Форум » Обсуждение фильмов » Что Вам НЕ НРАВИТСЯ в зарубежных экранизациях романов Дюма? » Ответить

Что Вам НЕ НРАВИТСЯ в зарубежных экранизациях романов Дюма?

Freelancer: Уважаемые дюманы и дюманки! Наверняка у Вас возникало чувство недовольства при просмотре зарубежной экранизации того или иного романа Дюма. Давайте покритикуем эти фильмы здесь...

Ответов - 184, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

david: LS Я не знаю, что такое скрин, но "адрес" фильма в Кинозал.ру я привел, а вот и обложка

LS: david david пишет: что такое скрин Скрин (сокр. от Скришот) - это кадр из фильма, сделанный с помощью компьютера. На клавиатуре есть кнопка Print Screen, которая "фотографирует" изображение, которое присутствует в данный момент на вашем мониторе. Останавливаете в нужном месте фильм. "Фотографируете" и "сфотографированное" с монитора изображение вставляете в программу Paint (она есть в стандартных Microsoft), сохраняете в JPG, затем редактируете, скажем, с помощью Microsoft Picture Manager (обрезаете лишнее). Получаются кадры из фильма, которыми можно иллюстрировать свой рассказ о нем. :)

david: LS Я могу только ответить рассказами о решении дифференциальных уравнений высших степеней...


де Круаль: LS Завтра приду с дежурства - выложу скрины.

де Круаль: Ну вот как и обещала выкладываю скрины этой с позволения сказать экранизации "Графа Монте-Кристо". Конечно всего ужаса по скринам не понять, но всё же несколько моментов видно очень отчётливо. Альбер А вот тут пытались изобразить сцену где Серая в яблоках пара чуть не угробила жену Вильфора и его сына. Но тут почему-то режиссёр решил "подставить" Альбера . Ну это Дантес в замке Иф Вильфор и его жена (не ясно, правда, которая...) . Вильфор и Нуартье в начале фильма Фернан де Морсер просит Вильфора устроить ему командование, дабы отправиться подальше от Мерседес и от её воспоминаний о Дантесе Гайде Граф Монте-Кристо Прощание Графа и Мерседес. Они договариваются, что он вернётся, а она будет его ждать. Граф перед портретом Мерседес в комнате Альбера За сокровищами Дантес почему-то отправился с Джакопо А вот он до них дорвался Кавальканти прибивает Кадрусса А это Кадрусс с женой пошли прибивать Графа Кадрусс и Фернан пишут донос Мерседес оказалась цветочницей Убийственный момент. Здесь Мерседес заставляет Дантеса сделать выбор между ней и морем Старушка - мать Мерседес - очень благосклонна к Фернану. И это по книге. Но почему она жива? Моррель, отец Дантеса и дочь Морреля. Только что-то она тут очень взрослая Помолвка. Мать Мерседес сидит с гостями .... Фернан де Морсер Фернан, Дантес-старший и Мерседес на похоронах матери Мерседес. Отец Эдмона просит Фернана заботится о них..... Эдмон и Кадрусс на Фараоне. Так и не понятно, что делает там Кадрусс, но даже если он там типа бухгалтер Морреля, то на фига он выполняет работу матросса Ну и за компанию Фариа

де Круаль: А вот ещё "фильм ужасов". Интересно, какие будут предположения касательно того, кто это? ))

david: де Круаль Если не ошибаюсь, это сын Атоса и дочь миледи? (Любовь-с!)

де Круаль: Они самые! =) Но любовью-то тут не пахнет! Жюстина мозги от мамаши унаследовала)). Так понимаю, что Вас тоже угораздило этот "шедевр" посмотреть? )

Анриетта: LS пишет: Анриетта Мне всегда казалось, что художественые достоинства фильма определяются не только его настроением. Иначе в такой шкале ценностей шедевром всех времен и народов стали бы "Веселые ребята". Есть грустные фильмы,есть страшные,есть веселые.Но это именно депрессивная картина,на мой взгляд.И я это отметила ка кодин из минусов фильма,но никак не основной

Ilirion: Iren пишет: Давайте снова покритикуем;) Говорить про американские экранизации можно долго и эмоционально. Они в большинстве своем бессмысленные, глупые. Из чудесных книг заморские актеры и режисеры делают боевик. Хотя, замолкаю, потому что все против американских экранизаций было сказано много раз. Не согласен - экранизации с мушкетерами где - со спецэффектаими и они почти летают - понравились - также как тот фильм с Миллой Йовович (жду продолжения) Наоборот - о советской экранизации - тоже они не без греха - были хорошие моменты и смешно порой - но - та актриса - что королеву Анну Австрийскую там играла - отталкивает просто - в последнем фильме о воскресших мушкетерах - она прямо - алчная старуха - хоть по Дюма она "откинулась" от рака задолго еще до того - как д Артаньян стал маршалом Франции

Ilirion: Не понравился фильм "Миледи" - там она такая - простите за выражение - "с*ка", что лучше нельзя и показать - кроме того - некрасмва (и что герои в ней нашли) - ее служанка - брюнетка гораздо привлекательнее, да еще четверка мушкетеров вообще плохо показана - на заднем плане и едва едва, а эта гадина - чуть ли не как ГГ.Обидно за мушкетеров. :-(

Ilirion: Не знаю - как тут кто - а я смотрю все экранизации ВСЕХ фильмов по книгам Дюма (это вполне осуществимо), да еще - за компанию - обоих Фанфанов - Тюльпанов - что не Дюма, вообще то.

david: Ilirion А почему бы еще и не "Скарамуш" (у меня их 4), "Парижские тайны" (2), "Лагардер" (5), ...

анмашка: Ilirion , как я с Вами насчёт фильма "Миледи" согласна! А её сын, которого, оказывается, с рождения зовут Мордаунт - вообще нечто! Мой папа этот фильм смотрел, и то заметил. Удивился, почему мать сынка назвала не Интегралом или Трактором :) Миледи из этого фильма мы прозвали "шарлотка баксов". Да и как же её ещё-то могут звать? С такими губами из чистого силикона и воротником, будто миледи на голову надели картину? Салли симпатичнее, но ирокез ей не идёт. Да и Фельтону католический крест лучше снять. На пуританина так больше смахивать будет...

Ilirion: David, Это все потрясные фильмы .Если есть место на компе и желание - все это можно хранить и пересматривать. Просьба только - до логина Ваш текст - на зеленом фоне - буквы - белые .Трудно что то прочесть или вообще разглядеть. Нельзя ли поменять краски именно Вам, пожалуйста?

Ilirion: Вместо порой неудачных экранизаций под Дюма рекомендую глянуть хотя-бы исторический сериал (или же многосерийный фильм) "Николя ле Флок" (2009): www.intv.ru/view/?film_id=96824 Тут вам и детектив во Франции прошлого, и история, и ГГ - симпатичный мужчина (дамам самое то ), и пооложительный, порядочный человек - можно сказать, чем- то даже образец для подражания. Сам сейчас как-раз пересматриваю его. Правда, прошлое того века показано без прикрас, и ясно видно, что жить тогда - ну никак не хотелось бы мне. Те, кто тут грезят тогда жить - а вы подумайте - кто вам гарантировал бы жизнь аристократа ( и еще надо бы - зажиточного, а не нищего аристократа), а не простолюдином - что в лучшем случае - жизнь неграмотного, подневольного слуги и служанки, кого все норовят обидеть и чей кругозор крайне ограничен. И еще не сказано ,что жили бы вы там и тогда со знаниями и опытом нашего времени .Если бы - нет ,то и читать, возможно, не умели бы. И иной "литературы", кроме Библии ,все равно было бы вам не достать, по большему счету .Опять таки антисанитария того времени и вечные войны - мда. Но сериал про ле Флока - классный и рекомендую.

david: Ilirion Кроме 8 серий (1-2 сезон, 2008-2009 годы) появился с переводом на русский 4 сезон 2011 года http://kinozal.tv/details.php?id=1063084 А на французском этих сезонов - у-у-у-у-у!

LS: Ilirion до логина Ваш текст - на зеленом фоне - буквы - белые .Трудно что то прочесть или вообще разглядеть. Нельзя ли поменять краски именно Вам, пожалуйста? К сожалению, в настройках нашего форума оффтопик оформляется именно так.

david: Ilirion Можно выделить левой кнопкой мыши - и будет замечательно!

Габика: david, спасибо за ссылку! Впервые слышу об этом сериале. Сейчас скачивается.

david: Габика Более чем уверен, что получите удовольствие!

Ilirion: david, и что тут смешного? Без перевода я все равно этот сериал про ле Флока смотреть не стану, потому что из 5 языков, коими владею, французский был бы шестым, и он, к сожалению, вне этого списка. То, что серий еще больше - это только хорошо. Габика, как понимаю, "спасибо" ваши - это мне, так как я первым тут об этом сериале упомянул, а david только потом подоспел ( раскланивается во все стороны ) Сериал хороший, но ,по мере просматривания, я его со своего компа удаляю, потому что комп не резиновый.

Ilirion: анмашка пишет: Ilirion , как я с Вами насчёт фильма "Миледи" согласна! Еще хочется добавить, что в этом фильме мушкетеры ( та самая наша четверка) показаны не только мало, но они еще какими- то там чуть ли не разбойниками с большой дороги показаны и проходимцами - ей богу, - лохматые и вообще никакие. Кроме того, что без привычного голубого наряда мушкетеров короля, так еще их там не отличишь друг от друга ,когда они там в ряд встали - все какие то невыразительные. Да еще Портос совсем не портосный - не "великан" и не массивен телом силач. как по стандарту должен был - а как все - ничем не отличить.

Ilirion: де Круаль пишет: Ну вот как и обещала выкладываю скрины этой с позволения сказать экранизации "Графа Монте-Кристо". Конечно всего ужаса по скринам не понять, Мне вообще мил тот " Граф Монте Кристо", которого Депардье - молодчина играет. Его как раз сейчас пересматриваю. А так, более всего привычна классика - с Жаном Маре- с детства сколько раз глядел.

david: Ilirion пишет: david, и что тут смешного? Это - не смешно, это - радостно! Может, еще озвучат (или седьмой язык появится). :) Ilirion! Приношу извинения, за "пожинание лавров". Конечно, Вы "начали". Но мы залезли не в ту тему. Переходим в "Советую посмотреть", там в начале 2011 bluered уже рекомендовала этот фильм, что ни в коей мере не уменьшает благодарность Вам, Ilirion

Вильгельмина: С Депардье экранизация не нравится категорически. Не смогли в этом фильме показать характер Дантеса и Монте-Кристо. Начиная с того, как Дантес орал: "Вильфор, я вам отомщу, я вас убью!", какими-то странным безэмоциональным Монте-Кристо (в нашей экранизации Авилов в своей холодности хорош), заканчивая несуразным подбором актеров и совершенно не вписывающимся в тему хэппи-эндом.

Черная Молния: Мне во всех экранизациях, какие я видела, хоть в отечественных, хоть зарубежных, не нравится отсутствие герцога Бекингэма. Вернее, он, как правило, есть, но это совсем не тот образ, что в книге. А между тем, мне с самого первого прочтения близок и интересен в "Трех мушкетерах" именно Бекингэм (знаю, многие меня здесь не поймут и наверняка осудят). И я уже много лет мечтаю, чтобы нам как следует показали его любовь к Анне Австрийской, его горячее желаниебыть рядом с ней, хотя бы просто ее видеть, даже не мечтая о большем, его готовность рисковать жизнью, несмотря на грозящую ему опасность, о которой он, во всяком случае, в книге, прекрасно понимает, и даже говорит о своей близкой смерти как о чем-то само собой разумеющемся. Ни в одном фильме ведь не показали все это как следует. И, конечно, его смерть, именно так, во всех книжных подробностях, еще ни разу не была снята. А между тем, именно тут становится вполне понятно, насколько сильно Бекингэм любил Анну, что она в самом прямом смысле была ему дороже жизни. Но во всех без исключения фильмах смерть герцога либо оставлена за кадром, либо показана коротко и быстро, не так, как описано было у Дюма. Интересно, почему все режиссеры так делают, не сговариваясь между собой? Боятся, что зрители станут обращать внимание не только на мушкетерскую четверку, чтокто-то может составить им конкуренцию? Я в этом отношении надеюсь на грядущую жигуновскую экранизацию, хотя боюсь уже загадывать, как у него получится...

Стелла: Черная Молния , а Жак Бертье в экранизации Бордери вам не понравилося? Там он достаточно красив и вся история показана без иронии по- отношению к королевскому роману.

Черная Молния: Стелла пишет: Черная Молния , а Жак Бертье в экранизации Бордери вам не понравилося? Там он достаточно красив и вся история показана без иронии по- отношению к королевскому роману. Он ближе всех к книжному Бекингэму, и я даже смирилась с тем, что у него волосы каштановые, а не золотистые, как должны быть. Но, к сожалению, его смерть в этом фильме тоже осталась за кадром. А этот актер сумел бы сыграть как должно, я не сомневаюсь. Но - не сочли нужным, видимо.

Стелла: Не не сочли нужным, скорее всего, а просто экранного времени не хватило. И так конец был скомкан до неузнаваемости. Меня , как правило, поражает другое: вначале идут вроде по сценарию, углубляясь во все хитросплетения сюжета. Потом спохватываются, что время не просто поджало, а его просто уже нет. И начинают резать содержание и перекраивать сюжет. Интересно, когда пишется сценарий, после же идет, насколько я знаю, разбивка времени по эпизодам. И такое впечатление, что режиссер и сценарист, увлекшись началом, забывают, что фильм не резиновый.



полная версия страницы