Форум » Обсуждение фильмов » Любимые моменты из "д'Артаньяна и трех мушкетеров" » Ответить

Любимые моменты из "д'Артаньяна и трех мушкетеров"

Екатерина: Нашла такую тему в контакте в группе, посвященной трем мушкетерам. Показалось интересным обсудить у нас на форуме.

Ответов - 54, стр: 1 2 All

Соня: Луиза Водемон пишет: а-да, он того заслуживает, честно!) ага , это точно , он это заслуживает Арамис- вот видите , я с большой буквы пишу ! , и все таки кроме того что я люблю Атоса , мне нравится и Арамис

д*Артаньянка: miss agata пишет: И со свечой момент красиво снят. Где Атос об свечку обжогся? Если, да, то это не момент красиво снят, Смехов реально обжогся(на каком-то сайте прочитала)

mazarin: А для меня все фильмы Хилькевича - это чистая халтура и издевательство над любимыми книгами. Я вообще не могу понять, почему многие режиссеры переделывают мушкетеров в комедию и фарс. Если говорить о Хилькевиче - то это просто очень плохой режиссер. О чудовищных ляпах в его фильмах всем известно. Ну это ладно, возможно у него не было материальных возможностей сделать фильм более качественно, не было нормальных консультантов, художников и т.д. Но должен же он понимать такую вещь как стилистика художественного произведения. Ладно - делает он фильм в жанре комедийного мюзикла, но тогда сцена смерти Констанции и последующий надрывной вой Боярского - это нонсенс. Это, как говориться - совсем из другой оперы. Или в Двадцать лет спустя он зачем-то делает идиота и шута из Мазарини. При этом Карл Стюарт - вполне трагический герой. Ну не может такого быть. Характеры должны строиться по законам жанра. В Легенде о Тилле, например, образ Ламме-Леонова вполне комичен в ряде сцен, но это совсем другая комичность. Это скорее острая характерность, доведенная великим актером до точки эпической драмы. В то же время, какой либо характер в буффонаде вполне может быть трагичен, но тем не менее он должен находиться в рамках соответствующей стилистики (самый банальный пример Комедия дель Арте - Пьеро, Коломбина, Арлекин и т.д.). Своей популярностью фильмы Хилькевича обязаны только игре прекрасных актеров и музыке. Но тем не менее, два любимых эпизода есть и у меня. Это сцена когда Табаков кушает под сценами Ла-Рошели. И когда Каневский пишет письмо господину кар..., кор..., Его высокопреосвященству. Эти сцены - поистине маленькие шедевры комедийного жанра. Но это заслуга самих актеров.

Nataly: mazarin mazarin пишет: Если говорить о Хилькевиче - то это просто очень плохой режиссер. Ох, не травите душу... Особенно по сравнению с Марком Захаровым, который тоже увлекался театральными приемами в кинематографе. А еще у Каневского помните?.. Галантерейщик и кардинал-это сила! Я спасу тебя, Франция! Это заговор против меня и Франции! Фразы в народ ушли, но опять-таки, это заслуга актера:) А я нежно люблю одну из финальных сцен: "Интересно, нас отведут за бруствер или здесь прикончат? - Бастилия, срок заключения лет триста":)

mazarin: Я не очень люблю Марка Захарова, но это большой мастер. Его фильмы это шедевры. И они, как раз таки, сделаны человеком, который прекрасно понимает что-такое законы стиля и жанра. Это вообще другой уровень мышления. А если говорить о Мушкетерах, то по-большому счету, мне ни один фильм не нравиться. Есть только один, с которым я могу смириться - это французский 1961 года. Наиболее серьезная и качественная постановка.

Nataly: mazarin пишет: французский 1961 года О, прекрасный Декриер и лучшая Миледи всех времен и народов Демонжо... О, как мне в 2006 году высылали диск с этим фильмом - в Ростове его было не найти и Месье сделала мне просто царский подарок... Ностальжи...

Стелла: Я всегда так рада когда еще кто-то оказывается поклонником Декриера. И хоть я просто знаю что Бордери не дал нужного сценария для таких величин уже на тот момент как Декриер и Тожа-а были эти актеры номинантами конкурсов и фестивалей и сосьетерами Комеди Франсэз уже в очень молодые годы тем не менее весь антураж и время ощущаются именно там. Это при всем при том -Франция а не жалкая имитация под нее. Но это к тому что если снимаешь о французах-то надо их понимать и знать -где что происходит.

Nataly: Стелла Стелла пишет: Я всегда так рада когда еще кто-то оказывается поклонником Декриера так это ж лучший Атос из всех возможных:)))) Как же можно его не любить:)

Стелла: Nataly так этой любви-без малого 50 лет. Но хоть он и лучший Атос -он самый потрясающий Пирр и Дон Жуан и Альмавива после которого лучше не смотреть на Ширвинда и вошедший в историю мирового кинематографа Арсен Люпен и просто очень интересный и во многом похожий на Атоса человек. А я ему просто обязана выбором профессии и любовью к Комеди Франсэз. Да вот еще позавчера говорила с француженками о нем. Стоило назвать Люпена-и ох и ах. Помнят и знают. А какой он Беллегард! это же шедевр!

Nataly: Кстати, господа. Я уже почти решила, что ничего хуже Хилькевича быть не может, но Дорогое Мироздание меня ппросветило. Нашлись "Мушкетеры" 2005 года. Ну, в смысле - для меня нашлись, раньше я их как-то пропускала. Ришелье играет Верка-Сердючка. Анну Австрийскую - Амалья Мордвинова. На этом, я думаю, достаточно об этом шедевре:)

Стелла: Извращенцы!

mazarin: Да уж лучше это, чем Хилькевич. По-крайней мере они и не скрывают что издеваются...

Стелла: Я в выходные постараюсь скачать фильмы. Клевскую -в особенности интересно посмотреть. Эти три фильма-Мушкетеры Клевская и Монте -Кристо были куплены после Московского фестиваля 61 года.

Жаклин д'Артаньян: mazarin пишет: Да уж лучше это, чем Хилькевич. По-крайней мере они и не скрывают что издеваются... Вопрос--зачем?

Андре де Шарни: Андрэ пишет: А мне понравился момент, там где, Атос входит в кабинет де Тревиля, спел песню, и через какое-то время падает, а Портос и Арамис ему свое плечо подставили. Классно получилось!!! Это и моя любимая сцена! Прекрасно сыграно - без слов, одни жесты, и в этих движения - всё, всё чувства, мысли. Дух настоящей дружбы.

Freelancer: Сегодня нашел интереснейший материал о местах съемки фильма «Д'Артаньян и три мушкетёра». Кинопрогулка с «Д'Артаньяном и тремя мушкетёрами» или где снимали любимый фильм. Часть 1. Кинопрогулка с «Д'Артаньяном и тремя мушкетёрами» или где снимали любимый фильм. Часть 2. Кинопрогулка с «Д'Артаньяном и тремя мушкетёрами» или где снимали любимый фильм. Часть 3.

Viksa Vita: Кажется, сюда. Ооочень смешная рецензия на фильм Хилькевича, написанная австралийкой, помешенной на мушкетерах, русским языком не владющей. Это она посмотрела наш фильм с субтитрами. Текст на английском. http://tansyrr.com/tansywp/russian-musketeers-own-my-soul-1979/

Стелла: Viksa Vita , я очень плохо помню английский, попыталась пробежать текст глазами, и мне показалось, что местами автору фильм понравился, при том, что она не очень врубилась в сам факт, что это - мюзикл, и с юмором. Может, кто-то не поленится и переведет текст, а?

Viksa Vita: Автор в полном восторге от "мини-сериала" и от того, что он неожиданно для нее оказался мюзиклом, и не просто мюзиклом, а таким, в котором герои знают, что они поют. Еще автор верно заметила, что тон фильма соответствует тону фильма 1948 года с Джином Келли, о котором она всегда сожалела, что он не мюзикл. Слава русским, говорит она, что исправили оплошность. Автор говорит, что если бы такое было возможно, Дюма непременно написал бы мушкетeров поющими и танцующими. Ей очень понравилось, как убедителен и тождествен книге сценарий, несмотря на его структурные изменения. Особенно ее поразило, что смерть Констанции наступила в финале второй серии, и она недоумевала, как режиссер вытянет еще треть фильма с таким приунывшим дАртом. Оказалось, вытянул. Там куча очень забавных наблюдений с не менее смешными отсылками и ассоциациями, для нашего замыленного глаза свежими. Сперва ей показалось, что история будет о том, как кардинал ловит уличных музыкантов, и она очень надеялась, что окажется, будто крамольные песни про кардинала придумал Бекингем. Автору понравилось, что очень много экранного времени уделено головному убору дАрта, что Арамис оказался красивее Ричарда Чемберлена, она проперлась от канонности сцены отчитки у де Тревиля, и особенно от фразы Портоса про оспу; от платья и шевелюры миледи; от поющей лошади Тревиля; от наличия в фильме Кэтти, несмотря на то, что линию дАрт-миледи убрали. Автор посмеялась над тем, что даже в романтических фантазиях кардинала, королева относится к нему с презрением. Баллада Атоса ей тоже очень понравилась, метафоричностью - это она так попыталась оправдать финал песни, в котором оба супруга оказались в пруду. И она говорит: "Несмотря на то, что я каждый раз думаю, что Атос не окажется моим любимчиком, он все равно им оказывается". Супружеская сцена ее тоже полностью удовлетворила, особенно то, как миледи, заорав, моментально бросилась на кровать. Еще автора восхитило, что шляпа миледи круче шляп мушкетеров, и что вплоть до третьей серии к миледи в фильме относятся как к крутому шпионскому агенту, а не как к сексуальной штучке. Только Рошфор сексуально ее домогается. Как миледи "соблазняет" монашек аксессуарами тоже вызвало у нее восторг, а то, как Анна Австрийская ела клубнику, она назвала самым эмоциональным поеданием фрукта в истории кино. Шахматы у кардинала напомнили ей "Носферату" и она даже удивилась, почему сцена не завершилась Ришелье, одетым в содранную кожу дАрта. Песня про "Мерси Боку" вызывала у нее каждый раз дикую радость и ей захотелось обзавестись саундреком фильма. Очень сексуальным показалось ей соблазнение Фельтона и полустриптиз на веревке, и она говорит, что одна песня может совершить то, на что у Дюма ушло пять глав. Зато, говорит автор, миледи, в отличии от других героев, явно читала "Трех мушкетеров", потому что перед казнью утверждает, что любила дАрта, хоть в фильме у этого нет никаких предпосылок. Дарт пробыл мушкетером ровно пять минут и тут же заработал лейтенантский патент. Все потому, что он поет лучше всех. Что лично меня удивило, так это факт, что автор не поняла что означает "кузина-белошвейка", и спрашивает, существует ли специальное слово на русском для этого определения. Неужели в оригинале нет кузины-белошвейки???

Стелла: A Mlle Michon, lingère à Tours. Или ma cousine-lingere все есть в тексте оригинала, а вот чего там пишут на английском - не скажу. Спасибо за перевод рецензии.

Viksa Vita: Стелла пишет:  цитата: ma cousine-lingere Хи. Надо же. Теперь у меня кузина будет прочно ассоциироваться с lingerie, нижним бельем

Констанс1: Viksa Vita , а белошвейка именно и занималась пошивом нижнего женского белья, так что Ваша ассоциация вполне правильная.

Рошешуар: В моем "макдональдсовском" подарочном издании девица Мишон на английском значится, как "seamstress" - в 90% из 100 переводится, как белошвейка. Viksa Vita, мне тоже понравился разбор наших "Мушкетеров". Наверно, если бы я делала такой разбор сразу после первого просмотра, у меня бы получилось нечто подобное. Я бы тоже пару-тройку раз пересмотрела сцену появления Атоса у Тревилля))) Вообще, меня удивил очень точный перевод песен на английский язык, и если также перевели основной текст, то, в принципе, неудивительно, что иностранка так "въехала в тему". Некоторые сцены она прикольно комментирует (скину те из них, на которых не остановилась Viksa Vita): - "Кардинал играет на мандолине! Во всяком случае, я думаю, что это мандолина. Один в своей комнате, как подросток-эмо со своей первой гитарой". - "Для выполнения заданий и в большинстве сцен с кардиналом, она (миледи) одета в стиле "разбойник Дик Турпин". - "Анна, вы настоящая испанская леди. Верю безо всяких сомнений." - "Лучшие друзья испанских дам - кастаньеты,..." - "В этой версии "Трех мушкетеров" никто не похищает Констанцию чрез каждые пять минут, ни у кого на это просто нет времени." - "Итак, отправляемся на осаду Ла Рошели. У кардинала какие-то здоровенные оранжевые эполеты с бахромой, по видимому, это деталь мундира. Модняшка." - "Благодари Бога за своих друзей, Д'Артаньян, и благодари Бога, что у них есть шпаги. Положись на них, и я думаю, что скоро ты будешь в порядке." - "Мушкетерская братская песня делает меня чертовски счастливой. Мерси боку, действительно." - "Д'Артаньян тащит пьяного Атоса в главную комнату гостиницы "Красная голубятня", чтобы они могли там петь свои братские песни вместе с Портосом и Арамисом, и подбадривать друг друга. Это восхитительно." - "Я же могу вам признаться, что шляпа миледи мне нравится больше, чем шляпа любого из мушкетеров?" - "Казнив жену Атоса, мушкетеры отдыхают, кроме Д'Артаньяна, который немного зол на всю вселенную. Трудно его за это винить. Атос, со свойственным ему отсутствием эмоций на лице, убеждает д'Арта, что счастье - это потусоваться с друзьями. Что еще им нужно? ПЕСНЯ, ИМ НУЖНА ПЕСНЯ, ВОТ ЧТО ИМ НУЖНО." Ну и все остальное, в таком же стиле. Обожаю такие сочинения на тему))))

Рошешуар: Канал Николая Ващилина (постановщика трюков в наших "Трех мушкетерах") на ютубе Атос великолепный))) https://www.youtube.com/watch?v=xUSN0RB1EIQ Портос свирепый https://www.youtube.com/watch?v=qLLRVGaYZ6c Арамис изящный https://www.youtube.com/watch?v=5jl9XHZ0qwg Д'Артаньян неукротимый https://www.youtube.com/watch?v=Mo1Oa-QOzCk Есть сцены не вошедшие в фильм. И еще много интересного на канале.



полная версия страницы