Форум » Книги о Дюма и его героях, написанные другими авторами » И вновь расцвел Луарский дол » Ответить

И вновь расцвел Луарский дол

OPTAHC и Екатерина: Дорогие друзья! Рыться в старых рукописях неимоверно интересно, а временами – еще и полезно. Уже которую неделю нас с Екатериной мучают ремонты, так что, волей неволей разбираясь в стопках бумаг и прочих объектов, загромождающих наши квартиры, мы то здесь, то там натыкались на выцветшие листы бумаги древних черновиков. Когда подобных черновиков накопилось так много, что перед нами встал воистину гамлетовский вопрос «Быть или не быть», иными словами – выкидывать ли эти черновики или же сохранить для потомков, мы решили бегло их просмотреть. К нашему удивлению написанные лет восемь или десять назад главы оказались не так уж и плохи. И хотя за минувшие годы мы отказались от большей части написанного, а немногие оставшиеся главы переработали так, что их теперь не узнать, старые черновики показались нам в чем то очень привлекательными, как бывает привлекательна наивная пора юности, когда и солнце сияет ярче, и небо кажется голубей. Итак, перед вами некоторые знакомые и незнакомые главы из романа-игры «Замки Луары» (координатор проекта Ирина Станиславовна Пигулевская). Так как в эту игру мы поместили некоторых персонажей своего романа, то их имена в главах заменены.

Ответов - 5

Екатерина Медичи: 1568 год Вспоминает графиня Катрин де Кармери, принцесса Беккинген (Екатерина Александрова) Пока князья церкви вели между собой непринужденную беседу, Катрин старательно приводила мысли в порядок. Конечно, княжество Беккинген само по себе ничем не отличалось от других мелких владений, превращающих карту Европы в подобие лоскутного одеяла. Но оно обладало двумя большими недостатками: во-первых, открывало путь к богатствам Трех Епископств, а во-вторых, лежало как раз между владениями влиятельнейших монархов. Еще более неприятным было то обстоятельство, что ближайшие родственники маленькой принцессы со стороны отца были протестантами. Более того, они столь неподобающе мерзко пытались заставить Катрин сменить веру и принести им на блюдечке ключи от замка, что та, не раздумывая, обратилась за помощью и покровительством сразу к принцу Александру Пармскому и князю-архиепископу Туля, невольно помирив тем самым почти непримиримых противников. Так что после этого события родственников со стороны отца у юной принцессы весьма поубавилось, зато появились обязательства перед Его Католическим Величеством. Далее можно прочесть по адресу http://zhurnal.lib.ru/b/b...lowa_j_r/chapterdoc.shtml

OPTAHC: 1572 год Вспоминает Ортанс дю Белем (Юлия Белова) Замок Азе-сюр-Эндр не мог похвастаться древностью наподобие неприступных твердынь Ланже или Анжера, или же некогда грозного Компьеня. Выстроенный в начале века на месте давнего пожарища, он более всего походил на обитель доброй волшебницы и заслуженно мог называться «жемчужиной Луарского дола». Строго говоря, сам замок стоял вовсе не на Луаре, а на ее притоке Эндре, но жители долины, как правило, благополучно забывали об этом обстоятельстве, а Ортанс не торопилась напоминать, хотя при всех прочих случаях неточности обращения окружающих с географией и историей указывала на это с неизменной безжалостностью и язвительностью. Выстроил замок казначей короля Франциска I, который, по общему мнению, основательно запустил руку в королевскую казну, но все же недостаточно основательно, потому что вскоре, ко всеобщему изумлению, разорился. После столь печального события недостроенный замок выкупил сам король. Не слишком стесняя себя в расходах, его величество спешно достроил и обставил замок, превратив в свою любимую игрушку, и возможно, сказочный Азе-сюр-Эндр так и оставался бы королевской резиденцией, если бы... Да, если бы не подвиг Бернара дю Белем, отца Ортанс. Далее можно прочесть по адресу http://zhurnal.lib.ru/b/b...lowa_j_r/chapterdoc.shtml

Беранжьер де Невиль: Прочитала! Мне кажется, ваши главы являются конспектом романа. Я права или ошибаюсь? Только призраков я не люблю, хотя эти главы мне и понравились. Надеюсь, призраки относятся как раз к тем текстам, от которых вы отказались. Дама де Невиль


Жан : Прочел, но не понял, это по Дюма или по жизни? Если по Дюма, то почему вы пишете, что Ла Моль вместе с Бюсси и Каконасом совершал подвиги в Варфоломеевскую ночь, которые героине не нравятся, а если по жизни, то почему у вас так много пародии, даже на Стругацких? Уж их-то я ни с чем не спутаю.

Ортанс де Леви: Да здесь все пародируется, что можно и что нельзя. Хотя исторические факты тоже есть -- в частности, упоминание об участии Ла Моля, как фанатичного католика, в резне. Но потом мы поняли, что пора и меру знать. А то была опасность, что на каждые 3 слова у нас будет 4 ребуса.



полная версия страницы