Форум » Обсуждение фильмов » Графиня де Монсоро » Ответить

Графиня де Монсоро

Valery: Недавно посмотрела наш фильм.Правда получилось,что не все серии удалось посмотреть.Все кто видел этот фильм-пишите!Или те кто знает,где можно купить диск с фильмом

Ответов - 333, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Ринетта: Диски с "Графиней" можно найти на Горбушке (лицензионные от 1600р. и пиратские от 1000р.)

Valery: Ринетта пишет: Диски с "Графиней" можно найти на Горбушке (лицензионные от 1600р. и пиратские от 1000р.) Спасибо!

Valery: Извиняюсь за настырность.А нашу "Королеву Марго" тоже можно купить?


Ринетта: Без проблем...

Valery: Супер!!!!А сколько примерно стоит?

Ринетта: Около тысячи рублей.

Valery: Получается вместе около 2000 руб.(

Ринетта: Лицензионные будут стоить в 2 раза дороже.

Valery: Понятно

Лилия: Valery пишет: .А нашу "Королеву Марго" тоже можно купить? Буквально час назад я купила «Королеву Марго» на одном ДВД диске всего-то за 150 рэ.:))) А качество, надо сказать, просто отменное.

д'Аратос: Какие пираты у вас хорошие))

Лилия: д'Аратос пишет: Какие пираты у вас хорошие)) По-моему, это даже не пираты.:))) На диске есть адрес инет-магазина, вот - click here А с "Графиней де Монсоро" говорят большие проблемы. Даже ту, которая более 1000 рэ стоит не могут найти.:(((

Алея: Лилия пишет: А с "Графиней де Монсоро" говорят большие проблемы. Даже ту, которая более 1000 рэ стоит не могут найти.:((( ужас, что делается. :(

Valery: Лилия да.За 150 рэ очень даже не плохо!

Алина: А мне крупно повезло. Искала «Графиню де Монсоро» полгода, а потом нашла лицензионные диски на распродаже. Все вышло в 200 рублей.

Valery: Алина Мне бы так.А то получается в 10 раз дороже!

Andree: Видела "Графиню де Монсоро" на двух дисках. Один диск стоит 120 рублей. Если это правда и диск еще там, то завтра надеюсь купить...

Valery: Andree Andree пишет: Если это правда то вам очень повезло

Valery: Нашла на сайте интернет-магазина ozon.ru "Графиню де Монсоро" за 198 рэ все серии и "Королеву Марго" за 99 рэ.Только не доверяю я этим интернет-магазинам...

Iren: Valery пишет: Только не доверяю я этим интернет-магазинам... Ну почему же?

д'Аратос: Valery Озон - хоррроший магазин! Он самый большой в России. Я им давно пользуюсь.

Valery: д'Аратос Благодарю за рекомендацию.Значит у меня скоро появиться этот диск?

д'Аратос: Valery Вполне))

Valery: д'Аратос Очень на это надеюсь

Diana: Valery я не один раз пользовалась услугами OZON.И книги брала,и диски.Пока вроде все доставляли:))Правда дороговата у них доставка почтой,но что не сделаешь,чтобы получить любимый фильм и диск.Так что заказывайте:))

Iren: С понедельника по "Домашнему" в 11 часов будут снова показывать наш сериал:)

Алея: ура!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! спасибо, Iren

Valery: Алея пишет: С понедельника по "Домашнему" в 11 часов будут снова показывать наш сериал:) Прекрасно!Я уже посмотрела первую серию.Правда не с начала,почему я вечно не попадаю?

Алея: Я посмотрела первую серию впервые ЦЕЛИКОМ! Я счастлива безмерно!!! (Пристрастила подругу:))

Lothiriel: Мне, конечно, грешно жаловаться, ибо у меня все равно все есть на дисках... НО ПОЧЕМУ В 11 УТРА, КОГДА Я В ИНСТИТУТЕ???!!! - хотя 11 вечера тоже не спасли бы :)

Valery: Lothiriel Я хоть ещё не в институте,а в школе и первые 5 серий посмотрю.Но с 3 сентября что делать?

Diana: Сегодня,наконец-то,удалось посмотреть очередную серию.От фильма всегда была в восторге,но....от самой графини я в ужасе. Прошу прощения у поклонников Дианы де Монсоро.Может это у нас актрису плохо подобрали,но не нравится она мне.Сколько не смотрю фильм,но не могу себя убедить в обратном.Какая-то она безжизненная, черствая,холодная не эмоциональная.И внешность кукольная,не живая.ИМХО..:))

Алея: Diana пишет: И внешность кукольная С этим согласна, да. А вообще сама история Бюсси и Дианы меня не очень трогает, если честно. Я больше смотрю на взаимоотношения людей. И историчность всего происходящего.

Valery: Diana пишет: Какая-то она безжизненная, черствая,холодная не эмоциональная. Да особенно когда Бюсси убивают.Тот момент,когда Сен-Люк пытается её увести,она задерживается в дверях и стоит,смотрит.Хоть как-нибудь мне кажется надо было поволноваться,всё-таки возлюбленного убивают.

Iren: Valery пишет: Да особенно когда Бюсси убивают.Тот момент,когда Сен-Люк пытается её увести,она задерживается в дверях и стоит,смотрит.Хоть как-нибудь мне кажется надо было поволноваться,всё-таки возлюбленного убивают. Да и не только здесь:) Она на протяжении всего сериала, имхо, как робот.

Diana: Iren пишет: Она на протяжении всего сериала, имхо, как робот. Iren и не говорите!!!Иногад кукла в магазине и то более живо выглядит!

Алея: Зато подобрали так, что и блондинка, и глаза голубые, в общем, как в книге. Она ведь и в романе не особенно живая была =)

Diana: Алея пишет: Зато подобрали так, что и блондинка, и глаза голубые, в общем, как в книге. Да,но ИМХО.. вот во французской версии она обладает хоть какими-то эмоциями.:))

Алея: Diana пишет: во французской версии она обладает хоть какими-то эмоциями.:)) не могу не согласиться:))

Valery: Надеюсь выходные досмотреть "Графиню де Монсоро",у меня на DVD.Наконец посмотрю все серии!

Эсмеральда: Diana пишет: от самой графини я в ужасе. У меня были точно такие же эмоции... Вот, например, сегодня серию показывали(я во вторую смену сейчас учусь, поэтому успеваю смотреть): идут, значит, Бюсси, Жанна и Диана, втроём разговаривают. Жанна его и за руку хватает, и в глаза заглядывает, расспрашивает всё, как это он да в таком наряде, и т.д. А Диана просто рядом идёт, как робот, и всё. Вот, если ориентироваться только на фильм, я вообще не понимаю, почему такой человек, как Бюсси, влюбился в Диану?!)

Valery: Эсмеральда пишет: Вот, если ориентироваться только на фильм, я вообще не понимаю, почему такой человек, как Бюсси, влюбился в Диану?!) ИМХО красивая была;)

Эсмеральда: Valery пишет: ИМХО красивая была;) Да их там много во Франции красивых было...)

Lothiriel: Valery пишет: Diana пишет: цитата: Какая-то она безжизненная, черствая,холодная не эмоциональная. Да особенно когда Бюсси убивают.Тот момент,когда Сен-Люк пытается её увести,она задерживается в дверях и стоит,смотрит.Хоть как-нибудь мне кажется надо было поволноваться,всё-таки возлюбленного убивают. Еще хуже - когда она совершенно монотонным голосом рассказывает Бюсси свою историю.

Эсмеральда: Lothiriel пишет: Еще хуже - когда она совершенно монотонным голосом рассказывает Бюсси свою историю. Ой, это вообще: три серии просто запорола....скукота...

Алея: Эсмеральда пишет: три серии просто запорола....скукота... Да, поддерживаю(((((((

Valery: Алея пишет: Ой, это вообще: три серии просто запорола....скукота... ИМХО ну по-моему не так сильно запорола.(Особенно если учитывать,что я во время просмотра этих серий совсем не обращала внимание на её голос )

Алея: Valery однако, всё же обидно, начинаю тоже ещё больше поддерживать Эсмеральда , Lothiriel и Diana в отношении того, что можно было бы и получше актрису пригласить

Sветлана: Эсмеральда пишет: Ой, это вообще: три серии просто запорола....скукота... меня эт тоже убивает: таким спокойным голосом рассказывает, как ей жизнь сломали? а в сегодняшней серии точно таким же тоном...читает раненому Монсоро книгу. Т.е. у нее история своей жизни и жизнеописание не-помню-кого примерно одинаковые эмоции вызывают... вернее никаких не вызывают. Потрясающее хладнокровие :) особенно для восемнадцатилетней девушки, выросшей в глуши.

Эсмеральда: Valery пишет: .(Особенно если учитывать,что я во время просмотра этих серий совсем не обращала внимание на её голос ) Вот везёт вам!))) А я так, к сожалению, не могу...((( А, кстати, кто-нибудь знает, эта актриса ещё где-нибудь снималась?)

Алея: Да, в сериале "Ундина" и "Ундина-2". Я смотрела их целиком. Ничего общего с этой графиней де Монсоро. Играет в Ундине она просто замечательно.

Эсмеральда: Алея Прям интересно стало посмотреть))) Я теперь вообще в другой роли и с другим темпераментом её не представляю...

Valery: Эсмеральда пишет: Прям интересно стало посмотреть))) Я к вам присоединяюсь)

Алея: А там она, представьте, не блондинка вовсе =) И отрицательная героиня! Сорри за оффтоп...

Valery: Алея пишет: А там она, представьте, не блондинка вовсе =) И отрицательная героиня! Сорри за оффтоп... Это ещё одна причина посмотреть)

Эсмеральда: Valery пишет: Это ещё одна причина посмотреть) Даже две причины)))

Valery: Алея А по какому каналу и когда идёт? Интересно, а как бы она сыграла бы в "45",если бы их сняли?Ведь там же она,как раз такая бесчувственная.

Valery: Подскажите пожалуйста,а в понедельник будет последняя серия,что ли?

Алея: Valery В понедельник последняя серия :( Я бы по второму кругу посмотрела! ^_^ Мне так жаль, такая серия печальная будет *всхлип* Я даже подругу "подсадила" на этот сериал, она у меня книжку теперь просит! :) "Ундина" давно закончилась, шла по каналу Россия года два назад

Valery: Хочу посмотреть последнюю серию!!!!А мне надо в понедельник в школу! З.Ы.Я сумасшедшая,у самой диск есть,а всё равно по телеку пытаюсь смотреть.) Алея пишет: Я даже подругу "подсадила" на этот сериал, она у меня книжку теперь просит! :) А я начала подругу подсаживать с "Королевы Марго",диск в пятницу дала.

Алея: Valery пишет: З.Ы.Я сумасшедшая,у самой диск есть,а всё равно по телеку пытаюсь смотреть.) Valery вы счастливица, я вам завидую белой завистью)))

Алея: Valery пишет: Я сумасшедшая,у самой диск есть,а всё равно по телеку пытаюсь смотреть.) Valery вы счастливица. Я вам завидую белой завистью)))

Valery: Хочу кое-что дописать: 1 октября мне удалось попасть только на конец ГДМ,и поэтому я пересмотрела последнюю серию и не только, на диске)))

Valery: Так...По телеканалу "Звезда" опять показывают "Графиню де Монсоро"! Каждые выходные в 12.00.Сегодня 1и 2 серию увы пропустила((Но завтра буду смотреть!

Iren: Valery пишет: Так...По телеканалу "Звезда" опять показывают "Графиню де Монсоро"! Каждые выходные в 12.00.Сегодня 1и 2 серию увы пропустила((Но завтра буду смотреть! Опять?!:))) Что это они так часто?:))) Ну да ладно, нам это только нравится:)))

Алея: Да уж, просто замечательно, что сериал снова так популярен! =) Только обидно, что у меня канал-то не работает =(

Алея: Есть справедливость на Земле!!! =) У меня подключили Звезду. И - по новой!

Valery: Алея пишет: У меня подключили Звезду Поздравляю! А мне сегодня удалось пересмотреть в неизвестно какой раз последнюю серию))))

Señorita: Алея, здорово!:)))

Алея: Valery пишет: А мне сегодня удалось пересмотреть в неизвестно какой раз последнюю серию)))) Ой, это одна из моих любимых! Самая трагичная и впечатляющая! Señorita , не то слово! ))

Diana: Алея пишет: Ой, это одна из моих любимых! Самая трагичная и впечатляющая! А я люблю последнюю серию и не люблю. Люблю,как раз за то,что она впечатляющая,а не люблю,за то ,что трагичная!

Алея: Diana пишет: Люблю,как раз за то,что она впечатляющая,а не люблю,за то ,что трагичная! Зря, имхо, концовку немного изменили. А так всё точь в точь как в книге, и это несоизмеримо радует.

Valery: Алея пишет: Зря, имхо, концовку немного изменили. А по-моему нет. Боюсь я бы не пережила ещё смерти Келюса))

Алея: Valery , Я бы тоже (любимый герой, да и Генриха жалко), но я всё-таки - за истину!))

Valery: Алея пишет: Я бы тоже (любимый герой, да и Генриха жалко), но я всё-таки - за истину!)) Я не против истины. За это кстати и люблю наш фильм, всё по книге. Но честно говоря , иногда хочется банального хеппи-енда)))

Алея: Valery пишет: Но честно говоря , иногда хочется банального хеппи-енда))) Не могу не согласиться))

Эсмеральда: Valery пишет: Но честно говоря , иногда хочется банального хеппи-енда))) Но тогда это будет не Дюма!)

Athos: Ура!Вчера в Библио Глобусе купил Монсоро на 2ух дисках за 200 рублей!!!Пытаюсь теперь посмотреть. Шико ничего,но задора не хватает,а Анжуйский...слов нет!!!Конечно все они там,даже на портретах красотой(в нашем понимании) не блистали,но чтоб до такой степени было непохоже!?!?!Мне Генрих понравился,неплохо вписался,а Диана похожа на раскрашенную фарфоровую куклу,причем тоже не особо привлекательную(на мой взляд,опять же). А вот Горанфло обрадовал с первых кадров!!!!!В точку!!Лучше французского!!Впрочем я только на 3 серии,т.ч. посмотрим что дальше=)

Lady Shadow: Да, Генрих бесподобный. А Диана мне совсем не нравиться, какая-то кукольная актриса. Athos пишет: раскрашенную фарфоровую куклу Вот-вот.

Мадемуазель: Athos пишет: Шико ничего,но задора не хватает А мне Шико как раз понравился. Правда, я не видела французской экранизации))

Iren: Athos Мне Шико тоже понравится, как и Мадемуазель. Изысканности и утонченности в нем больше, он не клоун, а дворянин. А французский Шико простоват. Разумеется, это все ИМХО.

Алея: Iren пишет: А французский Шико простоват. Зато в нём больше хитрости и какого-то озорства. В конце концов, он придумывал столько интересных ходов, чтобы сорвать планы врагов)))

Athos: Iren пишет: Изысканности и утонченности в нем больше, он не клоун, а дворянин. Полностью согласен,но все же нет в нем той искрометности,которую ему задает Дюма.Очень меланхоличен и СЕРЬЕЗНО рассудителен наш Шико.Немного задора и умения говорить о серьезном так,будто это новейшая острота - был бы идеальным!А Генрих мне нравится все больше и больше!!!

Valery: Athos пишет: А Генрих мне нравится все больше и больше!!! Поддерживаю!!

Алея: Valery , присоединяюсь)

Señorita: Вот. Отсканировала обложки дисков:))).

Эсмеральда: Señorita какая прелесть!)))

Алея: Señorita , ваааааах!!! Спасибки, суперррр)))

Valery: Señorita Какие красивые обложки!А у меня "Графиня" на двух дисках

Уильям Стендаль: Алея пишет: Зря, имхо, концовку немного изменили. Ну, в принципе, было бы очень закончено - канонично, если б Келюс в последней серии погиб. Но в то же самое время сериал тогда заканчивался бы очень уж трагично, ничего светлого не было бы. А вообще можно сделать такой своеобразный "зачет": в книге Келюс погиб, а в фильме нет; зато в романе "Сорок пять" оказывается, что Реми остался жив, а сериала "Сорок пять" нет, следовательно, для зрителей "Графини де Монсоро" он мертв. Ну так пусть тогда Келюс останется жив! Алея пишет: Я бы тоже (любимый герой, да и Генриха жалко), но я всё-таки - за истину!)) Тут отмечу, что истина истиной, но на самом деле состав участников реальной дуэли был Дюма несколько изменен.

Valery: Уильям Стендаль пишет: Тут отмечу, что истина истиной, но на самом деле состав участников реальной дуэли был Дюма несколько изменен. Но насколько я помню,Келюс и вправду погиб на дуэли с Антрагэ

Алея: Уильям Стендаль, да, закономерность улавливается. Уильям Стендаль пишет: на самом деле состав участников реальной дуэли был Дюма несколько изменен. Кстати, да. Это на форуме уже где-то обсуждалось... И потом, я читала в интернете на каком-то сайте (не помню названия). Да, и ещё отрывок из книги Альфреда Хаттона "Меч сквозь столетия".

Sab-a: Мадемуазель пишет: А мне Шико как раз понравился. Правда, я не видела французской экранизации)) Вам помочь её увидеть? Если хотите посмотреть этот фильм, а его мне кажется стоит посмотреть , французский Шико очень хорошо играет,то напишите адрес мне в личку вышлю двд (безвозмездно).

Алея: О, наконец-то в киоске недалеко от дома среди остальных ДВД-дисков я узрела сегодня нашу русскую Графиню! Хе-хе *потирая ручки* ну теперь можно и купить!

Луиза Водемон: я покупала пару месяцев назад 2 диска= 300р. в целом. Не пиратские, качество хорошее, но, блин, прикиньте, в каком я была обломе, когда начинается моя любимая сцена,помните, где Генрих ждет миньонов, которые свалили с анжуйцами в кабак? Ну вот, там приходит Шико, между ними происходит диалог...В самом конце этой сцены, должен был быть мой любимый кусок, когда Шико говорит: "...вот только покорми меня!", а Генрих отвечает ему:" Горе ты моё"- и треплет по щеке. Вот этого на диске почему-то не оказалось,т.е. последняя фраза была Шико:Клянусь святым чревом, положись на меня! А дальше к моему великому разочарованию показали уже этот самый кабак, где бухают миньоны с анжуйцами. Такое у меня горе было))

М-ль Валуа: Луиза Водемон пишет: Такое у меня горе было Понимаю вас! Эта сцена в фильме тоже одна из моих любимых.

Valery: Луиза Водемон пишет: В самом конце этой сцены, должен был быть мой любимый кусок, когда Шико говорит: "...вот только покорми меня!", а Генрих отвечает ему:" Горе ты моё"- и треплет по щеке. Да, у меня тоже нет этого момента. А ещё того, когда Шико, уходя из "Рога Изобилия", говорит:"Если Бюсси их не отравит. Но я думаю, он на это не способен".

Луиза Водемон: ага, этого у меня тоже нет, а сцена, когда Шико приходит к Генриху начинается не сначала, а где Шико уже сидит в кресле,а Генрих говорит: Этого не может быть! Странно это как-то. вот на VHS у меня все было:(

Атос: Только что посмотрел последнюю серию этго сериала. Думаю что очень удачно получилось. Актеры сыграли великолепно. Особенно понравился Горбунов.

Лолита: очень понравился сериал, я ищу уже полгода и не могу найти на двд, подскажите где вы покупали?

Джоанна: Пиратские DVD периодически вижу во многих подземных переходах.

Луиза Водемон: а я лицензионные покупала. есть такой у нас в Кузьминках магазин электроники- МИР. однако ж, не уверена, что там и сейчас это есть, и потом, я уже выше писала о том с какой жестью на этих дисках столкнулась. Может, на пиратских всё есть и лучше их взять? хотя не фанатам Генриха, может, и нормально:)

Почти черный тюльпан: У меня идиотски-риторический вопрос не совсем к теме, ибо последнее время обсуждалось "где купить")) Помнится, когда я первый раз посмотрела нашу версию(а было это лет семь назад) мне очень понравилась музыка. Этим летом я добыла на Горбушке французскую и... что я слышу? Там тот же саундтрек! Неужели сперли? Ведь в нашей версии и композитор указан, а больше музыка там и нету, кроме этой мелодии... ломаю голову над этим вопросом. Может, кто знает, в чем дело?

Lothiriel: Саундтрек, по-моему, похож - но на самом деле другой.

Почти черный тюльпан: Lothiriel, но по моему ОЧЕНЬ похож... Послушала еще раз... В недоумении...

Луиза Водемон: меня мучает всё время один вопрос... Зачем в нашей экранизации сделали так, что это Шико подговорил Сен- Люка поглумиться над Генрике( ну с " Гласом Господним");) пересматривала вчера вот эту серию, и опять: ну как-то неестественно это выглядит, в принципе, за Шико остаются все те же реплики, что и в книге, и , в итоге, мы видим, что Шико почему-то ласково убеждает короля, что у того был кошмар(какое лицемерие:)))))))))), хотя прекрасно знает, что ни фига, это не кошмар был. далее:зачем Шико в этом случае вообще общается с Сен-Люком от имени Генриха, да ещё и в форме такого стёба(в книге это оправданно, там он хотел убедить короля, что это не глас..) Потом: ЗАЧЕМ слова Шико(в книге) в ответ на реплику Гласа: Ты чуть было не погубил бедного Сен-Люка! " приписали Генриху. Генрих(Гласу)" А ты уверен, что я не окончательно погубил его?" Нет, ну хоть убейся, не хотел Генрих губить Сен-Люка, зачем ему такое сообщать?! Непонятно мне как-то.. И потом в книге написано, что Генрих вышиб дверь в покои Сен-Люка ногой, а в сериале там и не заперто... А зачем?:) Милости просим, любуйтесь все, что Сен-Люк развлекается с женой тем, что пугает короля Франции:)

Филифьонка: Еще добавлю: когда разгневанный Генрих выходит из комнаты Сен-Люка, Шико говорит: "Сегодня же уезжайте из Парижа. Король может передумать". Но фразу эту он произносит с таким осуждающим и саркастическим выражением, как будто бы Сен-Люк, а не он сам, придумал сию неуместную шутку. Короля даже нет в комнате, нет риска засветиться, к чему такое лицемерие! А когда Сен-Люк с женой покидют Париж, Шико рассуждают: "Улетайте, мои голубки. Вы хорошо сыграли свои роли в моей пьесе". Что ж это за пьеса такая важная? С какой целью она ставилась? Чтобы Генрих перестал пользоваться помадой? Знаете, я первый раз смотрела фильм, начиная со сцены в спальне, когда Генрих просит Шико остаться. Смотрела очень внимательно. И мне и в голову не пришло, что Шико хоть как-то в это замешан. Замечу, что книгу я тогда еще не читала.

Луиза Водемон: Филифьонка пишет: И мне и в голову не пришло, что Шико хоть как-то в это замешан. да-да, я тоже самое хотела сказать. ВООБЩЕ не поймешь, что он замешан! Ну я ж говорю, они книжные его реплики оставили, как есть, и получилось как-то странно и ненатурально!

Филифьонка: А помните, как проникновенно он сказал: "Кажется, Глас Божий схож с гласом твоего народа, сын мой"? Мне кажется, в этом ключ. Именно поэтому: Шико в этом случае вообще общается с Сен-Люком от имени Генриха, да ещё и в форме такого стёба Чтобы открыть Генриху глаза на его стиль жизни. Но, по-моему, это довольно неправдоподобно. А кроме того Шико провалился. Поэтому когда он говорит про Сен-Люков: "Вы хорошо сыграли свои роли в моей пьесе", он не кривит душой. Они-то сыграли хорошо, он плохо. И не добился ничего, кроме исчезновения помады. :)

Луиза Водемон: Филифьонка пишет: Чтобы открыть Генриху глаза на его стиль жизни. Шико говорит Сен-Люку, что он кается в том, что соблазнил жену де Конде, обокрал поляков, похитил трон у Анжу, когда приехал из Польши в Париж. Не думаю, что именно этими причинами Шико хотел указать Генриху на стиль жизни. 1.жена де Конде. Сдается мне, Шико до фонаря было спал с ней Генрих или нет. Так, прикольнулся..:) 2.Поляки. Ну обокрал. Нехорошо, конечно, однако не смертельно(не думаю, что это так заботило Шико, да и народ тоже:)) 3. Похищение трона:) Ну, во-первых, это для принца нормально рваться к власти любой ценой. А во-вторых, уж точно не Шико об этом сожалеть:) Это всё шутки шута, однако в книге они к месту, а в сериале вся эта ситуация выглядит странновато. Филифьонка пишет: Вы хорошо сыграли свои роли в моей пьесе" Вообще, непонятно, что там с этой пьесой, и что именно хотели до нас донести господа сценаристы этой фразой. Хотя догадки любые можно строить: например, что Шико хотел удалить от короля " Такого плохого миньона, который любит жену больше, чем короля. Противный!":)))))) Но..звучит, как бред:) или специально пытался сплавить Сен-Люков зачем-то в Анжер?;) Пьеса, это какое-то действие с чередой актеров. в случае с Сен-Люком?....

Филифьонка: Луиза Водемон пишет: Это всё шутки шута, однако в книге они к месту, а в сериале вся эта ситуация выглядит странновато. Мне тоже кажется, что все эти события и их моральный аспект крайне мало Шико волновали. Просто никакого другого объяснения я предложить не могу. специально пытался сплавить Сен-Люков зачем-то в Анжер? А потом Бюсси туда же сплавил. Готовил антиправительственный заговор. ;)

Почти черный тюльпан: Может, режиссеру показалось, что никто, кроме Шико не способен это придумать? *)

Луиза Водемон: Почти черный тюльпан пишет: Может, режиссеру показалось, что никто, кроме Шико не способен это придумать? *) Нет, ну может и так конечно, однако с другой стороны зачем режиссёру было что-то такое додумывать, если в книге и так всё есть. Ну ладно, хорошо, пришло в голову режиссеру, что ЭТО ПРИДУМАТЬ ДОЛЖЕН ТОЛЬКО ШИКО! Хорошо, бывает... Но изменить ему реплики-то он мог хотя бы, и немного как-нибудь изменить события, чтобы людям, читавшим книгу было не так странно это видеть:)

Почти черный тюльпан: А у бедняги было много работы, 27 серий это вам не фигня какая-нибудь)))))))))) Серьезно - не знаю даже, просто на ляп это не похоже, поскольку чтобы сознательно изменить книгу, если почти во всем придерживаешься сюжета, нужно хоть немного подумать... Так что нужно найти какой-нибудь в меру логичный довод))

Луиза Водемон: Почти черный тюльпан пишет: просто на ляп это не похоже да нет, это не ляп, конечно... но, увы, не поняли мы того, что режиссёр хотел этим сказать:)

Лолита: а кто-нибудь знает тогда, почему кардинал Лотарингский в нашем сериале значится как клод де шеврез. я давно голову ломаю!

Жан : Лолита пишет: а кто-нибудь знает тогда, почему кардинал Лотарингский в нашем сериале значится как клод де шеврез. я давно голову ломаю! Потому что сценарист плохо читал роман, а консультант не читал его вовсе. И кроме своей специализации напрочь забыл остальную историю 16 века. :(

Почти черный тюльпан: Если мне не слишком изменяет склероз, был такой Клод Лотарингский, герцог де Шеврез. Не уверена, что это одно и то же лицо, но сразу валить все на сценариста не очень разумно)). Надо спросить википедию))) Ы-ы... Ребята, википедия говорит, что Клод де Шеврез был его сыном... *в тихой истерике*

Луиза Водемон: Меня тоже всегда смущал этот Клод де Шеврез. тут-то уж точно бессмысленно из одного персонажа другого делать, т.к. у Куценко там и реплик очень мало и сцен с ним.

Почти черный тюльпан: Да только в аббатстве св. Женевьевы да когда они драпали из Парижу после того, как Генрих III решил вопрос с главой Лиги, если не ошибаюс...

Лолита: Купила вчера диски с сериалом!УРА!!!!:) смотрела до 4 утра и проспала школу, звонила директриса, пришлось сказать что заболела:) сериалом:) пересмотрела эпизод с гласом господним, и в самом деле выглядит непонятно. и ещё поняла, что там не всё так и по книге: Габриэли в книге нет, и ещё Морвеля сделали Крийоном. это конечно почти ничего не значит. но всё же.

Жан : Почти черный тюльпан пишет: но сразу валить все на сценариста не очень разумно)). А на кого?! Правда, я еще назвал консультанта, позор на ее голову! Почти черный тюльпан пишет: Клод де Шеврез был его сыном... *в тихой истерике* Угу. И последним мужем знаменитой герцогини де Шеврез, она же Мари Мишон. Лолита пишет: и ещё Морвеля сделали Крийоном. это конечно почти ничего не значит. но всё же. Ничего себе, не значит. Сделать из забияки Крийона какого-то затюканного полицейского - это ж кощунство!

Луиза Водемон: Лолита пишет: ещё Морвеля сделали Крийоном думаю, они просто сэкономили на ещё одном актере(Морвеле:)) Вот ещё эпизод в аббатстве: когда Шико изображал из себя короля. В книге написано, что все Гизы были в одеждах монахов, так что Шико, в принципе, мог не разглядеть их лиц.Если капюшоны сильно надвинуть на лицо... В сериале же четко видны их лица(Гиз и герцогиня вообще с непокрытой головой), и, думаю, Шико, который от них стоит на расстоянии метра и смотрит прямо на них- должен был их узнать. Однако говорит королю, что узнал лиши МАйена, и то" не по лицу":) Вопрос-почему? Или у него были причины не сообщать Генриху, что это Гизы?

Жан : А это тот самый случай, когда сценарист и режиссер не думают, что делают )

Почти черный тюльпан: С точки зрения соответствия тексту у них там одни ляпы, когда дело не касается скучнейших кусков на тему Истории Дианы ибн Монсоро....

Лолита: я ненавижу Франсуа Анжуйского. он-подлый, трусливый предатель.так и хочется самой задушить! хотя бы за Ла Моля;) но! мне бы хотелось сказать, что Кирилл Козаков суперски справился со своей ролью. смотрю и восхищаюсь!вы не согласны? (при этом я конечно не игнорирую классную игру Певцова, Горбунова, долинского, Дворжецкого и остальных!)

La Louvre: Луиза Водемон пишет: Однако говорит королю, что узнал лиши МАйена, и то" не по лицу":) Вопрос-почему? Или у него были причины не сообщать Генриху, что это Гизы? Да и вообще он же с самого начала знал, что это заговор Гизов и Генрих знал.

Луиза Водемон: Почти черный тюльпан пишет: ... что я слышу? Там тот же саундтрек! Нет, что Вы, музыка, конечно, слегка похожа, но не более того...

Филифьонка: Луиза Водемон пишет: В сериале же четко видны их лица Хм, во французском сериале на Гизах вообще нет капюшонов. Но самое главное: на Шико капюшон есть, но он очень короткий. Для того, чтобы сохранить интригу зрителям показывают Шико со спины. При этом он стоит к Гизам лицом.

Луиза Водемон: Филифьонка пишет: При этом он стоит к Гизам лицом. видимо ,посчитали, что зрители будут так захвачены увлекательным сюжетом, что не обратят внимание... ну, может и так, когда я смотрела первые раза два, то не обращала на такие мелочи внимания(ну для меня в 12 летнем возрасте, наверно это были мелочи:))... правда это было очень давно.(я про российскую версию:))

Филифьонка: Луиза Водемон Это все в французской графине;).

Луиза Водемон: Филифьонка , не я поняла. я имела в виду, что не замечала вообще какие-либо ляпы в фильмах.

М-ль Валуа: Сегодня спрашивала про диск с фильмом. Сказали, что пытались заказать, но найти не могут. Вот досада!

Лолита: не знаю можно ли назвать это ляпом, но вот что заметила: в серии, где Франсуа бежит из Лувра, и они(он,Наваррский и Агриппа едут по дороге, мы видим 3 всадников. в это время Бюсси едет от Дианы, и тоже их замечает, отъезжает куда-то в кусты и оттуда кричит Анжуйскому, что его лошадь сейчас упадет. Лошадь падает. Бюсси подъезжает к принцу. И мы видем, что Наваррского с ними нет. Агриппа и Франсуа стоят вдвоем(конечно, может я его не заметила, но как не вглядывалась..) и куда он делся? спрятался? но когда Агриппа уезжает, оставив герцога с де Бюсси, Наваррский снова в кадре...

Луиза Водемон: угу, Наваррский тоже, наверно, в кусты уехал, как Бюсси:)))) хотелось бы ещё добавить, что после этой сцены, когда Бюсси и Анжу уже в Лувре, Бюсси наивно спрашивает у герцога кто помог ему бежать. Т.е. дОбинье он не узнал.(ну ладно, допустим..) Там вообще ситуация странная... В книге: Бюсси видит двух всадников(Анжу и дОбинье) потом, при разговоре с герцогом спрашивает кто помог тому бежать. На что Анжу отвечает: - Король Наваррский и господин дОбинье, ты его видел. значит, Наваррский к тому моменту уже ускакал домой. В сериале же, как уже писалаЛолита : Лолита пишет: И мы видем, что Наваррского с ними нет Лолита пишет: но когда Агриппа уезжает, оставив герцога с де Бюсси, Наваррский снова в кадре... Если Бюсси Наваррского не видел, то его вопрос логичен. Если видел-странен. Ну не думал же он в самом деле, что Франсуа и Беарнец просто катаются на лошадях?

Portos: Уважаемые Коллеги! Вы тут занялись обсуждением "ляпов", чтож воля Ваша. Я тоже подметил некоторые моменты, например Шико ссылается на главу из "Гаргантюа и Пантагрюэля", хотя Рабле написал свой шедевр на несколько десятилетий позже описываемых событий, но не это главное. Мне хотелось бы сказать, что фильм получился очень хороший. Возможно в некоторых деталях он не точен, но он передает ДУХ произведения великого Дюма, характеры его героев показаны на мой взгляд, очень верно. А Горанфло-Долинский просто душка!

Филифьонка: Portos пишет: Шико ссылается на главу из "Гаргантюа и Пантагрюэля", хотя Рабле написал свой шедевр на несколько десятилетий позже описываемых событий Как это позже? Ведь описываемые события происходят в 1578 году, а последняя книга вышла в середине 60-х, насколько я знаю. Или я что-то путаю?

Филифьонка: Мне кажется, что как раз неточностей в фильме довольно мало. А характеры...не все, на мой взгляд, получились хорошо, но я очень люблю этот фильм и могу его бесконечно пересматривать из-за трех вещей: - игры Дворжецкого с начала и до конца; - дуэли миньонов (да и вообще темы "миньоны и анжуйцы", она прекрасно обыграна от подбора актеров до великолепно переданного нарастающего напряжения, музыка подобрана здорово); - сцены службы во время праздника Святых Даров.

М-ль Валуа: Да, а вот Гизов, как мне кажется подобрали неочень. Кстати, у меня возник вопрос. Когда Шико записывался в Лигу, он написал свое имя как: Shico. Если я не ошибаюсь, по-французски это имя пишется Chicot.

Филифьонка: М-ль Валуа пишет: по-французски это имя пишется Chico Мне кажется, что это "полуляп". Последняя буква пропущена, потому что это подпись, а вот первая изменена по ошибке :).

Луиза Водемон: Насчёт Гаргантюа и Пантегрюэли, Википедия говорит: Гаргантюа и Пантагрюэль (фр. Gargantua et Pantagruel) — роман в пяти книгах Франсуа Рабле о двух добрых великанах-обжорах, отце и сыне. Анонимный роман о Гаргантюа, основанный на народных сказаниях, уже существовал ранее; Рабле переписал его практически полностью (по мнению многих исследователей, уже после написания и издания «Второй Книги» — «Пантагрюэля»). Первая книга была издана в 1532 под псевдонимом-анаграммой Alcofribas Nasier из опасений политических преследований. Авторство заключительной, пятой книги, вышедшей через несколько лет после смерти Рабле, спорно; есть точка зрения, согласно которой ряд пассажей в нём написаны самим Рабле, а некоторые — кем-то другим по его плану. Значит, вполне логично, что Шико мог это читать...

Диана де Монсоро: Не сочтите за рекламу, но ТУТ ТУТ и ТУТ можно посмотреть нашу и французскую версию онлайн.

Мадам: По вашей ссылке всю ночь смотрела французскую графиню,т.к. не могла нигде найти диск-просто супер! Смотрю наш фильм-класный,смотрю французский-тоже супер! Там Бюсси более помягче что-ли, Домогаров более страстный. Диана, еще раз спасибо!

Меланхолия: Лолита пишет: мне бы хотелось сказать, что Кирилл Козаков суперски справился со своей ролью. смотрю и восхищаюсь! О, я не одинока! В Козакова-младшего после "Графини..." я просто влюбилась!

Филифьонка: А мне гораздо больше понравился французский Франсуа. Козаков играет хорошо, но у француза такое восхитительно точное попадание в образ.

Лолита: Меланхолия ,да я прямо от него тащусь, несмотря на подлую натуру Франсуа... Но, он так классно сыграл и вошел в образ...:)

Луиза Водемон: ещё такой момент в нашем сериале. Нет, я , конечно, понимаю, что Антрагэ, Ливарро, Рибейрак менее популярны были при дворе, чем де Бюсси, но всё-таки какое к ним проявлено неуважение, когда на былу у Сен-Люка лакей объявляет о приходе одного только Бюсси, почти со всеми его титулами, а остальные анжуйцы идут за ним, как пажи:))

Джоанна: Луиза Водемон пишет: какое к ним проявлено неуважение, когда на былу у Сен-Люка лакей объявляет о приходе одного только Бюсси, почти со всеми его титулами, а остальные анжуйцы идут за ним, как пажи:)) А это чтобы зрителям лишний раз напомнить, кто тут главный, а кто так, погулять зашел;))

МАКСимка: Посмотрел сегодня французский сериал: ничего так фильм, только конечно с декором плоховато и конец привран)Не знаю, смотреть ли русскую....

Алея: МАКСимка, смотреть! :) Мне вот русская версия гораздо больше нравится. Это на любителя.

МАКСимка: Алея пишет: смотреть! :) Спасибо, посмотрю-скажу о впечатлениях)

Луиза Водемон: МАКСимка пишет: Не знаю, смотреть ли русскую.... МАКСимка , смотрите, конечно... Её уже, как минимум, стоит посмотреть из-за дуэта Горбунов- Дворжецкий:)) Это нечто бесподобное:)))))))))) Я Вам даже завидую, если честно, что Вы до сих пор ее не видели, тоже бы хотела в первый раз посмотреть:) но, к сожалению,(или к счастью) сериал уже почти наизусть знаю..:) МАКСимка пишет: и конец привран) Кстати, если вы сторонник достоверности, то наш сериал Вам должен понравится, там почти всё один в один с книгой:)))

МАКСимка: Луиза Водемон пишет: и, если вы сторонник достоверности, то наш сериал Вам должен понравится, там почти всё один в один с книгой:))) Да да да, конечно я сторонник))НЕ могу смотреть экранизации, где приврано, да ещё конец!Меня просто добило, как во французской пришёл король в конце с стражей и арестовали Анжуйского))Кошмар!Надо посмотреть, дабы сериал у меня есть)

Джоанна: МАКСимка пишет: НЕ могу смотреть экранизации, где приврано, да ещё конец!Меня просто добило, как во французской пришёл король в конце с стражей и арестовали Анжуйского)) ППКС. А как там д'Эпернона угробили? Единственного из этой компании миньонов, кто сумел-таки умереть своей смертью)))

Алея: Луиза Водемон , кроме той же концовки))) ну в нашей приврано совсем-совсем чуть-чуть, а так - всё на высшем уровне!

Irene: просто обожаю этот фильм. а романом когда-то зачитывалась))

Лолита: Irene пишет: романом когда-то зачитывалась)) а я и фильм обожаю и романом до сих пор зачитываюсь:)

МАКСимка: Джоанна пишет: А как там д'Эпернона угробили? Единственного из этой компании миньонов, кто сумел-таки умереть своей смертью))) АГа смешно!Я сижу, смотрю и дуаю: суперский фильм, довольно подробно, качественно и по сюжету. И тут бац, конец оставляет желать лучшего(

Джоанна: МАКСимка пишет: И тут бац, конец оставляет желать лучшего( Видимо, режиссер думал, что порадует зрителей хэппи-эндом. А мы, такие-сякие неблагодарные, тапками швыряемся))

Лолита: Луиза Водемон пишет: Шико говорит: "...вот только покорми меня!", а Генрих отвечает ему:" Горе ты моё"- и треплет по щеке. Вот этого на диске почему-то не оказалось,т.е. последняя фраза была Шико:Клянусь святым чревом, положись на меня! А дальше к моему великому разочарованию показали уже этот самый кабак, где бухают миньоны с анжуйцами Valery пишет: А ещё того, когда Шико, уходя из "Рога Изобилия", говорит:"Если Бюсси их не отравит. Но я думаю, он на это не способен". у меня вот тоже этого куска нет. Странно, почему так? И еще вопрос для тех, кто помнит оригинальную, показанную по ТВ версию(ну, вот я бы, если бы Луиза Водемон и Valery не написали про отсутствие этого эпизода, так бы и не вспомнила, т.к. по телеку давно смотрела): А ОСТАЛЬНОЕ ВСЁ НА МЕСТЕ? Нет ли еще чего, что по телевизору в сериале было, а на ДВД нет?

Филифьонка: Лолита, Луиза Водемон, Valery Атас, оказывается, лучшие куски вырезали!

Луиза Водемон: Лолита , вроде в сравнении, с моей VHS версией, всё остальное на месте. Филифьонка , это точно,самое лучшее, я чуть не плакала:) Что мне больше всего непонятно, так это- ЗАЧЕМ они это вырезали?! Интересно еще то, что онлайн сериалы в инете тоже этого куска не имеют, значит по идее все DVD(с которых, видимо и закачивали в сеть) выпущены без этого момента. Вот... А на кассетах было всё:( Только видик я выкинула, уже года 3 как:(

Алея: Филифьонка , это плохо... Надо пересмотреть свой диск!

Филифьонка: Алея, похоже, так на всех дисковых изданиях. Я сама совершенно не помнила этих фрагментов, пока здесь о них не прочитала.

МАКСимка: Народ, наконец-то это свершилось!Сегодня закончился просмотр 26-рийного сериала "Графиня де Монсоро")Фильм мне понравился ( как ни странно, нет ничего общего с нашей "Марго", которую я не смог досмотреть). Фильм очень долгий, местами нудноватый, но подбор актёров просто идеальный, саундреки тоже потрясающие.Ну декорации так себе конечно, Лувр не производил впечатление, но во французской "Монсоро" декор намного хуже ( хотя расходятся года экранизаций). Очень порадовало, что мало несоответствий, но только опять в конце: Бюсси убит каким-то выстрелом на полу, Реми обличал Анжуйского лёжа на полу и живой Келюс в конце мне испортил настроение))

Луиза Водемон: МАКСимка пишет: живой Келюс в конце мне испортил настроение)) Даже так? Испортил настроение?:))) МАКСимка пишет: Лувр не производил впечатление а какой вы бы хотели Лувр?:) МАКСимка пишет: Бюсси убит каким-то выстрелом на полу А здесь-то что не так? Вроде всё четко по тексту с выстрелом?..

МАКСимка: Луиза Водемон пишет: Даже так? Испортил настроение?:))) Было забавно, но я люблю, когда следуют сюжету))) Луиза Водемон пишет: а какой вы бы хотели Лувр?:) Ну там Лувр производит впечатление маленького домика. Луиза Водемон пишет: А здесь-то что не так? Вроде всё четко по тексту с выстрелом?.. Я имел ввиду , что он лежал на полу в комнате, хотя должен был повистнуть на копьях решётки.

Лолита: МАКСимка пишет: Было забавно, но я люблю, когда следуют сюжету Это практически единствееный отход от оригинала. Я тоже не люблю, когда искажают чио-то, но то, что Келюс остался жив, всё же порадовало. МАКСимка пишет: там Лувр производит впечатление маленького домика. Почему? Мне так не показалось....

Алея: Лолита пишет: но то, что Келюс остался жив, всё же порадовало. Эт точно

МАКСимка: Лолита пишет: Почему? Мне так не показалось.... Не знаю, у меня такое впечатление сложилось, хотя это нисколько не портит картину)

Меланхолия: МАКСимка пишет: Я имел ввиду , что он лежал на полу в комнате, хотя должен был повистнуть на копьях решётки. А Вы уверены, что действительно хотели бы увидеть такое?

Джоанна: Меланхолия пишет: А Вы уверены, что действительно хотели бы увидеть такое? Гм... Я бы, например, точно не хотела.

M-lle Dantes: А я хвасталась, что мне нашу Монсорулю на ДВД подарили?

La Louvre: А меня наоборот порадовало, что Келюса оставили в живых. Хотя обычно я тоже против изменений в сюжете. M-lle Dantes пишет: А я хвасталась, что мне нашу Монсорулю на ДВД подарили? Везет :) Кстати, если кто не в курсе на torrents.ru лежит дивидишная версия и не только. Я уже почти докачала. Вообще-то у меня уже есть Графиня дома на венике, но я ее перед отъездом на ноут не перекинула. Вот заново скачиваю :))

Svetlada: La Louvre пишет: Везет :) Кстати, если кто не в курсе на torrents.ru лежит дивидишная версия и не только. Я уже почти докачала. Я тоже недавно оттуда скачала. Правда, предпочла не dvd-формат. А там целых две серии оказались испорченными! Пришлось перекачивать. Хорошо хоть рядом были выложены исправленные, на которые сразу не обратила внимания. Десять лет фильма не видела. В первый раз посмотрела, когда премьера была... И с тех пор больше как-то не везло. И вот наконец достала! Это такая радость была неимоверная. :)))

Диана де Монсоро: Видео со съемок сериала. http://ru.youtube.com/watch?v=yE8lbIaLFHw

M-lle Dantes: Меланхолия пишет: МАКСимка пишет: цитата: Я имел ввиду , что он лежал на полу в комнате, хотя должен был повистнуть на копьях решётки. А Вы уверены, что действительно хотели бы увидеть такое? Достаточно с меня "Азазеля", где Безрукова насадили, как кусок бекона на вилку.

Джоанна: M-lle Dantes пишет: Достаточно с меня "Азазеля", где Безрукова насадили, как кусок бекона на вилку. ППКС. Одно дело - когда читаешь, и другое - когда видишь своими глазами. В таких случаях, по-моему, отойти от текста не грех, а совсем наоборот.

Алея: Диана де Монсоро , вау, спасибо, а как его скачать??? А то у меня плохо грузится...

M-lle Dantes: Джоанна Это так же паршиво, как растягивать утопление Голлума в супчике из лавы. Или Стэплтона - в Гримпенской трясине))

Анастасия Ягужинская: Замечателъная экранизация! Выписала на ДВД - наслаждаюсъ! Мой любомец Шико! А вот БЮсси меня как-то не оченъ впечатлил, хотя Домогарова люблю. Персонаж Габриэлъ мне оченъ понравился - хотя в книге его и нет, но внес интригу! Будъте осторжны, господа, оскорбленная женщина может отомститъ! да еще как!

Диана: Очень жаль, что «Сорок пять» так и не сняли! А теперь уж, и Генриха нет в живых……………..

Svetlada: Диана, действительно, жаль. Но мне кажется, что "Сорок пять" не получился бы столь же ярким и живым фильмом, как "Графиня де Монсоро". Сама книга к этому не располагает. И даже самому опытному сценаристу с большим талантом и развитым воображением, имхо, не удалось бы добавить в сюжет оптимизма и живости. Поэтому надо искать положительные моменты: так история заканчивается пусть и грустно, пусть и кроваво, но всё-таки с надеждой на то, что всё ещё будет... :)

М-ль Валуа: А мне очень бы хотелось увидеть экранизацию "45". *Кровожадно* Хотела бы увидеть, как герцог и Орильи будут умирать.

Джоанна: Диана пишет: Очень жаль, что «Сорок пять» так и не сняли! А теперь уж, и Генриха нет в живых Я где-то читала, что были планы насчет продолжения, подумывали даже о воскрешении Бюсси. Но гибель Дворжецкого поставила на этом крест.

Диана: Сериал "Графиня де Монсоро"классный! В Шико-Горбунова сразу влюбилась! Очень нравятся сцены Шико с Горанфло. У меня есть чёрный кожаный колет, который мне когда-то сшила мама, по моему заказу: как у Боярского в «Собаке на сене» (с крылышками на плечах). После «Графини де Монсоро» я пришила на свой колет низ, как в костюме Шико. Бюсси тоже очень нравится. Только мне не понравилась его накрученная причёска. Диана – что надо! Красавица! Анжуйский – Козаков тоже очень хорош. Вообще, у меня к фильму никаких претензий, в отличие от «Королевы Марго». Разве что, на роль де Монсоро я бы предложила Гафта.

Svetlada: М-ль Валуа пишет: А мне очень бы хотелось увидеть экранизацию "45". Кровожадно* Хотела бы увидеть, как герцог и Орильи будут умирать. *** Исключительно ради этой сцены, в самом деле, стоило бы снять экранизацию. :))) И побольше подробностей, побольше! Откровенно, в "Сорок пять" герцог меня окончательно расстроил. Если в "Графине де Монсоро" ещё как-то можно местами его оправдать или всё-таки надеяться на то, что он человек, и ничто человеческое ему не чуждо, то в "Сорок пять" бесповоротно убеждаешься, что это - чудовище!!!! Эта его фландрская кампания...

Svetlada: Диана пишет: у меня к фильму никаких претензий, в отличие от «Королевы Марго». Разве что, на роль де Монсоро я бы предложила Гафта. *** А мне кажется, что Юрий Беляев хорош в роли Монсоро. Роль, в действительности, сложная. Сыграть негодяя всегда сложнее, чем положительного героя. И, на мой взгляд, он со своей задачей справился блестяще! Я потом специально посмотрела ещё несколько фильмов, в которых снимался этот актёр. И, надо сказать, что он большая умница и очень талантливый артист. Почти все роли, которые я видела, были сложными по своей форме - с непростыми характерами.

Луиза Водемон: Диана пишет: Диана – что надо! Красавица! вот с этим бы поспорила. Из Мариани вообще никакая Диана. Она и в книге-то особо позитивных эмоций не вызывает, а тут вообще замороженная треска , с голосом лишенным эмоций и абсолютно безразличным выражением лица. Svetlada пишет: в "Сорок пять" герцог меня окончательно расстроил. Если в "Графине де Монсоро" ещё как-то можно местами его оправдать или всё-таки надеяться на то, что он человек, и ничто человеческое ему не чуждо, то в "Сорок пять" бесповоротно убеждаешься, что это - чудовище!!!! Эта его фландрская кампания... да не, мне кажется, какой был, такой и остался,ничего в нем существенно не изменилось:)

Valery: Луиза Водемон пишет: с голосом лишенным эмоций Ну это не вина Марианнни-озвучивала ведь не она:)))

Svetlada: Диана пишет: Диана – что надо! Красавица! Луиза Водемон пишет: вот с этим бы поспорила. Из Мариани вообще никакая Диана. Она и в книге-то особо позитивных эмоций не вызывает, а тут вообще замороженная треска , с голосом лишенным эмоций и абсолютно безразличным выражением лица. *** Не могу не согласиться. Мне Мариани, которая вовсе и не Мариани, в роли графини де Монсоро не понравилась. Она, наверное, хорошо смотрелась бы в этой роли, если бы снимали "Сорок пять". Вот там-то наверняка: "...лёд такой, что даже солнца луч замрёт". :) Луиза Водемон пишет: да не, мне кажется, какой был, такой и остался,ничего в нем существенно не изменилось:) *** Это, очевидно, вцелом от восприятия трилогии зависит. У меня явная прогрессия в отношении взглядов на герцога наблюдается. В "Королеве Марго" местами я ему даже сочувствовала. Бедняга, никем непонятый, всеми брошенный, оставшийся без короны... Под конец - к развязке - начало появляться ощущение, что он всё-таки подлец и сволочь. В "Графине де Монсоро" это впечатление окрепло и стало почти осязаемым. Правда, всё ещё теплилась какая-то надежда. И вроде бы иногда было жаль несчастного Франсуа. Но "Сорок пять" и в прямом, и в переносном смысле поставили крест на герцоге Анжуйском... :))) И не только как на персонаже - лично для меня.

Svetlada: Valery пишет: Ну это не вина Марианнни-озвучивала ведь не она:))) *** А, кстати, кто озвучивал? Это было ужасно! Длиннющий-предлиннющий монотонный расказ Дианы о своих злоключениях я запомнила, наверное, на всю жизнь... И смотрела (равно как и читала) его лишь однажды!

La Louvre: Луиза Водемон пишет: вот с этим бы поспорила. Из Мариани вообще никакая Диана. Имхо, чисто внешне она очень даже вписалась. По-моему, Мариани очень привлекательная женщина и костюмы, прически были подобраны отлично. Старовата малек, на 17-18 не тянет, но это мелочи. Но сыграла она, конечо, плохо.

Диана: Svetlada пишет: А, кстати, кто озвучивал? Это было ужасно! Диану озвучивала Светлана Рябова

Диана: Интересно, кого ещё можно представить в роли Дианы? Я пока не придумала..... А как вам французская Диана?

Диана: Я, кстати, имела в виду только внешность Мариани, а не игру.

Svetlada: Диана пишет: Диану озвучивала Светлана Рябова *** Спасибо! Не знала. :) Диана пишет: А как вам французская Диана? *** Мне, к примеру, она больше по душе. И внешностью, и живостью. Кстати, говорят, что нашу Диану подбирали под внешность французской, но ничего лучшего, чем Мариани, не нашли. Кроме того, где-то читала, что некоторые артисты в самом начале были заменены Владимиром Попковым, пришедшем в проект не сразу. И лишь Габриэллу ему не позволили заменить, хотя он и намеревался. Диана пишет: Я, кстати, имела в виду только внешность Мариани, а не игру. *** А мне вот её внешность как-то не очень. Нет, в сериале её приукрасили знатно. Но потом мне как-то посчастливилось её увидеть в каком-то шоу... Толи "Угадай мелодию", толи "Поле чудес", и там она была ужасна... В сериале же, на мой вкус, на ней слишком много грима. Она там - не совсем она.

М-ль Валуа: Луиза Водемон пишет: а тут вообще замороженная треска , с голосом лишенным эмоций и абсолютно безразличным выражением лица. Верно! Никакой жизни в глазах, какая-то пластмассовая. И вообще на 19-летнюю девушку Мариани неочень смахивает. Правда в сцене убийства Бюсси она действительно красавица.

Джоанна: Svetlada пишет: А мне кажется, что Юрий Беляев хорош в роли Монсоро. ППКС. Я всегда им восхищалась, и очень обрадовалась, когда узнала, что он будет в этом фильме. Для меня это сразу стало дополнительным бонусом. Диана пишет: А как вам французская Диана? Французскую, со ртом от уха до уха, я за Диану считать отказалась. После нее мне наша Мариани показалась вполне симпатичной. Потом, если уж Мариани по возрасту не подходит на роль Дианы, то про французскую лучше вообще промолчать: эдакая, ИМХО, матерая матрона.

Луиза Водемон: Джоанна пишет: Потом, если уж Мариани по возрасту не подходит на роль Дианы, то про французскую лучше вообще промолчать: эдакая, ИМХО, матерая матрона. Насколько я помню, Карин Петерсен(фр. Диане) на момент съемок было 26 лет. Мариани-27. Как видите, разница в возрасте минимальна, а французская даже помоложе будет:)

Джоанна: Луиза Водемон пишет: Как видите, разница в возрасте минимальна, а французская даже помоложе будет:) Проблема в том, что как раз не вижу. Женщине столько лет, на сколько она выглядит. Так что, в мои представления о Диане эта дюже зрелая мадам никаким боком не вписалась.

Мадлен Витри: Джоанна пишет: Французскую, со ртом от уха до уха, я за Диану считать отказалась. Карин Петерсен местами была очень даже ничего! В некоторых моментах. А сейчас мне она даже стала нравится. Вот в роли миледи в "Четыре мушкетера Шарло" и "Четверо против кардинала" она была вполне прикольна. и... умерла она рано - 1 апреля 1982, в 33 года...

Джоанна: Мадлен Витри пишет: в роли миледи в "Четыре мушкетера Шарло" и "Четверо против кардинала" она была вполне прикольна Но это тоже был весьма неожиданный выбор! умерла она рано - 1 апреля 1982, в 33 года... Да, жалко, конечно((

M-lle Dantes: Поскольку Диана нужна исключительно для того, чтобы одни её притесняли, а другие спасали, то Мариани более чем достаточно. А волосы-то какие! Умираю от зависти...

Chicot: Луиза Водемон пишет: вот с этим бы поспорила. Из Мариани вообще никакая Диана. Она и в книге-то особо позитивных эмоций не вызывает, а тут вообще замороженная треска , с голосом лишенным эмоций и абсолютно безразличным выражением лица. +1:)

Луиза Водемон: Мадлен Витри пишет: Карин Петерсен местами была очень даже ничего! В некоторых моментах. Мне тоже так кажется. Вообще, имхо, главный ее плюс, что она более "живая", чем Мариани.

Джоанна: Луиза Водемон пишет: Вообще, имхо, главный ее плюс, что она более "живая", чем Мариани. Мне как раз казалось, что у нее довольно неподвижное лицо. Ну, это ИМХО. Кто меня еще "зацепил" во французской версии сильнее, чем в отечественной, так это д'Эпернон. Но надо ж было парню с такой внешностью в двадцать четыре года в режиссуру уйти! Изверг. Не прощу.

Меланхолия: А меня угораздило вчера купить нашу "Графиню" на Митинском радиорынке. Весь сериал на двух дисках, каждый по 13 серий... Боже милостивый, какое там качество ((((( Изображение будто состоит из мозаики...

Филифьонка: Меланхолия, у меня тоже на двух дисках, но изображение приличное (мозаики нет). Когда у меня монитор был поменьше, вообще не могла придраться к изображению. Наверное, эти издания тоже разные бывают.

Меланхолия: Филифьонка пишет: Когда у меня монитор был поменьше, вообще не могла придраться к изображению. Монитор - в том смысле, что Вы на компе смотрите? Мой старенький ноутбук этого не потянет (((

Филифьонка: Меланхолия пишет: Монитор - в том смысле, что Вы на компе смотрите? Да, на компе.

Анастасия Ягужинская: Какая Диана привередливая! Мне наш Монсоро оченъ понравился - я бы за такого замуж вышла! А вот французский похож на старого сатира - ужасно неприятный!

LS: Анастасия Ягужинская пишет: французский похож на старого сатира - ужасно неприятный! Таким его и описывал Дюма. :) И вот в нашем сериале этот старый сатир предстает перед нами в виде интеллигентнейшего, мягкого, симпатичного Юрия Беляева. Он, конечно, хороший актер, и кино искусство условное... Но не до такой же степени! :)))

Svetlada: LS пишет: Таким его и описывал Дюма. :) И вот в нашем сериале этот старый сатир предстает перед нами в виде интеллигентнейшего, мягкого, симпатичного Юрия Беляева. *** Да, у Дюма граф Монсоро описан в самых нелестных красках, однако насчёт старого сатрира... Это, кажется, слишком. Вот цитата: "Граф де Монсоро был высоким мужчиной лет тридцати пяти на вид; на его лице, испещренном мелкими оспинами, при малейшем волнении проступали красные пятна, и это побуждало любопытных приглядываться к нему еще пристальнее, что редко идет на пользу тому, на кого смотрят. В камзоле зеленого сукна, сплошь покрытом серебряными галунами, опоясанный серебряной перевязью, на которой был вышит щит с королевским гербом, в берете с длинным пером, с копьем в левой руке, с эстортуэром, предназначенным для короля, в правой, господин де Монсоро мог показаться грозным сеньором, но назвать его красивым нельзя было никак". Исходя из этого описания, я бы, во-первых, не сказала, что он слишком стар. А, во-вторых, что похож на сатира. На человека некрасивого, желчного, злого - да.

Меланхолия: Анастасия Ягужинская пишет: Мне наш Монсоро оченъ понравился - я бы за такого замуж вышла! Ревнивцев любите?!! А я бы вот нашему герцогу Анжуйскому отказать не смогла... Интересно, у меня есть единомышленницы?

Джоанна: Анастасия Ягужинская пишет: Мне наш Монсоро оченъ понравился - я бы за такого замуж вышла! По-моему, Юрий Беляев - это главное (а может, и единственное) достоинство Монсоро))

Анастасия Ягужинская: Ах, герцог Анжуйский! Книгу читала оченъ давно, какие эмоции он у меня вызвал уже точно и не помню, хотя подлец конечно - двух мнений тут бытъ не может. А вот исполнение Кирилла Козакова силъно пошатнуло мое праведное возмушение Анжу. Даже какие-то странные симпатии у меня герцог стал вызыватъ...оченъ мощное обаяние...И такой красавец! На счет предателъства друзей.. А друзъя ли это были? Герцог наследный принц и друзей у него не может бытъ по определение - толъко приближенные. По аналогии, когда королъ говорит, что у него нет брата, герцог такой же подданный, как и все осталъные... Кстати, а почему Анжуский не мог женится на Диане? В те времена еще ведъ не так строго придерживалисъ правила -женится толъко на принцессе. Луиза Водемон нпр. Да и сама корлева -матъ отнюдъ не принцесса...

LS: Svetlada пишет: Исходя из этого описания, я бы, во-первых, не сказала, что он слишком стар. А, во-вторых, что похож на сатира. На человека некрасивого, желчного, злого - да. Исходя из этого описания, он, прежде всего, отвратителен.

Svetlada: LS пишет: Исходя из этого описания, он, прежде всего, отвратителен. По-моему, это слишком категоричное заявление. :) Не красавец. И не слишком приятный тип вцелом, но вот из конкретно этого описания такие выводы вряд ли можно сделать. Впрочем, у каждого человека своё восприятие. Мне, к примеру, вцелом граф Монсоро более симпатичен, чем допустим герцог Анжуйский. Но это исключительно личное мнение, которое не поддаётся логическому обоснованию. :)

LS: Svetlada Мне представляется, что когда автор пишет о лице, изъеденном оспой и покрывающимся красными пятнами, он желает вызвать у читателя чувство отвращения к данному персонажу. Если это сделано, когда персонаж впервые появляется на сцене, я предполагаю, что автор хотел таким образом придать впечатлению максимальный эффект. Или я ошибаюсь? ;)

La Louvre: LS Оспа еще не самое страшное. Особенно, для века, где такие проблемы с медициной и повальное увлечение экстримом в виде дуэлей. Так что автор-то, разумеется, хотел усились эффект и как бы сразу намекнуть, что этот персонаж явно не положительный. К тому же автор готовил нас к рассказу Дианы де Меридор. Читатель должен был посмотреть на Монсоро глазами героини, 18-летней девушки, которая, разумеется, мечтала о красавце, а не о непривлекательном типе, который по тем временам мог бы ей и в отцы годиться. Для нее он действительно отвратителен. Просто "отвратительный" слишком сильное слово. И, мне кажется, если взглянуть на Монсоро более объективно, скажем так, взять усредненную оценку его внешности всеми персонажами, то вряд ли он так уж отвратителен.

LS: La Louvre Дюма рассчитывал на читателя XIX века, в котором оспа была явлением редким. И я не очень понимаю, к чему Вы вспомнили дуэли и проблемы с медициной? Может быть у Вас есть другие объяснения, почему автор заостряет внимание читателя на такой особенности внешности героя и подчеркивает эту деталь? ПодЕлитесь? Надеюсь Вы будете при этом держать в уме наблюдение Д.Циммермана, что на Дюма всегда уделял большое внимание внешности людей и физическая красота для него имела решающее значение ;)

La Louvre: LS пишет: И я не очень понимаю, к чему Вы вспомнили дуэли и проблемы с медициной? А то что на дуэли могут обезобразить лицо и тело. Слаборазвитая медицина не способствует излечению от болезней, многие из которых так же могут не лучшим образом сказаться на внешности. Уже во время родов ребенку часто наносились повреждения. Например, из-за грубого и неправильного использования геникологических щипцов дети с рождения преобретали хромоту. Это я все к тому, что, по всей видимости, какие-то физические несовершенства были не так уж редки. А то что встречается часто не так шокирует. Может быть у Вас есть другие объяснения, почему автор заостряет внимание читателя на такой особенности внешности героя и подчеркивает эту деталь? Так я вроде уже объяснила. Там все в совокупности: странное предчувствие Бюсси при взгляде на Монсоро, его некрасивая внешность - намек, что данный персонаж скорее всего отрицательный, а также подготовка читателя к рассказу героини, чтобы мы могли взглянуть на Монсоро ее глазами. А в случае с Дианой еще и такая особенность - пройди Монсоро мимо, она бы подумала, что он всего лишь некрасивый, но он же мимо не проходит, он домогается ее любви. Отсюда и отвращение, вполне естественное для многих девушек. Стапер, да еще и урод, а все туда же. Я же не говорю, что Монсоро подобен Фебу, просто его внешность дополняется характером. А когда видишь человека впервые о характере можно только догадываться. физическая красота для него имела решающее значение В жизни или в литературе? Так, вроде, в романах не все так просто. Взять хотя бы миледи. Вот уж где совершенное противоречие между оболочкой и содержанием. Или, например, Шико. Помнится в 45 дЭпернон что-то говорил про "отвратительную рожу", т.е. Шико не был красавцем, однако, он один из любимых героев совоего создателя.

Анастасия Ягужинская: La Louvre пишет: Помнится в 45 дЭпернон что-то говорил про "отвратительную рожу", т.е. Шико не был красавцем, однако, он один из любимых героев совоего создателя. Ну уж Д"Эпернон не может бытъ объективным в отношении Шико - он его, наверняка, ненавидел с учетом того, что Шико знал о его роли в убийстве Бюсси и прямо об этом намекал!

Анастасия Ягужинская: Не знаю ставил ли уже кто-нибудъ эту ссылку - нашла сегодня съемки нашего сериала http://www.youtube.com/watch?v=yE8lbIaLFHw&NR=1

La Louvre: Анастасия Ягужинская пишет: Ну уж Д"Эпернон не может бытъ объективным в отношении Шико - он его, наверняка, ненавидел с учетом того, что Шико знал о его роли в убийстве Бюсси и прямо об этом намекал! Но если такое сказать про действительно красивого человека, это будет очень уж слишком. Так что дЭпернон, возможно конечно, преувеличил некрасивость Шико, но доля истины в его словах была. Не говорил же он этого о Бюсси, к примеру, т.к. Бюсси был всеми признанный красавец.

Инкогнито: Луиза Водемон пишет: Насколько я помню, Карин Петерсен(фр. Диане) на момент съемок было 26 лет. Карин Петерсен был 21 год в 1971 году (выход фильма). В конце 70-х она ушла из кино, а в 1982 покончила с собой в возрасте 32 -х лет. Увы:((

Меланхолия: Анастасия Ягужинская пишет: Ах, герцог Анжуйский! Книгу читала оченъ давно, какие эмоции он у меня вызвал уже точно и не помню, хотя подлец конечно - двух мнений тут бытъ не может. А вот исполнение Кирилла Козакова силъно пошатнуло мое праведное возмушение Анжу. Даже какие-то странные симпатии у меня герцог стал вызыватъ...оченъ мощное обаяние...И такой красавец! ППКС!!!

Луиза Водемон: Инкогнито пишет: Карин Петерсен был 21 год в 1971 году Не буду с вами спорить, так как биографией этой актрисы я никогда особо сильно не интересовалась, однако, единственное, что могу добавить, что половина интернет-сайтов выдают дату ее рождения, как 1945 год, вторая половина, как 1949...Ну и соотвественно возраст на момент смерти тоже меняется. с чем это связано, я не знаю.

Меланхолия: В очередной раз пересматривала вчера финальную серию нашей "Графини". И вот на что обратила внимание. Когда Бюсси показывают в последний раз (в сцене, где над его телом Сен-Люк патетически произносит "Меньше чем Бог, но больше чем человек"), так вот, в этот момент отчетливо видно, что персонаж Домогарова вполне себе дышит полной грудью... Или у меня зрительные глюки, вызванные нежеланием видеть Бюсси мертвым... или это шикарнейший киноляп!!!

Lady Melanie: Меланхолия Дышит-дышит, я тоже обратила внимание.

Джоанна: Меланхолия пишет: в этот момент отчетливо видно, что персонаж Домогарова вполне себе дышит полной грудью... Возможно, это действительно ляп, а возможно, этому не придали слишком большого значения. Ведь до гибели Дворжецкого подумывали о том, чтобы снять продолжение с "воскресшим" Бюсси.

La Louvre: Джоанна пишет: подумывали о том, чтобы снять продолжение с "воскресшим" Бюсси. И что бы это было? Сорок пять + отсебятина? Вы случайно не в курсе фабулы планировавшегося фильма, поделитесь инфой, плиз. з.ы. А я надеюсь, они все-таки снимут продолжение. Конечно, без Дворжецкого будет не то, но с другой стороны заменили же Франсуа. Просто любопытно глянуть, что получится.

Джоанна: La Louvre пишет: Вы случайно не в курсе фабулы планировавшегося фильма, поделитесь инфой, плиз. Мне попадались статьи, где упоминалась лишь сама идея в целом, без подробностей. Самой было бы интересно.

Анастасия Ягужинская: La Louvre пишет: А я надеюсь, они все-таки снимут продолжение. Конечно, без Дворжецкого будет не то О, у меня тоже уже появляласъ безумная идея почему бы не снятъ продолжение - можно ведъ как-то сцены с Дворжецким из Монсоро вырезатъ заново смонтироватъ и озвучитъ. Чисто технически это ведъ вполне возможно! Другое дело моралъный аспект... La Louvre пишет: но с другой стороны заменили же Франсуа. А кстати, кто знает почему играли 2 разных герцога, если филъмы снимали практически одновременно?

Луиза Водемон: Джоанна пишет: А я надеюсь, они все-таки снимут продолжение. Конечно, без Дворжецкого будет не то, но с другой стороны заменили же Франсуа. Мне кажется, не снимут, потому что Жигунов однозначно отказался снимать без Дворжецкого, и сейчас, вроде, даже разговоры уже об этом затихли. Да, и потом,далеко не факт, что все "старые" актеры согласятся играть, это уже будет не продолжение, а что-то другое, отдельное. Тем более с Джоанна пишет: с "воскресшим" Бюсси. совсем не " Сорок пять" будет. Анастасия Ягужинская пишет: А кстати, кто знает почему играли 2 разных герцога, если фильмы снимали практически одновременно? Конфликт актеров с продюсером.(если прислушаетесь к голосу Франсуа Алансонского в "Королеве Марго", то поймете, что озвучивал его Дворжецкий:) Т.е. настолько сильно, видно, поцапались, что он и озвучивать себя не захотел) Кстати в тему о Жигунове и Попкове. На кандидатуре Домогарова в качестве Бюсси настоял Попков( т.е. он отстоял Домогарова вместе с Горбуновым и Дворжецким, как уже говорилось). Ну, грубо говоря, Попков вообще Жигунову заявил, что "или он снимает, что хочет,или пусть они вытягивают свой провальный проект сами":) Жигунов противился утверждению Домогарова примерно с такой же интенсивностью, как и утверждению Горбунова:) Вроде бы, по-мнению Жигунова роль Бюсси должен был сыграть актер-Николай Добрынин. Так, что очень многим из актерского состава(главного) мы обязаны Попкову, если бы не поменялся режиссер, скорее всего мы бы имели совершенно другой сериал с совершенно другими лицами....

Iveinn: La Louvre пишет: Вы случайно не в курсе фабулы планировавшегося фильма, поделитесь инфой, плиз. Именно 45+ отсебятина, как я читала. Но это был бы интересный вариант, так как предполагалось показать историю Франции вплоть до момента воцарения Генриха Наваррского. Обширный период и мне трудно представить, сколько серий включал бы сериал, ведь столько событий и личностей. Но без Дворжецкого уже было бы не то..

Lady Melanie: Интересно, что бы в таком случае в этой истории делал Бюсси? И Диана? История её мести тогда бы никак не укладывалась в логику сюжета.

Iveinn: Так Бюсси уже погиб по сюжету. А Диана убила бы Франсуа, как в книге,смерть которого важна для истории. Это придало бы дополнительную остроту сюжету. Но мне интересно другое. Келюса оставили в живых, и как бы в этом случае выкрутились создатели сериала.

Луиза Водемон: Iveinn пишет: Так Бюсси уже погиб по сюжету Ну так создатели фильма хотели его воскресить, в этом и загвоздка. Iveinn пишет: . А Диана убила бы Франсуа, как в книге,смерть которого важна для истории ЗАЧЕМ?????) Iveinn пишет: Келюса оставили в живых, и как бы в этом случае выкрутились создатели сериала. Ой, Келюс не такое важное звено, мелькал бы там, как фаворит, или еще что.. ИМХО, его присутствие погоды бы не сделало...

Iveinn: Луиза Водемон пишет: Ну так создатели фильма хотели его воскресить, в этом и загвоздка. Зачем? Iveinn пишет: А Диана убила бы Франсуа, как в книге Я же говорю - для остроты сюжета. Ну как у Дюма. А вообще, в результате всех этих "милых" преобразований получился бы полный бред. Я бы предпочла, чтобы следовали либо историческим событиям, либо книжным. А смешивать всё вместе, да ещё и отсебятину туда же, как-то черезчур!

Луиза Водемон: Iveinn пишет: для остроты сюжета. Это же не второсортный боевик, с какого перепуга Диана просто так пошла бы убивать Франсуа?... Iveinn пишет: Луиза Водемон пишет: цитата: Ну так создатели фильма хотели его воскресить, в этом и загвоздка. Зачем? Мне-то откуда знать?))

Iveinn: Луиза Водемон пишет: с какого перепуга Диана просто так пошла бы убивать Франсуа?... А мы разве не про роман "45" говорим? Диана отравила Франсуа. Или вы вообще против сюжетной линии Дианы и её мести герцогу за Бюсси? Если, конечно, Бюсси не оживили. Луиза Водемон пишет: Это же не второсортный боевик Бедный Дюма с его книгой, это же он насочинял. Или мне это приснилось... Луиза Водемон пишет: Мне-то откуда знать?)) Ну, мало ли, я спросила, думая, а вдруг вы в курсе.

Луиза Водемон: Iveinn пишет: А мы разве не про роман "45" говорим? Диана отравила Франсуа. Iveinn пишет: Бедный Дюма с его книгой, это же он насочинял. Или мне это приснилось... весь разговор шел о том, что снимали бы сериал, где Бюсси был бы жив. Я вам говорю о том, что если бы Бюсси был бы жив, то убийство Франсуа Дианой потеряло бы всякий смысл, т.е. ушло на уровень какой-то маньячки из не самого лучшего фильма. Вы мне почему-то про Дюма пишите...

Iveinn: Нет, я просто не в состоянии осознать, что за бред мог бы получиться...

Лиахим: Прочитала тему и не могу не высказаться. Этим летом на день рождения заказала папе внушительный список фильмов по Дюма. Наша "Графиня де Монсоро" прибыла вовремя, и остаток лета мы с мамой и бабушкой по вечерам прилипали к монитору - смотрели чуть ли не по три серии в день. :)) Однозначно могу сказать, что фильм очень понравился, захватил целиком, почти не отстав в этом от книги. Попробую по порядку. 1. Чудесная музыка. 2. Небольшое количество несоответствий и отсебятины (по крайней мере мне так показалось :) ). 3. Достаточно подробный, последовательный ход сюжета. 4. Великолепная подборка актеров - Шико, Генрике, Анжуйский, дЭпернон, Бюсси, Сен-Люк, Реми, Екатерина Медичи, Монсоро - эти герои были чудесны. 5. Атмосфера, ИМХО, передана. 6. Искренне смеялась шуткам Шико, радовалась и восхищалась игрой Горбунова, хотя тоже покоробило приписывание ему идеи "Гласа Божьего". 6. Концовка великолепна... Я, как и при прочтения эпизода дуэли, не могла сдержать слез при последних словах Келюса и Антрагэ... А как потом Келюс же отворачивается!.. И тут нате вам, оживили... Я человек не кровожадный, но...мне показалось это отводом глаз от этой смерти на руках у короля, жалением зрителя... Бред, наверное, но тем не менее... НО: 1. Не понравилось отсутствие ночной съемки (довольно трудно поверить, что на дворе ночь и отвлечься от этих сомнений, когда сквозь ветви деревьев бьют пучки света...). 2. Орильи, вроде, был довольно молод?.. 3. Искренне обидела сцена, когда Келюс после криков "Смерть анжуйцам!" врывается в трактир и натравливает на Антрагэ наемных убийц. Не по-дворянски это... :(( Келюс был лучше. 4. Еще о Келюсе: он же вроде потерял один глаз?.. 5. Не понравилось внедрение в сюжет Габриэль. Многовато ее было... 6. Расстроило отсутствие в сцене с "Гласом Божьим" реплик Шико о "крокодиле". Очень уж я их люблю... :))) 7. О Диане здесь уже говорили... а тут вообще замороженная треска Мы в сердцах выражались вроде "сушеной воблы", "заразы", "мумии" или "предательницы"... :)))) 8. Николя Давид порядочно удивил - не таким я его себе представляла... 9. Конь Роланд по ходу повествования неоднократно менял расположение белых отметин на шкуре... :))))) 10. Кто была эта женщина, вместе с Гизами так стремившаяся постричь Генриха? 11. Горанфло великолепен, но в конце концов его (опять же ИМХО) становится слишком много... (впрочем, начиная с 8-го это уже откровенные придирки... :))) )

Лиахим: P.S. Не могу согласиться с LS - по мне, так внешность Монсоро в книге Дюма не была отвратительна. Оспа - еще не клеймо (в переносном смысле этого слова, естественно :)) ). А краснеют при волнении многие неравномерно...

Луиза Водемон: Лиахим пишет: Орильи, вроде, был довольно молод?.. Они, практически все старше прототипов лет на 10;) Лиахим пишет: Искренне обидела сцена, когда Келюс после криков "Смерть анжуйцам!" врывается в трактир и натравливает на Антрагэ наемных убийц. Не по-дворянски это... :(( Келюс был лучше. Да я б не сказала, в тот момент, у миньонов одна задача была-убить анжуйцев любой ценой. Лиахим пишет: Еще о Келюсе: он же вроде потерял один глаз?.. Да:)) Лиахим пишет: Кто была эта женщина, вместе с Гизами так стремившаяся постричь Генриха? Какая женщина? Или вы герцогиню де Монпансье в виду имеете?

Лиахим: Луиза Водемон пишет: Они, практически все старше прототипов лет на 10;) Тут, мне показалось, разница побольше... :) Луиза Водемон пишет: Или вы герцогиню де Монпансье в виду имеете? Ее, если это не ошибка. Она, вроде, была молодой, красивой, брюнеткой... Не зря же в нее в "45" влюбился Каменж!

Луиза Водемон: Лиахим пишет: Ее, если это не ошибка. Она, вроде, была молодой, красивой, брюнеткой... Ну, не ошибка точно, учитывая, что Гиз и Майенн ее сестрой называют, и кадры про ножницs окончательно все сомнения, имхо, убивают:) Впрочем, Клюев Меченого тоже как-то не очень напоминает) Меня лично больше поражает Клод де Шеврез....) Вы правильно заметили, что у наших практически нет расхождений с текстом..Но , если уж это самое расхождение где и есть, то просто со всей душой и размахом:))

Филифьонка: Луиза Водемон пишет: Меня лично больше поражает Клод де Шеврез....) Меня это вообще вводит в ступор как столкновение с чем-то внешне бессмысленным.

Меланхолия: Луиза Водемон пишет: Меня лично больше поражает Клод де Шеврез....) Меня убивает вся семейка Гизов без исключения. Даже нежно любимый Борис Клюев в роли главы клана. А герцог Майеннский в исполнении Рафаэля Котанджяна - это просто что-то невообразимое. Еще и Гоша Куценко, хм. Про герцогиню де Монпансье лучше промолчу. Ну какими, какими глазами нужно читать роман, чтобы взять именно этих актеров?

Луиза Водемон: Филифьонка пишет: Меня это вообще вводит в ступор как столкновение с чем-то внешне бессмысленным Вот-вот, абсолютно неясно и непонятно зачем именно они это сделали:) Меланхолия пишет: какими глазами нужно читать роман, чтобы взять именно этих актеров? Гиз, Майенн и Монпансье хотя бы персонажи романа:)) А де Шеврез-личный глюк сценариста, видимо...

Лиахим: Луиза Водемон пишет: Меня лично больше поражает Клод де Шеврез....) А я, каюсь, и не заметила... :) Впрочем, смотрела-то я всего один раз... А когда именно его называют Клодом де Шеврез?.. :)) Меланхолия пишет: Ну какими, какими глазами нужно читать роман, чтобы взять именно этих актеров? ППКС!

Луиза Водемон: Лиахим пишет: А когда именно его называют Клодом де Шеврез?.. :)) я точно не помню, потому как у Куценко там достаточно маленькая роль, но в титрах он так обозначен совершенно точно.

Lavalier: Меланхолия пишет: Ну какими, какими глазами нужно читать роман, чтобы взять именно этих актеров? А к главной героине это, надеюсь, тоже относится?

Lavalier: Лиахим пишет: Расстроило отсутствие в сцене с "Гласом Божьим" реплик Шико о "крокодиле". Очень уж я их люблю... :))) О, да. История про крокодила и у меня одна из самых любимых...

M-lle Dantes: Меланхолия пишет: А герцог Майеннский в исполнении Рафаэля Котанджяна Котанджян - прелесть, но почему-то он изобразил ещё одного Торреса!

La Louvre: M-lle Dantes пишет: Котанджян - прелесть, но почему-то он изобразил ещё одного Торреса! Забыл выйти из роли, наверное. Клод де шеврез - это вообще мегаприкол. Ну прямым текстом же написано: один брат вояка, второй - толстый, третий - священник. Чего проще? И где такую траву люди берут?

Lavalier: M-lle Dantes пишет: Котанджян - прелесть, но почему-то он изобразил ещё одного Торреса! В таком случае Диана - явно Та, Которая Грезит!

Madame: Господа, а кто-нибудъ знает подробности про Карин Петерсен, почему у нее так трагически сложиласъ жизнъ?

Chicot: Madame спросите Инкогнито, она размещала на форуме информацию об этой акртисе, но я не помню, к сожалению, в какой теме.

Инкогнито: Madame Карин Петерсен, как ни грустно звучит, пала жертвой творческого кризиса и социальной неустроенности. После 1977 года она не могла больше найти работы в кино, бедствовала, чтобы как-то выжить, работала в аэропорту Руасси. Весной 1982 года она неосторожно пригласила к себе домой малознакомого человека, представившегося актером и обещавшего ей протекци. В результате Карин стала жертвой жестокого изнасилования. Это происшествие стало причиной сильнейшей депрессии, и 1 апреля Карин отравилась снотворным в своей парижской квартире. Это как раз тот случай, про который говорят: "Не родись красивой, а родись счастливой". Про Карин Петерсен ее коллеги говорят, что она родилась под несчастливой звездой...

Madame: Инкогнито, спасибо болъшое! Да, вы правы - не родисъ красивой... Иногда красота дает слишком много надежд, убеждает в своей собственной исключителъности... (это я не про Карин, просто мысли вслух...) Мне кажется у Кретона тоже каръера сложиласъ не так хорошо как можно было ожидатъ исходя из его комического и драматического таланта. В принципе он актер одного уровня нпр. с Белъмондо, но Белъмондо знает весъ мир, а вот Мишелъ не так популярен (ну если толъко широко известен в узких кругах дюманов...)

Chicot: Madame пишет: Мне кажется у Кретона тоже каръера сложиласъ не так хорошо как можно было ожидатъ исходя из его комического и драматического таланта. офф-топ: Напрасно вы так считаете. Кретон - очень популярный во Франции театральный актер, а так же актер и телеведущий французского ТВ. Может быть он и не так известен у нас, как Бельмондо, который в основном снимается в кино. Но во Франции и кинематограф и телевидение были в те годы значительно более развиты, чем в СССР. Фильмография Кретона весьма обширна, его одно время даже называли "король эпизода" - даже небольшие роли он умеет сыграть так, что они воспринимаются наравне с главными. Но кроме актерской профессии, Кретон еще и активный социальный деятель: депутат французского парламента, человек, посвятивший много времени и сил детям-аутистам и организациям в защиту их прав.

Инкогнито: Madame пишет: Мне кажется у Кретона тоже каръера сложиласъ не так хорошо как можно было ожидатъ исходя из его комического и драматического таланта. Скажем так: карьера (или, скорее, творческая биография) Кретона сложилась так, как он сам захотел. Его всегда привлекала свобода творчества, но при этом он равнодушен к шоу-бизнесу, ему никогда не нравились законы, по которым живет мир "звезд". Он отказался от съемок в Голливуде, это одна из причин, почему его огромный талант остался, в основном, внутренним достоянием Франции. Тем не менее, его фильмография огромна - более 70 картин, несколько главных ролей в "большом" кино, множество ролей второго плана, десятки телефильмов, сотни спектаклей, телепередач. Существует также начитанная им серия аудиокниг для молодежи ( в том числе, и произведения Дюма). А ведь "он еще и поет": в 70-х годов вышла пластинка по мотивам "Графини де Монсоро", с музыкой Бернара Фоссара, с двумя сборниками романтического шансона - "Тысяча лет, тысяча роз" и "Баллады Шико", в исполнении Мишеля Кретона. К сожалению, эта пластинка стала библиографической редкостью, ее очень трудно купить даже во Франции. Мишель Кретон стал меньше сниматься, начиная с 80-х годов, когда стал плотно заниматься общественной деятельностью и правами детей-аутистов. Но несколько лет назад он вернулся в кино, его популярность пережила всплеск после съемок в сериале "Центральный, ночь", где он играет полицейского комиссара. - При этом сериал показывает работу полиции в реалистичном ключе, говорит об актуальных социальных проблемах. Из новых работ на ТВ - потрясающая и очень позитивная комедия "Mis en bouteillе au Chateau" ("Разлито в замке") - где он в числе главных персонажей: играет одного из трех братьев-"стариков-разбойников". Дай Бог каждому актеру такую жизнь и такую биографию...

Madame: Я оченъ рада, что ошибласъ оценивая масштабы популярности Кретона! Жалъ, что у нас практически не показывали филъмов с его участием. Как-то смотрела филъм с Белъмондо, что-то про войну, кажется в Египте, но я тогда не поняла, что это был Кретон. Я нашла в интернете его филъмографию по-французки и немецки, но не знаю под какими названиями филъмы были в советском прокате (если вообще). Оченъ бы хотелосъ посмотретъ!!! Кстати, я заметила, что "Графиня " отражена не во всех филъмографиях, а толъко в оченъ подробных - почему? - не считается такой уж выдающейся работой? А вообще, чем чаще пересматриваю "ГдМ" - тем болъше восхищаюсъ талантом Кретона.

Madame: Инкогнито пишет: Он отказался от съемок в Голливуде, это одна из причин, почему его огромный талант остался, в основном, внутренним достоянием Франции. Да, естъ плохое кино, естъ хорошее и естъ французское кино!!!

Инкогнито: Madame пишет: Как-то смотрела филъм с Белъмондо, что-то про войну, кажется в Египте, но я тогда не поняла, что это был Кретон. Этот фильм называется "Авантюристы", его можно купить на видео или ДВД, или скачать в сети. Там дело происходит во время Второй мировой войны в Алжире, а снимали в Тунисе. У Кретона роскошная роль, к сожалению, он погибает:(((( - кстати, он погибает почти во всех фильмах, где играет "плохих парней", но его все равно жалко. Еще есть фильм с его участием - "Загорелые" (Les Bronzes), это комедия, популярность которой во Франции сравнима с популярностью "Бриллиантовой руки" в России. Она тоже есть на русском. "Одиночку", где он в паре с Бельмондо, Вы, наверное, видели? К сожалению, там его тоже убивают вскоре после начала, а Бельмондо потом за него мстит. Еще есть очень смешная комедия "Налево от лифта", с Ришаром - у Кретона там эпизод, но очень яркий эпизод:)) Madame пишет: Кстати, я заметила, что "Графиня " отражена не во всех филъмографиях, а толъко в оченъ подробных - почему? - не считается такой уж выдающейся работой? "Графиня де Монсоро" - это теленовелла (мини-сериал), а в фильмографиях в первую очередь отражают киноработы. Кстати, премьера "Графини де Монсоро" в 1971 году на французском ТВ была приурочена к Рождеству, первую серию показали 24 декабря, и многие люди (французы), которым сейчас 50-60 лет, вспоминают его как яркое событие: фильм смотрела буквально "вся Франция", и он очень способствовал популярности Кретона (ну еще бы ). Одной бабушке - его поклоннице - сейчас вообще 98 лет!:)) Так что его обаянию и таланту все возрасты покорны:) Madame пишет: Да, естъ плохое кино, естъ хорошее и естъ французское кино!!! Абсолютно точно!!!! :))

Teshla: Ох, как я люблю этот фильм! Атмосфера книги действительно передана прекрасно. Много и смешных моментов, и трагических. Очень понравилась речь Шико в финале. Очень понравилась игра актеров (за исключением самой графини, но про неё уже все сказано). От души смеялась над Горанфло и его ослом. Есть отдельные моменты, которые не понавились, но это мелочи и опять же, здесь уже обуждались. К сожалению, сравнить мне не с чем. Французскую экранизацию пока не видела. Правда вчера совершенно случайно с удивлением наткнулась на лицензионный вариант в торговом центре. Дороговато, но не могу не купить.

Madame: Можно посмотретъ в режиме онлайн http://www.intv.ru/view/?film_id=46863

Amiga: Сообщение модератора. Посты с обсуждением новой французской экранизации были перенесены в специально созданную для этого тему.

Герцог Де Водемон.: Мне наша версия очень нравится. Козаков, Дворжецкий, Горбунов. Терпеть не могу "Диану" бездушная кукла барби. Роль королевы Луизы ужас полный

Луиза Водемон: Герцог Де Водемон. пишет: Роль королевы Луизы ужас полный Ну а собственно как надо ее было сыграть, Луизу-то, при практически полном отсутствии ее в книге?

Герцог Де Водемон.: Луиза Водемон пишет: Ну а собственно как надо ее было сыграть, Луизу-то, при практически полном отсутствии ее в книге? Актрису могли бы по удачней подобрать. Луиза была красивой женщиной. Если судить по её портретам. Конечно появления Луизы (Ирины Безруковой - Ливановой) Чисто эпизодические явления в фильме. И на это можно не обратить внимание.

Луиза Водемон: Герцог Де Водемон. пишет: Луиза была красивой женщиной. Если судить по её портретам. Конечно появления Луизы (Ирины Безруковой - Ливановой) Чисто эпизодические явления в фильме. И на это можно не обратить внимание. На что "на это"? Кстати, понятие о красоте у всех разное.

Герцог Де Водемон.: Луиза Водемон пишет: На что "на это"? Кстати, понятие о красоте у всех разное. Конечно у всех понятие о красоте разное Луиза Водемон пишет: На что "на это"? На полную бездарность актрисы. Даже из самого маленького эпизода можно сделать "конфетку". А там отбывания своего номера. ИМХО

Луиза Водемон: Герцог Де Водемон. пишет: На полную бездарность актрисы. Даже из самого маленького эпизода можно сделать "конфетку". А там отбывания своего номера. ИМХО А ее судя по всему Ливанов туда пропихнул, как свою жену. Щаз тем же самым с ней Безруков занимается.

Луиза Водемон: Нашла в Википедии, в списке актеров нашего сериала вот что: Кристина Орбакайте — Анна Комнин В каком именно моменте там мелькает Орбакайте, и кто такая, блин, Анна Комнин???? Единственное, что я знаю о человеке с похожим именем, это то что была такая-Анна Комнина - византийская принцесса, одна из первых женщин-историков. Только умерла она, по-моему, в 10 веке, и никакого отношения к французскому двору века 16, уж точно не имела. Однако же... Никакого упоминания в других источниках, кроме Википедии, про Орбакайте-Комнин я не нашла.

Екатерина: Я наконец-то достала "Графиню де Монсоро" и смотрю До конца еще не добралась, но об актерах могу уже высказаться: Диана - ужас и кошмар. Вялая, не живая, замороженная какая-то! Хочется пнуть:))))) Бюсси - ничего. Вполне прилично. Внешность - хорош , но не такой как я представляла. Характер вроде тоже передан. Генрих - оооо Классный!!!!!! Точно мое представление. Шико - не плохо, но могло быть и лучше!! Мне кажется, что такой персонаж можно было показать более остро, более актрески. Франсуа - так себе. Внешность - привлекает внимание черная борода в сочетании с рыжими волосами;))) По-характеру - что-то похожее, но не совсем. Миньоны - я извеняюсь, полные идиоты Анжуйцы - их очень мало, пока во всяком случае Ну, как-то вот так, по главным героям.

Lavalier: Екатерина А про Горанфло что молчите? Тоже колоритный персонаж.

Луиза Водемон: Екатерина пишет: Миньоны - я извеняюсь, полные идиоты Имхо, но миньоны в сериале переданы абсолютно в соответствии с их книжными образами, даже местами ярче. Конечно, если вы их идиотами и в книге считали, тогда-да. А так, с чего вдруг? Екатерина пишет: Анжуйцы - их очень мало, пока во всяком случае А куда их больше? Екатерина пишет: Франсуа - так себе. Внешность - привлекает внимание черная борода в сочетании с рыжими волосами;))) По-характеру - что-то похожее, но не совсем. А по мне, так Франсуа-вообще там лапочка:) Положительнее книжного:) Екатерина пишет: Шико - не плохо, но могло быть и лучше!! Мне кажется, что такой персонаж можно было показать более остро, более актрески. Горбунов играет в своей обычной манере. Тут либо принять это, либо не принять, только так получается. Я сериал смотрела раньше прочтения книги, и раньше, чем увидела Горбунова в других ролях, поэтому для меня он принимается безоговорочно( хотя и не совсем так ,я Шико представляю). Единственное что, я уже практически точно знаю, что по-другому этот актер бы не сыграл. Впрочем, я рада, что в роли Шико был именно он:) Екатерина пишет: Генрих - оооо Классный!!!!!! Точно мое представление. Ну Дворжик, он вообще без комментрариев. Он-лучший Екатерина пишет: Бюсси - ничего. Вполне прилично. Внешность - хорош , но не такой как я представляла. Характер вроде тоже передан. Екатерина пишет: Диана - ужас и кошмар. Вялая, не живая, замороженная какая-то! ППКС

Екатерина: Lavalier пишет: А про Горанфло что молчите? Тоже колоритный персонаж. Ой, я забыла про него!!!! По-моему передан хорошо, похож на книжного и очень колоритен. Луиза Водемон пишет: если вы их идиотами и в книге считали, тогда-да. А так, с чего вдруг? Нет, в книге я их идиотами не представляла. Такое впечатление сложилось после сцены, когда миньоны стерегут Франсуа. Ну и еще несколько моментов, смеются все время что-то. Но сейчас я уже досмотрела до конца и согласна с Шико: "Они уже рычат, а не мекают!" Луиза Водемон пишет: Горбунов играет в своей обычной манере. Тут либо принять это, либо не принять, только так получается. Я сериал смотрела раньше прочтения книги, и раньше, чем увидела Горбунова в других ролях, поэтому для меня он принимается безоговорочно Я к сожалению Горбунова нигде больше не видела. Нет, он не плохо играет. Обратила внимание, что у него очень хитрое лицо:))) Но я Шико, просто, подругому немного представляла.

Луиза Водемон: Екатерина пишет: По-моему передан хорошо, похож на книжного и очень колоритен. Вот опять ППКС. Не особо я Горанфло люблю, но Долинский это, имхо, абсолютное попадание в образ. Екатерина пишет: смеются все время что-то. Да, они просто, по натуре, своей жизнерадостны:) Екатерина пишет: Но я Шико, просто, подругому немного представляла. Я тоже Шико слегка по другому вижу, но, опять же, имхо, это более точное попадание в образ героя, чем Кретон.

Екатерина: Луиза Водемон пишет: это более точное попадание в образ героя, чем Кретон. К сожалению не видела французского фильма, а очень бы хотелось посмотреть. Насчет Шико там, я слышала разные мнения. Кому-то очень нравиться, кому-то так себе.

ТАЯ: Нашла это фото в Интернете. Всё-таки до чего хорош Келюс !

Саша: ТАЯ ООО! Действительно,Очень хорошая фотка! Спасибо вам!

Саша: Я забыла кстати сказать...Мне этот фильм понравился!Хорошо передан дух романа,эпохи...Все актёры на своих местах!!!!!!!!!!!!!!!!!(Кроме Дианы,конечно.Она и вправду похожа на замороженную куклу без эмоций.Могли бы и поживее актрису найти!)

Екатерина: Саша пишет: Она и вправду похожа на замороженную куклу без эмоций.Могли бы и поживее актрису найти! Вот-вот!! И у меня такие ощущения были. Может это потому, что она не русская складывается такое впечатление. Ее же дублировали, наверняка? Но это ее не оправдывает - рыба рыбой!!!! Келюс - хорош:))))))))) Я забыла, а как фамилия актера? Где-то я его видела...

Луиза Водемон: Екатерина пишет: Я забыла, а как фамилия актера Виноградов. Екатерина пишет: насчет Шико там, я слышала разные мнения. Кому-то очень нравиться, кому-то так себе. Я и написала, что "ИМХО",

Екатерина: Вспомнила, кто мне еще понравился - супруги де Сен-Люк. Хорошие получились. Но, несмотря на практически дословность, без вымысла не обошлось. Например, я не поняла, зачем нужно было делать, что Шико придумал выходку с "гласом божьим". По-моему так пропадает весь интерес потом, когда Шико разговаривает с "Господом" вместо Генриха. Ну, и конец, конечно, хоть немного но надо было смягчить (куда же без этого) - Келюса живым оставили. Но это мелочи, конечно!

Луиза Водемон: Екатерина пишет: Например, я не поняла, зачем нужно было делать, что Шико придумал выходку с "гласом божьим" Этого никто не понял:) Мы вот здесь это обсуждали, так ни к чему и не пришли.

Саша: Екатерина пишет: Ну, и конец, конечно, хоть немного но надо было смягчить (куда же без этого) - Келюса живым оставили. Да,и правильно сделали,что конец изменили немного!

ТАЯ: Саша пишет: Да,и правильно сделали,что конец изменили немного Что Келюс остался жив - это здорово! Но, с другой стороны, бедный Дюма - его всё время перевирают. Наверное нет ни одного фильма вообще (без "режиссерского видения"), полностью снятого по его книгам.

david: ТАЯ пишет: Наверное нет ни одного фильма вообще (без "режиссерского видения"), полностью снятого по его книгам Насколько я помню - есть. Например, фильм 1916 года. Понятно, что вообще без "видения" и без выкрутасов (какие уж выкрутасы 100 лет назад). Да и фильм 1921 вроде бы простой (и поэтому хороший).

ТАЯ: david david пишет: Насколько я помню - есть. Например, фильм 1916 года. Понятно, что вообще без "видения" и без выкрутасов (какие уж выкрутасы 100 лет назад). Да и фильм 1921 вроде бы простой (и поэтому хороший). Ой, спасибо Вам Постараюсь найти в Интернете. Если только можно скачать. Наверное 1916 г. ещё немой! Как интересно

david: ТАЯ Более того, фильм 21 года - тоже немой (с титрами и прелестной таперской музыкой).

ТАЯ: david пишет: фильм 21 года - тоже немой (с титрами и прелестной таперской музыкой) Замечательно Надо будет найти

Lavalier: david пишет: с титрами и прелестной таперской музыкой *недоверчиво, но с надеждой* И титры - по первоисточнику?

david: Lavalier Титры не подстрочные, а заставочные: раз в ... минут появляется некое объяснение сюжета в нескольких словах... При отсутствии речи смотреть еще интереснее, т.к. 1. Актеры "вынуждены" играть утрированно, мимикой 2. Самому приходится разбираться в сюжете, понимать, домысливать... 3. (Шепотом, апарт) И вообще, никто не мешает.

Lavalier: david пишет: Самому приходится разбираться в сюжете, понимать, домысливать... А это и есть самый смак :)))

Сашок: Начала смотреть повторно самую трагическую серию-и не смогла досмотреть...Как мне Миньонов жалко!!!!(((((((((

Scally: Сашок Да, конец там смотреть трудно...

Сашок: Как-то плохо становится на душе из-за того,что их убили...

Алея: Сашок пишет: Как-то плохо становится на душе из-за того,что их убили... Не вам одной...

Ann Datrie: А мне помню после первого просмотра последней серии нашей "Графини..." (ох, как давно это было - больше десяти лет назад) было не просто плохо, а ужасно плохо: я не могла спать несколько ночей подряд, не могла посещать институт, даже на дневной свет смотреть не могла - вобщем мне казалось, что все должно быть погружено в траур по несчастным молодым людям. Более сильного потрясения от фильма я еще никогда не испытывала. Беру на себя смелость заявить, что более мощной режиссерской работы, чем дуэль миньонов и убийство Бюсси в нашей "Графине..." я не видела.

Madame: Да, сцена силъная - у меня тоже от нее слезы на глаза наворачиваются! А вот последующая сцена, где Шико читает писъмо Горанфло и такой чудный пейзаж за окном приносит такую светлую грустъ и мысли, что жизнъ все равно продолжается...

Луиза Водемон: Сцена дуэли миньонов и анжуйцев, безусловно, одна из самых сильных(самая сильная?) в нашем сериале, и достойна самого Дюма. Она и правда, каждый раз при просмотре вызывает чувство горечи... Хотя, там есть один.. ну не ляп, а неувязка... Шико говорит дЭпернону, что-то типа того-что:" Не смейте оскорблять человека, который бился до последней капли крови" И Ливаро отвечает:" И того, который еще не убит" Но, чисто теоретически Ливаро вряд ли мог слышать Шико потому что: а) Они с дЭперноном относительно далеко от места поединка. б) Шико говорит тихо. в) Миньоны и Анжуйцы, котрые гораздо ближе к Ливаро, чем Шико и дЭпернон, кричат и деруться на шпагах, следовательно заглушают посторонние звуки, и уж тем более, чем тихий голос Шико. Так, что, если Ливаро не обладает нечеловеческим слухом, услышать реплику Шико он не мог. Но, это всё мелочи, конечно. Еще раз сейчас посмотрела. Безумно красиво и печально... "Да здравствует король:("(с)

kadmeya: Один из моих любимейших сериалов! Впервые смотрела когда его только выпустили. По-моему Графиня- из тех киноработ которые и после нескольких просмотров остаются интересными и захватывающими.)))))))))

Сашок: kadmeya пишет: По-моему Графиня- из тех киноработ которые и после нескольких просмотров остаются интересными и захватывающими.))))))))) Я с вами согласна))))))))))))

Ора: Луиза Водемон пишет: Сцена дуэли миньонов и анжуйцев, безусловно, одна из самых сильных(самая сильная?) в нашем сериале, и достойна самого Дюма. Она и правда, каждый раз при просмотре вызывает чувство горечи... Единственная сцена сериала которая меня потрясла. Все остальное совершенно не тронуло.

Луиза Водемон: Ора пишет: Все остальное совершенно не тронуло. Каждому -своё, как говорится

Ора: Луиза Водемон пишет: Каждому -своё, как говорится Да. Я не увидела в этом сериале Дюма Хотя Генрих Третий мне понравился.

Луиза Водемон: Ора пишет: Я не увидела в этом сериале Дюма У меня та же фигня, только с французским сериалом:)

LS: Луиза Водемон *воинственно подбоченясь* А если пересмотреть? ;)

Луиза Водемон: LS :)) На самом деле, мне нравится французская экранизация, но я уже писала, что для меня это, именно, "по мотивам" "Графини де Монсоро". Мне очень не хватает моментов, которые есть в книге и нашем сериале, но которых во французской версии нет. Мне не хватает Келюса и компании, мне не хватает сцен с Генрихом и Шико... Если брать за аксиому, что Бюсси и Диана -главные герои, то да, акцент поставлен правильно,их показали в должной мере, но проблема в том, что лично для меня интересны другие товарищи, которых во фр. версии либо мало, либо нет совсем:(

Ора: Зато там настоящая Франция!

Луиза Водемон: Ора пишет: Зато там настоящая Франция! Я как-то привыкла оценивать фильмы больше по игре актеров и сценарию, чем по стране-производителю и пейзажу. К примеру, признан же Ливанов-лучшим Холмсом, даже награжден Елизаветой II, а в музее им. Холмса звучит при входе музыка из нашего к/ф. Однако ж, там до Англии..

Ора: Луиза Водемон пишет: Однако ж, там до Англии.. Там получился дух Англии. А в нашем сериале "Графиня де Монсоро" духа Франции не было. Только иногда, очень отдаленно. Нет, я признаю, что был хороший король и Келюс, но этого же мало :(

Луиза Водемон: Ора пишет: . Нет, я признаю, что был хороший король и Келюс, но этого же мало :( Лично мне так не показалось. В смысле, я считаю, что там было гораздо больше очень точных попаданий в образ. Но, я опять же говорю, лишь за себя.

Филифьонка: Луиза Водемон пишет: но проблема в том, что лично для меня интересны другие товарищи, которых во фр. версии либо мало, либо нет совсем:( Генриха действительно мало, а миньонов вообще нет, но Шико, по-моему, все-таки много...

Ора: Луиза Водемон еще герцог Анжуйский был неплох

Луиза Водемон: Филифьонка пишет: но Шико, по-моему, все-таки много... Ну так Шико один из главных героев,на нем многое завязано, его и должно быть много:) Хотя, конечно, создателей нового "шедевра", это не остановило... Его оттуда совсем убрали:( Под "сценами с Генрихом и Шико" я имела в виду такие офигительные моменты, как "Глас Божий", например.(хотя, в нашем сериале тоже черти что с этим сотворили, но там все же это было, и было даже забавно) Ора пишет: еще герцог Анжуйский был неплох Да, Козаков очень даже неплох, согласна:)

Филифьонка: Луиза Водемон пишет: такие офигительные моменты, как "Глас Божий", например.(хотя, в нашем сериале тоже черти что с этим сотворили, но там все же это было, и было даже забавно) Зато я помню, как была счастлива, когда уже после того, как посмотрела сериал, впервые прочитала книгу и обнаружила, что это не Шико придумал "Глас Божий", а наоборот он его разоблачил)).

Madame: Филифьонка пишет: Генриха действительно мало, а миньонов вообще нет, но Шико, по-моему, все-таки много... И это замечателъно!

Луиза Водемон: Филифьонка пишет: Зато я помню, как была счастлива, когда уже после того, как посмотрела сериал, впервые прочитала книгу и обнаружила, что это не Шико придумал "Глас Божий", а наоборот он его разоблачил)). Да там он просто как-то не увязывается в общий сюжет, в том-то и проблема. Но Дворжик великолепен все равно в той сцене:)

loren: Этот сериал просто шедевр!Я долго его искала, почему-то везде есть Королева Марго, но Графиню де Монсоро, я никак найти не могла.Потом нашла в ебейе. По-моему, наши лучше всех экранизируют Дюма.Одни только актеры, просто блеск!Бюсси Домогаров-это что-то или Шико, Горанфро, Генрих, Екатерина...Да что перечислять, все очень подходят, и играют великолепно, кроме...Дианы, мне, ее актерская не нравится... Они смогли настолько воплотить дух книги, насколько это возможно. Я всегда плачу в конце, так Бюсси жалко, миньонов и короля и Сен- Люка, еще нравится когда Крион говорит"Ну почему я не король!",когда Сен-Люк просит отмщения.

La Louvre: Пересматривала тут на досуге сериал и меня осенило на счет сцены "сыплю цветы на твою могилу etc.", в которой, помнится, многих возмутила жестокость Шико по отношени к Генриху. Так вот мне подумалось, что вся эта сцены была затеяна, дабы создать королю соответствующее настроение перед откровениями гласа Божьего. Хронологически сходится, ведь Шико с Сен-Люком к тому времени уже договорились. Разумеется, это не оправдывает в моих глазах киношного Шико, скорее под таким углом его выдумка выглядит еще более жестокой и циничной. Но хотя бы логика этих слов ясна. Ваше мнение, господа?

Jane: Я,признаться,как раз этих серий не видела.Смотрела по ТВ не сначала.Не могли бы Вы чуть рассказать,что это за сцена:"сыплю цветы на твою могилу etc.", и разве Шико с Сен-Люком договаривались над Генрихом так пошутить?Но Шико это зачем?Заранее спасибо.

Луиза Водемон: Jane пишет: Не могли бы Вы чуть рассказать,что это за сцена:"сыплю цветы на твою могилу etc Да там идиотская сцена была, когда после вечернего туалета, Генрих попросил Шико его развлечь. В ответ Шико стал сыпать на него лепестки роз, а когда король спросил, типа, чё ты делаешь, Шико ответил:" <Бросаю цветы на твою могилу". Jane пишет: и разве Шико с Сен-Люком договаривались над Генрихом так пошутить? В нашем сериале-да. Jane пишет: Но Шико это зачем? У сценаристов спросите. Почитайте эту тему, кстати, сначала, там мы подробно обсуждали эти эпизоды.

Филифьонка: La Louvre La Louvre пишет: ак вот мне подумалось, что вся эта сцены была затеяна, дабы создать королю соответствующее настроение перед откровениями гласа Божьего. Кстати, возможно. Во всяком случае, сцена явно призвана показать общее неодобрение Шико манерой правления Генриха.

Azzurro: а, мечты нынче по цене 150 рублей за два диска, по 13 серий на каждом. Как порой притягивают, увлекают, занимают наши мысли вымышленные характеры, события, отношения, перипетии, в основе которых пусть и лежат реальные люди и события, но перо автора изменило их до неузнаваемости. А если задуматься, реальные прототипы героев, на которых хочется равняться и походить, – чем они были лучше нас? Они так же как мы, преследовали свои земные цели и руководствовались теми же мотивами, что и мы в нашей жизни. Чего хотели дворяне и приближённые ко двору во Франции XVI столетия? Того же, что и многие из нас – славы, власти, безбедной жизни, любви. Любили ли они беззаветно, как королева Марго Ла Моля или Бюсси Диану? В любви они, так же как мы, нередко преследовали свои цели. Стоит поставить себя на их место, а их на своё, чтобы понять – ничего не изменилось, они не другие. И перестаёт вериться в бескорыстную любовь Марго или Бюсси, в высшую добродетель де Муи (добро-то делал, а плату брал), в чистое злодейство Екатерины Медичи. Факт – вещь упрямая, и Марго с Наваррским, которые якобы обрели друг друга в настоящем чувстве, меняли любовников, состоя в браке, в буквальном смысле как перчатки. А Екатерина Медичи скорее всего не имела на историю Франции такого зловещего и преступного влияния, как ей приписала молва, а Варфоломеевскую ночь организовала группа людей под руководством тех самых Гизов. Виноватым вообще не может быть один человек. Обвинять порой остаётся только человеческую природу, низменные мотивы исступлённой толпы. И невозможно поверить, что Бюсси, расчётливо убивший в ночь Святого Варфоломея семерых своих кузенов, дабы завладеть их замками и имуществом, человек, унизительно просящий у беспутной Маргариты благосклонности, обладает кристально благородной душой и беззаветно любящим сердцем. Но законы жанра требуют двух полюсов – герой и негодяй, снежно-белая добродетель и уродливое висельное злодейство. Вы хотите настоящую сказку, и, дескать, Габриэлла Мариани недостаточно хороша для образа Прекрасной Дамы. Но не будем забывать, что это всего лишь идеал. Будем немножко реалистами – всё-таки мы смотрим экранизацию романа, основанного на реальных событиях. Лично для меня именно последнее обстоятельство представляет основной интерес при просмотре. Кстати, мне встретились интересные факты в ходе штудирования литературы по этой эпохе: - оказывается, графиню де Монсоро на самом деле звали Франсуаза; - граф де Монсоро, которого "в жизни" звали Шарль, был не стар и довольно привлекателен, он – ровесник Бюсси (в 1579 году ему 29 лет); а вот Ла Моль намного старше экранного героя – ему уже 48; ещё одному экс-любовнику Марго – герцогу Гизу – в 1579-м было… всего 29 лет (Клюеву дважды по столько); - Габриэль д'Эстре родилась в 1571 году, в сериале ей должно быть всего 7 лет! – то есть это ещё один "Клод де Шеврез", сын Гиза, 1578 года рождения! http://en.wikipedia.org/wiki/Claude,_Duke_of_Chevreuse; впоследствии она стала любовницей Генриха Наваррского; официально он ещё был женат на Маргарите; когда Габриэль умерла после родов, он устроил ей пышные похороны как королеве, хотя официально жениться не успел; - горячо любимый Генрихом III миньон Сен-Люк успел перед женитьбой побывать очередным любовником Марго (кстати этой "участи" не избежал даже брат Франсуа – вот уж, воистину, "О времена, о нравы!"); - супруга Сен-Люка Жанна, по свидетельствам, была уродлива и горбата, так что брак с дочерью маршала для Сен-Люка скорее был морганатическим, чем по большой любви; - потомком герцогини Невэрской (сыгранной Верой Сотниковой) является Мария Антуанетта; - введением в обиход вилки французский двор обязан Генриху III, который привёз её из Польши (этот факт меня особенно поразил – неужели "в законодательнице мод" и культуры до этого ели по старинке – руками?); - любовница Карла IX Мари Туше (Ольга Кабо) стала женой маркиза Шарля д'Антраге (Игорь Ливанов), и её дочь от этого брака позднее была любовницей… Генриха Наваррского (!). Вот как переплетаются судьбы прототипов героев Дюма. Посмотрел вчера впервые целиком и внимательно первую серию сериала "Графиня де Монсоро". Сразу же вопросы: 1) почему в русской транскрипции звучит имя Генрих? Что за дань древнему франко-германскому владычеству? Да, латинизированное имя французских королей – Henricus. Но в быту всё-таки говорили по-французски, поэтому логичнее было бы слышать "Анри"; 2) удивила и даже возмутила терпимость короля к выходкам Шико: всё-таки король, пусть даже он мягкий флегматик, должен использовать свою власть, дабы пресекать подобные дерзкие эскапады – особенно публично, где даже самый флегматичный и слабовольный король сыграет, но останется королём для своих подданных. А Генрих сразу же представляется авторами как флегматичный, безвольный и бессловесный слюнтяй… В конце концов, он мог запретить Сен-Люку жениться, если так не хотел этого брака. Или на дворе режим народной демократии, а не абсолютной монархии? Слишком много либерализма в отношениях с подданными – это в эпоху ожесточённых религиозных войн и борьбы за власть с ближайшими родственниками не на жизнь, а на смерть. Не могу поверить, что он был таким. В конце концов, он получил королевское воспитание от самой Екатерины. Не тот ли это Генрих, который с решимостью оставил польский престол и пустился через пол-Европы в Париж, дабы занять французский трон, не уступив его младшему брату Франсуа? А может, я не вполне обоснованно требую о Анри большей жёсткости характера – возможно, будучи воспитан любимым сыном Медичи, он мог иногда позволить себе расслабиться и быть попустительски "добреньким" в полуюношеской максималистской уверенности, что мать и народ короля в обиду не даст; 3) откуда королю и придворным известно, что серьгу надо цеплять в левое ухо, чтобы их, упаси Господи, не приняли "не за тех"? Всё-таки XVI век, Франция. И вообще, согласно описаниям, Анри носил серьги в обоих ушах.

LS: Azzurro В разделе "История" на нашем форуме можно найти несколько очень интересных тем, которые касаются исторической основы трилогии о последних Валуа. Посмотрите, думаю, Вы найдете там много любопытного. А в разделе "Обсуждение книг "Королева Марго", "Графиня де Монсоро", "Сорок пять" множество тем посвящено объяснениям и трактовкам поступков героев. Думаю, Вам понравится и там. Azzurro пишет: почему в русской транскрипции звучит имя Генрих? Что за дань древнему франко-германскому владычеству? Да, латинизированное имя французских королей – Henricus. Но в быту всё-таки говорили по-французски, поэтому логичнее было бы слышать "Анри"; В романе автор меняет имя героя с официального на бытовое? По-моему, нет. А у нас принято германизировать имена королей (французских, английских, испанских) по традиции, сохранившейся от официальной дипломатической переписки, связывавшей средневековую Европу со средневековой Россией. Поэтому, чтоб отличить короля от остальных героев наши переводчики называют его в соотвествии с традцией (Людовик, Карл), тем более, что если автор и меняет имя, то в редких случаях: Генрих - Генрике. Приношу извинения за вынужденный оффтоп.



полная версия страницы