сериал смотрела раньше прочтения книги, и раньше, чем увидела Горбунова в других ролях, поэтому для меня он принимается безоговорочно( хотя и не совсем так ,я Шико представляю). Единственное что, я уже практически точно знаю, что по-другому этот актер бы не сыграл. Впрочем, я рада, что в роли Шико был именно он:) Екатерина пишет: Генрих - оооо Классный!!!!!! Точно мое представление. Ну Дворжик, он вообще без комментрариев. Он-лучший Екатерина пишет: Бюсси - ничего. Вполне прилично. Внешность - хорош , но не такой как я представляла. Характер вроде тоже передан. Екатерина пишет: Диана - ужас и кошмар. Вялая, не живая, замороженная какая-то! ППКС

Екатерина: Lavalier пишет: А про Горанфло что молчите? Тоже колоритный персонаж. Ой, я забыла про него!!!! По-моему передан хорошо, похож на книжного и очень колоритен. Луиза Водемон пишет: если вы их идиотами и в книге считали, тогда-да. А так, с чего вдруг? Нет, в книге я их идиотами не представляла. Такое впечатление сложилось после сцены, когда миньоны стерегут Франсуа. Ну и еще несколько моментов, смеются все время что-то. Но сейчас я уже досмотрела до конца и согласна с Шико: "Они уже рычат, а не мекают!" Луиза Водемон пишет: Горбунов играет в своей обычной манере. Тут либо принять это, либо не принять, только так получается. Я сериал смотрела раньше прочтения книги, и раньше, чем увидела Горбунова в других ролях, поэтому для меня он принимается безоговорочно Я к сожалению Горбунова нигде больше не видела. Нет, он не плохо играет. Обратила внимание, что у него очень хитрое лицо:))) Но я Шико, просто, подругому немного представляла.

Луиза Водемон: Екатерина пишет: По-моему передан хорошо, похож на книжного и очень колоритен. Вот опять ППКС. Не особо я Горанфло люблю, но Долинский это, имхо, абсолютное попадание в образ. Екатерина пишет: смеются все время что-то. Да, они просто, по натуре, своей жизнерадостны:) Екатерина пишет: Но я Шико, просто, подругому немного представляла. Я тоже Шико слегка по другому вижу, но, опять же, имхо, это более точное попадание в образ героя, чем Кретон.

Екатерина: Луиза Водемон пишет: это более точное попадание в образ героя, чем Кретон. К сожалению не видела французского фильма, а очень бы хотелось посмотреть. Насчет Шико там, я слышала разные мнения. Кому-то очень нравиться, кому-то так себе.

ТАЯ: Нашла это фото в Интернете. Всё-таки до чего хорош Келюс !

Саша: ТАЯ ООО! Действительно,Очень хорошая фотка! Спасибо вам!

Саша: Я забыла кстати сказать...Мне этот фильм понравился!Хорошо передан дух романа,эпохи...Все актёры на своих местах!!!!!!!!!!!!!!!!!(Кроме Дианы,конечно.Она и вправду похожа на замороженную куклу без эмоций.Могли бы и поживее актрису найти!)

Екатерина: Саша пишет: Она и вправду похожа на замороженную куклу без эмоций.Могли бы и поживее актрису найти! Вот-вот!! И у меня такие ощущения были. Может это потому, что она не русская складывается такое впечатление. Ее же дублировали, наверняка? Но это ее не оправдывает - рыба рыбой!!!! Келюс - хорош:))))))))) Я забыла, а как фамилия актера? Где-то я его видела...

Луиза Водемон: Екатерина пишет: Я забыла, а как фамилия актера Виноградов. Екатерина пишет: насчет Шико там, я слышала разные мнения. Кому-то очень нравиться, кому-то так себе. Я и написала, что "ИМХО",

Екатерина: Вспомнила, кто мне еще понравился - супруги де Сен-Люк. Хорошие получились. Но, несмотря на практически дословность, без вымысла не обошлось. Например, я не поняла, зачем нужно было делать, что Шико придумал выходку с "гласом божьим". По-моему так пропадает весь интерес потом, когда Шико разговаривает с "Господом" вместо Генриха. Ну, и конец, конечно, хоть немного но надо было смягчить (куда же без этого) - Келюса живым оставили. Но это мелочи, конечно!

Луиза Водемон: Екатерина пишет: Например, я не поняла, зачем нужно было делать, что Шико придумал выходку с "гласом божьим" Этого никто не понял:) Мы вот здесь это обсуждали, так ни к чему и не пришли.

Саша: Екатерина пишет: Ну, и конец, конечно, хоть немного но надо было смягчить (куда же без этого) - Келюса живым оставили. Да,и правильно сделали,что конец изменили немного!

ТАЯ: Саша пишет: Да,и правильно сделали,что конец изменили немного Что Келюс остался жив - это здорово! Но, с другой стороны, бедный Дюма - его всё время перевирают. Наверное нет ни одного фильма вообще (без "режиссерского видения"), полностью снятого по его книгам.

david: ТАЯ пишет: Наверное нет ни одного фильма вообще (без "режиссерского видения"), полностью снятого по его книгам Насколько я помню - есть. Например, фильм 1916 года. Понятно, что вообще без "видения" и без выкрутасов (какие уж выкрутасы 100 лет назад). Да и фильм 1921 вроде бы простой (и поэтому хороший).

ТАЯ: david david пишет: Насколько я помню - есть. Например, фильм 1916 года. Понятно, что вообще без "видения" и без выкрутасов (какие уж выкрутасы 100 лет назад). Да и фильм 1921 вроде бы простой (и поэтому хороший). Ой, спасибо Вам Постараюсь найти в Интернете. Если только можно скачать. Наверное 1916 г. ещё немой! Как интересно

david: ТАЯ Более того, фильм 21 года - тоже немой (с титрами и прелестной таперской музыкой).

ТАЯ: david пишет: фильм 21 года - тоже немой (с титрами и прелестной таперской музыкой) Замечательно Надо будет найти

Lavalier: david пишет: с титрами и прелестной таперской музыкой *недоверчиво, но с надеждой* И титры - по первоисточнику?

david: Lavalier Титры не подстрочные, а заставочные: раз в ... минут появляется некое объяснение сюжета в нескольких словах... При отсутствии речи смотреть еще интереснее, т.к. 1. Актеры "вынуждены" играть утрированно, мимикой 2. Самому приходится разбираться в сюжете, понимать, домысливать... 3. (Шепотом, апарт) И вообще, никто не мешает.



полная версия страницы