Форум » Обсуждение фильмов » Что Вам НЕ НРАВИТСЯ в отечественных экранизациях романов Дюма? » Ответить

Что Вам НЕ НРАВИТСЯ в отечественных экранизациях романов Дюма?

Freelancer: Уважаемые дюманы и дюманки! Наверняка у Вас возникало чувство недовольства при просмотре отечественной экранизации того или иного романа Дюма. Давайте покритикуем эти фильмы здесь...

Ответов - 116, стр: 1 2 3 4 All

Señorita: Tairni пишет: "ТКА"...Андрей Соколов в роли виконта. Ну...после того, что был в ДЛС я уже как-то...не особо расстроилась. Хотя, конечно, Рауль из Соколова...тот еще. Tairni пишет: Абсолютно скомканный сюжет и профанированная линия Луизы. Растянутая на целую серию история Монка. Это называется, начали за здравие, кончили за упокой. А еще меня там, как и в ДЛС, просто убили финальные сцены последней серии. Ну там где Филиппа разоблачили. И происходит, так сказать, финальный поединок (не дают, видимо, покоя режиссеру американские боевики)): Дарт против Арамиса, а Атос - против Рауля. А потом появляется Портос, останавиливает это безобразие и говорит им: "Вы что тут, дескать, совсем все сбрендили?!" Очень верное замечание! Ибо в здравом уме и трезвой памяти представить побобное...гхм... Ну и верблюды! Это вообще...:(((

LS: Tairni пишет: Ну, и качество пленки, само собой... Нина Ананиашвили как-то с присущим ей наивом сказала: "У нас в Большом театре говорят, что плохому танцору мешает пол."

Snorri: Не буду вдаваться в изменения сюжета и образов героев, а повторю то, что, наверное, упоминали много раз: не нравится, что снимали в интерьерах, которые к первой половине XVII века имеют мало отношения (в них лучше снимать фильмы об эпохе Дворцовых переворотов), на стенах висят электрические бра, стилизованные под канделябры, костюмы достаточно... непрезентабельные. Единственный приличный костюм на всю трилогию, - фиолетовый наряд Рошфора. Впрочем, отступлюсь от своего первоначального намерения и кое-каких героев все же пообсуждаю (сама с собой :-)). Т.к. претензии к мушкетерам и Раулю уже были высказаны, добавлю. Мне не нравится Харатьян в роли Людовика. Просто ужасно не нравится, напоминает актера из спектакля любительской труппы. Мордаунт явно старше своего возраста. Кромвель... получился мерзкий пивовар, а не человек, способный повести за собой победоносную армию, впрочем, это не столь важно в контексте романа. Карл I был изящными джентльменом маленького роста, а не медведем (при всем моем уважении к Алексею Петренко), а Карл II не был таким хлюпиком, каким его показали. Да и Монк выглядел попредставительнее... И Ришелье... портретное сходство отсутствует (ну кроме худобы), а характер... м-м... чересчур уверенный в себе господин... Ну да ладно, пора остановиться :-)


д'Аратос: Snorri пишет: Кромвель... получился мерзкий пивовар, а не человек, способный повести за собой победоносную армию Да! Да! Да!!! Он жутко раздражает.

Tairni: LS пишет: Нина Ананиашвили как-то с присущим ей наивом сказала: "У нас в Большом театре говорят, что плохому танцору мешает пол." Ох, не любите Вы эти фильмы:)))) Señorita Señorita пишет: Ибо в здравом уме и трезвой памяти представить побобное...гхм... Согласна. Параллель с выяснением отношений на дороге из ДЛС - очевидна... Только вот зачем?!

Custard Pie: Tairni пишет: Превращение Мазарини в комического персонажа - и полное несоответствие возрастной категории актера и героя. Вот тут позвольте не согласиться: у Дюма Мазарини представлен как раз в образе временщика-итальянца, скупого, лицемерного, и немного комичного - в противоположность французу-дворянину по происхождению Ришелье. Равикович сыграл именно образ по Дюма, который естественно не соответствует историческому (этот факт даже отмечен в примичаниях к "ДЛС"). Snorri пишет: не нравится, что снимали в интерьерах, которые к первой половине XVII века имеют мало отношения (в них лучше снимать фильмы об эпохе Дворцовых переворотов), на стенах висят электрические бра, стилизованные под канделябры, костюмы достаточно... непрезентабельные. Раньше в "МДЛС" интерьеры мне казались вполне историчными, но когда узнал, что снимали в Петергофе, то пересматривая фильм, без труда узнал павильон Эрмитаж (сцена, где Портос и дАртаньян обедают в Пьерфоне), фасад Большого Дворца (Дворец Карла I, напротив которого строили эшафот), главную лестницу Петергофского дворца и его залы (Пале-Рояль) и т.д. - вообщем явно не Франция и Англия первой половины XVII в., а следовательно реальная обстановка передана на нуле, что очень обидно. В конце концов можно было построить декорации в стиле той эпохи.

Tairni: Custard Pie пишет: у Дюма Мазарини представлен как раз в образе временщика-итальянца, скупого, лицемерного, и немного комичного - в противоположность французу-дворянину по происхождению Ришелье. ... но в то же время - красивого и видного мужчины, способного увлечь королеву. Холеного. Изящного. ГДЕ это в Равиковиче?

Custard Pie: Tairni пишет: ... но в то же время - красивого и видного мужчины, способного увлечь королеву. Холеного. Изящного. ГДЕ это в Равиковиче? Согласен, что нестыковка есть, но дело в том, что те качества, что вы отметили напрямую не влияют на сюжет и действия героев, а черты, сыгранные Равиковичем являются неотъемлемой частью сюжетной линии. Потом, Равикович играет хорошо с театральной точки зрения, поэтому какие-то внешние несоответствия не критичны.

Señorita: Custard Pie пишет: В конце концов можно было построить декорации в стиле той эпохи. Для этого нужны были огромные средства, а ими, сами понимаете, съемочная группа не располагала в то время:(

Señorita: Custard Pie пишет: в: Госпожу де Шеврез, которой под 50 играет актриса, которой нет и тридцати лет, 30-летнего Бофора играет седовласый Игорь Дмитриев, Ага. А еще они (Бофор и мадам де Шеврез) там, оказывается, брат и сестра! Во как!:)))

д'Аратос: Мне Бофор в этом фильме напоминает Генриха 4. А в плане сюжета фильм от этого только выигрывает. Вы можете представить себе, как мушкетеры в фильме спасали бы какого-нибудь молодого человека в два раза моложе себя?

Tairni: Custard Pie пишет: Потом, Равикович играет хорошо с театральной точки зрения, поэтому какие-то внешние несоответствия не критичны. Ох... Мне вот как-то кардинал не глянулся вовсе. Нет, фраза "Всю тюрьму-в тюрьму!!!" - это блеск, это апплодисменты... но огромное количество прочих черточек... абсолютно, кажется, несвойственных книжному Мазарини... Эти визгливые интонации, истеричность... Ах, да, поняла, кажется! Дюма смотрит на Мазарини, все-таки, глазами д*Артаньяна. В фильмах Хилькевича Мазарини, все-таки, ближе к трактовке господ фрондеров... К слову, в "Тайне" кардинал мне понравился намного больше:)

Tairni: д'Аратос пишет: Мне Бофор в этом фильме напоминает Генриха 4. А в плане сюжета фильм от этого только выигрывает. Вы можете представить себе, как мушкетеры в фильме спасали бы какого-нибудь молодого человека в два раза моложе себя? Ну, в два-не в два... Но чуть моложе, все-таки. А на Генриха - да, похож:)))

Señorita: Tairni пишет: Нет, фраза "Всю тюрьму-в тюрьму!!!" - это блеск, это апплодисменты.. Ага. Мне тоже нравится. А еще: "Вы знаете, сколько стоила эта люстра? Лучше б вы сами застрелились!":)

д'Аратос: Tairni пишет: в два-не в два... Утрирую...

Arabella Blood: Snorri пишет: Кромвель... получился мерзкий пивовар, а не человек, способный повести за собой победоносную армию, впрочем, это не столь важно в контексте романа. Наверное, это образ из книги, а не исторический. Скорее всего, на основе слов Атоса ;) Tairni пишет: Превращение Мазарини в комического персонажа - и полное несоответствие возрастной категории актера и героя. Вот забавно. У меня сестра с удовольствием смотрит моменты с его участием, при этом постоянно твердит, что так нельзя, что он был не такой, что из него сделали непонятно что... Но смотрит и ей этот персонаж нравится больше всех других )))))

Капито: Tairni пишет: ... но в то же время - красивого и видного мужчины, способного увлечь королеву. Холеного. Изящного. ГДЕ это в Равиковиче? В идеале бы на эту роль Андрея Миронова - его Министр-администратор из "Обыкновенного чуда" чем не Мазарини: трусоват, жаден, обаятелен... Но...

д'Аратос: Капито пишет: В идеале бы на эту роль Андрея Миронова Ух, какие идеалы! Жаль, что это лишь идеал.

Tairni: Arabella Blood пишет: Вот забавно. У меня сестра с удовольствием смотрит моменты с его участием, при этом постоянно твердит, что так нельзя, что он был не такой, что из него сделали непонятно что... Но смотрит и ей этот персонаж нравится больше всех других ))))) Я тоже с удовольствием смотрю. Но, тем не менее... Не то. Не противник он четверке...

Custard Pie: Tairni пишет: Ох... Мне вот как-то кардинал не глянулся вовсе. Насколько я понял, главная претензия - внешность, да? Но у Равиковича просто другой тип итальянца - маленький, плотный, живчик, а не более привычный нам - высокий красавец с римским профилем. Повторюсь, по фильму Мазарини не герой-любовник, а хитрый, во многом лживый политик, поэтому для создания образа такая внешность даже предпочтительнее, к тому же Дюма все время противопоставляет "холопское" происхождение кардинала со знатнейшими дворянами Фронды.

Tairni: Custard Pie Да нет, не столько внешнесть, сколько... Тип сам. Какая-то неуместная вовсе суетливость, интонации торговца с анекдотического одесского рынка...

M-lle Dantes: Сама сцена с Ла Раме мне показалась преувеличенно стёбной. Ла Раме - клинический псих.

Freelancer: Сама сцена с Ла Раме мне показалась преувеличенно стёбной. Ла Раме - клинический псих.Согласен на 100%. Папа-Дюма изобразил Ла Раме в более "социально безопасном" виде: Офицер вошел. Это был высокий и полный мужчина, толстощекий и представительный. Он имел такой безмятежный вид, что Мазарини встревожился. - Этот парень, по-моему, очень смахивает на дурака, - пробормотал он.

FC: Мне не нравится работа режиссера спустя рукава. Правильно на последние фильмы трилогии ему денег не давали. За такую с позволения сказать работу, надо с осторожностью к постановке "Колобка" подпускать, а не то что мировой классики. Кастинг тут вообще полный трындец, это я уже говорила. Но спасибо за Смехова и Старыгина, Смехов - второй Атос, после Декриеровского, которому я верю. И ведь какой талант ,какая харизма у человека - он на тот момент не читал мушкетерскую трилогию полностью, а как отобразил! Далее - фехтование. Это полная, простите меня, . ИМХО, надо было не Балона на это приглашать (который принципиально отказывался работать с чем-то кроме рапир), а выписывать из-за рубежа преподавателя, чтобы не совковый подход к делу, а именно на шпагах, по-настоящему. Да мы бы тогда всего Бордери обскакали, представляете, какой бы успех картина имела! Даже и 20 лет спустя! Да что там - на этом выехал бы трэш "Тайны королевы Анны". Лично меня очень зацепила фишка - инсценированная дуэль Атоса с Раулем. Да из этого такую бы конфетку можно сделать при желании. Но...

de Cabardes: Собственно, кроме слов песен Ряшенцева, все остальное мне не нравится. Пробовал пересматривать пару лет назад - невозможно. Понятное дело, что в детстве обожал, но тогда любой фильм в таком антураже шел на ура. Сейчас, к счастью, уже нет. С большим удовольствием прослушаю просто диск с постановкой, при случае. Надо найти, все-таки, что-то хорошее в этом фильме... Кардинал!!! Александр Трофимов прекрасно сыграл свою роль. И еще Фельтон запомнился - в титрах актера нет, но Вики говорит, что это некий Евгений Данчевский.

Рыба: Собственно, согласна с de Cabardes. Костюмы слегка так убоги, господа мушкетеры верхом смотрятся как собаки на заборе, фехтование тоже не айс. Миледи безнадежно стара, дАртаньян вечно пьян, по лицу видно. Но троица кардинал/Рошфор/Жюссак хороши, тут уж не особенно придерешься. Был у меня когда-то альбом из трех грампластинок с мюзиклом Дунаевского, там были музыкальные номера, что не вошли в фильм. Сам фильм тоже был урезан после первых прокатов на ТВ, зачем - не ясно. Сцена с Фельтоном и миледи после такого "обрезания" выглядела странно. На сегодняшний день фильм оцифрован, стал поярче, без "дождя", вырезанные куски вернулись на место. Но... не цепляет, как в детстве, это точно!

Стелла: Рыба , в детстве цепляло, потому что мало что видели.)) Костюмы жалкие, но вот Жигунова и профессиональные костюмы не спасли от пошлости. Очень может быть, что нравилось еще и потому, что было это "наше", советское. Хотя, дух романа все же во многом был схвачен. Вообще, съемки "Мушкетеров" всегда оставляют у актеров ощущение пребывания в шкуре "неразлучных", и от этого исполнители дуреют от восторга, как мальчишки.

Рыба: Стелла, ну, вообще-то, мы к тому времени видели и множество других экранизаций - в кино, на большом экране, с достоверными костюмами и в достоверных интерьерах, с профессионально поставленными конными и фехтовальными сценами. Я на другое повелась в фильме 79-го года - на музыку и тексты песен, на диалоги, да ещё на одного, сами-знаете-кого, в фиолетовом камзоле... Кстати, действительно, оч-чень приличном камзоле на фоне прочих... А то, что мне там не нравилось - это и тогда не нравилось, в дикий и слепой восторг я не впадала, все же. Хотелось большей ответственности в таком деле со стороны съёмочной группы, но увы... А вот дух романа Дюма каким-то чудом там был, тут Вы совершенно правы.

Стелла: Да, музыка и тексты песен - это великолепно. Вообще, как мюзикл, это очень достойный спектакль, не уступающий американским. Только для роскошного шоу денег не было.

Папаша Бюва: Фильм нравился в детстве, фильм нравится сейчас. Одна из лучших экранизаций Дюма. С удовольствием пересматриваю при случае и сейчас. Все актёры на своём месте. Не являюсь костюмером - модельером, поэтому про костюмы ничего сказать не могу. Придраться не чему. Не являюсь ярым поклонником политизации искусства, и человеком, которого корёжит и валит серный дым из ушей, при слове "советский", поэтому выражать радость, что теперь мне " к счастью" не нравятся отечественные экранизации, не буду...



полная версия страницы