Форум » Обсуждение фильмов » Самая лучшая экранизация "Трёх мушкетеров"! » Ответить

Самая лучшая экранизация "Трёх мушкетеров"!

МАКСимка: Дюманы, подскажите пожалуйста, какую экранизацию стоит посмотреть в первую очередь?Так много фильмов про Мушкетеров, но какая экранизация самая полная и близкая к сюжету?Буду оч признателен за помощь:)

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

nadia1976@ukr.net: Странно, но экранизации 2 и 3 книг трилогии нет и у французов, насколько я знаю. "Железная маска" с блистательным Жаном Маре, а еще там Людовик такой классный... Этот фильм супер, конечно! Но книга по сравнению с любой экранизацией, даже с Бордери, это такая глыба, такие золотые россыпи... Вот еще мое любимое место: ДАртаньян едет к своим друзьям ("Двадцать лет спустя"). И вот именно его размышления, когда он едет к Портосу, типа там его встретят просто, там не надо будет хитрить... Дюма просто передает читателю настроение своего героя. И вот что примечательно, я читала сначала Гюго, Бальзака, и только потом добралась до Дюма. И то помню, думала:а, нужно прочесть для общего образования, легкие книжонки, я же читала уже таких серьезных авторов! А оно как накрыло! И главное у Дюма есть особое настроение, доброе и такое ненавязчивое что ли. Вроде он говорит:Да что вы! Я не заставляю вас обязательно читать, вы только попробуйте...

Стелла: У французов была телеэкранизация Виконта. Серий 7-8. Помню, читала, что Атоса там играл Франсуа Шометт из Комеди. Вот уж кто абсолютно на эту роль не подходил, даже с гримом.))) У меня не сохранился кадр оттуда, к сожалению. Это был конец 60 или начало 70-х.

Диамант: nadia1976@ukr.net А мое любимое место в начале "Двадцать лет спустя" - это монолог Д`Артаньяна перед появлением Планше в окне: воспоминания о письме Атоса "Я дал моему письму улететь к испанцам, которым адрес Атоса был не нужен, так что им следовало бы вернуть мне его обратно", о просьбе Арамиса :...- я всегда к вашим услугам". И, пожав ему руку, Арамис исчез под аркой", о приглашении Портоса, так долго его искавшем. Сколько в этом монологе философии и как виден сразу читателю возраст героя! Одно из тех мест, которые ни одна экранизация Дюма, ИМХО, не передаст полностью.


nadia1976@ukr.net: А слугам так вовсе в экранизациях не повезло. Их безбожно убирали. Больше всех, конечно, запомнился Планше у Бордери, за что Бордери огромное спасибо. Это только на первый взгляд у Дюма все так просто и легко. На самом деле это виртуозность, которую тяжело подделать. Сколько было последователей у Дюма... , но ни одному не удалось не то что превзойти, а хотя бы повторить то волшебство, которое было доступно Мэтру. Сейчас время, когда экранизация не популярна, режиссеры дают свое прочтение, видение и т.д. Это не всегда плохо, как можно судить по фильму ВВС. Мне даже фильм "Мушкетеры" с Орландо Блумом понравился, хотя это скорее мультфильм. Там и Планше можно видеть.

Стелла: Слуги у Бордери все четверо подобраны великолепно. Жаль, что Планше староват, а Базен не толстый. Зато Гримо и Мушкетон- бесподобны.

anemonic: nadia1976@ukr.net пишет: А слугам так вовсе в экранизациях не повезло. Их безбожно убирали Во французских комедиях с "Шарло" "Четыре мушкетера" и "Четверо против кардинала" слуги, наоборот, главные действующие персонажи.

david: nadia1976@ukr.net , anemonic Так же, как и в фильме 1939 г. (с Дон Амиче и братьями Ритц. И музыкой Покрасса..... Это та, которая "Вара-вара-вара", очень напоминающая "Пора-пора-пора....". Точнее, наоборот... :) )

nadia1976@ukr.net: Фильм 1939 года... Это тот, который показывали в блокадном Ленинграде... Я помню Ульрика очень интересно об этом писала. А сам факт, что герои Дюма помогали ленинградцам в то трагичное время, говорит очень о многом. С "Шарло" смотрела фильмы с большим удовольствием. Очень понравился там мне кардинал Ришелье. Смешно и прикольно))))))) Да! Сколько дал людям Дюма... Вы понимаете, я даже нашла что-то для себя в фильме "Человек в железной маске", там, где Леонардо Ди Каприо. Конечно, по большому счету, американский бред. Больше всего досталось бедному Портосу, и это при том, что Депардье мог бы его сыграть на ура... Но красавчик Арамис, задумчивый ДАртаньян, красивая таинственная королева произвели очень хорошее впечатление. И, конечно, в завершение... Я вот чего-то подумала... Ну, никак не катит история Жигунова про Миледи)))) Вот кино оно на то и кино, чтобы создавать красивую, правдивую картинку, чтобы зритель верил. А сам тот момент, когда Шарлотта (Анна) на сеновале с любовником.... ну, не то оно, не то. Жигунов ее унизить хотел что ли? Не тот метод выбрал (по моему скромному мнению). Я вот думаю, если этот фильм вызывает во мне такое... ну, неприятие, что ли, то может его стоит смотреть, как антиэкранизацию....

Nataly: nadia1976@ukr.net пишет: Жигунов ее унизить хотел что ли? *задумчиво* Я, кажется, поняла, как это вышло. Жигунова во двое никто не любил и во всех играх он становился гвардейцем кардинала, которым никто не хотел быть... Ну, в лучшем случае, Портосом. Изредка. Маленький Жигунов расстраивался, глотал скупые мальчишеские слезы и клялся отомстить. И отомстил. С размахом. Что бы все знали, что это фуфло, а не игра была. Мушкетеры? Да придурки эти ваши мушкетеры. Де Тревиль? Придурок в квадрате. Король с королевой? Гыыыы. Миледи? Да шалава она дешевая. Вот и все. Зато человеку полегчало, детская травма проработалась.

Стелла: Nataly , у меня вообще сложилось впечатление, что у Жигунова какой-то личный комплекс был с Мушкетерами. И - с женщинами. Словно он историю с Миледи сопоставлял с личными проблемами. Потому и все это - в расчете на свободолюбивых девочек 14+

mazarin: Стелла пишет: У меня не сохранился кадр оттуда, к сожалению. Это был конец 60 или начало 70-х. 1954. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=530723

Atenae: Мне кажется, что Жигунов очень хотел срубить побольше бабла, угодив аудитории максимально. Его дочь очень активно мониторила дюманскую аудиторию. А наиболее активная ее часть, увы, - это девочки 14+ с сайта Фикбук. Полтысячи текстов, приличного ни одного, подавляющая тема - неземная любовь Атоса и миледи. Вот и домониторились. Вышло нечто. Поржать местами можно - это на мальчиков. И обещание, что жигутёры побьют женские сердца, как тарелочки - уверенность, что удовлетворили ожидания девочек. Изначально кривой подход. Не к Дюма лицом, а к "целевой аудитории". Вот и текст переписан наглухо. Кстати, Жигунов это сделал, отнюдь, не первый. Восхваляемая многими экранизация Бордери при восприятии её разумом старше 6 лет, поражает дикими ситуациями и поворотами, лишёнными логики. В этой компании честный фанфик ВВС смотрится, как луч света в тёмном царстве: ни одной знакомой ситуации, но герои все знакомы и ведут себя, как им подобает.

Стелла: Atenae , спасибо! вы, кажется, первой честно расставили все имена. ( я без иронии, потому что это именно на аудиторию ФБ и из ФБ был извлечен этот бред Жигунова). Я только намеки делала, без адреса. Мой любимый Бордери тоже, к сожалению, проехался сценарием не в ту степь( особенно во 2-й серии). Но там кастинг!

Стелла: mazarin , те кадры, что вы выложили- это другой фильм. Этот бред я видела. Фильм, о котором я говорила, - это ТВ. Кадры из него я в свое время подарила одному французскому журналюге. Боялась, что не смогу провести свою коллекцию.

david: Стелла С сайта kino-theatre ...Спустя 10 лет после "Горбуна", Шометт снялся в очередной версии "Трех мушкетеров" в роли Атоса. Помимо него, Антонелла Луальди в роли миледи, Элеонора Росси Драго в роли королевы. Фильм поставил Клод Барма,уже ранее экранизировавший "...мушкетеров" с Бельмондо в главной роли. Вторую трехсерийную постановку с Атосом-Шометтом можно приобрести только на французском... Стелла Очень странно, что за все встречи, ты не обратила внимания на фильм, который у меня стоит на полке уже лет ... Называется он, правда, "Д'Артаньян" с Домиником Патюрелем в главной роли. http://www.ebay.fr/itm/26503-DARTAGNAN-DOMINIQUE-PATUREL-FRANCOIS-CHAUMETTE-COFFRET-2-DVD-/400756089625?pt=LH_DefaultDomain_71&hash=item5d4eeca319

nadia1976@ukr.net: mazarin , спасибо, люблю кадры из разных фильмов, рассматривать, сравнивать. Прелюбопытное занятие. Действительно, есть экранизации, которые снимались, пардон, чтобы сбить бабло. Тут американцы особо отличились. Я смотрела их фильм, к сожалению, не могу указать год, там Констанция - племянница Буонасье, и все хорошо заканчивается, в конце фильма ДАртаньян усаживает свою любимую на лошадку и поскакали они полями широкими, горами высокими.... Одним словом, хэпи энд. Просто материал благодатный, вряд ли найдется кто из зрительской аудитории, кто не захочет смотреть... Бордери из всех экранизаций самый близкий к Дюма, как по мне. И французский шарм, и юмор, и все как надо... Конечно, можно докопаться, но зачем докапываться, если эта экранизация на сегодняшний день, лучшее, что у нас есть... -Я не понимаю, что делает господин ДАртаньян в обществе моей жены... -Вы еще не поняли...Так идите и следите за ней.

Стелла: david, ты хочешь чтобы я сняла квартиру поблизости? Потому что знать и смотреть все, что у тебя есть, практически невозможно. К тому же, в твои фильмы я даже нос не засовывала, чтобы не расстраиваться. А Шометта я недолюбливала. И Патюрель - не дАртаньян. И вообще, в те годы в Комеди можно было собрать весь состав на Мушкетеров в любом возрасте. Но фильм, о котором я говорю- все же был по " Виконту" Просто я поняла, почему Шометта позвали на роль Атоса. И почему не позвали Декриера, который его тоже играл? Может, потому что он больше не хотел быть приложением к дАртаньяну после Бордери? Впрочем, у Барма он играл Винтера.

david: Стелла Ну вот, опять я виноват! :(

Atenae: А по мне, самая близкая к тексту экранизация - это первый фильм Хилькевича. Продолжения - бред собачий, а сценарий Розовского хотя бы логические связи и мотивировки не теряет. Все упрощено, конечно, но хоть не бред. Я с Бордери просто умираю: Атос у себя дома идет спрашивать у Констанции, где живет миледи. Которая по соседству, ага. А то бы он не знал.

Atenae: А уж сцена смерти Констанции вообще бьет рекорды маразма. Как типо влюбленный дАртаньян помчался, не глядя, что она помирает. Атос постоял, поглядел, решил, что сама помрет. Жуть! Вообще, встречи с гением Бордери ни один литературный первоисточник не пережил.

Диамант: Самая лучшая экранизация - всегда в голове

nadia1976@ukr.net: Atenae пишет: А по мне, самая близкая к тексту экранизация - это первый фильм Хилькевича. Фильм Хилькевича неплох, особенно если сравнивать с Жигуновым Бордери... можно спорить , это ведь зависит от личных вкусов, но по мне фильм качественный, с французским шармом. Почему он внес свои изменения в Канон? Не знаю. Как для меня Канон во всем хорош, Дартаньян плачет над мертвой Констанцией, чувствуя боль утраты и свою вину. Атос именно повесил свою жену, а не выгнал, или как-то по другому поступил, это его боль, его несчастье, его беда, его долг. Он не садист, не маньяк, не жестокий человек, просто так его судьба сложилась, так его создал Дюма. И не надо смягчать обстоятельства, это только во вред образу, такой Атос у Дюма, и благородный, и добрый, и порывистый, и страстный, и очень несчастный человек... Почему так сделал Бордери? Его право художника. Возможно он был стеснен во времени. И ему было нужно подать сюжет быстрее, более схематично что ли... От этого пострадала, конечно, эмоциональная окраска, чувственный накал экранизации. Но что тут поделаешь...

Диамант: По-моему, каждый, экранизирующий Дюма, считает себя гением выше мэтра, в связи с неполным пониманием гениальности и замысла самого мэтра. Они искренне уверены, что улучшают произведение, как те 14-летки, мечтающие о счастливой совместной жизни Атоса и миледи.

Atenae: Не могу не согласиться с последним утверждением. У Дюма могут нитки выглядывать в каузальном потоке, но что касается характеров, их логики и влияния на поступки, он безупречен. Чего не скажешь об экранизаторах. А Бордери не только с "Тремя мушкетёрами" так варварски обошёлся. Кривые характеры и мотивировки - бич всех его экранизаций. Увы! А снято красиво. И в свои 6 лет я от него тоже фанатела и носилась с кленовой шпагой. Жаль, что я уже старше.

Стелла: У меня книга началась благодаря Бордери. В мое время еще не было Хилькевича. И при всех ляпах Бордери я ему безмерно благодарна, потому что он для меня открыл мир Дюма. А кастинг его фильма открыл классический французский театр, историю Древнего мира и , главное- заинтересовал еще и историей костюма. До этого фильма и Комеди я еще колебалась, кем быть. После гастролей и "Андромахи" я видела себя только в одной роли - художника. По сей день не жалею, что не послушалась родителей и пошла своим путем. Хотя после творения Жигунова я согласна даже смотреть Хиля.( Только не последний опус с покойниками и детьми.)

Atenae: Хил откровенно слил всё, что после "Трёх мушкетёров". И ничего удивительного. Первый фильм - отличный театральный мюзикл с чётко прописанным сценарием, замечательной музыкой и снятый на кураже. Дальнейшее - депрессивный бред. Хотя Авилов был хорош. Ему бы сыграть именно Мордаунта, а не скрежещущее зубами нечто в непонятной каше из событий. У меня тоже Бордери был первым. Но ни один фильм не повлиял на прочтение книги. Оно состоялось своим чередом в 10 лет, и после я уже все экранизации сравнивала только с книгой. Потому угодить мне чертовски трудно. Хотя британцам с их фанфиком удалось. Гм!

Стелла: У меня Бордери и книга пошли параллельно- я, едва закончив первую часть ТМ побежала смотреть первую серию. Вторая серия была через полгода, к тому времени я уже всю трилогию дважды перечитала. И потом, мне было не 10 лет, а 14 с половиной! Это как у Атоса с статуей!))) Вовремя прочла, в самом опасном девичьем возрасте.)))

Nataly: Atenae пишет: Хил откровенно слил всё, что после "Трёх мушкетёров". Я относительно недавно посмотрела советского "Узник замка Иф" с Авиловым. Весь фильм меня не оставляло ощущение, что я смотрю какие-то новые серии "Двадцать лет спустя" - совпадало абсолютно все, вплоть до качества пленки. Когда я увидела в титрах фамилию режиссера, подозрения превратились в уверенность - в "Мушкетерах" Хилькевич просто повторял (если не пародировал) сам себя.

Стелла: А я так и не могла заставить себя в Мордаунте увидеть Дантеса. Все же Маре совсем другого человека нарисовал.))))) Я Авилова только и видела в этих ролях, но меня разбирают сомнения: разве выть дурным голосом - это быть хорошим актером?

Диамант: Atenae пишет: Но ни один фильм не повлиял на прочтение книги. Оно состоялось своим чередом в 10 лет, и после я уже все экранизации сравнивала только с книгой. Вот у меня та же болезнь! А Авилова видеть не могу в обеих названных Стеллой ролях



полная версия страницы