Форум » Обсуждение фильмов » Графиня де Монсоро (продолжение) » Ответить

Графиня де Монсоро (продолжение)

Valery: Недавно посмотрела наш фильм.Правда получилось,что не все серии удалось посмотреть.Все кто видел этот фильм-пишите!Или те кто знает,где можно купить диск с фильмом

Ответов - 115, стр: 1 2 3 4 All

Луиза Водемон: Кэтрин пишет: А у кого бы эти VHS достать? Очень хочется. Вы меня спрашиваете где достать видеокассеты?:) Не знаю-посмотрите в инете, может где и остались с этим сериалом. Еще на Горбушке , по идее, должны быть, ведь судя по профилю, Вы из Москвы.( Кстати, где-то на просторах сети, я встречала объявления о продаже именно ДВД с записью с VHS) Проблема, имхо, немного в другом. Для этого нужен видеомагнитофон:) Лично я свой выкинула уже года 3-4 как, но если он у Вас, конечно, есть ,тогда-да.

Кэтрин: Видеомагнитофон до сих пор есть, главное - достать кассеты) Да, я из Москвы. Надо будет на "Горбушку" съездить. А я сама задумалась, как Ливаро мог услышать слова Шико, произнесённые шёпотом. Даже не знаю, если только у него перед смертью слух не обострился...

Меланхолия: При очередном пересмотре нашей "Графини" обратила внимание вот на какую деталь: некоторые персонажи мужеска полу (Анжу, Келюс, д*Эпернон) носят в левом ухе серьгу. Плиз, просветите, это всего лишь дань тогдашней моде или сей атрибут несет в себе какой-то смысл? Помнится, у казаков было что-то подобное - серьгу в левом ухе носил единственный сын матери-одиночки. В правом - единственный сын у родителей.


LS: Меланхолия По-моему, это было просто модно в те годы и миньоны подражали своему королю.

Луиза Водемон: LS , ага, это дань моде) И если французы ещё терпимо относились и кто-то даже подражал, то поляки вешались от таких привычек Генриха :)))

Екатерина: Я нашла ляп в нашем фильме!! Связан он с невероятно умным конем Роландом. Помните эпизод, где Бюсси едет от Меридорского замка и встречает в лесу Анжуйского? Так вот, выезжает Бюсси на коричневом коне с белой звездочкой на лбу, в лесу они с Анжуйским садятся уже на черного коня без всяких звезд, а в следующей сцене, когда они въезжают в Анжер, конь опять коричневый со звездой. Не уверенна, но Монсоро кажется еще на третем "Роланде" поехал в Меридор!!

Кэтрин: Екатерина , А я тоже нашла ляп (совместно с подругой). В пляске миньонов и анжуйцев в какой-то момент участвуют ДЕВЯТЬ человек, хотя их было восемь.

Екатерина: Кэтрин , ну наверное кто-то еще из подвыпивших гостей заведения присоединился к этому бурному веселью!! Может Шико?!!;)))

Та что под маской: Говоря об российской экранизации романа хотелось бы отметить некоторый лиризм картины.Много красивых сцен например чета Сен-Люков вдвоем путешествуют до Меридора и наслаждаются обществом друг друга,или сцена Дианы и Бюсси в Меридорском лесу даже песенки Орильи создают настроение..очень много фрагментов показывающих атмосферу города с его жителями....А про сцены обеда у Бюсси и дуэли миньонов и анжуйцев можно открывать смело отдельные темы

Луиза Водемон: Та что под маской пишет: песенки Орильи Вот, ей-богу, чего-чего, а этого точно было не надо делать...

La Louvre: Луиза Водемон пишет: Вот, ей-богу, чего-чего, а этого точно было не надо делать... Я когда смотрю слушаю у эти песенки меня все время гложет вопрос: почему первый принц Франции держит в качестве придворного лютниста какого-то безголосого старика? Да и вообще разве будет мол. чел. таскаться на свидания в сопровождении дедка и делиться с ним своими любовними переживаниями? Скорее кого-нибудь ближе себе по возрасту найдет.

Луиза Водемон: La Louvre , в точку! У меня примерно такие же мысли были:)

Та что под маской: La Louvre пишет: Я когда смотрю слушаю у эти песенки меня все время гложет вопрос: почему первый принц Франции держит в качестве придворного лютниста какого-то безголосого старика? Безголосого то ладно ,песенки очень смешные и глупые ,меня забавляет сцена в фильме где Франсуа с Габриэль развлекаются под аккомпанемент и ляляканье это чудо музыканта

Луиза Водемон: Та что под маской пишет: ,песенки очень смешные и глупые А он там разве что-то поёт со словами?

La Louvre: Луиза Водемон пишет: А он там разве что-то поёт со словами? Я вот тоже что-то не припомню. Хотя оно и к лучшему, что без слов Та что под маской пишет: сцена в фильме где Франсуа с Габриэль развлекаются под аккомпанемент и ляляканье это чудо музыканта Ага, романтика... Это, имхо, одна из самых ужасных сцен в фильме.

Кэтрин: Екатерина пишет: Кэтрин , ну наверное кто-то еще из подвыпивших гостей заведения присоединился к этому бурному веселью!! Может Шико?!!;))) Не похоже))) И причёска другая, и одежда))) Наверное, кто-то из посетителей))) Та что под маской пишет: Говоря об российской экранизации романа хотелось бы отметить некоторый лиризм картины.Много красивых сцен например чета Сен-Люков вдвоем путешествуют до Меридора и наслаждаются обществом друг друга,или сцена Дианы и Бюсси в Меридорском лесу Та что под маской пишет: очень много фрагментов показывающих атмосферу города с его жителями....А про сцены обеда у Бюсси и дуэли миньонов и анжуйцев можно открывать смело отдельные темы Согласна))) А от песни Орильи (точнее, лалакания) просто обалдела. Думала, как об него ещё никто не обломал его лютню.

Та что под маской: Кэтрин пишет: А от песни Орильи (точнее, лалакания) просто обалдела. Думала, как об него ещё никто не обломал его лютню. Ляляканье и есть текст песен ,видимо ну что взять то с дяденьки 60 лет =)одно ляля и осталось ,ну а если серьезно для меня вот вообще в этом фильме загадка, как было можно около такого красавца Казакова нарисовать такой вот портрет-образ престарелого скачущего козла, а главное для чего может для усиление негативного впечатления от персонажа ,сомневаюсь Франсуа в сериале в исполнении Казакова и с игран и смотрится просто блестяще да и по роману лютнист был молодым итальянцем

Луиза Водемон: Та что под маской пишет: да и по роману лютнист был молодым итальянцем Он был итальянцем? Не подскажете в какой главе об этом говорится? Та что под маской пишет: Ляляканье и есть текст песен ,видимо Тогда чем Вам эти песенки показались "смешными и (самое главное) глупыми", раз он все-таки не поет там ничего со словами? La Louvre пишет: Хотя оно и к лучшему, что без слов Это-да:)

Кэтрин: Та что под маской пишет: ну а если серьезно для меня вот вообще в этом фильме загадка, как было можно около такого красавца Казакова нарисовать такой вот портрет-образ престарелого скачущего козла, а главное для чего Вот и у меня тот же вопрос - зачем)))) Та что под маской пишет: да и по роману лютнист был молодым итальянцем Насчёт того, что он был итальянцем, не припомню, но молодым он явно был в романе.

Кэтрин: Екатерина пишет: Кэтрин , ну наверное кто-то еще из подвыпивших гостей заведения присоединился к этому бурному веселью!! Может Шико?!!;))) Самый прикол в том, что это был непонятно откуда взявшийся Сен-Люк))))

Екатерина: Кэтрин пишет: Самый прикол в том, что это был непонятно откуда взявшийся Сен-Люк)))) Да? Вы разглядели кто это там был?!!! Круто, только Сен-Люка там не хватало. Мне кстати эта сцена не очень нравиться. Ну что это такое - какие-то танцы диких из племени Мумба-Юмба!!))) И еще под Йо-Хохо Келюса!

Aurelia: Екатерина пишет: Ну что это такое - какие-то танцы диких из племени Мумба-Юмба!!))) И еще под Йо-Хохо Келюса! *Вздох облегчения* Я думала, что я одна такая. На меня эта сцена произвела точно такое же впечатление.

Кэтрин: Да, у меня и скриншот имеется, где есть Сен-Люк))) Потом выложу, если нужно)))

Луиза Водемон: А у меня Клюев упорно ассоциируется с де Гизом, хоть убейся. Не с Рошфором там, нет. Причем, остальных нормально воспринимаю-если вижу Горбунова или Домогарова, например, на экране, не тянет сказать, что это Шико или Бюсси А как Клюева случайно в кадре увижу, так сразу так, на уровне подсознания: " О, опять Гиза показывают..":)) Причем, я умудрилась несколько раз сказать это при людях.. На меня очень странно смотрели..)

Луиза Водемон: На волне всплывшего обсуждения о том похож ли Боярский на дАртаньяна,а Смехов на Атоса, и реплик про экранизации, мне пришло в голову, от нечего делать проанализировать насколько соответствуют типажу и своей роли актеры нашего сериала по "Графине де Монсоро". Все ИМХО, конечно, махровое. 1.Барон де Меридор- Яковлев. Первое, что бросилось в глаза, это то, насколько состарили Яковлева. Грим- потрясающий. Однако с первых звуков его голоса, его интонаций, мимики, мне подумалось одно- "Ипполит",ни Иван Васильевич из одноименного фильма,никто другой, Ипполит, блин и всё. Сыграл актер очень хорошо, но насколько иногда характерные роли оставляют отпечаток... 2. Сен-Люк- Марьянов. Марьянов-хороший актер, я ничего против него не имею, но каждый раз, когдя я вижу это славянское личико в одежде французкого дворянина 16 века, у меня возникает когнитивный диссонанс Если уж ему играть что-то историческое, то его бы в кафтан и лаптти, и на берег речки вместе с розовощекими русскими красавицами прыгать через костер в ночь на Ивана Купалу. Но это не миньон, которого так обожал Генрике:) Нет, Марьянов-симпатичный, не спорю, но как-то слишком по-русски симпатичный:)) 3. Жанна- Стриженова Вот хоть убейте,хоть Сен-Люков я и не люблю, но здесь по мне так попадание на 100%. Именно такой Жанна мне и видется. 4. Франсуа-Козаков Козаков слишком красив для принца. И при всем при этом он в своем герое эту красоту именно воплощает, т.е. ведет себя так, как будто чувствует, что красив. Надменность Козакова-Франсуа для меня видется следствием не только осознания своей значимости, как дофина, но и чувста собственного достоинства, как достаточно привлекательного человека. Я бы поставила твердую 4 с плюсом по пятибальной шкале, потому как, если бы не внешность, я считаю, что образ передан великолепно. 5.Реми-Исаев То же самое, что и с Сен-Люком. При взгляде на него невольно возникает вопрос давно ли он переехал в Париж из Восточной Европы? Слишком и в самом сыгранном персонаже и его внешности, проскальзывают нотки какой-то типично славянской культуры. Так и хочется его увидеть каким-нибудь служакой при дворе царя Иоанна:)) 6.Миньоны. Наш сериал сделал очень интересную вещь- он раскрыл образы миньонов больше чем это сделал сам автор. из-за этого, разумеется, невозможно не заакцентировать на них внимание:) а) дЭпернон-Федоров Молодой Тимофей Федоров, с одной стороны,на мой взгляд, сумел разглядеть в персонаже ту самую суть, кторую вложил в него автор. Красивый, юный, хвастливый пройдоха. С другой стороны в каких-то моментах актер явно переигрывает, пытаясь изобразить трусливую сущность гасконца. Но. Эпизод с выбором соперников на дуэль сыгран поистине талантливо всеми тремя главными участниками: Домогаров, Виноградом и Федоров сумели великолепно и оч. талантливо передать эмоции каждого их своих героев: Бюсси-презрение, Келюс-разочарование, дЭпернон- страх. б)Келюс-Виноградов Мне кажется-великолепно Хоть убейте.Настоящий миньон, с миньоновскими повадками, интонациями, преданностью королю. Образ удался полностью. Впечатление, в принципе, немного могла бы испортить не совсем Хранцузская внешность Виноградова, однако, видя портреты исторического Келюса, можно заметить, что они очень даже похожи. 5 из 5. в) Шомберг-Шевчук и Можирон-Мсхиладзе Шевчук офигительно хорош в сцене с покраской в синий цвет. Каюсь, но в экранизаци она мне кажется ярче, смешнее и динамичнее, чем в первоисточнике. На "совсем молодого" он, конечно не тянет, но вот за "очень горячего" сойдет:) Очень и очень неплохо:))) Мсхиладзе интересен тем, что првнес в образ Можирона колорит, за который я почти влюбилась в этого персонажа. Можирон у Дюма отличился только однажды- на дуэли, когда так храбро погиб. Мсхиладзе же умудрился сделать этого героя не таким второстепенным, как он есть на самом деле. Мне безумно понравилось)) 7. Анжуйцы. Анжуйцы Дюма-герои еще менее раскрытые, чем миньоны, за исключением, пожалуй, Антрагэ, "блеснувшего" на дуэли. Так и в сериале, ящетаю, отдельно заслуживает оценки игра Игоря Ливанова-Антрагэ. По мне так -здОдово:) Опять же, хотя, герой, по идее должен быть все же моложе. Ливаро и Рибейрак в исполнении Каюкова и Варчука оставили лишь недоумении и вопрос:" Что эти дяди делают в сериале и зачем они?" Актеры, хорошие сами по себе, но как-то они невнятно совсем смотрятся в образе друзей герцога, уж не знаю почему. 8.Орильи-Пашутин. Вот он, по большей части, мое главное изумление от того как подбирали актеров на роли. Я так до сих пор и не понимаю,что именно делает безголосый чувак предпенсионного возраста в доверенных людях у герцога Анжуйского?! С какой головы надо было изобразить Орильи именно таким?! Нет, я уважаю, режиссерское видение, но в этот раз оно завело куда-то совсем уж далеко... Вообще мимо всего чего только было можно. Пашутин, видимо, играл то, что ему дали, к нему лично претензий никаких, но вот почему так...?:)) 9.Гизы. а)Клод де Шеврез- Куценко Вообще, по хорошему в комментарии к этой роли достаточно простот поставить три вопросительных знака, безо всяких слов При чем тут Клод де Шеврез? Что именно хотели сказать режиссер со сценаристом, вводя в экранизацию этого персонажа? Что играл Куценко? Какой вообще во всем этом смысл?! Тайна, покрытая мраком. б) Катрин- Аминова Убейте меня, но при чем тут герцогиня де Монпансье? Аминова очень убедительно играет сцены, где хочет собственноручно подстричт короля золотыми ножницами-но давайте вспомним, ведь и в истории, и у Дюма, это ее желание продиктовано не только политическими мотивами, но и любовной историей-ведь Генрих отверг ее, более того, он посмеялся над ней. В исполнении Аминовой это выглядит весьма странно, потому как не похожа она, да и не пытается сыграть обиженную, оскорбленную женщину, которая мстит за жестокий удар от бывшего возлюбленного. А если мы все же представим, что это так? Актриса весьма далеко ушла по возрасту от своей героини, на момент съемок ей было под полттинник, она старше короля-Дворжецкого на 11 лет. И если начинаешь рисовать себе картины их несостоявшегося романтического прошлого, то так и вылезают комично-жалкие сценки о том, как великовозрастная герцогиня преследует молоденького субтильного короля. Вообщем это-фэйл полный, как ни крути, имхо. в) Майеннский-Котанджян Комичен в роли брата Гиза. Я не могу сказать, что плохо, но армянин Котанджян смотрится в этой роли весьма забавно. Если воспринимать героя именно так, то сыграно прекрасно. Сцены с ним очень динамичные, насыщенные, яркие. Но он не ухватил того-самого главного. Майеннский опасный человек, смертельный враг такого незаурядного человека, как Шико, но Котанджян этого не передал. Не увидела я в нем того самого "мясника Майена". Добродушный, наивный толстячок, вот что получилось у актера. Роь раскрыта далеко не полностью , имхо. И в то же время, не могу не повторится, что играл Рафаэл весьма и весьма талантливо. Гиз-Клюев Клюев гораздо старше своего героя, и, пожалуй, как и в случае с Дворжиком это-единственный неостаток. По мне так актер отлично сумел передать ту надменность, хитрость, гордость, коварство, которыми наградил своего героя автор. Пятерка. 10.Наваррский- Певцов. Не знаю можно ли ставить в упрек актеру, что он не похож на прототипа? Вполне вероятно, подбери создатели кого-то более схожего внешне, он не сумел бы передать так живо и точно черты характера Генриха о которых пишет Дюма в романах. Певцов-обаятелен, харизматичен, великолепно передает умение Беарнца манипулировать окружающими, прикидываясь дурачком. Вообщем, отлично сыграно, роль подходит Дмитрию великолепно. 11. Горанфло-Долинский. И здесь тоже ничего не могу высказать, кроме похвал. Роль сыграна на "ура". Разве что пьет он как-то чересчур по-русски, как-то больше представляешь его, хлещущим водку, а не французское вино:) Сцены в аабатстве, это просто нечто феерическое Вот так постепенно подбираюсь к главным героям экранизации:))) Ну, как я понимаю. 12.Генрих 3- Дворжецкий. На мой взгляд практически 100% попадание в роль. "Практически" потому что моложе должен быть Анрике в "ГдМ", моложе. Но тем не менее это 5 по 5 бальной шкале, на мой взгляд, актер сумел ухватить и показать именно те черты короля, которые пытался преподнести Дюма в своем романе. 13. Шико- Горбунов. Ну тут вкратце сказать сложно, можно только отослать к уже имеющимся темам:) Однако, тем не менее попытаюсь уместить в паре строк: я принимаю и понимаю все обвинения актера в излишней серьезности, "достоевщине", сарказме вместо иронии. И да, для меня он тоже не совсем тот Шико, которого показал автор в романе... Но... Тем не менее, лично для меня, эта роль ему удалась. Можете кидать тапками, но именно с его Шико началась моя любовь к Александру Дюма, а слов из песни не выкинешь:))) 14.Екатерина Медичи-Васильева ;) Мне очень понравилось. Хоть и немного иногда слишком театрально. Но она же королева, в принцпе, пафосные выражения допускаются))) 15. Монсоро-Беляев По тексту играет отменно, реплики произносит с той, наверно, интонацией, которая и подобает графу де Монсоро. Однако, ну не производит он на меня впечатления злого и жестокого чувака, способного на такую подлость:) Хотя в сцене с разоблачением неверной жены и мнимого друга-безумно хорош!))) 16. Диана де Монсоро- Мариани Ну тут опять же можно отсылать к темам. С одной стороны могу сказать, что Мариани с ролью не справилась. С другой: а как надо играть дЭвушку, которая сама какая-то немного странновато-замороженная. А с третьей- может, для того, чтобы сыграть Диану Дюма нужен особый талант, которого не было, на мой взгляд, ни у Петерсен, ни у Мариани? Ну и наконец моя "горячая любовь":))) 17.Бюсси-Домогаров Да, именно таким я его себе и представляю:))) Сильбер, мне, например, не симпатичен внешне:(( , а Бюсси, ведь, красавец-любимец женщин:) ( ну я чисто про себя, поэтому, естественно, ничего не имею против тех, кому больше нравится Сильбер...) Манеры, поведение, жесты... Честно говоря, в нем мне видется именно герой Дюма. Короче, имхо, достойно справился с ролью.

LS: Луиза Водемон Луиза Водемон пишет: 3. Жанна- Стриженова Вот хоть убейте,хоть Сен-Люков я и не люблю, но здесь по мне так попадание на 100%. Именно такой Жанна мне и видется А согласитесь, что у нее есть что-то общее с Мирей Одибер, Жанной из французского сериала? Надменность Козакова-Франсуа для меня видется следствием не только осознания своей значимости, как дофина, но и чувста собственного достоинства, как достаточно привлекательного человека. Очень часто надменными выглядят актеры, которые не могут преодолеть "зажим", актеры, страдающие от отсуствия органики. б) Катрин- Аминова ... И если начинаешь рисовать себе картины их несостоявшегося романтического прошлого, то так и вылезают комично-жалкие сценки о том, как великовозрастная герцогиня преследует молоденького субтильного короля. Вы попали в десятку! ППКС. :) 15. Монсоро-Беляев ... не производит он на меня впечатления злого и жестокого чувакаА главное, Беляев не вызывает отвращения. А на мой взгляд, именно это чувство у читателя намеревался вызвать автор, рисуя портрет Монсоро. 17.Бюсси-Домогаров... Честно говоря, в нем мне видется именно герой Дюма. А как же славянская внешность? ;)

Луиза Водемон: LS пишет: А согласитесь, что у нее есть что-то общее с Мирей Одибер, Жанной из французского сериала? Есть, безусловно! Это была моя первая мысль, когда я года два назад начала смотреть фр. сериал, мне тоже подумалось, что как точно Дюма описал Жанну, что наши и французы, не сговариваясь, подобрали таких двух схожих по типажу актрис:)) LS пишет: Очень часто надменными выглядят актеры, которые не могут преодолеть "зажим", актеры, страдающие от отсуствия органики. Мне показалось, что в этой своей роли Козаков просто переигрывает. Он, будто, любуется сам собой, но в книжном Франсуа я такого не увидела, поэтому мне показалось, что это самолюбование обусловлено в т.ч. и внешностью. К слову Бернье, имхо, этим тоже грешит.. LS пишет: А главное, Беляев не вызывает отвращения. А на мой взгляд, именно это чувство у читателя намеревался вызвать автор, рисуя портрет Монсоро. Да, не вызывает:) Может от этого, у меня периодически возникают попытки в теме про романы оправдать героя?:) Французский Монсоро, действительно, гораздо больше производит впечатление злодея, который способен на все. А Беляев.. Ну такое чувство, что Диане ему достаточно ласковое слово сказать, и он уже для нее на все готов и на все пойдет. Странное противоречие в образе. Вроде "плохой", но сам образ Беляева как-то слишком сильно смягчает это впечатление от графа. Монсоро, по идее, не должен таких чувств вызывать))) LS пишет: А как же славянская внешность? ;) А это, как грицца, познается в сравнении:) Если Марьянову так и хочется балалайку вручить, то Домогаров на его фоне почти что европеец

LS: Луиза Водемон Луиза Водемон пишет: как точно Дюма описал Жанну, что наши и французы, не сговариваясь, подобрали таких двух схожих по типажу актрис:)) *ворчливо* Дюма точно описывал многих своих героев. Если б кастинг проходил с учетом авторского замысла, а не с учетом предпочтений продюсеров, не видать нам ни Мариани, ни Старыгина с Боярским.

Луиза Водемон: LS пишет: *ворчливо* Дюма точно описывал многих своих героев. Если б кастинг проходил с учетом авторского замысла, а не с учетом предпочтений продюсеров, не видать нам ни Мариани, ни Старыгина с Боярским. Возможно, создатели экранизаций видят в выбранных ими актерах некое соответствие образу, хоть и неполное? Часто очень сложно найти такого, который бы точно отвечал всем требованиям автора, тем более, что образ, созданный Дюма можно разным людям тоже по-разному увидеть как-то:))) LS пишет: ни Старыгина с Боярским. Меня больше всего удивляет, почему большинство режиссеров так странно видят образ Портоса??? Ведь в романе нигде не сказано, что он был толстый! Но-нет, сознательно почему -то делают из него какую-то бочку. Если уж говорим про наших актеров, то ведь Смирнитскому под одежду засовывали вкладки, чтоб по мнению Ю.-Х. "комплекция подходила". Непонятное какое-то восприятие...

LS: Луиза Водемон Луиза Водемон пишет: Возможно, создатели экранизаций видят в выбранных ими актерах некое соответствие образу, хоть и неполное? Вы слишком добры к создателям экранизаций. :) При взгляде на Мариани мне приходят в голову менее благочестивые мысли. Луиза Водемон пишет: Но-нет, сознательно почему -то делают из него какую-то бочку. Аха. Вы вспомните "Четыре мушкетера" группы Шарло. :/



полная версия страницы