Форум » Обсуждение фильмов » Самая лучшая экранизация "Трёх мушкетеров"! » Ответить

Самая лучшая экранизация "Трёх мушкетеров"!

МАКСимка: Дюманы, подскажите пожалуйста, какую экранизацию стоит посмотреть в первую очередь?Так много фильмов про Мушкетеров, но какая экранизация самая полная и близкая к сюжету?Буду оч признателен за помощь:)

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Valery: МАКСимка не буду спорить))De gustibus non est disputandum

Настена: самая любимая экранизация - наши три мушкетера, еще французская нравится. Миледи там особенно хороша

Анастасия: Из тех, которые я видела, наша - самая лучшая :-). По крайней мере, лучший Атос всех времён и народов именно в нашем фильме! ))) Думаю, многие со мной согласятся ;-)


Лейтенант Чижик: Анастасия пишет: лучший Атос всех времён и народов именно в нашем фильме!Это вы в том смысле, что остальные ЕЩЁ хуже? :)

Джоанна: Наш фильм я очень люблю, но не могу отделаться от ощущения, что самую лучшую (с моей точки зрения) экранизацию мне еще только предстоит увидеть. Как говорил герой другого моего любимого произведения Дюма, "ждать и надеяться"...

M-lle Dantes: Подождём и понадеемся. Мне очень по душе наши ТМ, потому что благодаря им я начала креативить... Французские тоже ничего. А "Узник замка Иф" - любимый и без разговоров!

M-lle Dantes: Марсель пишет: Было впечатление, что Депардье сытый и довольный просто купается, а не измученный долгим заключением узник совершает побег. Я как-то на это обратила внимание в частной переписке. Надо думать, Жора-обжора переел шляп с кетчупом "Пикадор" (или как там его).

Athos: однозначно французская! Нашу можно смотреть только с большим чувством юмора,причем постоянно даже в самых трагических местах! Джоанна пишет: Наш фильм я очень люблю, но не могу отделаться от ощущения, что самую лучшую (с моей точки зрения) экранизацию мне еще только предстоит увидеть Мне тоже кажется,что должны когда-нибудь снять Мушкетеров с нашей подробностью действия(а может быть и еще подробнее) и французкими декорациями,портретными сходствами и серьезностью. По-моему Дюма просто мало кто воспринимает как серьезное произведение,а не просто приключенческий роман со стрелялками и маханиями бутафорскими шпагами.

Amiga: По-моему Дюма просто мало кто воспринимает как серьезное произведение,а не просто приключенческий роман со стрелялками и маханиями бутафорскими шпагами. А по-моему, упаси боги кого-нить поставить этот роман как СЕРЬЕЗНОЕ произведение. Мне кажется, Александр Дюма первый бы в гробу перевернулся :) Или что вы имеете в виду под словом "серьезное"?

Athos: Amiga пишет: Или что вы имеете в виду под словом "серьезное"? Я имею в виду то,что (по крайней мере для меня) это не просто приключенческая книжка a- là Одиссея капитана Блада(хотя она мне всегда нравилась:)) Мне как-то помимо фехтования (обычно весьма посредственного) и скачек хочется увидеть характеры героев, их развитие. Наш фильм критиковать бесполезно,потому что он изначально снимался как комедия,в чем они преуспели. А вы наверное согласитесь со мной,что Мушкетеры - это все,что угодно,но никак не комедия, хотя произведение весьма остроумное. Amiga пишет: А по-моему, упаси боги кого-нить поставить этот роман как СЕРЬЕЗНОЕ произведение. Мне кажется, Александр Дюма первый бы в гробу перевернулся :) Нет,я из Дюма Бальзака не делаю:)

Джоанна: Athos, если Вы под серьезной постановкой подразумеваете бережное сохранение того соотношения приключений, романтики и юмора, какое было в книге, то мы с Вами мечтаем об одном и том же!

Athos: Да,Джоанна !Именно!

LS: А еще, в продолжение сказанного Athos добавлю. Хотелось бы увидеть экранизацию, в которой бы присутствовали Арамис и Портос. Не в качестве групповки д'Артаньяна, не в качестве кросавчегов для привлечения прекрасной половины зрителей в кинотеатры. Хотелось бы увидеть героев с характерами, с индивидуальными особенностями, с биографией, в общем, так, как они прорисованы в романе Дюма. :)

Amiga: Хотелось бы увидеть экранизацию, в которой бы присутствовали Арамис и Портос. Не в качестве групповки д'Артаньяна, не в качестве кросавчегов для привлечения прекрасной половины зрителей в кинотеатры. Хотелось бы увидеть героев с характерами, с индивидуальными особенностями, с биографией, в общем, так, как они прорисованы в романе Дюма. Ох, вот это да. Мечта.

Anetta: Amiga Ох, вот это да. Мечта. К сожалению, несбыточная мечта.:(((( Сколько было "экранизаций" или «по-мотивам»? Кто из режиссеров снял «героев с характерами»? На такой фильм народ валом не повалит,вложенные деньги не окупятся. Поэтому почти все фильмы скроены одинаково- немного любви и коварства для женского пола и много погонь и драк для мужского. И сюжет а-ля "ТМ". Моя бабушка помнит, что в молодости смотрела фильм "Три мушкетера", где все «подвиги» совершили слуги, а главные герои все это время проспали пьяные в трактире. Это была комедия в духе Ч. Чаплина.

Джоанна: Как говорил Мой Любимый Персонаж, "каждый сам себе лучший слуга". Самим, что ли, снять...

M-lle Dantes: Ох, сколько раз об этом речь заходила! Кое-кто даже мечтал податься в режиссёры...

Анастасия: Лейтенант Чижик Ну почему же ЕЩЁ хуже? Разве Вам не нравится Атос в исполнении Смехова?

Лейтенант Чижик: Анастасия Особенно умилило "разве" :) Давайте-ка перенесём беседу в приват?

Amiga: Сколько было "экранизаций" или «по-мотивам»? Кто из режиссеров снял «героев с характерами»? На такой фильм народ валом не повалит,вложенные деньги не окупятся. Почему вы так думаете?

LS: Amiga Экшена мало. (Anette, извините, что вклиниваюсь) Хотя если б хоть один из экранизаторов подошел к "Трем мушкетерам", как продюссеры "Властелина колец" к трилогии Толкиена, моя признательность не знала бы никаких границ. *в сторону* Но хоббиты всё равно не похожи!

Athos: M-lle Dantes пишет: Кое-кто даже мечтал податься в режиссёры... Я хотел во ВГИК поступать на сценарно-режиссерский когда увидел нашу экранизацию((( LS пишет: Не в качестве групповки д'Артаньяна, не в качестве кросавчегов для привлечения прекрасной половины зрителей в кинотеатры. Хотелось бы увидеть героев с характерами, с индивидуальными особенностями, с биографией, в общем, так, как они прорисованы в романе Дюма. :) Подписываюсь собственной кровью!!!

Amiga: Экшена мало. (Anette, извините, что вклиниваюсь) Хотя если б хоть один из экранизаторов подошел к "Трем мушкетерам", как продюссеры "Властелина колец" к трилогии Толкиена, моя признательность не знала бы никаких границ. Ну вот, пошел же народ, и мало что пошел, до сих пор в шедеврах держит :)

Джоанна: LS пишет: Хотя если б хоть один из экранизаторов подошел к "Трем мушкетерам", как продюссеры "Властелина колец" к трилогии Толкиена, моя признательность не знала бы никаких границ. Присоединяюсь, но лишь в том, что касается первых двух фильмов. А третий, имхо, постигла та же участь, которая постигает многие экранизации Дюма - Голливуд есть, оригинала нету.

LS: Amiga Мое знакомство с к/ф "Властелин колец" ограничилось гоблинским переводом. ;) Так что я сужу лишь по тщательно и эффектно выписанной картинке и включенным в нее персонажам, знакомым мне за десять лет до выхода экранизации. Меня раздражают некоторые спецэффекты, актеры и избыток гламура, но в целом подход к книге оказался довольно внимательным. Ни одна экранизация "Трех мушкетеров" даже близко не может сравниться с экранизацией Толкиена. Поэтому я и говорю о подобном подходе: уважительное отношение к первоисточнику, некоторая красивость была бы уместна в дворцовых сценах, обширных батальных сцен, нуждающихся в компьютерной верстке, почти нет, плюс приличный кастинг, костюмы, грим, реквизит - глядишь и уважили бы мое истерзанное сердце. :)))

Amiga: Поэтому я и говорю о подобном подходе: уважительное отношение к первоисточнику, некоторая красивость была бы уместна в дворцовых сценах, обширных батальных сцен, нуждающихся в компьютерной верстке, почти нет, плюс приличный кастинг, костюмы, грим, реквизит - глядишь и уважили бы мое истерзанное сердце. :))) И меня бы порадовал такой подход :)

Марго: Зтрудняюсь сказать, какая экранизация лучшая. Однозначно, не наша, ИМХО. Французская 1961 года очень хороша, но и ее назвать "экранизацией" трудно - вторая серия почти сплошная отсебятина. Но смотрится мило :)) Вообще, я смотрела огромное количество так называемых экранизаций ТМ. По-моему, легче назвать ХУДШУЮ экранизацию. Ей, ИМХО, является вариант с Йорком и Чемберленом... Там ТАКОЙ Атос... Плакать хочется :((

M-lle Dantes: LS пишет: Мое знакомство с к/ф "Властелин колец" ограничилось гоблинским переводом. ;) Гоблин ЖЖот)))))) Особенно прикололи остроты на совковую тематику)))

Лейтенант Чижик: "Пойдём в сельсовет, там нас сразу распишут" :)))

Anetta: Предположим: наконец-то сделали экранизацию с уважительным отношением к первоисточнику, а актеров бы подобрали а-ля Там ТАКОЙ Атос... Плакать хочется :(( Как бы вы к этому отнеслись?? Ведь у нас у всех( я надеюсь :)) ) свое представление о внешности героев, несмотря на все экранизации.



полная версия страницы