Форум » Обсуждение фильмов » The Man in the Iron Mask (Человек в железной маске) » Ответить

The Man in the Iron Mask (Человек в железной маске)

Nika: Я посмотрела пока еще первую серию. Имхо-очередной фик, но на несколько уровней выше Маркова, конечно. Четверка, как ни странно,показана и сыграна весьма неплохо. Д'Арт-красавец и умница. Арамис тоже красавец, только он почему-то все еще аббат. К нему все так и обращаются. Король называет его Арамис, и вобще, всех остальных тоже по никам. Рауля вобще называют Рауль, сын Атоса, так что стало понятно, откуда Марков стырил свою идею Атос, играющей на скрипочке-лапочка. Весьма близок к образу. Даже Портоса не изобразили обжорой, глупцом и толстяком. Он даже высказывает мнения. Арамис язвит время от времени. Начинается, правда, с отсебятины-Атос спрашивает Рауля, не пора ли уже сделать предложение даме сердца, и дает ему кольцо (какое? откуда? кольцо из материнский украшений, наверное?) Во дворце в это время празднество. Рауль с Луизой, которую почему-то зовут Кристиной--кстати, там и знающие американцы, оказывается, есть такие--возмущались этим фактом--никак не могут найти время чтобы обьяснится, но все-таки он ей говорит, что любит ее, и она отвечает, что тоже его любит. Тут ее замечает король и стазу хочет. Отсылает Рауля по какому-то делу, уводит ее в стороны и начинает совращать. Это видит д'Арт. Д'Арт идет к Атосу, Атос: "Я говорил, что это плохой король-." д'Арт: "Я поговорю с королем." Уходит. Появляется Рауль. "Папа! Король посылает меня ня войну!" (На какую? С кем? С какой радости? Король что, отдельно мог солдат послать куда хочет?) возвращается д'Арт: "Атос, дело плохо- король таки хочет Кристину--а Рауль вы здесь..." "Я это уже знаю, значит, это правда?" "Атос, ваш сын так умен, прямо как вы..." (Фраза, похожая на книжную.) Атос: "Друг мой, вы ведь хотите мне сказать не только это"... "Я не принес вам хорошей новости". "Вы предатель!"--кричит Атос в отчаяньи (грубая отсебятина. Атос никогда такое д'Арту не скажет.) Рауль на войне. Сидит, никого не трогает, и вдруг вытаскивает шпагу и с криком "Кристина!" бежит вперед. Разрывается бомба, Рауль мертв. Атос получает письмо, бросает скрипку, садится на коня, прямиком к королю. д'Арт набрасывается на него и кричит: "Атос, умоляю, достаточно одной смерти." Арамис созывает собрание друзей. Встречаются все четверо. д'Арт в глубокой печали. Ему жалко Атоса. Арамис: друзья мои, я вижу, что мы все не очень довольны нашим королем. Портос: Арамис, перестаньте говорить загадками, переходите к делу. (Почти книжный Портос.) Арамис: Друзья мои, король поручил мне миссию, которая не совсем исполнима, точнее, совсем не исполнима... король поручил мен убрать главу иезуитов, а это никак не возможно... Атос: Арамис, мы должны следовать приказам его величества, как бы они нам не нравились. Арамис, с улыбкой почти старыгинской: Друг мой, не предлагаете же вы мне убить самого себя? (Показывает перстень. Друзья в ауте. Некоторая несостыковка с сюжетом, но это незначительные детали.) Атос: что же вы предлагаете? Арамис: подменить короля. Атос: Ура! Прекрасно! Я с вами первый! Портос, вы? Портос: Мне это не очень нравится, но раз вы, Атос, согласны, я тоже с вами. Атос: Д'Артаньян? д'Арт, печальным голосом. Друзья мои, вы все спятили. Я никогда не изменю присяге. Атос: Вы предатель! (второй раз уже) д'Арт: Атос, вы сами мне говорили, что присяга--самое святое, что есть у солдата и офицера. Атос: Иногда обстоятельства таковы, что требуют изменить слову и присяге. (Это говорит Атос? Никогда не поверю) д'Арт: Друзья мои, мне очень грустно, но я не могу пойти за вами. Атос: Прощайте. Вы нам больше не друг. (Ужас. Такого вобще не могу представить). Атос с Портосом выходят, Арамис: д'Артаньян, вас что-то тяготит. --Нет. --Я ведь священник, вы можете мне открыться. (Не плохо для американского фильма). --Я никогда не изменю присяге. --Что ж это ваш выбор. Но когда мы встретимся в следущий раз, один из нас умрет. д'Арт направляется к выходу, Арамис осеняет его крестом. Конец первой серии. Буду сегодня досматривать вторую.

Ответов - 72, стр: 1 2 3 All

LS: nadia пишет: Про Дартаньяна американцы придумали, но вряд ли Людовик ХIV был сыном ХIII-го, если вспомнить его сомнительную ориентацию и его отношения с королевой. Прежде, чем полагаться на американское костюмное кино, внимательно изучаем исторические источники.

Стелла: Храни меня бог от такого Атоса. Слушайте ,а у вас не возникло ощущение брезгливости от этих нечесанных ,немытых ,засаленных ковбоев,сексуально озабоченного Портоса и нестареющего дАртаньяна? Словно они тащат на себе всю грязь Большого Каньона!

nadia : В этом фильме много американского бреда, но что-то в нём всё-таки есть. Разве вам не понравился Дартаньян??? Или Арамис???


Стелла: Разве дело в том ,что это расписные красавчики? Это даже не ходульные персонажи. Это бред в стиле американского обывателя .который смотрит все через поп -корн. Если уж на то пошло ,то лысеющий Малкович пытается хотя бы изобразить чувства ,как не дика сама идея чувств к близнецу у Атоса. По -моему -это просто непонимание психологии европейца. И полное презрение к источнику.

nadia : В общем согласна, конечно. Презрение к источнику - да. Но я таким именно и представляю Дартаньяна в "20 лет спустя". Думаю,что и Дюма таким его себе представлял. Интересно то, что герои таких произведений уже начинают жить своей жизнью. То есть люди после Дюма начинают что-то своё привносить в эти образы.Но главная мысль остаётся- это дружба, святое чувство, соединяющее людей.

Стелла: Ну ,Гасконец в Двадцать лет по описанию Дюма совсем не записной красавец.А этот -весь из себя -чистый и породистый -в отличии от своих вечно немытых друзей.(Чтоб рядом с худосочной королевой выглядеть достойно. Правда ,каждый из нас видит их по -своему-и часто -через призму сыгранных ролей. Но -все же Дюма дает достаточно подробные портреты. Я их вижу ,в первую очередь-такими. И если у героя -орлиный нос-то его для меня не спрямить никакому режиссеру. А голубые глаза -не станут карими или наоборот.

nadia : Если говорить об экранизации, то этот фильм никаким боком не зкранизация. С этими актёрами сделать бы нормальный фильм, ничего не придумывая.

nadia : Извините,я ошиблась. Нужно было написать "10 лет спустя".

Señorita: nadia пишет: Есть люди, которым этот фильм понравился? Есть:))). Мне лично этот фильм при всей его...бредовости)), при всех косяках и при том, что Дюма тут рядом не стоял - нравится. Прежде всего тем, что есть в нем ИМХО...искренность какая-то, что ли, которая цепляет. И в рамках той истории, которую сочинил сценарист, пусть даже от Дюма она далека, все характеры - и соответственно, то, как они были сыграны - я считаю, просто великолепно. и Дартаньян там мне нравится - снова подчеркну - тот характер, что создан в фильме - с этой его скрываемой долгие годы тайной, которая его мучает. И с его принципом верности - всегда и во всем тому, кому он присягал. И Атос (даже несмотря на его внешний вид ), пытающийся преодалеть свое горе и "оттаивающий" постепенно в обществе Филиппа. И вообще сама идея верности и дружбы - она ведь там есть, и это очень искренно там. Ну а все остальное - да, дань зрелещности, спецэффектам, но так и чтож в этом плохого. Нет, "сортирный" юмор, что там проскакивает коробит несколько, мягко говоря, но все равно, здесь, именно здесь, этого не настолько много, чтобы воротить нос, что, мол, фу, какая гадость. И можете считать, что у меня дурной вкус, но этот фильм я люблю куда больше нашей нетленки: и "ДАртаньяна и трех мушкетеров" и "Тайны королевы Анны" и "Возвращения..." вместе взятых, в коих бреда и пошлятины на мой взгляд никак не меньше, но вот отчего-то считается так, что раз наше - то "ура", а раз "чужое", то "только под поп-корн".

Стелла: А вот для меня Наше -уже 18 лет-не мое.И люблю смотреть Американскую фантастику-не всегда из-за содержания .но всегда из-за работы художников и постановщиков. Но не воспринимаю экранизаций французской и русской классики в их интерпритации. Мне дорога французская экранизация 61 года просто потому .что она мне открыла весь мир Дюма. А Хилькевича смотрю с удовольствием только потому ,что он понимал ,что ставит.

Señorita: Стелла пишет: Мне дорога французская экранизация 61 года просто потому .что она мне открыла весь мир Дюма. А Хилькевича смотрю с удовольствием только потому ,что он понимал ,что ставит. Французский фильм 61 года был, кстати, первым у меня))), еще задолго до нашего и до прочтения книги. Понравился, помню, но и только. Потом был период, когда я "тащилась", как говорят, от нашего, а потом...перекушала, что ли. Потому что разонравилось все:)), и стало казаться, что, как говорят, один одного хуже. Сейчас воспринимаются совершенно спокойно, равнодушно даже, я бы сказала. Этот же фильм... Нет, не считаю его безоговорочным шедеврном, но...посмотреть, скоротать вечерок, почему нет))). Было занимательно, такого чтоб прям "ужас-ужас" - такого не было.

nadia : Фильм 61 года мне не приходилось посмотреть полностью, вот скачала, буду смотреть. Но возможности кино в 60-х годах были одни, а сейчас - совсем другое. Надеюсь, что не американцы с их фантазией, а французы снимут новый хороший фильм. Спасибо Синьйорите. А вообще, побольше экранизаций Дюма - хороших и разных! Американцы испортили Портоса.У Дюма он простоват,но не глуп, а умный и добрый. Мне даже плакать хотелось, когда читали его завещание. А у американцев он американский. А ведь с талантом Депардье можно было сделать классного Портоса. Получается, что и хорошо и плохо. Мне ещё нравится, когда Дартаньян говорит Людовику: "Можно всю жизнь любить одну женщину и быть счастливым."



полная версия страницы