Форум » Обсуждение фильмов » Театральные постановки по произведениям Дюма » Ответить

Театральные постановки по произведениям Дюма

Вольер: У кого есть чем поделиться – милости просим. Спектаклей на основе произведений Дюма в разных странах и городах за последние полтораста лет было предостаточно. Нас интересуют, в первую очередь, русскоязычные постановки. Чтобы не создавать каждый раз новую тему, решил сделать общую "театральную свалку". А то, что лежит в отдельных темах ("Мушкетёры" РАМТа, поиск утерянных телеспектаклей) – пускай лежит (или на усмотрение администрации). Да здравствует Дюма-драматург! Театру было отдано одно из его многочисленных сердец, а кино... Во первых его тогда ещё не было. А во вторых, некий Аль Пачино сказал так: "Знаете, какая разница между игрой на сцене и игрой в кино? Играть — все равно что ходить по канату. На сцене канат натянут высоко-высоко. Брякнешься – так брякнешься по-настоящему. В кино канат лежит на полу..."

Ответов - 127, стр: 1 2 3 4 5 All

Вольер: Для затравки, в 1987 году в театре "Школа драматического искусства" (известный режиссёр А. Васильев) были подготовлены сценки из разных произведений Дюма ("Нельская башня", "Сорок пять" и т.д.) Происходило это в рамках учебного процесса, то есть студенческие репетиции были импровизацией и одновременно корректировались режиссёром. Предоставим слово Елене Фоминой из "Петербургского театрального журнала" (декабрь 1998 года): Свободу творческого состояния, подлинную способность к импровизации актеры Васильева продемонстрировали в спектакле «Дюма», который был сочинен как отрывки-импровизации на тему Дюма-отца. Эти отрывки с трудом уместились в два огромных показа: «Вечер Дюма» и «Нельская башня». Кардинальным принципом постановки стал образ игры — самодовлеющей и самодостаточной. При том что спектакль был коллективной импровизацией, в нем существовало несомненное соло — королева Маргарита в исполнении Н. Колякановой. В каждом новом отрывке актриса играла Маргариту другой, чем прежде, — это были вариации на тему образа. Наивысшей эмоциональной точкой спектакля становился момент, когда Коляканова начинала «свинговать» — рушились все границы, в потоке импровизации растворялся не только характер, но и персонаж. Отмена сценического характера, обозначенная в «Шести персонажах», здесь уже была безоговорочной. Удачей спектакля стал дуэт Маргариты с Буриданом (Г. Гладий). Их эротические игры и столкновения — образец блестящего экспромта. Уже в первой сцене с Буриданом импровизированный танец-драка гораздо больше и точнее говорил об их взаимоотношениях, нежели простой ход. Это была иронически отстраненная эротика. В заданной режиссерами (спектакль репетировали и играли режиссеры васильевского курса под его руководством) эстетической игре сама игра и вела роль — отсюда в спектакле бесконечные метаморфозы и превращения. Ценностью театральной игры становится построение образа самой игры, игры как единственной настоящей реальности. Блистательная актерская техника налицо в этом спектакле, но общая гармония произведения лишь поманила и ускользнула. Действительно, Анатолий Васильев известен в театральной среде своим фанатичным поиском совершенства, из-за чего репетиции в количественном отношении на порядок превышают итоговые показы. И, как следствие, многому научившиеся ученики уходят туда, где можно больше играть и меньше репетировать. ) К делу это не относится, но объясняет то, что сохранились видеозаписи именно репетиций. Поэтому не обращайте внимания на антураж, костюмы и закадровый смех. Итак, фрагменты репетиций "Нельской башни". Школа драматического искусства. Маргарита – Н. Коляканова, Буридан – Г. Гладий http://youtu.be/XPM6cyN5Y4A http://youtu.be/ikZdxInaWG8

Талестра: РАМТовских Мушкетёров можно теперь посмотреть в сети: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=DAnXdSuQCrc

Señorita: Талестра пишет: РАМТовских Мушкетёров Смотрю... что-то как-то на 15-ой минуте меня тянет а) зевать и б) потому закрыть просмотр))). Все одно, известно, чем кончится. А постановка ну просто какая-то колхозная, пардон, самодеятельность. Или это мОлодежь нынче послала ффтопку систему Станиславского или же попросту разучились играть. Бо они просто тупо произносят текст, а не играют((( - практически все. В общем, не алё мне как-то сей спектакль.

Стелла: Señorita , меня на полчаса хватило. Сам прием бы сошел, и костюмы - не главное. Рожи, пардон! ну, по какому принципу выбирают? По физической подготовке? Короля вполне можно было бы взять на роль Атоса, а то этот петушок с голой цыплячей шейкой и отсутствием подбородка ни внешне, ни игрой на роль не тянет. Как не тянет и Арамис. Двигаться они не умеют на подмостках, хотя фехтовать их учили и бой ставили. Молодежь зеленая и все это-модная тема. К тексту отношение относительно нормальное, и на том- спасибо! Ришелье- это песня! Вообще, выглядит самодеятельностью и вправду. Причем- низкого пошибу.

Señorita: Стелла пишет: Рожи, пардон! Рожи-то в общем тоже - ладно. Для сцены оно не так первостепенно как для кино), благо в зале темно)))), да и зрители в отдалении от сцены)), даже те, у кого первые ряды, особенно если зал крупный (я правда, не знаю, как оно в РАМТе, бо не была там, как-то не случилось)). Но хотя бы типаж-то можно было подобрать. А то ж смех и грех - Пртос ниже Арамиса А Ришелье - это вообще чЮдо в перьях)). Впрочем, даже это все компенсировалось бы актерской игрой. Будь она на высоте. Но - увы и ах(( Единственное, что мне понДра: это то, что наконец-то, хоть где-то (!) поставили сцены "Ночью все кошки серы", а то вечно режиссеры-постановщики стыдливо ее обходят. А тут - ура! - реплика миледи "дАртаньян жестоко оскорбил меня" не выглядит по-дурацки, как в кино. Да и само сценическое решение - тоже хорошо получилось, хотя и напомнило мне аналогичную сцену в "Юноне и Авось".

Стелла: Я вечером досмотрю ради этой фразы!)))

Grazia: Талестра, спасибо за ссылку. Можно узнать ваше мнение по поводу этого спектакля? Посмотрела отрывками. Увы, актерская игра действительно очень слаба. Señorita, Стелла, это вы еще исповедь Атоса д´Артаньяну не слышали)). Абсолютно на трезвую голову, как я поняла). Меня также удивляет подбор актеров. Один из плюсов советского фильма вижу и в том, что даже по фотографиям можно легко определить, кто есть кто из мушкетеров. Хотя они тоже не всех устраивают). Здесь же всю четверку кроме как по именам почти невозможно идентифицировать. Сутулый Атос (нонсенс!), лишенный какой-либо изящности Арамис, никак не опознающийся Портос и светловолосый широколицый д´Артаньян. Но и это было бы не столь плохо, если бы актеры смогли показать характеры своих персонажей. Увы(. Внешне понравились из мужчин Рошфор и король. Последнему, кстати, хоть бы корону приделали для опознавания. Одного можно в Атосы, другого-в Арамисы. Нужно только решить, кого куда)), но все равно будет лучше, чем есть. Миледи-яркая и эмоциональная женщина; такая вполне может обольстить и местного Атоса, и д´Артаньяна). Неудивительно, что она не боится бывшего мужа, устраивает с ним дуэль и отдает расписку кардинала только потому, что так надо по сюжету( все-таки фехтует хуже Атоса. А жаль)). Впервые я была в этой сцене на стороне миледи). Все ИМХО. P.S. Только что прочитала: в роли Констанции-Анна Дворжецкая. Лауреат Премии "Хрустальная Турандот" в номинации "Лучший актерский дебют" за роль Констанции в спектакле "Мушкетеры" (2013). Вот незадача, я к ней и не присматривалась). P.S.S. Пока писала, Señorita озвучила часть моих мыслей).

Талестра: Grazia впечатления об этом спектакле, мои и не только, тут: http://dumania.borda.ru/?1-2-20-00000110-000-0-0-1371581375 надо было там ссылку разместить, не нашла сразу тему.

Nataly: Талестра Не переживайте, я перенесу эту ветку в нужную тему.

Señorita: Grazia пишет: вы еще исповедь Атоса д´Артаньяну не слышали)). Абсолютно на трезвую голову, как я поняла). О, так она была?)) Я хотела этот эпизод посмотреть, но не нашла))), а подряд - не досмотрела)).

Grazia: Талестра, спасибо. Ваши впечатления гораздо более развернутые, чем мои, и говорят в основном о сценографии, сюжете, постановке. Я тоже обратила внимание на существование некоторых эпизодов, которых часто не бывает в экранизациях. Например, наличие сцены между миледи и гасконцем)). Но больше всего я согласна с вашей мыслью о том, что "Чего мне остро не хватило: мушкетёров )))" Если я правильно поняла, что вы имеете ввиду). Причем всех четверых, это надо было все-таки постараться. Ну разве что в плане актерской игры с очень большой натяжкой смотрибелен д´Артаньян.

Стелла: Меня добил Берри с ударением на первом слоге.))) А вообще сама сценография моментами очень интересна. Любовный дуэт миледи с гасконцем весьма откровенен и темпераментен. Рошфор недурен. У меня родилась одна мысль: а зачем изобретать велосипед, когда есть пьеса Дюма? Неужто об этом не известно режиссеру? Хотя пару неплохих приемчиков имеется и здесь.И текст Дюма используется активно. Но игра в основном беспомощная, провинциальная в худшем смысле. Как школьники в спектакле, поставленном клубным режиссером.

Grazia: Señorita, смотрите на 1:23:45.

Señorita: Grazia Ага), спасибо)) - гляну) Стелла пишет: Берри с ударением на первом слоге.))) БЕрри, что ли?:))))))))))))))))) - по-аглицки)))))

Стелла: Señorita , причем ляп был дважды. На меня такие ляпы действуют однозначно.Никакого уважения к режиссеру после этого не испытываю. На нашем русскоязычном радио одно время гуляла реклама Турагенства, приглашавшая в ФонтЕнбло. Все, я с этим агенством никуда не поеду.))))

Талестра: Grazia пишет: больше всего я согласна с вашей мыслью о том, что "Чего мне остро не хватило: мушкетёров )))" Если я правильно поняла, что вы имеете ввиду). Причем всех четверых, это надо было все-таки постараться. насчёт "постараться" - мушкетёров, их отношений и дружбы обычно как раз нигде "не додают". Весь упор делается на историю с подвесками, ну иногда ещё про миледи вспоминают. До самих мушкетёров руки не доходят ) Дружбу мушкетёров я увидела только в двух экранизациях, и обе - отечественные )))))))

Nataly: Талестра пишет: мушкетёров, их отношений и дружбы обычно как раз нигде "не додают". В сериале BBC - как раз отношения и дружба:) И даже Миледи там каноничная:)

Талестра: Nataly ну, это я не осилила. Не моя трава.

Nataly: Талестра пишет: ну, это я не осилила. Не моя трава. Верю:) Но не не могу не поделиться:)

Grazia: Талестра, я все-таки немного о другом). О полном несоответствии типажей и нераскрытии характеров. Когда плохо воспринимают и глаза, и уши). Д´Артаньян как-то очень современнен, но ему ставлю плюс за энергию, напористость и достаточную естественность в эмоциях. И самый большой минус Атосу за отсутствие всего, что хоть как-то указывало бы на принадлежность к персонажу; сценарного времени для проявления себя было более чем достаточно. И он единственный актер на эту роль! P.S. Я вижу и наличие достоинств этого спектакля, но для меня минусы кастинга слишком очевидны.

Талестра: Grazia моя твёрдая, хоть и непопулярная точка зрения - экранизация (театральная постановка) - это самостоятельное художественное произведение. И его ценность абсолютно не зависит от того, насколько оно близко к тексту и образам ) РАМТовские Мушкетёры "вживую" производят большее впечатление, чем в записи ) мне спектакль понравился, хоть это и не бог весть что с точки зрения театральных решений. Но он получился живым, искренним, увлекательным. Для меня это главное.

Señorita: Стелла пишет: причем ляп был дважды. Да, я вчера еще так отрывочки посмотрела ближе к финалу... Там палач еще отличился с этим БЕри Да в общем-то даже это сошло бы, если бы - у меня это основная по ходу претензия к спектаклю - не отвратная игра. И вообще, сцена с Лилльским палачом - как говорят в интернетах - нет таких фэйспалмов. Сцена-то напряженная, эмоциональная, еще какая эмоциональная. Казалось бы, есть где актеру развернуться. Но - нет(((( Где вообще режиссер там постановщик, почему он не сподобился внушить актеру, раз уж его не научили этому за пять лет в театральном вузе, что громко ОРАТЬ - это еще не значит передать накал страстей и эмоциональное напряжение. А то такое чувство, что у него, чем громче ор, там больше в сцене драматизЬму. И миледи там вслед за ним тоже давай надрываться, конкурс кто кого переорет просто))))). При этом одна и та же улыбочка на лице во всех случаях и одна и та же двественная пустота в глазах. И Атос туда же: Еще шаг, и мы скрестим шпаги! - таким тоном, будто спросил: А который час. Ну... футакиграть! Вот смотришь - и ну прям по Станиславскому - "не верю!" Единственный, у кого там проблески и весьма удачные и какое-никакое понимание происходящего: что он играет и как - это дАртаньян, да. Несмотря даже и на рязанскую ряху)))) Не знаю... но имхо хорошо, что я на это не пошла, а если бы и пошла)), то у меня очень большие сомнения, что я досидела бы до конца. Смылась бы в антракте)))

Стелла: Señorita , а это спектакль для молодежи, которая не читает. Но не многие. после этого спектакля, пойдут читать книгу- лучше пересмотрят Хиля или Жигутеров. ( Причем первое - это теперь уже смотрится, как классика. ) Это то, что отличает теперешний интерес: модная темка и полная невозможность ее использовать. Но почему не взять текст пьесы Дюма, раз некому играть то, что предложил режиссер. По крайней мере - там все на своем месте. И ударения правильно поставлены.

К.Б.: Судари и сударыни, а как же мои нежно любимые Мюзикл-Трейдовские мушкетеры? Яркий пример, что и "на коленке из маминого передника и деревянной шпаги" можно сделать что-то достойное (Несмотря на "МонморАнси", но над этим они уже тщательно работают )

Стелла: К.Б. - это мюзикл. И у него другие законы. И в вашем случае они играют лучше и искреннее, чем в этом молодежном спектакле.

К.Б.: Стелла , вы правы на 100% Удивительным образом на главные роли подобрали именно тех, кому и играть не надо, просто быть самим собой. Я бы лично с несказанным удовольствием посмотрела что-нибудь еще более близкое к оригиналу в исполнении этих актеров. Но ни BBC, ни, простите мой клатчский, Жигунов их пока не зовут Много теряют )))

Grazia: К.Б., мне они тоже нравятся). Исправления ударений похвально). Вы не знаете, Атос по-прежнему носит кольцо, подозрительно похожее на обручальное, или над этим тоже работают? Не ожидала на этом персонаже подобное украшение). Хотя, может быть, актеры вообще не придают этому большого значения?

К.Б.: Grazia, Ничего против Александра Леонидовича не имею, но для меня другой АНтос Обычно придают, особенно старой школы, но иногда оно проскакивает. А потом обычно прилетает. Но, конечно, не худрукам и продюсерам, ибо чревато... хотяяяя... вот был прелестный случай, когда тыльной части лошадки на "Пора-порадуемся" почти полновесный пендель зарядили, пока она, эта часть, не видела. Видимо, наболело! И, я уверена, никто из пионеров актеров-героев потом не признался, КТО это сделал А кольцо действительно загадка, хотя пора бы дядечке уже

Grazia: К.Б., спасибо за ответ). Про лошадку...поучительно)). Кстати, другого Атоса я тоже бы с удовольствием посмотрела; на видео мне понравился, и хорошие отзывы читала, но увы(.

Вольер: "Три мушкетёра", постановка 1951 года. Театр Порт-Сен-Мартен (там, кстати, в своё время состоялась нашумевшая премьера "Антони" Дюма) Режиссёр Жан-Пьер Гренье, художник и костюмы Жан-Дени Малькль. Д'Артаньян - знаменитый Серж Реджани, многие другие актёры тоже достаточно известны: Атос - Жан-Пьер Гренье, Арамис - Роже Трекан, Портос - Жорж Вильсон Планше - Оливье Юссено, Миледи - Рози Варт, Рошфор - Рене Лафорг, Луи XIII - Жак Дюби, Кэтти - Кэтти Альбертини , г-жа Бонасье - Анни Ноэль, Ришелье - Паскаль Мадзотти, Бекингем - Рене Арьё Афиша и пара фото из спектакля (на первом Реджани в роли д'Артаньяна слева и Бекингем справа, на втором д'Артаньян и Кэтти):



полная версия страницы