Форум » Старые темы обсуждений мушкетерской трилогии » Моменты, которые нас рассмешили =) » Ответить

Моменты, которые нас рассмешили =)

Alaska: Вспомним и улыбнемся! =)))

Ответов - 50, стр: 1 2 All

Джоанна: Вряд ли буду оригинальна, если вспомню д'Артаньяна, дующего через весь Париж в женском платье)

La Louvre: Многострадальный хозяин гостиницы узнает, что Атос выпил и съел почти все запасы в его погребе. Обед у Кокнара. Из 20 лет спустя, когда Портос рассказывает, что не смог азорвать веревку головой, а дАрт коментит, что, мол, сила у вас не в голове, Портос :)) Игра на алмаз королевы.

М-ль Валуа: Сцена в шлюпке, когда едва не съели Мушкетона.


LS: Действительно, все упомянутые сцены потешны.... Но мне почему-то вспоминается обед у прокурора.

katalina: Меня больше всего насмешила фраза о "разночтениях по поводу одного места из Блаженного Августина"

Лиахим: Если честно, по-настоящему позабавил утренний разговор д'Арта с Атосом на следующее утро после откровений последнего... :)))))

Lady Melanie: "Господи Иисусе"

Филифьонка: Моментов много, но в первую очередь вспоминается глава "Диссертация Арамиса". "Я сделал бы из не два таких тома как этот", - эта фраза никогда не теряет актуальности ).

Йоханна: katalina пишет: Меня больше всего насмешила фраза о "разночтениях по поводу одного места из Блаженного Августина" О, да, это великая фраза!:) Я над многими сценами смеялась, но особенно люблю главы "Диссертация Арамиса" и "Как развлекался герцог де Бофор в Венсенском замке". Вот это чистый, незамутненный восторг!

Amiga: А я рыдала над рассказом Атоса о том, как он проигрывал их с Дартом лошадей :)))))

Йоханна: Пошла и перечитала :) Бедный, бедный, бедный д'Артаньян!.. И да, позор киношникам, которые не хотят ЭТО экранизировать!

Райме: Для меня самый смешной момент — это где Мушкетон, Гримо и Блезуа (кажется) на корабле обсуждают, красть или не красть вино у англичан. Особенно фраза "а разве англичанин твой ближний?" =) А, и ещё рассказ Мушкетона про отца и двух сыновей, католика и протестанта :)

Йоханна: Райме Да, Мушкетон, Гримо и Блезуа :) Как раз вчера перечитывала эту сцену. О! Точно, рассказ Мушкетона, над которым я, по понятным тебе причинам, рыдала в голос :)))

Райме: Там ещё Д'Артаньян хорошо говорил про Англию: "страна, где луна похожа на сыр" =)

Maria: Моментов очень много, но сразу вспоминается обед у бедняги Кокнара - и грустно, и смешно одновременно. И еще позабавил рассказ Рошфора о сцене на Новом мосту. Забавно, но в то же время весьма поучительно. Жаль, подробностей маловато))

LS: Райме "Ты совсем еще ребенок, Блезуа, - покровительственным тоном заметил Мушкетон. - Совсем ребенок, повторяю еще раз. Скажи-ка, где в Писании сказано, что англичанин твой ближний?" Одна из самых гениальных фраз. :)))

Йоханна: В том же эпизоде - маленький обмен репликами, над которым я смеялась чуть ли не до слез, очень уж в настроение пришелся: - Друзья, нам необходимо немедленно же покинуть эту фелуку, иначе мы все погибли. - Как? - проговорил Атос. - Опять? Люблю оптимизм Атоса

Лейтенант Чижик: Райме пишет: Д'Артаньян хорошо говорил про Англию: "страна, где луна похожа на сыр"Эта цитата навеки укоренилась в моём словаре...

LS: Очень люблю в "Уме и силе" момент, когда Портос жалуется д'Артаньяну на баранину, и последний с отмечает, что не замечал однообразия в кормежке. Но как только появляется Коменж, сразу же атакует его на этом фронте.

Йоханна: В "Виконте" нежно люблю арест и препровождение под стражу графа де Ла Фер, а также его последующее освобождение :) Безмо привычным жестом протянул руку. Д'Артаньян и в самом деле вытащил из-за пазухи оба королевских приказа: один из них он протянул коменданту. Безмо развернул бумагу и вполголоса начал читать ее, поглядывая поверх нее на Атоса и останавливаясь время от времени: - "Приказ содержать в моей крепости Бастилии..." Очень хорошо... "в моей крепости Бастилии... господина графа де Ла Фер". Ах, сударь, какая печальная честь для меня содержать вас в Бастилии! - У вас будет терпеливый и непритязательный узник, сударь, - заверил Атос своим ласковым и спокойным голосом. - И такой, который не пробудет у вас и месяца, дорогой комендант, - продолжал Арамис, в то время как Безмо, держа перед собою приказ, переписывал в тюремную ведомость королевскую волю. - И дня не пробудет, или, вернее, и ночи, - заключил Д'Артаньян, предъявляя второй приказ короля, - потому что теперь, дорогой господин де Безмо, вам придется переписать также и эту бумагу и немедленно освободить графа. - Ах! - вскричал Арамис. - Вы избавляете меня от хлопот, дорогой Д'Артаньян. И он с многозначительным видом пожал руку сперва мушкетеру, потом - Атосу. Честно говоря, я бы почитала, как Арамис освобождает своего друга из Бастилии...

Anthea: Мне очень нравилась глава "Диссертация Арамиса".

Лейтенант Чижик: Йоханна пишет: я бы почитала, как Арамис освобождает своего друга из Бастилии...Наверное, как Филиппа ;)

Йоханна: Лейтенант Чижик пишет: Наверное, как Филиппа ;) *Вспомнив погреб из ТМ* Не-е-ет, это было бы гораздо веселее!:)))

Лейтенант Чижик: Йоханна Не было бы. У Ваннского епископа на склоне лет атрофировалось чувство юмора.

Йоханна: Лейтенант Чижик, а почему ты так считаешь? Я что-то не помню такого...

katalina: Меня еще очень интересует, как Портос Бастилию брать в одиночку собирался, чтобы Атоса освободить :). Чует мое сердце, что взятие Бастилии случилось бы несколько раньше :)))

Йоханна: katalina, и это было бы гораздо зрелищнее.

katalina: Йоханна Наверное :)

Лейтенант Чижик: Йоханна пишет: Я что-то не помню такого...А помнишь, какую тоску он на поэтов нагонял?

Йоханна: Лейтенант Чижик А это потому, что он, в отличие от них, знал, каково положение Фуке. Кстати, обожаю у Дюма образы литераторов - Мольера, Лафонтена... Это опять филологичное :)



полная версия страницы