Форум » Обсуждение фильмов » Дюма и кинематограф » Ответить

Дюма и кинематограф

LS: Немного статистики из взаимоотношений любимого писателя и кино. Информация добыта с inFrance.

Ответов - 62, стр: 1 2 3 All

LS: Александр Дюма на экране Александр Дюма-отец относится к числу самых экранизируемых авторов, уступая Уильяму Шекспиру, Конан-Дойлю, Брэму Стокеру и, возможно, Мэри Шэлли (во всех случаях учитываются "вольные" экранизации). *Общее количество экранизаций романов Дюма - 152. *Самый первый фильм по Александру Дюма - "Братья-корсиканцы", 1898, Англия. *Общее число экранизаций трех романов про мушкетеров - 84. Впрочем, в их число включаются такие фильмы, как "Современный мушкетер" (1917), "Ковбой-мушкетер" (1925), "Мушкетеры Бродвея" (1938), "Мушкетеры Шаолиня" (1978) или "Сирано д`Артаньян" (1963), которые с натяжкой можно назвать экранизациями. *Самая первая экранизация "Трех мушкетеров" - 1911. *Актеры, чаще всего игравшие д’Артаньяна - Михаил Боярский и Майкл Йорк (3 раза). *Общее число экранизаций "Графа Монте-Кристо" - 48, самая ранняя из них - 1912 год. *Самый высокобюджетный фильм - нынешний "Человек в железной маске" (5 млн. долларов). С небольшим отставанием идет "Королева Марго" (42 млн. марок). *В России по Дюма снято пять телесериалов, один полнометражный ("Узник замка Иф") и один мультфильм ("Пес в сапогах").

LS: *Самый экранизируемый писатель - Уильям Шекспир (309 фильмов и 42 модернизированные версии). (Как видите, Дюма отстает довольно здорово, в два раза) *Самые популярные киноперсонажи - Шерлок Холмс (в 211 фильмах сыгран 75 исполнителями, в том числе чернокожим актером Сэмом Робинсоном), граф Дракула (160 фильмов), монстр Франкенштейн (115 фильмов), Тарзан (98 фильмов), Зорро (70 фильмов). (Д`Артаньяна среди них нет) * Самые экранизируемые произведения 1. "Золушка" - 95 фильмов; 2. "Гамлет" - 56 фильмов; 3. "Кармен" - 56 фильмов; 4. "Доктор Джекил и мистер Хайд" - 52 фильма; 5. "Фауст" - 51 фильм; 6. "Три мушкетера" - 37 фильмов; 7. "Ромео и Джульетта" - 34 фильма; 8. "Макбет" - 29 фильмов. Интересно, как эта цифра - 37 - соотносится с 84 экранизациями мушкетерской трилогии, включившей в себя вольные интерпретации из предыдущего списка?

Iren: LS пишет: Интересно, как эта цифра - 37 - соотносится с 84 экранизациями мушкетерской трилогии, включившей в себя вольные интерпретации из предыдущего списка? Это, наверно, снимали американцы. Забыли они дАрта... Подумаешь, такой незначительный персонаж! LS пишет: Самый высокобюджетный фильм - нынешний "Человек в железной маске" Протестую!!! Это та, что с недоноском Дикаприо?! Бить их надо... Железная маска для меня - это только французская, с Маре!!!! Ничего эти американцы не понимают, кина у них нормального нет... LS пишет: Актеры, чаще всего игравшие д’Артаньяна - Михаил Боярский и Майкл Йорк (3 раза). Но не думаю я, что ихний Йорк у всех вызывает ассоциацию с дАртом... Вот Михаил Сергеевич... Вот это дАрт, всем дАртам дАрт... Заткнем глотку заокеанским актерчикам и режиссерчикам, пусть учатся у Хилькевича кино снимать! А вообще, спасибо за интересную информацию:)


Scally: Iren Тут дело даже не в Дикаприо, а в самом подходе. Это же додуматься еще надо было - рукопашную между Арамисом и Портосом устроить! А впроче,м они как двое из ларца - оба рослые, крепкие, хоть сейчас на ринг!))))

M-lle Dantes: Scally Конец меня убил. Такой тупой и подлый! Когда этот редиска Людовик хлопнул дАрта, я заплакала от обиды!

Andree: http://us.imdb.com/name/nm0241416/ Весьма внушительный список экранизаций Дюма, по всем известным и не очень произведениям, начиная с 1898 года.

Лика: Вот еще неплохой сайт об экранизациях Дюма http://lesdossierscinemaetcie.ifrance.com/DUMAS%20ALEXANDRE.htm Вот этот фильм заинтересовал http://lesdossierscinemaetcie.ifrance.com/PHOTODOSSIER/DUMAS%20ALEXANDRE/MILADY52.jpg Никто случайно не видел?

LS: Список экранизаций истории про Железную маску (в большинстве основанной на романе Дюма "Десять лет спустя") Опубликован в книге Птифиса ""Железная маска" (Спасибо adel за сканирование) ФИЛЬМОГРАФИЯ 1902, Франция: Le Siècle de Louis XIV. Режиссеры: Ferdinand Zecca и Lucien Nonguet. Сценарист: Z. Rollini. В ролях: Denizot (Людовик XIV), Moreau (Железная маска), Camille Bert (Мазарини). Производство Pathé Films. 1904, Франция: Le Règne de Louis XIV. Режиссер: Lorant-Heilbronn. Pathé. 1908, Франция: Fouquet, l'Homme au masque de fer. Режиссер: d'Albert Cappellani. Сценарист: Jean-Joseph Renaud. В ролях: Alexandre, Yvonne Mirval. S.C.A.G.L.-Pathe. 1909, Италия: La Maschera di ferro. Режиссер: Oreste Mentasti. 1910, Италия: La Maschera di ferro. Режиссер: Giovanni Pastrone (при участии Piero Fosco). Italia-Films. 1922, Германия: Der Mann mit eisernen Mask. Режиссер: Max Glass. Сценаристы: Paul O'Montis, R. Saklikower. В ролях: Wladimir Galdarow (Людовик XIV / Бертран), Albert Basserman (Мазарини). Производство Hans Hofmann, Terra-Films Berlin. 1924, Франция: L'Homme au masque de fer. Legende dramatique d'après l'Œuvre d'Alexandre Dumas. 1928, Англия: The Man in the Iron Mask. Режиссер: George J. Banfield. В ролях: G. H. Mulcaster (Людовик XIV / Железная маска), Gabrielle Morton (Луиза де Лавальер), Annesley Hely (Фуке). Производство British Filmcraft. 1929, США: The Iron Mask. Режиссер: Allan Dwan. Сценарист: Elton Thomas (при участии Douglas Fairbanks). В ролях: Douglas Fairbanks (д'Артаньян), William Bakewell (Людовик XIV / Железная маска), Nigel de Brulier (Ришелье), Belle Bennett (Анна Австрийская), Marguerite de la Motte (Констанция Буанассье). Производство Elton Corp, United Artists. 1938, США: The Face behind the Mask / The Masked Prisoner. Режиссеры: Jacques Tourneur, Milton Lowell Gunzburg. В ролях: George Sorel (Маттиоли), Lyons Wickland (Железная маска), Mary Howard (Луиза де Лавальер), Edward Keane (Фуке), Leonard Penn (Людовик XIV). Производство MGM, série «A Historical Mystery». 1939, США: The Man in the Iron Mask. Режиссеры: James Whale, George Bruce. В ролях: Louis Hayward (Людовик XIV / Филипп де Гасконь), Joan Bennett (Мария Терезия), Warren William (д'Артаньян), Joseph Schildkraut (Фуке), Miles Mander (Кольбер), Albert Dekker (Людовик XIII), Doris Kenyon (Анна Австрийская). Производство United Artists. 1943, Мексика: El Hombre de la mascara de hierro. Режиссер: Marco Aurelio Galindo. В ролях: Jose Gibrian (Людовик XIV / Филипп де Гасконь), Gloria Lynch (Мария Терезия), Alejandro Cojo (Фуке), Alejandro Ciangherotti (д'Артаньян), Francisco Jambrila (Атос), Jose Elias Moreno (Портос), Roberto Cafiedo (Арамис), Virginia Zuri (Анна Австрийская). Производство Cimesa Film. 1948, США: The Lady in the Iron Mask. Режиссер: Ralph Murphy. Сценаристы: Jack Pollexin, Aubrey Wisber. В ролях: Louis Hayward (д'Артаньян), Patricia Medina (принцессы Анна и Луиза), Steve Brodie (Атос), Alan Halz Jr (Портос), Judd Holdren (Арамис). Производство 20th Century Fox. 1954, Италия: Il Prigionero del Re. La Maschera di ferro. Сценаристы: Richard Pettier, Giorgio Rivalta. В ролях: Pierre Cressoy (Людовик XIV / Генрих), Andrée Debar (Елизавета), Armando Francioli (Ролан). Производство Venturini Film. 1954, Франция — Италия: Le Vicomte de Bragelonne / Il Visconte di Bragelonne. Сценарист: Fernando Cerchio. В ролях: Georges Marchai (Рауль де Бражелон), Dawn Addams (Елена Винтер), Jacques Dumesnil (д'Артаньян), Jean Tissier (Планше), Andre Falcon (Людовик XIV / Железная маска). Производство C.F.P.C. (Paris) — Orso Film (Rome). 1961, Италия: La Vendetta della maschera di ferro / La vengeance du Masque de fer. Режиссер: Francesco de Feo. Сценаристы: Silvio Amadio, Ruggero Jacobbi, Francesco de Feo. В ролях: Michel Lemoine (Андре), Wandisa Guida (Кристина). Производство Mido Film (Rome). 1962, Франция — Италия: Le Masque de fer / L'Uomo della maschera di ferro. Режиссер: Henri Decoin. Сценаристы: Cecil Saint-Laurent, Colette Menard. В ролях: Jean Marais (д'Артаньян), Jean-François Poron (Людовик XIV / Генрих), Claudine Auger (Изабель де Сен-Map), Salerno (Мазарини), Noël Roquevert (Сен-Map), Germaine Montero (Анна Австрийская). 1968, Великобритания: The Man in the Iron Mask. Режиссер: Hugh David. Телевизионная версия в девяти сериях. 1968/1969, Франция — Италия — Германия: D'Artagnan; четвертая серия: Le Masque de fer. Режиссер: Claude, Barma. В ролях: Dominique Paturel (д'Артаньян), François Chaumette (Атос), Adriano Amedeo Migliano (Арамис), Rolf Arndt (Портос), Daniel Leroy (Людовик XIV / Филипп), Roberto Bisacco (Карл II), Pascal Mazzoti (Бемо). Телевизионная версия. 1976, Великобритания: The Man in the Iron Mask. Режиссер: Mike Newell. В ролях: Richard Chamberlain (Людовик XIV / Филипп), Patrick McGoohan (Фуке), Louis Jourdan (д'Артаньян). Телевизионная версия. 1977, США: The Fifth Musketeer / The Secret behind the Iron Mask. Режиссер: Ken Annakin. В ролях: Beau Bridges (Людовик XIV / Филипп), Cornel Wilde (д'Артаньян), Lloyd Bridges (Арамис), José Ferrer (Атос). 1998, США: The Man in the Iron Mask. Сценарист и режиссер: Randall Wallace. В ролях: Gabriel Byrne (д'Артаньян), Gerard Depardieu (Портос), Jeremy Irons (Арамис), John Malkovich (Атос), Leonardo DiCaprio (Людовик XIV / Филипп), Anne Parillaud (Анна Австрийская), Judith Godrèche (Кристина).

Граф де Вард: кстати сегодня показывали первую часть Графа Монте-Кристо с Жаном Маре в главной роли....шикарный фильм..но кто режиссер??

Лика: Граф де Вард пишет: кстати сегодня показывали первую часть Графа Монте-Кристо с Жаном Маре в главной роли....шикарный фильм..но кто режиссер?? Робер Вернэ / Robert Vernay Я его (фильм) тоже люблю.

LS: Из Википедии Д’Артаньян в кино и на телевидении Много кинематографистов были вдохновлены романами Александра Дюма. Среди актеров, которые играли д’Артаньяна на экране: Эме Симон-Жирар, в «Трёх мушкетёрах» (1921) Дуглас Фэрбэнкс, в «Трёх мушкетёрах» (1921) и «Железной маске» (1929) Уолтер Абель, в «Трёх мушкетёрах» (1935) Дон Амече, в «Трёх мушкетёрах» (1939) Уоррен Уильям, в «Человеке в железной маске» (1939) Джин Келли, в «Трёх мушкетёрах» (1948) Лоренс Пэйн, в «Трёх мушкетёрах» (телесериал) (1954) Мэксимилиэн Шелл, в «Трёх мушкетёрах» (телефильм) (1960) Джереми Бретт, в «Трёх мушкетёрах» (телесериал) (1966) Санчо Грэсия, в «Трёх мушкетёрах» (телесериал) (1971) Майкл Йорк, в «Трёх мушкетёрах» (1973), «Четырёх мушкетёрах» (1974), «Возвращении мушкетёров» (1989), и «Женщине-мушкетёре» (телевизионный минисериал) (2003) Михаил Боярский, в «Д’Артаньяне и трех мушкетёрах» (1978), а также «Мушкетёрах двадцать лет спустя» и «Тайне королевы Анны, или Мушкетёрах тридцать лет спустя» (1992, 1993) Луис Джордан, в «Человеке в железной маске» (телефильм) (1977) Корнел Вайлд, в «Пятом мушкетёре» (1979) Крис О’Доннелл, в «Трёх мушкетёрах» (1993) Филипп Нуаре, в «Дочери д’Артаньяна» (1994) Гэбриэл Бёрн, в «Человеке в железной маске» (1998) Джастин Чэмберс, в «Мушкетёре» (2001) Хью Дэнси, в «Юных клинках» (2001) А также Anette пишет:Забыли они :))) Жерар Баррэ (Gerard Barray) Trois mousquetaires: La vengeance de Milady, Les (1961) .... D'Artagnan Les ferrets de la reine, Les (1961) .... D'Artagnan

д'Аратос: LS пишет: Джереми Бретт Хотелось бы увидеть))

Freelancer: А я еще помню фильм Клода Барма "Три мушкетера" (1959), в котором д'Артаньяна сыграл Жан-Поль Бельмондо...

LS: Freelancer Тогда тоже идите поправлять Википедию. :)))

Марсель: Французкий сайт фильмов. В том числе и по произведениям Дюма. http://cinemaetcie.ifrance.com/index.htm

Лолита: не знаю, туда ли пишу, но мне вот что показалось интересным: во многих наших экранизациях Дюма повторяются актеры. (я не имею в виду фильмы с продолжением) вот: Екатерина Стриженова- Мадлен, Жанна Евгений Дворжецкий- Дантес, Генрих 3 Михаил Боярский- дАртаньян, Морвель Борис Клюев- Рошфор, де Гиз Лев Дуров- Тревиль, Бернуйе

Джоанна: Лолита пишет: Михаил Боярский- дАртаньян, Морвель Морсера не забудьте)) Кстати, вспомнить, как у французов актеры повторяются... Один Депардье чего стоит: тут вам и Мазарини, и д'Артаньян, и Портос, и граф Монте-Кристо. Я никого не забыла?

Лейтенант Чижик: Джоанна пишет: Один Депардье чего стоитДобро бы один...

Луиза Водемон: Лолита ,а как же вы Авилова забыли?:) Мордаунта и Монте-Кристо. еще могу Ольгу Кабо назвать- де Шеврез и Мари Туше:)

Сент-Эрмин: Сегодня лазил по французским киносайтам и обнаружил что будет в 2009 году сниматься фильм "Под знаком Дюма". Сан Саныча будет играть никто иной как Жерар Депардье Великий. В роли Маке - Бенуа Пульворде популярный французский комик.

LS: Сент-Эрмин пишет: Сан Саныча будет играть никто иной как Жерар Депардье Великий А Жерар Депардье теперь всех и всегда играть будет. :)

jennie: Сент-Эрмин Как интересно, спасибо большое за информацию.

Henrietta: Сент-Эрмин пишет: Сан Саныча будет играть никто иной как Жерар Депардье Великий. Бе... Ничего не могу поделать, не переношу я Депардье((

Джоанна: Сент-Эрмин пишет: Сан Саныча будет играть никто иной как Жерар Депардье Великий ОПЯТЬ Депардье? Эта семейка монополизировала Дюма.

Snorri: Сент-Эрмин Сан Саныча будет играть никто иной как Жерар Депардье Великий. В роли Маке - Бенуа Пульворде популярный французский комик. В общем-то, Депардье может его сыграть на "пять". Насчет Пульворде не знаю, в последнем "Астериксе" он произвел на меня не самое хорошее впечатление...

Марсельеза: Насчет Пульворде не знаю, в последнем "Астериксе" он произвел на меня не самое хорошее впечатление... А кого он там играл?

M-lle Dantes: Джоанна пишет: Эта семейка монополизировала Дюма. Как бы не допрыгались!

Snorri: Марсельеза А кого он там играл? Брута.

LS: Snorri пишет: В общем-то, Депардье может его сыграть на "пять". Депардье на пять может сыграть всё. В этотм-то и беда. ;)

Джоанна: M-lle Dantes пишет: Как бы не допрыгались! Как бы мы не допрыгались... По-моему, у них только до Моего Любимого Героя руки не дошли, да еще до Арамиса. Стучу по эшафоту дереву.

Мадам де Комбале: Отличная новость! :)) Хотя я скорее поверю в Депардье-Сирано де Бержерака, чем в Депардье-Дюма).

Amiga: В общем-то, Депардье может его сыграть на "пять". Согласна.

Сент-Эрмин: Интересно будет ли эта биографическая экранизация, что хорошо, или комедия о знаменитых людях, что на мой взгляд хуже? Режиссер фильма мало известен - Сафи Небу. Пульворде в основном замечен в комедиях благодаря своей своеобразной физиономии. Сумеет ли он сыграть Маке серьезно или будет дурачится. Было бы интересно сравнить его фото с портретом Маке, может и вправду у Маке было такое же комическое лицо. Насчет Депардье у меня давно было предчувствие, что он может замахнуться на Дюма. На мой взгляд сыграет он хорошо, но он и его семейство практически оккупировали французские экранизации, так что в этом фильме может быть появятся также его сын и дочь. Депардье уже сыграл Бальзака, теперь будет Дюма, останется сыграть Гюго и французский триумвират великих писателей будет иметь подозрительно одинаковые черты лица. Хотел бы узнать у участников форума кого бы из французских, американских или русских актеров они выбрали бы на роль Дюма.

LS: Сент-Эрмин пишет: Депардье уже сыграл Бальзака, теперь будет Дюма, останется сыграть Гюго и французский триумвират великих писателей будет иметь подозрительно одинаковые черты лица. Точно! :)))) Мне всегда казалось, что из Дапардье (в молодости) должен был выйти отличный Портос. (Он и сыграл потом Портоса... только в какой-то нелепой версии...) А Портоса, как мы помним, Дюма наделил многими своими чертами и чертами своего отца.

Филифьонка: Странно, что на форуме нет темы, посвященной разным экранизациям "Трех мушкетеров". Я видела только одну, отечественную, так что создавать такую тему все-таки не буду. А напишу здесь (больше ума не приложу, где). Я уже когда-то писала, что можно обнаружить некоторое сходство между четверкой мушкетеров и четверкой участников группы Битлз. Ну, если не копать глубоко, сходство просто очевидно: и там, и там мы имеем триумфальный, но, увы, не вечный братский союз четырех людей (может, как-нибудь я напишу подробнее, в чем я вижу сходства и различия, если это вдруг кому-нибудь интересно). В середине 60-х годов битлы выпустили друг за другом два художественных фильма "А Наrd Day's Night" (1964) и "Help!" (1965), режиссером которых был Ричард Лестер. И стали обдумывать проект под рабочим названием "The Third Beatles Movie" (по контракту надо было снять три фильма). Одним из вариантов был "Властелин колец" (с Джоном Ленноном в роли Голлума!). Другим - не менее амбициозным - "Три мушкетера". Трудно было не плениться этой идеей: одна великолепная четверка играет другую, и Дик Лестер одно время был ей пленен. Но все же идея была признана неудачной (думаю, что энтузиазма и актерских талантов битлов просто-напросто не хватило бы, чтобы "вытянуть" проект). В конечном итоге "третий фильм" вообще не был снят. Получается, что мечту о фильме по "Трем мушкетерам" Лестер лелеял уже на начальных этапах своей карьеры. В середине 70-х она сбылась, и Ричард стал режиссером фильмов с участием Чемберлена и прочих: «Три мушкетера» (1973), «Четыре мушкетера» (1974) и «Возвращение мушкетеров» (1989). Ссылки: http://members.aol.com/beatlefreak87/more.html http://www.sensesofcinema.com/contents/directors/03/lester.html

david: Непонятно, почему забыт симпатичный сов. фильм "Триста лет спустя". Оригинальный и смешной (местами) перенос сюжета ТМ в современную реальность. Можно отнестись к фильму по-разному, но если смотреть его не как серьезный фильм, то (особенно знатоку канонического текста и предыдущих экранизаций) это очень любопытно. Мне нравится.

LS: david Честно говоря, впервые слышу про такой.

david: LS Фильм 1994г., кинокомпания Виктория и кто-то там еще... Фильм можно скачать здесь http://kinozal.tv/details.php?id=199444 [img][/img] ТМ начинаются через 3,5 минуты просмотра. LS спасибо - я заодно пересмотрел - получил удовольствие

LS: david Не, я качать не буду. Может, в двух словах Вы расскажете, в чем там дело?

david: http://kinozal.tv/details.php?id=639276 О фильме: 1848 год. Александр Дюма и его «литературный негр» Огюст Маке, плодотворно работают над новым романом. Очаровательная Шарлотта Дерив, дочь врача, находящегося в тюрьме за политические взгляды, приходит к Дюма. Она — поклонница его таланта и надеется, что тот поможет освободить ее отца. По недоразумению, Шарлотта принимает застенчивого Маке за известного писателя. Тот, считая себя автором всех произведений Дюма, решает не разубеждать девушку. Она так молода, так привлекательна… (анонс "Кинозала").

Вольер: Могу порекомендовать комедию "Дюма на Кавказе". Сценарий небезызвестного Габриадзе. В ролях Виктор Павлов, Этуш, Кавсадзе, Карцев и Ильченко. В эпизоде снялся Кикабидзе. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=476479 Фильм будет интересен как поклонникам Дюма так и поклонникам Кавказа. )

LS: Вольер Кажется этот фильм был снят еще при совесткой власти? Забавно, что сценарист Габриадзе. Для меня забавно. :) Его сын (?) Леван Габриадзе в эпоху "Кин-дза-дзы" кажется мне прекрасным типажом для д'Артаньяна.

Вольер: да уж, действительно похожи )) дык Кавказ и Гасконь весьма схожи - думаю, многие это замечали и без меня

LS: Вольер Не удивительно. Во времена великого переселения народов некоторые племена из Закавказья переселились на Пиренейский полуостров и дали начало двум народам - гасконцам и баскам. Поэтому в моей внутренней экранизации д'Артаньян говорит с грузинским акцентом. А Атоса это забавляет. :)

Вольер: Где-то на форуме зарыта информация про телеспектакль 1971 года. Немного освежу: "Двадцать лет спустя", Режиссер: А.Сергеев д'Артаньян - А. Джигарханян, Атос - О. Стриженов, Портос - Р. Филиппов, Арамис - В. Смехов, Рауль - И. Старыгин, кардинал Мазарини - В. Зельдин, Анна Австрийская - Т. Доронина, герцогиня де Шеврез - Р. Нифонтова Я его не видел, но отзывы тех, кто смотрел - самые положительные. Действительно, Джигарханян - весьма и весьма напоминает д'Артаньяна в сорок лет. ) Опять же фамилия на -ян заканчивается. )) P.S. Запись спектакля достать практически нереально, к сожалению...

Стелла: Вольер ,я видела этот телеспектакль. Очень многие сцены по сей день перед глазами. В ,особенности-сцена приезда к Атосу и сцены графа и де Шеврез. Там ,между прочим ,Англии вообще нет.А Джигарханян-просто прекрасен-немолодой .уставший от однообразия. А какая Шевретта в исполнении Нифонтовой ! Настоящая знатная дама -порода видна. И Стриженов -если бы ему только парик! И текст-почти весь-Дюма.

владелец: Пишу для д;Аратоса Скачать сериал Трех мушкетеров 1966 года можно здесь http://kinobaza.tv/film/1599559/Три_мушкетера_1966

Вольер: Довольно старая новость (2014 г.), но всё же: Кэри Фукунага, снявший драмы «Без имени» и «Джейн Эйр», получил известность благодаря сериалу «Настоящий детектив», после чего тщательно выбирает новые проекты. Поскольку сериал режиссер снимать больше не будет, он обращается к большому кино и поставит историческую драму по книге Тома Райсса «Черный граф» (Black Count), получившей Пулитцеровскую премию <...> «Черный граф» станет следующей картиной режиссера. Постановщик лично займется адаптацией книги Райсса для студии Columbia Pictures. Источник: сайт Кинопоиск. Почитал англоязычные источники: Фукунага говорит, что тщательно работает над сценарием, но дело продвигается не так быстро, как хотелось бы. Посмотрим... ) Кстати, как я понимаю, книга так и не переведена на русский. Полное название: "Черный граф: слава, революция, предательство и подлинный граф Монте-Кристо", автор: Том Райсс.

Armande: Полное название книги, по традиции, очень многословно: «Черный граф: Слава, революция, предательство и история настоящего графа Монте-Кристо», но, думается, Пулитцеровскую премию она завоевала вовсе не за длинный заголовок, а за увлекательное изложение истории жизни и приключений французского генерала, жившего во времена Великой французской революции. Звали этого генерала Тома-Александр Дюма (его полное имя, кстати, тоже подстать названию книги: Тома-Александр Дюма Дави де Ла Пайетри). Полукровка, плод любви французского аристократа и рабыни-негритянки, побывавший в рабстве и выкупленный тем же, кто его продал — собственным отцом. Он вступил в драгунский полк под фамилией своей матери — Дюма, где и проявил себя как невероятный силач и при этом весьма образованный человек. Русского перевода книги не видела.

Стелла: А почему " Черный граф", когда ближе к истине было бы " Черный маркиз"?

Armande: Стелла, это - тайна, покрытая мраком. Тоже не поняла... Но перевод точен The Black Count: Glory, Revolution, Betrayal, and the Real Count of Monte Cristo Именно - граф, а не маркиз. Наверное, для созвучия с графом Монте-Кристо.

Стелла: А в Англии титул маркиза разве был? Может. просто не звучит? Я почему-то считала, что в Англии эрл- это соответствие графскому титулу.

Armande: Маркиз - это маркграф, граф марки - владения, расположенного на границе. Слово это в английском, безусловно, существует. Но сам титул там очень редким был всегда (в том числе в силу особенностей страны). За графом сразу шел герцог. Не думаю, что англоязычные не понимают разницы между графом (у них еще используется более древняя форма "earl", но "countess" для его супруги) и более высокостоящим маркизом. Кстати, Бекингем некоторое время носил титул маркиза.

Стелла: О, Бэкингем! я как-то его упустила из виду. А насчет эрла, выходит, память меня не подвела. Кажется. это есть и у Вальтера Скотта и у Стивенсона. Ну, о чае " Серый граф" я и не говорю уже.

Armande: о чае " Серый граф" я и не говорю уже На самом деле Grey - это фамилия. Граф Грей (Чарльз Грей, 2-й граф Грей) - английский премьер. Он один из персонажей фильма "Герцогиня" с Кирой Найтли. У него был роман с герцогиней Девонширской и дочь от нее.

Armida: Кинокритик Антон Долин и литературный критик Галина Юзефович говорят об экранизациях романов Александра Дюма: https://youtu.be/qgyxMJG_duA

Стелла: Нового - ничего, но наши все споры и разговоры в этой передаче нашли свое место.))) Но послушать их было приятно.

Armida: Стелла пишет: Но послушать их было приятно. Да. Меня особенно порадовали слова Долина о "Королеве Марго" Патриса Шеро.

Черубина де Габрияк: Стелла пишет: Но послушать их было приятно. И я пошла смотреть. Досмотрела до середины, все ждала, когда начнется интересно. В и тоге почувствовала, что засыпаю, и бросила. Стелла пишет: Нового - ничего Для меня ключевое слово здесь - "ничего".

Стелла: А у меня еще сложилось ощущение, что авторы перед передачей плотно посидели на Дюмании. Если не именно она подтолкнула их к самому замыслу этой передачи, а точнее - именно этот раздел. Вот что меня поразило, так это упоминание о "Арсене Люпене" Правда, ведущий упомянул последнюю версию, но я, честно говоря, почему-то даже не хочу смотреть ее. Для меня Люпен - только один: Жорж Декриер.

Armida: Стелла пишет: Вот что меня поразило, так это упоминание о "Арсене Люпене" Правда, ведущий упомянул последнюю версию, но я, честно говоря, почему-то даже не хочу смотреть ее. Это не экранизация собственно "Арсена Люпена", а история его поклонника, который в собственной криминальной деятельности взял за образец своего кумира и его методы. Действие происходит в наше время. В главной роли Омар Си. Первый сезон я с интересом посмотрела, второй не осилила.

Лея: Сегодня – день рождения известного французского режиссера, сценариста, актера и продюсера Бертрана Тавернье (25 апреля 1941 года – 25 марта 2021 года), который, среди прочих, снял по собственному сценарию фильм «Дочь д'Артаньяна, или Месть мушкетеров» (1994 год). Этот фильм, действие которого происходит в 1654 году, я смотрела дважды: первый раз – давным давно, когда в глаза бросились только его недостатки, а второй раз – сравнительно недавно, когда я оценила его достоинства. В первую очередь, это, конечно, образ главной героини Элоизы (Софи Мерсо), настоящей дочери своего отца – пылкой, отважной, упрямой, самоуверенной, неугомонной и неутомимой. Но есть, ИМХО, и другие плюсы: прекрасная музыка Филиппа Сарда, стилизованная под церковные песнопения и народные танцы; уловленный авторами дух времени, страны, самой трилогии; отсутствие вопиющих расхождений с историей. А еще - общая пародийность, остроумные находки и отсылки. Среди них: - аббатиса женского монастыря по имени Мать Тереза; - герцог де Крассак - сумасшедший и супер-богатый злодей из Прованса, торгующий рабами, импортирующий кофе и готовящий заговор против короля – пародия, ИМХО, как на Фуке, так и на... графа Жоффрея де Пейрака; - юный поэт-вольнодумец по прозвищу Отверженный, он же – возлюбленный дочери д’Артаньяна, причем его настоящее имя (Квентин - Quentin) звучит почти как Констанс; - злодейка, которая соединяет в своем образе Миледи и Рошфора. Ее зовут Эглантина де Рошфор, и ее прозвище – «Женщина в красном» («Человек в черном» в фильме Бордери), но она в чем-то повторяет судьбу Миледи (точнее, судьбу Миледи глазами ее горячих поклонников и адвокатов): трудное детство в монастыре, где ее морили голодом, били и ревновали к исповеднику, вынужденная проституция, вынужденные убийства, вынужденная необходимость искать сильных покровителей и т.д. Образы четырех друзей, ИМХО, менее удачны (и не только потому, что им на вид – не 45-55, а почти 70 лет, и все они кажутся изъеденными молью). Портос и Арамис достаточно шаблонны, но более-менее соответствуют канону: провинциальный помещик-обжора и тщательно молодящийся, честолюбивый, самоуверенный бабник-прелат. У д'Артаньяна (Филлип Нуаре), ИМХО, мало общего с героем мэтра: стареющий добряк, почти рохля, немного плутоватый, немного вспыльчивый, возможно, гордый и способный иногда дать отпор сильным мира сего (в частности, юному королю Луи XIV, которому он высказал все, что о нем думает и в результате потерял должность капитана мушкетеров), но в целом человек без хребта. Он перебивается тем, что дает уроки фехтования и сидит на шее у Планше – мелкого и почти выжившего из ума лавочника. Но хуже всех (а возможно, интереснее всех) - Атос - правая рука и тайный агент Мазарини (!) по прозвищу «Одноглазый» (у него оба глаза на месте, но для камуфляжа он носит черную пиратскую повязку, причем она закрывает иногда правый, а иногда – левый глаз ). Это пародия и на реального, исторического д'Артаньяна, который как раз служил Мазарини, и на некоторые киноверсии Рошфора – одноглазого злодея, правой руки Ришелье. В то же время этот образ, ИМХО, – своего рода перевертыш. Мэтр в ДЛС выбрал один из возможных вариантов развития характера Атоса, Тавернье – другой, полярно противоположный. В книге д'Артаньян, отправляясь на поиски Атоса, опасается, что найдет спившегося, отупевшего старика, а обнаруживает моложавого, полного сил человека, который обрел сына и смысл жизни, избавившись от немногих своих пороков. В фильме друзья считают Атоса умершим, а выясняется, что он стал агентом Мазарини, причем человеком почти беспринципным, а не просто умудренным и проницательным, как полагается «разведчику». Он по-прежнему пьет (в придачу, становится кофеманом и хвалит напиток за то, что к нему «легко привыкаешь» ), не утратил и азарта игрока, а внешне вообще похож на того отупевшего алкоголика, которого опасался найти д'Артаньян... Но так как Мазарини в фильме – не проходимец и выскочка, грабивший Францию, а почти положительный (хоть и коррумпированный) персонаж, действующий в интересах страны и юного короля Луи XIV, то выбор Атоса можно понять и оправдать. В целом, ИМХО, фильм можно было бы назвать не "Местью", а «Старостью мушкетеров» - он, в сущности, о физической и моральной деградации некогда прекрасных людей: их ломает и коверкает время, лишая сил, здоровья и внутреннего огня, но какие-то врожденные качества и взаимное благотворное влияние мешают им опуститься слишком низко...



полная версия страницы