Форум » Обсуждение фильмов » Три мушкетёра 1961г. Бернара Бордери Франиця-Италия » Ответить

Три мушкетёра 1961г. Бернара Бордери Франиця-Италия

Черубина де Габрияк: Место обмена мнениями для тех, кто считает, что не хлебом единым, ну то есть не только Смеховым, Старыгиным, Смирнитским и Боярским живы. Дюманы. Как оказалось, темы об этом замечательном фильме не было на форуме. Исправляем упущение. Поехали!

Ответов - 166, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Стелла: Поехали! До того были упоминания, были разговоры, но все лишь в сравнении с советским фильмом или с фильмом ВВС 60-х годов. Попытаемся свети все, что знали, воедино. Фильм снят режиссером Бернаром Бордери, представителем семьи кинематографистов, гасконцем, между прочим. Изначально на роль д'Артаньяна был намечен Жорж Декриер, на тот момент звезда французского кино и театра, южанина из Бордо, который своим взрывным темпераментом, как считал режиссер, подходил на роль гасконца. Но, буквально в последний момент, помощница предложила Бордери посмотреть Жерара Баррэ, и все было решено. Баррэ, с этого дня, считает, что его карьера состоялась благодаря Декриеру. Но вот Жорж никогда больше у Бордери не снимался, а отличие от Жака Тожа и Бернара Воренже. Остальные трое - это актеры Комеди Франсэз. (далеко ходить не пришлось). Я как-то списалась со старшей дочерью Декриера (хотела узнать, где он похоронен). Она была поражена, что русские еще помнят ее отца и знают о его театральных и киноролях. 60-е годы были для актеров "Трех мушкетеров" успешными. В основном - это очень известные в театре и кино люди. Очень сильная съемочная группа знала, что они снимают вариант французского вестерна и все подчинено этому замыслу. Все знают песенку"Все хорошо, прекрасная маркиза". А музыку к ней написал Поль Мизрахи, автор музыки к ТМ. Художник по костюмам - Розин Деламар - из известной театральной семьи. Ришелье - Даниэль Сорано, известный комический актер, он играл в экранизации пьесы "Три мушкетера" Клода Барма. Там у него была роль Портоса.))) Жак Тожа - это потом - король в "Анжелике", в перспективе - директор Комеди Франсэз. Миледи - Милен Демонжо, долго бомбардировала Бордери письмами, пока он не вызвал ее на кастинг и она не получила роль. Надо сказать, что она много ругалась с режиссером из-за трактовки роли. Королева - Франсуаз Кристоф, король - Ги Трежан были уже очень известными актерами. Планше - Жан Карме, это вообще самородок, из крестьянской семьи пришедший в кино. Рошфор - Ги Делорм, трагическая личность не только в кино. Спасенный вместе с сестрой во время оккупации, он жил у Симоны Синьоре, которая сама могла стать жертвой немцев. Великолепный каскадер, он, к концу жизни, спился. Друзья пытались его вытащить, подкидывали роли - но напрасно. Я его видела в Киеве на гастролях, а потом столкнулась с ним нос к носу на улице. Он и в жизни расхаживал весь в черном, но был седым, как лунь. Констанция - актриса, впоследствии ушедшая на радио. А вот мадам де Ланнуа - Малка Рибовська интересна не только как актриса кино, но и как продюссер. Пока все, что упомнила с ходу. Можно дополнять.))

Констанс1: Стелла , к моменту выхода фильма Бордери на советские экраны ни Жерара Баррэ, ни Даниеля Сорано уже не было в живых. Тх имена шли в титрах в черной рамке.

Стелла: Констанс1 , фильм вышел в декабре 62 года в Москве. В Киеве первая серия пошла с января. Жерар Баррэ жив по сей день, он 29 года рождения. Сорано умер во время съемок где-то в мае 62 года, и черная рамка появилась в титрах у нас только со второй серии. Умер в самолете, загнал себя съемками в разных местах. Ему было чуть больше сорока. Театр " Старая голубятня" основал он. А Декриер - консерваторию в Монпелье. Его студенты брали первые премии на фестивале в Авиньоне и других местах.))


Lumineux: Черубина де Габрияк, спасибо за создание этой темы! И я тоже приветствую вас на форуме Стелла, спасибо за интересную информацию! Не могу сказать, что мне вот очень-очень нравится фильм (у меня нет самого любимого фильма про мушкетёров, такого ещё не сняли), но он сделан качественнее многих других. Мои дети его любят. Я уже писала где-то: они включают либо отдельно песни из советского фильма, либо целиком смотрят Бордери. Только просят обычно включить не сначала, а немного перемотать. Им жалко, когда дАртаньяна бьют.

Черубина де Габрияк: Стелла А выложите, пожалуйста сюда то, что Вы написали о фильме. Мне кажется это будет по теме. Я чуть позже соберусь с мыслями, напишу свои впечатления.

Стелла: Черубина де Габрияк , если вы о фанфике, так он тут обитается. А если то, что в личке, так не поняла что именно?

Черубина де Габрияк: Мои мушкетеры начались с фильма Бордери. В достаточно юном возрасте. А чуть позже в руки попала книга. Думаю, ее принес папа из заводской библиотеки. Папа много читал, и приобщал меня. Книга сразу понравилась, но отношение оставалось довольно спокойным. А потом вышел фильм с Боярским, хотя в моем случае правильнее написать Смеховым, и компанией. И я влюбилась в Атоса. При этом книга всегда оставалась первопричиной, фильм как бы вдохнул в персонажей жизнь. Свои взаимоотношения с книгой и фильмом Хилькевича здесь опущу. Но все равно, в уголке подсознания оставались французские мушкетеры, из которых я помнила от силы д’Артаньяна, прыгающего в стог сена, спасаясь от миледи. И еще посвящение в мушкетеры, когда я была уверена, что его ведут на казнь. Очень хотелось еще раз увидеть фильм. Но его упорно не показывали. Масла в огонь подливала старшая подруга, болеющая Анжеликой и окончившая французскую спецшколу: «Наши мушкетеры всем хороши, но у них есть существенный недостаток : они – не французы». Я поступила на факультет французского языка. Процентов на 80 мой выбор определило увлечение Дюма. Мимоходом замечу, «Три мушкетера» были первой не адаптированной книгой, которую я прочла в оригинале. Это было не трудно: текст я знала почти наизусть. И вдруг, я была курсе на втором, в кинотеатрах неожиданно выпустили фильм Бордери. Я, конечно, рванула туда. Первое впечатление было странным: фильм закончился прежде, чем я смогла что-либо понять. Я слишком привыкла к неспешному ритму телевизионного (это важно!) фильма с Боярским, и французский аналог показался слишком уж стремительным. Я ничего не уловила и даже была разочарованна. Но зачем-то пошла смотреть еще. И еще. Я его посмотрела самый минимум раз пять. Возможно больше. И французский фильм раскрылся. Очаровал. Теперь любимый фильм Хилькевича воспринимался жалкой пародией, в которой актеры двигаются в замедленном ритме как сонные мухи. И да, они - не французы. Пересмотрела фильм Бордери буквально на днях. Он есть в русском инете в дублированном варианте. Смотрела выборочные моменты, останавливая и перематывая обратно. В первую очередь любимого Атоса. Но могу сказать сюжетно фильм, наверное, роман не раскрыл. И все же, образы там показаны широкими мазками глубже, чем может показаться на первый взгляд. Это еще не конец.

Черубина де Габрияк: Фанфик по фильму. Обитается? Как я его пропустила?

Стелла: У меня изучение французского и началось с книги: мечта - прочитать всего Дюма на французском.))) Ну, читаю , правда, все, что оставил anemonic все же на русском. Читать тоже было легко - книгу знала наизусть, но все же уловила несколько неточностей в переводе, абсолютно незначительных, надо сказать. А фильм я смотрела за свою жизнь не меньше 50 раз.))) Нет-нет, да и пересматриваю, как на французском, так и на русском.

Стелла: Фанфик тот же - "Актер".))

Черубина де Габрияк: Стелла «Комеди Франсез» - это имя, это уровень. Я очень долго игнорировала этот театр, правда, посмотрев там «Лес» Островского в постановке Петра Фоменко. Спектакль понравился, но дальше не пошло. Для меня «Комеди Франсез» долгое время был замшелой классикой, а на Раисна и Корнеля меня не тянуло. Но вот так случилось, что году в 12-13 я пересмотрела там добрую половину репертуара. Они играют просто невероятно! И, к слову, ставят сейчас не только классику. Кстати, Пьер Нине больше не там, но я бы примерила на него кого-нибудь, может даже и Атоса, в подборке актеров на роли. Я рада, что видела его в "Соломенной шляпке", пошла ради него. К моему удивлению, он выдержал сравнение с Андреем Мироновым. Возвращаясь к фильму Бордери. Думаю, за счет «Комеди Франсез» он – глубже, чем может показаться на первый поверхностный взгляд.

Констанс1: Дамы, как все похоже. У меня в анамнезе спец французская школа. Простуда в 4м классе и мама принесла из библиотеки ТМ. Открыла книгу - и пропала. Где то классе в 6ом ,это прим 1969г я впервые посмотрела фильм Бордери. А потом ловила его по всем кинотеатрам. Он то пропадал то вновь появлялся. Заразила своим увлечением полкласса. Первый фильм на который я сфаловала весь класс сбежать с уроков был про Анжелику. Мне фильм был по фиг, но там играл Жак Тожа!Затем иняз франц.отделение с первого захода. По самостоятельному чтению , конечно Дюма и Мериме. Трилогия на французском до сих пор со мной, зачитанная до дыр ( в прямом смысле). Фильм Бордери уже тут в Израиле неск раз пересматривала на компе. Но впечатление другое, не хуже , просто другое.

Черубина де Габрияк: Стелла пишет: Нет-нет, да и пересматриваю, как на французском, так и на русском. На французском я бы глянула, но не находится.

Черубина де Габрияк: Стелла пишет: Фанфик тот же - "Актер".)) Это шифровка какая-то. В разделе фанфиков на самом деле трудно ориентироваться. Надо б подзаголовки какие.

Черубина де Габрияк: Стелла , Вы где-то писали, что Смехов косит под Декриера. Я со второго просмотра отметила неуловимое сходство. А теперь в этом уверена. Ну Смехов в "Д'Артаньяне и три мушкетера" в принципе норм. Хотя, когда после смерти Констанции говорит другу амьенскую фразу: "Ваше несчастье - просто смешно" - улет. Это в продолжении на них на всех смотреть невозможно.

Черубина де Габрияк: Констанс1 пишет: Дамы, как все похоже. Ну, в общем-то, да! Констанс1 пишет: Жак Тожа Вот он - правильный Портос. Я посмотрев его, теперь говорю всем: в каком месте сказано у Дюма, что Портос был толстый? Он был великан, высокий, статный и красивый.

Стелла: Кроме Жана Карме у Бордери все - маститые актеры, которые блистательно умеют носить исторический костюм. Помните, когда Атос приходит к королеве, каков он там аристократ? Декриер переиграл, кажется, всех вельмож Франции)) дважды был номинирован как самый элегантный мужчина Франции. А вот мы с Констанс можем похвастаться, что попытались натянуть на себя пеньюар миледи и поняли, насколько миниатюрной и изящной была в свое время Демонжо. ))) Мне привелось видеть в жизни на сцене не только Декриера, но и Жака Тожа и Ги Делорма. И знаете, что самое удивительное в игре французов - непринужденность. Я много раз видела "Женитьбу Фигаро" в Сатире, была на генеральной репетиции, десятки раз была в самом театре, но, только посмотрев "Блоху в ухе" в Комеди поняла, как Миронов и компания подражают игре французов. Я видела в 64 году (по телевизору) "Женитьбу Фигаро" Комеди с Декриером-Альмавивой, и после этого любая интерпретация этой пьесы мне кажется фальшивкой. Так и с фильмом Бордери: его основное отличие от всех нефранцузских экранизаций - непринужденность, легкость и стремительность. И пусть вторая серия - невообразимый фанфик с соответственным финалом: кому положено - помер, остальные награждены, фильм остается французским до мозга костей. Если выразиться неполиткорректно: из курносого носа не сделаешь горбоносого. Играть с верой и задором - это передать дух книги, но не сделать фильм французским. Изюминки нет. Впрочем, это касается любой экранизации, которую делают не в той стране, в которой книга написана. Французы так же не будут выглядеть русскими, даже при наличии русского режиссера.

Стелла: Черубина де Габрияк http://dumania.borda.ru/?1-7-120-00000310-000-0-0-1388044076 Но вы это читали.))

Стелла: Бернар Воренже, игравший Портоса, пробыл в Комеди недолго - два года, потом он ушел в детский театр. Что забавно, он женился на Анн Тоньетти, игравшей Кэтти. Так что его шуточки в ее адрес были из серии ухаживаний. Был очень симпатичный фильм в начале 60-х по сценарию Компаниец (один из ее первых фильмов) "Этим вечером, или никогда". Там Тоньетти играла вместе с Декриером. Это события одного вечера молодежной тусовки ребят, которых объединяет труппа любительского театра. Очень искренний фильм. Тожа и Декриер очень были дружны, часто вместе снимались. ( в "Арсене Люпене", например) В тот период, когда Тожа директорствовал, Декриер был пять лет представителем театра - генеральным сосьетером. (пайщиком) О Бордери , да, собственно, и почти о всех актерах, можно теперь найти информацию в Интернете. Это не то, как мы с подругой ее по крохам собирали везде, где могли. Фильм получился таким, как задумывал его Бордери: французский вестерн на тему Дюма. Я смотрела одно из интервью Декриера - он и труппу театра воспринимал, как мушкетерскую роту, где один за всех и все должны быть за одного. Его дочь писала, что отец завещал его кремировать (он умирал долго и тяжело от рака) и прах развеять над о. Крит. Что и было сделано. В Ницце его именем назван был сквер, потом там построили какой-то дом, так что даже места, куда можно прийти, вспомнить его, не осталось. Жак Тожа жил театром и его проблемами. Своей семьи никогда не имел, а вот о котах и собаках актеров думал. Многие из них своих питомцев приводили в театр на время работы. У Декриера (он обожал кошек и собак) в гримерной жил роскошный котяра.

Черубина де Габрияк: Стелла пишет: Черубина де Габрияк http://dumania.borda.ru/?1-7-120-00000310-000-0-0-1388044076 Но вы это читали.)) Так я ж для всех. Классно же написано.

Черубина де Габрияк: Стелла пишет: то забавно, он женился на Анн Тоньетти, игравшей Кэтти. Так что его шуточки в ее адрес были из серии ухаживаний. Очень смешно. Я вот тоже в своих фантазиях, о которых писала Вам, женила Портоса на Кэтти.

Черубина де Габрияк: Стелла пишет: А вот мы с Констанс можем похвастаться, что попытались натянуть на себя пеньюар миледи и поняли, насколько миниатюрной и изящной была в свое время Демонжо. ))) Как вам это удалось? [img class=smile" src=/gif/smk/sm15.gif] Добраться до ее пеньюара. Демонжо, она и сейчас очень даже ничего. В свои 85. Смотрела недавнее интервью, и интервью времен Мушкетеров, она не только красавица, но и большая умница. Не пустышка. Кстати, 26 лет ей в фильме на момент выхода, значит, в момент съемок - меньше. Декриеру -31, на год старше Тожа. И с возрастом попали. Вот только Жерар Баррэ - д’Артаньян - ровесник Атоса, Ришелье тоже староват, хотя очень похож. Но в общем и целом. Стелла пишет: Мне привелось видеть в жизни на сцене не только Декриера, но и Жака Тожа и Ги Делорма. Хотите, чтоб я обзавидовалась? Эх… Стелла пишет: Так и с фильмом Бордери: его основное отличие от всех нефранцузских экранизаций - непринужденность, легкость и стремительность. И пусть вторая серия - невообразимый фанфик с соответственным финалом: кому положено - помер, остальные награждены, фильм остается французским до мозга костей. Вооооооооооооот. Хочу наконец написать о Декриере в роли Атоса. В фильме показано далеко не все (как по мне, так очень мало. Или слишком быстро), но он все сыграл. Ну может только смягчили образ, убрав повешенье. На тот момент публика наверное не приняла бы, побоялись. В его Атосе больше красок, чем у Смехова. Образ многограннее. Вот они дурачатся, как мальчишки, и Атос, вместе со всеми. Раз, и его взгляд меняется. А как он останавливает друзей едва заметным движением руки, и они все замирают, как по команде. К сожалению, в кинотеатре, особенно если смотреть фильм один раз, все это сложно успеть уловить. Хорошо, что сейчас есть возможность остановить, отмотать обратно. А когда д’Артаньян спрашивает, когда Атос успел так разочароваться в женщинах? Атос в этот момент пьет вино, и он так же продолжает невозмутимо его пить. Только лишь зрители видят, как даже не меняется выражение его лица, только широко распахиваются его глаза. А в них бездна, которая разверзлась перед ним на охоте. И он мрачно отвечает: «Узнаете…» И следом со смехом, как ни в чем не бывало: «В день моей смерти. Только вам придется запастись терпением, так как я собираюсь дожить до глубокой старости». А как озаряется улыбкой его лицо, когда он распахивает ставни родного дома! То, что Вы так здорово описали, Стелла, в Вашем фике. И какой он вельможа у королевы! Совершенно согласна. Я не знаю теперь, роль ли это Смехова. Мне кажется, он не изучал глубоко образ. Он был занят в театре, и как кто-то сказал в интервью, кажется Хилькевич, в сравнении с тем, что он играл на Таганке, он посчитал эту роль слишком несерьезной. Он уловил трагедь на почве любви, а что там и почему, не особо вникал. Пострадал крупным планом, когда вырывался на съемки, и усё.

Черубина де Габрияк: Lumineux пишет: Черубина де Габрияк, спасибо за создание этой темы! И я тоже приветствую вас на форуме Lumineux, Простите великодушно, что стараясь ответить всем и никого не пропустить, все же забыла поблагодарить Вас за теплый прием. Склоняюсь в почтительном реверансе.

Стелла: Ну, чтобы примерить пеньюар, вам надо съездить в Израиль, он теперь там в одном шкафу висит вместе с камзольчиком, в котором миледи у Фельтона была. Мы с Констанс даже запечатлелись на фото в этом пеньюаре, если только это фото еще висит на форуме. Демогжо по-прежнему в весовой категории 110? Я ее года два не видела. Она, действительно, большая умница. Лет 25 назад они с Бриали и Декриером выпустили туристические каталоги по тем местам Франции, де бывали на съемках. Взгляд через замки и разные, мало известные места. У Демонжо была непростая жизнь с мужем-пьяницей, но ее всегда вдохновлял свекр - Жорж Сименон. Смехов пытался допонять Атоса, когда начитывал книгу для аудио-варианта. Как по мне - такое же занудливое чтение получилось. Ну, не его это роль, бывает, это не значит, что он плохой актер. Есть очень хороший французский сериал "Ришелье" Декриер нам сыграл Главного конюшего - Беллегарда. Это - блеск! И очень хорош он в роли герцога Ришелье в фильме о Вольтере. Он мог на экране передавать тончайшие эмоции одними глазами. Но умел быть и саркастичным. А за фильм "Наш кюре у нудистов", где он блистательно сыграл пародию на католических прелатов его, кажется, и анафеме предали.))))

Стелла: Я вспоминаю, как жадно следила за каждым движением Атоса, потому что мне его было мало. Мечтала увидеть кадры, не вошедшие в фильм. Когда посмотрела фильм на французском, поняла, что он все же немного другой: в прокатном варианте очень хорошо сделан дубляж, отличное попадание в артикуляцию, но получилось, естественно, изменение реплик, не смысловое, но все же! Я была безумно увлечена историей костюма 17 века после этого фильма, а взять сведения было негде. Поэтому очень внимательно следила за тем, как сделаны костюмы, бесконечно рисовала свои варианты. Книги по истории костюма посмотреть было негде, оставалось всецело доверять тому, что видишь. Фильм в последние годы оцифровали, и оказалось, что Рошфор не в черном, а в темно-фиолетовом! Фильм в этом качестве заиграл новыми красками в полном смысле слова. Я, говоря о Декриере, все время перескакиваю на другие его роли.))) Потому что, мне кажется, он не такого Атоса хотел сыграть. Он понимал, что роль должна быть куда богаче того, что предложил ему сценарий, и тихо гнул свою линию. Эх, если бы можно было поговорить с ним о его понимании книги и образа! Удивительное дело! Такие роли обычно достаются людям, которые или книги не знают толком, или не дают тем, кто понимает, с чем придется работать, но их связывает коммерческий сценарий, призванный только развлечь. И пусть Дюма принято считать развлекателем толпы, я, читая его, все больше убеждаюсь: он умел, развлекая, вложить в душу читателя и зрителя так много нужного и ценного, чего не сумеют и писатели, признанные моралисты и душеведы. Но, кроме Атоса, есть и другие герои, и не отдать им должное - обделить их память. Да, они, многие, староваты для этих ролей, но они понимают, кого играют. Ришелье - такой, каков он в книге. не дубовый злодей, а государственник, который может к черту послать свои планы ради дела защиты страны. Который умеет принести свои интересы в жертву планам по спасению Франции. Который умеет прощать. Вот Рошфор - немного больше злодей, чем у Дюма. И с ним расправились, потому как жанр фильма требует. Планше, со своим народным юмором великолепен, и он - как опекун шалопаю-гасконцу. Слуги - внешне точно в образе, а роль у них, к сожалению, на самом дальнем плане. Зато Планше, Мушкетон и Рошфор в перерывах между съемками дружно бухали.))) На меня огромное впечатление произвела секундная роль де Шеврез, я даже научилась, следя за ней, управляться с такими юбками. (в жизни мне это очень пригодилось, я в основном, и ношу платья почти в пол). Портос - шумный, простоватый, неугомонный - он и похож на Портоса из книги. Арамис - просто нарисован несколькими эпизодами, на него не нашлось времени, а актер - блистательный. Король - вот тут мне жаль Ги Трежана, король, конечно, не такой идиот, как у Хилькевича, но все же у Дюма он сложнее и достовернее. Франсуаз Кристоф - королева, именно королева, затравленная и запуганная, но с чувством собственного достоинства. Она совсем не опереточная испанка, она - дочь испанских королей. Бонасье - чудный. Трус и предатель, как оно и было, и по возрасту и темпераменту - в точку.

Стелла: О, а Баррэ я забыла.))))) Нахал, хитрец, достаточно нахрапист - так и его герой был таков. Гасконцы славились своим умением пробиться. Взрывной темперамент! И по сей день Баррэ иногда берет в руки шпагу, его внук очень увлекся этим видом спорта. Живет Баррэ где-то в Испании, жена у него - танцовщица, они поженились вскоре после съемок фильма. Вообще, Жерар начинал свою карьеру как пианист. Он много снимался, в основном у Бордери, а вот после смерти режиссера я не знаю, как у него сложилось. НО все это есть, конечно, на его страничке в Интернете.

Черубина де Габрияк: Стелла пишет: Слуги - внешне точно в образе, а роль у них, к сожалению, на самом дальнем плане. Мне не нравится Гримо. Скорее внешне в этом гриме, длинные патлы, Мне кажется, у Атоса не мог быть такой слуга. Его слишком мало, чтоб судить. Хотя в Трех мушкетерах Гримо тоже немного, это дальше его образ расширяется. Стелла пишет: Да, они, многие, староваты для этих ролей Я все же прикинула, многие попадают по возрасту. По-моему в нашем фильме не попадает ни один. Стелла пишет: Ришелье - такой, каков он в книге. не дубовый злодей, а государственник, который может к черту послать свои планы ради дела защиты страны. Который умеет принести свои интересы в жертву планам по спасению Франции. Который умеет прощать. Ришелье - великолепен. Я отметила возраст исключительно с фактологической точки зрения, так как писала о возрасте остальных. Но он замечательно подан. Стелла пишет: Вот Рошфор - немного больше злодей, чем у Дюма. И с ним расправились, потому как жанр фильма требует. Рошфор да, немного отличается, но, в принципе, хорош. Если б отступление от текста ограничилось убийством Рошфора, на это можно было бы закрыть глаза. Стелла пишет: Портос - шумный, простоватый, неугомонный - он и похож на Портоса из книги. Портос гораздо больше соответствует книге, чем Смирнитский. Да в принципе, соответствует!Именно таким он должен быть, а не неповоротливым увальнем. И он обязан быть красавцем, как тут. Да, "шумный, простоватый, неугомонный", но привлекательный во всех отношениях мужчина. А какая женщина позарилась бы на Портоса в нашем фильме? Стелла пишет: Арамис - просто нарисован несколькими эпизодами, на него не нашлось времени, а актер - блистательный. Арамиса жаль, от него одна тень. Но он хотя бы - не блондин!

Черубина де Габрияк: Стелла пишет: Король - вот тут мне жаль Ги Трежана, король, конечно, не такой идиот, как у Хилькевича, но все же у Дюма он сложнее и достовернее. По королю согласна полностью. Не нужно из него было карикатуру делать, хоть и более мягкую. Стелла пишет: Франсуаз Кристоф - королева, именно королева, затравленная и запуганная, но с чувством собственного достоинства. Она совсем не опереточная испанка, она - дочь испанских королей. Бонасье - чудный. Трус и предатель, как оно и было, и по возрасту и темпераменту - в точку. Тут мне добавить нечего, полностью согласна.

Черубина де Габрияк: отправилось повторно

Черубина де Габрияк: Стелла пишет: Нахал, хитрец, достаточно нахрапист - так и его герой был таков. Гасконцы славились своим умением пробиться. Взрывной темперамент! Баррэ, конечно, не 18, но его гасконец - очень органичен.



полная версия страницы