Форум » Обсуждение фильмов » Дюма и немое кино » Ответить

Дюма и немое кино

lennox: Режисеры немого кино любили Дюма - немудрено, ибо какой простор для мимики и пластики он давал хотя бы своими фехтовальными сценами! Вот ссылка на очень интересную статью об этих фильмах http://www.rusfencing.ru/history.php?txt_id=454 Можно составить приблизительный список романов Дюма, экранизированных немым кинематографом. 1. Три мушкетера - несколько фильмов, в том числе и знаменитая пародия Макса Линдера (ах, чего там стоит одна королева, строчащая письмо в Лондон на пишущей машинке! А кобыла под парусом??) 2. Граф Монте-Кристо 3. Железная маска 4. Корсиканские братья Кто-нибудь помнит еще че-нить? Я вот не помню - еще в начале 20-го века стал понемногу впадать в маразм...

Ответов - 17

LS: lennox пишет: знаменитая пародия Макса Линдера В детстве было очень-очень смешно. *пожимая плечами* А потом почему-то нет. Наверное, стали раздражать всевозможные последующие трактования-толкования. Типа "Догма" по-мушкетерски

lennox: Да я этот фильм последний раз в школьные годы смотрел, так что у меня еще с тех времен воспоминания остались... ***шепотом, озираясь*** Кстати, советский фильм про мушкетеров с Боярским мне никогда не нравился... Все, молчу-молчу, а то отправят меня на эшафот за такое кошчунство на этом форуме

LS: lennox пишет: советский фильм про мушкетеров с Боярским мне никогда не нравился... Ура! Нашлась родственная душа. А то, знаете ли, тяжко нести одному бремя отщепенца, в качестве оправдания предлагая всякому составить список из десяти отличий между сорокалетним советским артистом Боярским и восемнадцатилетним мальчиком-гасконцем д`Артаньяном. *продолжая шептаться* А что если нам открыть тему - "Кому не нравится фильм Хилькевича"?


lennox: Боюсь, тогда нам придется бежать под страхом смерти. Карет, запряженных четверкой лошадей, не наблюдается, придется тачку ловить. Или за последней электричкой по шпалам мчаться

LS: lennox пишет: Боюсь, тогда нам придется бежать под страхом смерти. Но ведь, к счастью, это не Хилькевичский форум Это форум ДЮМАнии

Scally: Предпочтения в экранизациях не могут поссорить дюманов.

Amiga: Да лааадно, "сорокалетним Боярским", 27 ему тогда было :) Мне он тоже там не особо :) Зато Смехов там бог :))))))

M-lle Dantes: Верно. Если вспомнить мою с Анной де Бейль баталию за лучшего графа... Зато мы все сходимся во мнении, что в Америке экранизировать Дюма НЕ УМЕЮТ!

Amiga: Если вспомнить мою с Анной де Бейль баталию за лучшего графа... М-ль, что за баталия? Я не в курсе :)

Капито: lennox пишет: Карет, запряженных четверкой лошадей, не наблюдается, придется тачку ловить. Или за последней электричкой по шпалам мчаться Как любитель фильма Хилькевича советую фелуку "Молния" - там и портвейн имеется:)))

LS: Scally пишет: Предпочтения в экранизациях не могут поссорить дюманов Спасибо, Scally, я тоже так думаю.

lennox: M-lle Dantes пишет: Зато мы все сходимся во мнении, что в Америке экранизировать Дюма НЕ УМЕЮТ! Американский взгляд в корне отличается от классического французского, а тем более русского. Другое дело, что могут быть отдельные интересные актерские работы, как в той же последней "Железной маске". Конечно, ругать американцев стало общим местом, но для меня, помнится, стала полным шоком сцена в недавнем фильме "Дело об ожерелье", где Мария-Антуанетта гуляет по версальскому в темных очках:)) Этот взгляд - уж очень американский

M-lle Dantes: Amiga Об этом можно прочитать в темах "Дуэльный клуб" и "Узник замка Иф, или не так страшен граф..." Скажем так: я признаю только нашу версию (см. аватар), а м-ль Анна де Бейль обеими ногами за Жана Маре.

M-lle Dantes: О Рейнолдсе я вообще молчу! Один подписанный донос чего стоит!

Алисия: Собирая коллекцию фильмов, основанных на трилогии о мушкетерах, я нашла несколько интересных вещей, и мне очень хочется поделиться с дюманами. Даже если вы все это знаете - все равно, пусть будет :) Во-первых, "Три мушкетера" 1916 года. Сама атмосфера немого кино и того времени, когда этот фильм был снят, - это уже история. Одно это может очаровывать. Экранизация серьезная. Про недостатки говорить не буду - по отношению к столь почтенному по возрасту фильму это даже неэтично. Ришелье объясняется Анне в любви. Д`Артаньян и Констанция. Вот тут этот фильм можно скачать ч.2 ч.3 ч.4 ч.5 Далее в моей коллекции идет фильм 1921 года, США, в роли д`Артаньяна Дуглас Фербенкс. Фильм снят в шутливой манере. Мне он очень понравился - своей целостностью, красотой (это именно красота немого кино!), да просто понравился - и все :) Бравые мушкетеры опустошают запасы священника, имевшего несчастье пригласить на обед одного из них :) скачать продолжение следует ;)

Алисия: Продолжаю, с вашего позволения... Еще один кадр из американского фильма 1921 года - Королева и Констанция. Как я уже сказала, этот фильм снят в шутливой манере, и местами смотрится как пародия. Но, оказывается, и на пародию можно снять пародию! Что и сделал в 1922 году Макс Линдер. Если смотреть его комедию Three must-get-theres после просмотра фильма с Дугласом Фербенксом, то преемственность очевидна :) А поскольку оригинал сам по себе довольно забавный, то в перепевке царит уже полный веселый беспредел - здесь разъезжают помимо лошадей на мотоциклах, королева печатает письмо Бегингему на машинке, д`Артаньян вызывает мушкетеров по телефону, да и зовут-то его тут вовсе не д`Артаньян. В оригинальной американской версии, восстановленной в 1995 году, все персонажи шутливо переименованы, и весь фильм усыпан смешными титрами. Впрочем, французам этот юмор, видимо, не понравился, так как выпуская свою версию фильма Макса Линдера под названием L'Etroit Mousquetaire, они вернули героям их "законные" имена и убрали почти все титры, а необходимые оставшиеся перевели с полной серьезностью. Зато с целью насмешить зрителя тут прекрасно справляется музыка, отличная от той, что была в оригинале. Именно эта версия фильма знакома советским зрителям. Она короче американской примерно минут на двадцать. У нас фильм известен под названиями Куцый мушкетер, Трохи мушкетера, Три мушкетера Макса Линдера. Скачать: Three must-get-theres L'Etroit Mousquetaire

Алисия: Рассказав о пародии блистательного Макса Линдера на американский фильм о мушкетерах 1921 года, я расскажу теперь о своеобразном продолжении этого фильма. Продолжении - потому что действие разворачивается после истории с подвесками, и потому что в роли д`Артаньяна снова Дуглас Фербенкс. Хотя режиссер другой и тональность несколько иная - начало комедийное, дальше звучат уже грустные, порой трагические нотки. Это фильм Железная маска 1929 года, режиссер Аллан Дван. Картина была номинирована на Оскар. Надо сказать, что сюжет имеет мало общего с Дюма, но довольно любопытен, во-первых, тем, что здесь своеобразно соединены "Три мушкетера" и "Виконт де Бражелон". В первой половине фильма действуют кардинал Ришелье, Констанция, миледи, отец Жозеф, но все действие вращается вокруг страшной государственной тайны - рождения у Анны Австрийской двух сыновей-близнецов. Главный злодей - Рошфор, он остается и во второй части фильма, где помимо д`Артаньяна главными героями становятся уже взрослый Людовик 14 и его злобный брат-близнец. Именно так - вопреки привычным трактовкам король Людовик в этом фильме - безупречно положительный герой, а его брат-узурпатор - исчадие ада. Злобный брат Луи 14-го. Спасая своего законного короля, все четыре мушкетера находят свой конец, причем, Портос погибает под завалом, хотя и при других обстоятельствах. И вот любопытная концовка... Это смерть д`Артаньяна. Как видим, в Небесах его уже ждут бессмертные друзья. И вот они воссоединяются. Финал - мушкетеры никогда не умрут. Честно говоря, даже закралась мысль, а не смотрел ли этот фильм Юнгвальд-Хилькевич со всеми вытекающими? Красивый, увлекательный при всей его наивности, и добрый, светлый фильм. Фильм Железная маска 1929 г. существует в двух вариантах: оригинальный с английскими титрами - более продолжительный (разница в полчаса), и второй вариант - озвученный в 1952 году сыном Дугласа Фербенкса. Скачать: оригинальный немой озвученный и вдобавок субтитры к нему



полная версия страницы