Форум » Обсуждение фильмов » Vote: Какой Шико лучше? (Опрос для тех, кто видел обе версии) (продолжение) » Ответить

Vote: Какой Шико лучше? (Опрос для тех, кто видел обе версии) (продолжение)

LS: Чтобы дальше не оффтопить предлагаю проголосовать. В чьем исполнении Шико, с вашей точки зрения, ближе к герою книги? Кто более удачно сыграл королевского шута? Горбунов? Мишель Кретон? Только чур, голосовать здесь могут только те, кто видел обе экранизации "Графини де Монсоро" - французскую и российскую. Иначе, как же сравнивать? ;) Шико - Алексей Горбунов Шико - Мишель Кретон

Ответов - 153, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Луиза Водемон: Мадам Натали пишет: Интересно, чем руководствовались авторы нового фильма при кастинге - явно не текстом романа... Авторы нового фильма не руководствовались текстом романа не только при кастинге, они не руководствовались им вообще, судя по тому что получилось.

Мадам Натали: Можете подсказать, где бы можно было посмотреть эту "пакость"?

Луиза Водемон: Мадам Натали , "шедевр" не переведен на русский. Если Вас это не смущает, то в этой теме, есть ссылки на скачивание фильма(последняя страница) и рецензии некоторых форумчан, которые посмотрели.


Женевьева: Луиза Водемон Я поняла, почему вам больше нравится Горбунов. Вы предложили 4 фотографии, на 2х был намек на улыбку, на 1ой - хищная улыбка на пол лица, а вы выбрали единственную, где он серьезен, как на похоронах. Вам просто серьезные нравятся!

Луиза Водемон: Женевьева пишет: поняла, почему вам больше нравится Горбунов. Вы предложили 4 фотографии, на 2х был намек на улыбку, на 1ой - хищная улыбка на пол лица, а вы выбрали единственную, где он серьезен, как на похоронах. Вам просто серьезные нравятся! Вообще, он мне там просто наиболее симпатичным показался, и качество-отличное. Кстати, на второй фотке, нет намека на улыбку, это сцена, когда Давид держит шпагу(или кинжал, не помню) у горла Горанфло, и выпытывает у того, где Шико. В этом кадре Горбунов-Шико появляется в дверях и тихо и зловеще говорит: "-Я здесь!" Я, кстати, не слишком поняла, что значит "нравятся серьезные". Редко когда бывает, что человек либо постоянно веселый, либо постоянно серьезный, обычно это сочетается между собой. Кривляния Кретона( именно кривляние, а не то, когда он улыбается) мне не нравятся, хотя, когда он этого не делает, я его нормально воспринимаю в образе Шико. Тупая фраза Горбунова про "цветы на могилу" тоже вызывает раздражение.

Женевьева: Луиза Водемон пишет: В этом кадре Горбунов-Шико появляется в дверях и тихо и зловеще говорит: "-Я здесь!" Ого! А мне показалось, у него такая ироничная мина Ошибочка вышла:) Луиза Водемон пишет: Я, кстати, не слишком поняла, что значит "нравятся серьезные". Редко когда бывает, что человек либо постоянно веселый, либо постоянно серьезный, обычно это сочетается между собой. Ну да, конечно, в жизни так и есть. Я имела в виду, что у Горбунова в роли Шико выражение лица чаще всего именно такое, как на третьей фотографии (ИМХО,ИМХО,ИМХО - на всякий случай)). А вам он нравится, такой неулыбчивый. И фотографию вы выбрали ту, где он не улыбается. Отсюда, как говорится, мораль... Луиза Водемон пишет: Кривляния Кретона( именно кривляние, а не то, когда он улыбается) мне не нравятся, хотя, когда он этого не делает, я его нормально воспринимаю в образе Шико. Тупая фраза Горбунова про "цветы на могилу" тоже вызывает раздражение. Да бросьте, не воспринимайте слишком серьезно. Я так далеко не шла:)) Но раз уж мы об этом заговорили, очень рада, что вас раздражают "цветы на могилу" - приятно, что в этом мы согласны.

Луиза Водемон: Женевьева пишет: Отсюда, как говорится, мораль... Мораль? Женевьева пишет: о раз уж мы об этом заговорили, очень рада, что вас раздражают "цветы на могилу" - приятно, что в этом мы согласны. Честно говоря, мне не приходилось еще встречать человека, который бы высоко оценил этот полет фантазии сценариста:)

Женевьева: Луиза Водемон пишет: Честно говоря, мне не приходилось еще встречать человека, который бы высоко оценил этот полет фантазии сценариста:) Может, стоит нам с самим сценаристом пообщаться? Альтернативная оценка будет :)

Вольер: Кретон. Кретон превосходно сыграл именно французского Шико, а у Горбунова получился Шико с русской ментальностью. Персонаж Кретона живёт играючи, легкомысленен внешне, но расчётлив внутри, а это отличительная черта французов вообще и французских шутов в частности. ) У Горбунова же скорее сатира какая-то, с оттенками горечи даже, как мне показалось. Злой он какой-то.. ) Наверное, многим это ближе, но совершенно не по-французски. Всё ИМХО, разумеется.

Мари Грез: Голосую за своего самого любимого - за Мишеля Кретона! По-моему, Шико без живости Кретона, но с серьезной мрачностью Горбунова - это просто не Шико!

Стелла: Кретон играет просто шута скомороха а не дворянина взявшего себе за правило говорить правду Генриху в своеобразной форме.

Мадам Натали: Если взять шире и посмотреть манеру шутить и смеяться "сынов Галлии" по тем же известным комедиям, они вообще не чужды покривляться, шустро двигаются, бурно жестикулируют. Просто Шико Кретона - это именно французский Шико, поэтому по меркам нашей славянской сдержанности его поведение кажется, наверное, "уж слишком". По моим личным впечатлениям: когда начинаешь смотреть сериал, тоже есть некое ощущение протеста, отвержения такой манеры игры. Но потом это ощущение почему-то проходит, и месье Шико я воспринимаю в дальнейшем уже совершенно всерьез. Или это только у меня так? Ну вот скажите: когда он сидит в исповедальне, он тоже играет шута-кривляку? А когда фехтует с Николя Давидом, это очень смешно? Стелла пишет: Кретон играет просто шута скомороха а не дворянина взявшего себе за правило говорить правду Генриху в своеобразной форме. Шико не "взял за правило", это не его произвол - это его должность при дворе. То есть, не будь он шутом, - я так полагаю, и не стал бы дерзить королю. А так - "зарплату отрабатывает". Сыграть одновременно шута и дворянина - весьма сложно, особенно если представлять себе дворянина только как напыщенного индюка:) Играешь шута - получается скоморох. Пережмешь "серьеза" - исчезает шут... Так и получилось у Горбунова. В целом мне, кстати, нравится, как он сыграл, но мне очень часто не хватает в нашем сериале его расчудесной улыбки. Ну ведь умеет же улыбаться! Ну почему так редко!

LS: Мадам Натали Мадам Натали пишет: когда начинаешь смотреть сериал, тоже есть некое ощущение протеста, отвержения такой манеры игры Однако, когда берешься перечитывать первые сцены "Графини де Монсоро", понимаешь, что именно такую манеру поведения Шико описывал Дюма. Кто сомневается в этом, предлагаю проанализировать авторские ремарки, сопровождающие реплики Шико на свадьбе Сен-Люка. :)

Мари Грез: Шут и должен быть скоморохом, иначе он просто не шут) А Горбунов слишком серьезен даже для придворного острослова, не то что для шута. Становится непонятно, по каким признакам в нем вообще шута распознают, с такой-то академической солидностью. Он слишком увлекается изображением внутреннего мира Шико, забывая, что помимо этого внутреннего мира у Шико была и тщательно проработанная маска, которую он и являл окружающим.

Луиза Водемон: Однако тем не менее, помимо первых глав, есть слова автора: Из глубины алькова, глядел, подперев рукой щеку, Шико, Шико серьезный, опечаленный, и его лицо, обычно холодно-безразличное или искаженное саркастическим смехом, сейчас было не менее благородным и не менее красноречивым, чем лица остальных... Лично у Кретона я на наблюдаю " всегда холодно-безразличного выражения лица", да и, именно сарказм( как внешне, так и по манере общения) присущ, больше Горбунову, у Кретона это, скорее, ирония, а не сарказм.

Вильгельмина: Оба актера сыграли Шико очень хорошо. По внешности мне брольше понравился Кретон

Серж де Бюсси: Безусловно А.Горбунов.Лучше него вряд ли кто-то может быть.Только один внешний недостаток-он низкого роста,а Шико,насколько я помню,был долговязым:)

liomo: Решила-таки отписаться. Голосовать, судя по всему, не могу по причине новичковости. А жаль - я бы сравняла счет. Однозначно Кретон. Хоть и Горбунов нравится, но мучительного выбора не было :-))). Я и люблю Шико за то, что за своей клоуностью он прячет ум, храбрость, умение держать слово, а также способность защитить свою честь. Но это всё ещё надо разглядеть за клоунской маской. Больше мне нравятся эпизоды "серёзного" Шико, когда он один на один с собой. Но именно потому что до того были клоунские моменты. Шико Горбунова для меня, скорее, Бюсси. Он прям сразу светится дворянством, остроумием. И выпады врагов, тычащих ему его шутовством, мне не совсем понятны. Почему тот же Николя Давид его считает ниже себя? У Горбунова мне не хватает ярких переходов. Серьезность, имхо, не оттеняется шутовством. И мне не очень нравится, когда Горбунов начинает "манерничать". А вообще, я за "своего" Шико. Он сидит у меня в голове, и даже Дюма не его описывал. Что уж говорить о Шико из экранизациях.

LS: liomo Теперь Вы зарегистрированы и можете голосовать. :)

LS: Мне пришел в голову еще один довод в пользу Шико-Кретона. Несколько лет назад у нас в продаже появились конфеты, произведенные на Украине. Конфеты назывались "Шико". На фантике был шутовской колпак с бубенчиками, поэтому сомнений в происхождении названия от героя Дюма не оставалось. Конфеты представляли собой нечто воздушное и белое (сахарные шарики (?) в молочном креме) в шоколадной глазури. Вот скажите честно, глядя на Горбунова, можно назвать конфеты? Не обязательно Шико, а как-нибудь просто назвать конфеты? ;) ;) ;) С тех пор конфеты больше не встречались, о чем я крайне сожалею.

La Louvre: LS У меня Шико с конфетами вообще не ассоциируется, ни Горбунов, ни Кретон, ни книжный. Уж если ударяться в кулинарию, я бы отнесла Шико к каким-нибудь остреньким специям :)

Луиза Водемон: А я, прочитав про конфеты, почему-то подумала, что Горбунов, как Шико, отлично был бы названием какого-нить хорошего коньяка)

Nataly: Луиза Водемон пишет: Горбунов, как Шико, отлично был бы названием какого-нить хорошего коньяка) Коньяк "Шико" это прекрасно, а вот коньяк "Горбунов" это скорее водка:)

Луиза Водемон: Nataly, ну я не про фамилию)

Aurum Faberzhe: Безусловно, для меня Шико в исполненинии Кретона интереснее, достовернее. Когда в детстве первый раз посмотрела сериал, запомнился именно он. И сейчас, когда сериал пересмотрела, было очень тёплое чувство - лицо из детства...

Рони: Я как-то говорила, что к игре Горбунова у меня меньше претензий, чем к игре Кретона, а что касаемо внешности - то оба просто ужасны и абсолютно непохожи на образ, сложившийся у меня при прочтении книги. Причем упаси бог отдать эту роль смазливому красавчику или брутальному мачо. Главное мое пожелание – помимо соблюдения авторского описания внешности хотя бы в общих чертах: высокий рост и бросающаяся в глаза худоба – было, что герой должен быть молод внешне и в душе. Юношеские азарт, готовность подергать тигра за хвост, ощущение собственной незаменимости, неизменный апломб и мн.др. Так вот, осенью 2010 я нашла моего идеального Шико, причем там, где меньше всего можно было ожидать. Бенедикт Камбербэтч в роли Шерлока удивительно совпал с моим видением Шико! - и внешне, и манерой поведения. Тут предлагалось подобрать свою кандидатуру на эту роль – мне остается только сожалеть, что британцы не экранизировали «Графиню» лет пять-семь назад! ((( И отдельная печаль, что по произведениям Дюма нет столь же талантливого римейка

Вольер: По поводу моих предпочтений я тоже уже отписывался чуть выше. Лично меня рост и комплекция Кретона вполне удовлетворили, впрочем, и Горбунова низкорослым толстяком не назовёшь. Думается, Шико не должен был выглядеть эдакой жердью на общем фоне, ведь не рост, чёрт побери, в нём главное. ) Рони пишет: ...герой должен быть молод внешне и в душе. Юношеские азарт, готовность подергать тигра за хвост, ощущение собственной незаменимости, неизменный апломб и мн.др. Вот тут бы я кое с чем поспорил. Юношеские азарт и готовность подёргать тигра за хвост, как мне кажется, совершенно не свойственны Шико. У него расчётливый ум шахматиста и превосходное ощущуние ценности собственной шкуры. ) Азарт и дёргать тигра за хвост - скорее к миньонам. ) Но Шико ещё и стопроцентный француз в понимании Дюма: а это значит, что он всё время в хорошем настроении, всегда готов ввернуть словцо и ему никогда не изменяет чувство юмора. Вот этого катострофически не хватает Горбунову: чересчур он ядовитый, не хватает французских изящества и лёгкости (не путать с легкомыслием - французы хитры и расчётливы!) Бенедикт Камбербэтч в роли Шерлока Шико - быть может и неплохо, но он ни разу не гасконец на лицо (впрочем, как и Горбунов). И англичанин, боюсь, сыграет французского шута так же специфично, как и русский.

Рони: Вольер пишет: Юношеские азарт и готовность подёргать тигра за хвост, как мне кажется, совершенно не свойственны Шико. У него расчётливый ум шахматиста Я ни в коем разе не отрицаю расчетливый ум шахматиста (наоборот, это одно из качеств, которые я высоко ценю в Шико), но ум шахматиста-Шерлока не помешал ему сесть в машину к Таксисту, ум шахматиста-Шико не помешал ему сунуться в логово лигистов и действовать «по обстоятельствам». Маловато расчетливости в том, чтобы кричать со всеми «смерть анжуйцам» (а потом: «погорячился, был не прав»), в том, чтобы испытывать терпение короля, выводить из себя Монсоро, третировать миньонов и т.д. Неизжитое мальчишество, имхо. Вольер пишет: и превосходное ощущуние ценности собственной шкуры. ) Еще бы! Самомнение-то – без одного Скотланд-Ярд не обойдется, без другого Франция пропадет. Только не вижу я, чтобы Шико в первой книге особо берег свою драгоценную шкуру, лично влезая во все авантюры, вместо того, чтобы сидеть в безопасном месте, просчитывать ходы и давать ЦУ. Вот в «Сорока пяти» Шико повзрослел изменился, возможно, роль того Шико Горбунову подошла бы лучше. Вольер пишет: Азарт и дёргать тигра за хвост - скорее к миньонам. ) Так Шико не зря в одной лодке с ними, а не с Анжу, Гизами, Наваррским. В его демонстративной, но несерьезной «вражде» с миньонам тоже есть что-то юношеское. Как Шерлок называет Майкрофта «заклятым врагом». Вольер пишет: Но Шико ещё и стопроцентный француз в понимании Дюма: а это значит, что он всё время в хорошем настроении, всегда готов ввернуть словцо и ему никогда не изменяет чувство юмора.А сколько процентные французы Бюсси? Сен-Люк? Горанфло? ))) Если чувство юмора качество постоянное, то «быть все время в хорошем настроении» – показатель нездоровой психики, имхо. Нормального человека все таки должно что-то и печалить, огорчать, раздражать и т.д. (тем более в такое непростое для его сеньора время) Вот и Автор с Вами не согласен: Из глубины алькова, глядел, подперев рукой щеку, Шико, Шико серьезный, опечаленный, и его лицо, обычно холодно-безразличное или искаженное саркастическим смехом, сейчас было не менее благородным и не менее красноречивым, чем лица остальных... Вольер пишет: Вот этого катострофически не хватает Горбунову: чересчур он ядовитый, не хватает французских изящества и лёгкости Тогда у Кретона полный «апокалипсис» с серьезностью, безразличием и сарказмом )))) Вольер пишет: Бенедикт Камбербэтч в роли Шерлока Шико - быть может и неплохо, но он ни разу не гасконец на лицо (впрочем, как и Горбунов). И англичанин, боюсь, сыграет французского шута так же специфично, как и русский. Мне почти в каждой теме, сравнивающей русскую и французскую экранизацию встречался похожий довод. К сожалению, мои представления о качестве актерской игры зависят не от национальности играющего, а от таланта, который по большей степени интернационален. Как-то не готова я признать, что Мадс Миккельсен сыграет Гамлета лучше Смоктуновского только потому, что датчанин ))))) И потом, не надо играть «французского шута» ( что сделал Кретон), надо играть «Шико из книги Дюма» (что попытался сделать Горбунов).

LS: Рони пишет: Тогда у Кретона полный «апокалипсис» с серьезностью, безразличием и сарказмом )))) Ну, не правда! В тех сценах, где Шико-Кретон остается один на один с Генрихом, он и серьезен и саркастичен, и благороден. Первую сцену я исключаю. :)

Мадам Натали: Эх... Чем дальше, тем яснее понимаю, что каждый видит в любимом исполнителе, равно как и в нелюбимом, только то, что хочет видеть. Я вот видела во французском фильме не только кривляку-Кретона. Могла бы даже привести здесь картинки-кадры в подтверждение. Но зачем? Все равно найдутся аргументы против. И спор этот бесполезен и бесконечен. Мое мнение точно не изменится: Кретон - лучше.



полная версия страницы