Форум » Книги о Дюма и его героях, написанные другими авторами » Книги о героях Дюма, написанные другими авторами » Ответить

Книги о героях Дюма, написанные другими авторами

jennie: Такие книги предлагаю обсуждать здесь. Книги, которые знаю я: «Д’Артаньян гвардеец кардинала». Я не читала, но судя по отзывам тех, кто читал - полный отстой. «Сын Портоса» - Так себе книга, можно и почитать, если делать нечего. «Три мушкетёра с половиной», «20 лет спустя с половиной», «Ну и виконт де Бражелон» - на мой взгляд гениальная пародия, написанная с юмором и любовью к Дюма. Очень рекомендую всем кто не читал. http://rustikgai.narod.ru/Dartaghn.htm http://rustikgai.narod.ru/20years.htm http://rustikgai.narod.ru/10YEARS.htm Харин - услышала в соседнем треде впервые, но раз Юлёк рекомендует - буду читать.

Ответов - 325, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Ленин: Есть у Лукьяненко книга, «Остров Русь», так вот там не совсем с героями Дюма, то есть фактически с ними, просто имена там и названия заменены на Илью Муромца, Добрыню Никитича, короче на русско-фольклорных чуваков.

д’Аратос: я однажды решила проверить, какие книги сейчас популярны. поискала в поисковике и нашла... там была книга «д’Артаньян - гвардеец кардинала»! не знаю про кого, но название... к сожаленью не запомнила автора...

jennie: д’Аратос пишет: цитата«д’Артаньян - гвардеец кардинала»! не знаю про кого, но название... к сожаленью не запомнила автора... Смотри мой пост выше.


Юлёк: Не-е-е, сударыни! «д’Артаньян- гвардеец кардинала» - это творение некого господина Бушкова, за которое ему уже набили морду. Жаль, что Красноярск так далеко - я бы с удовольствием помогла этим хорошим людям в их благородной миссии. Моя рекомендация: без противорвотного не читать, после прочтения вымыть руки. Ужас, летящий на чем попало.

Юлёк: Так, и еще вдогонку. Стивен Браст, «Гвардия феникса» и «Пятьсот лет спустя». «Три мушкетера» в стиле фэнтези, причем Портос - девушка. Но какая!!! Моя рекомендация: мррррр... Разумеется, для тех, кто вообще признает фэнтези.

д’Аратос: дайте ссылку...

Юлёк: Я их покупала в бумажном варианте. Могу дать только выходные данные издательства.

Athenais: Как-то я вообще пародии не уважаю... Но попробую, если народ так рьяно советует.

Pauline: Юлёк пишет: цитатаНе-е-е, сударыни! «д’Артаньян- гвардеец кардинала» - это творение некого господина Бушкова, за которое ему уже набили морду. Жаль, что Красноярск так далеко - я бы с удовольствием помогла этим хорошим людям в их благородной миссии. Моя рекомендация: без противорвотного не читать, после прочтения вымыть руки. Ужас, летящий на чем попало. Да, я сначала взбунтовалась мысленно против такой рекламы, какую в метро услышала:«Александр Дюма был неправ: д’Артаньян не был мушкетером, он был гвардейцем кардинала! Читайте роман Бушкова и т.д.» Потом любопытства ради взяла в руки книгу, но когда увидела обложку и на ней несколько строчек из «романа», тутже ее обратно поставила, и не знала, чем от мерзкого ощущения на руках отделаться. Вообще на меня тогда дрожь отвращения напала Не читайте ни под каким предлогом! Мой вам совет

д’Аратос: http://www.aldebaran.ru/zfan/brast/brast8/ это ссылка на 500 лет спустя

Athenais: Pauline пишет: цитатаНе читайте ни под каким предлогом! Да? Нет, после такой рекомендации я прочту - хочу свое мнение составить.

Pauline: Athenais Ваше право, не знаю, какая реакция будет у вас, а я просто своими ощущениями делилась. Прочитаете - расскажите

Лавальер: Юлёк пишет: цитата«д’Артаньян- гвардеец кардинала» - это творение некого господина Бушкова, за которое ему уже набили морду «Все говорят: фильм для дураков, фильм для дураков... А мне понравилось». Что называется - взгляд под другим углом. Несомненно, что плагиат и породия, но местами забавно. Рошфор понравился, гы... (Это из той же оперы, что и «Семиропутка и 7 гномов» А. Сапковского из цикла рассказов про «Ведьмака»)

Лавальер: jennie пишет: цитата«Три мушкетёра с половиной», «20 лет спустя с половиной», «Ну и виконт де Бражелон» - на мой взгляд гениальная пародия, написанная с юмором и любовью к Дюма. Очень рекомендую всем кто не читал. Читала. Ржала, именно ржала. Некоторые моменты действительно гениальны.

Athenais: Pauline пишет: цитатаПрочитаете - расскажите Уже читаю. И не могу понять, чем, собственно, Бушков может так раздражать? Просто альтернативный взгляд. Мне нравится. Пока что. Посмотрим, что дальше будет. Лавальер пишет: цитатаЧитала. Ржала, именно ржала. Некоторые моменты действительно гениальны Полностью солидарна! Я от смеха пополам сгибалась. Только вот до конца дочитать мои нервы уже не выдержали.

Юлёк: Лавальер пишет: цитатаЧто называется - взгляд под другим углом. Несомненно, что плагиат и породия, но местами забавно. Рошфор понравился, гы... А мне понравилась герцогиня де Шеврез. Точнее, ее не имеющий границ цинизм. Кстати, не послать ли мне уважаемому Модератору некий текст, называющийся «Мемуары г-на д’Артаньяна»? Думаю, всем любопытно было бы прочитать, что там в действительности имело место быть.

Лавальер: Вешай! Почитаем. Всё никак не сподоблюсь отсканировать свои собственные статьи про д’Артаньяна. Надо, надо...

Арман: Самое интересное, что все, кто высказался здесь против книги А. Бушкова, ее не читали. Просто, как они выразились, им был неприятен сам факт. господа, но это же несерьезно - прямо как советские критики: «Я эту книгу не читал, но считаю, что она вредная и неправильная.» Начнем с того, что кто из нас не думал (и причем много раз!) на тему «а что было бы если бы»? Ведь в конце концов, человеческая судьба - штука, зависящая от стольких причин, что предугадать все возможные варианты нереально. И что из того, что один человек все-таки написал свои мысли на эту тему. Слог у Бушкова неплохой, встреча со старыми друзьями - замечательно... Ведь смотрим же мы бесконечные фильмы, хотя и вздрагиваем время от времени со словами «О Господи, как можно было наплести ТАКОЕ?!» С моей точки зрения, «Д’Артаньян - гвардеец кардинала» - это одна из пародий. Но не явная, в которой смеешься над каждой страницей, а тонкая, ироничная - смех во многих местах над нами самими. Кроме этого, человек образованный найдет очень много отсылок и намеков на другие произведения, и от этого появляется ощущение разговора в старой компании, где все друг друга знают, и достаточно лишь упоминания чего-либо, чтобы все вспомнили, о чем идет речь. И последняя часть сущности этого романа - чуть печальная. Все мы, когда были маленькими, верили в идеалы. Но вырастая, мы понимали, что не все так просто. Родители не могут помогать всегда, учителя не всегда все знают, правители не всегда (а точнее вообще никогда) правят справедливо и достойно. Мы теряемся в мире, стремительно становящимся враждебным... И только тут понимаем, что мир не черно-белый, а цветной. И пусть друзья - не всегда ангелы, но и враги не черти из Преисподней. Они тоже люди, у них есть свои стремления и идеалы... И может быть, их нужно просто понять? С «Тремя мушкетерами» Дюма ничто не сравниться. Но речь ведь и не о сравнении, верно? А просто в еще одной книге. Напоследок хочу сказать, что Бушков достаточно известный писатель с увесистым литературным багажем (не будем обсуждать, каким именно - лично мне многие его книги не интересны по сюжету, зато ими зачитываются мои родители), так вот, учитывая все это ему нет необходимости «выезжать» на скандальных книгах. Те, кто ругает - прочтите, а потом выдавайте свое мнение. Это будет справедливо, не так ли?

jennie: Юлёк пишет: цитата не послать ли мне уважаемому Модератору некий текст, называющийся «Мемуары г-на д’Артаньяна»? Пошли, конечно!

д’Аратос: Арман у вас нет ссылки?

Арман: д’Аратос Ссылку на что? У меня Интернет не так уж давно, так что все, что я читал, у меня в печатном виде. Да и вообще книги гораздо приятнее читать, нежели ломать глаза с монитором.

Юлёк: Арман пишет: цитатаСамое интересное, что все, кто высказался здесь против книги А. Бушкова, ее не читали. Как же, как же... читала. Самым внимательным образом. Просто пародии, как правило, бывают добрыми. Я не отрицаю - Бушков груды литературы перелопатил для того, чтобы все это написать. И пара таблиц, которые в примечаниях приведены, весьма полезны. А ирония... я ничего такого не заметила. Хотя - Бог в свидетели! - купила оба тома в первый же день продаж, и пыталась читать как можно внимательней. Не пошло. Тошнит. В большинстве эпизодов - очень тошнит... Это сугубо мое мнение, и я его никому не навязываю.

Арман: Юлёк Ну что ж, у каждого - свое мнение. Возможно, мне настолько симпатична политика Ришелье, что мне просто очень хочется видеть д’Артаньяна на этой, как мне кажется, правильной стороне. В любом случае, мне понравилось, и я очень хотел бы прочитать продолжение - но боюсь, что оно не будет написано... А жаль.

Юлёк: Арман пишет: цитатаВ любом случае, мне понравилось, и я очень хотел бы прочитать продолжение - но боюсь, что оно не будет написано... А жаль. Скорее всего, не будет... Мне тоже симпатичена политика Ришелье, только Бушков как раз в этом вопросе оказался слабоват в коленках... А насчет «правильной» стороны - они все четверо поняли величие Ришелье, но - увы! - только после смерти кардинала...

Арман: Юлёк пишет: цитатаСкорее всего, не будет... *печально* Радуетесь, да? Вон папа ждет бушковского Сварога, мама - Пиранью... А я всего лишь хочу еще что-нибудь - ну ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ еще про мою любимую эпоху... Юлёк пишет: цитатаА насчет «правильной» стороны - они все четверо поняли величие Ришелье, но - увы! - только после смерти кардинала... Поздно, господа, поздно... А ведь кроме проказ, могли и пользу родине принести... Кстати, именно Ришелье начал проводить политику «родины» - до этого люди ощущали себя гасконцами, провансальцами, пикардийцами и так далее, но никак не французами.

Юлёк: Арман пишет: цитата*печально* Радуетесь, да? Вон папа ждет бушковского Сварога, мама - Пиранью... А я всего лишь хочу еще что-нибудь - ну ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ еще про мою любимую эпоху... Придется ссылочек подкинуть... Кстати, Бушков тоже «негров» использует. Как некоторые великие писатели... Но «д’Артаньяна» он САМ написал...

Арман: Юлёк Давайте! Найдете то, что я не читал - буду крайне Вам благодарен! ___ Кстати, а «Три мушкетера с половиной» мне не понравилсь - так же, как и «Тошнит от колец», про который вспоминает автор. Как-то это все... пошловато. Напились, украли, струсили... и в чем тут юмор? В том, что все действующие лица представлены дегенератами? (*пожимаю плечами*) Что ж, каждому свое.

Athenais: Бушкова уже почти дочитала. Только чем дальше, тем хуже. Начало бесспорно, отличное. Мне очень понравился вариант развития событий. И почти весь первый том нравился. Все готова ему простить, и постоянное подчеркивание безграмотности Д’Артаньяна, и извращенство г-жи де Шеврез, и многое другое... Но то, как он испоганил образ миледи, меня доканало. Превратить в ангела одну из лучших стерв мировой литературы - это надо оччень ненавидеть оригинал романа.

Арман: Athenais пишет: цитатаПревратить в ангела одну из лучших стерв мировой литературы - это надо оччень ненавидеть оригинал романа А может, это своеобразная месть? Говорят, что те, кто отыгрывал орков, долго плевались после романа Еськова, злясь, что он их изобразил «хорошими»

jennie: Athenais пишет: цитатаНо то, как он испоганил образ миледи, меня доканало. Превратить в ангела одну из лучших стерв мировой литературы - это надо оччень ненавидеть оригинал романа. А что, там и про миледи есть? А я то думала, что там всё как на самом деле...



полная версия страницы