Форум » Книги о Дюма и его героях, написанные другими авторами » Книги о героях Дюма, написанные другими авторами-2 » Ответить

Книги о героях Дюма, написанные другими авторами-2

jennie: Такие книги предлагаю обсуждать здесь. Книги, которые знаю я: «Д’Артаньян гвардеец кардинала». Я не читала, но судя по отзывам тех, кто читал - полный отстой. «Сын Портоса» - Так себе книга, можно и почитать, если делать нечего. «Три мушкетёра с половиной», «20 лет спустя с половиной», «Ну и виконт де Бражелон» - на мой взгляд гениальная пародия, написанная с юмором и любовью к Дюма. Очень рекомендую всем кто не читал. Харин - услышала в соседнем треде впервые, но раз Юлёк рекомендует - буду читать.

Ответов - 98, стр: 1 2 3 4 All

NN: Сразу вижу одну пропущенную книгу (с другой стороны, читать её тоже не то чтобы стоит): Mary Gentle: 1610: A Sundial in a grave

Стелла: NN , не знаю почему, но меня что-то не вдохновляет этот список. Честное слово. Я очень бегло просмотрела и мне бросилось в глаза, что в основном это о детях мушкетеров, о миледи, о дАртаньяне! Только Феваль-сын расхрабрился на Атоса( и то, на его старость) Есть немножко про Арамиса и про Портоса. Надо бы почитать, то, что можно вытащить из Интернета. Но мне, например, Маален совсем не понравился: не смотря на хороший язык, колоритного сынишку и приключения в стиле ДЮма мне было скучно. Правда!

Вольер: Николая Харина второй книги нет тоже. Но список замечательный. Дюма был бы польщён, я полагаю.

Рошешуар: david , а там, где Вы на этот список наткнулись, нет ли чего-нибудь подобного по гугенотской трилогии?

david: Рошешуар Скоро будет... :) Пока - "Граф Монте Кристо": Charles Bernard-Derosne Mademoiselle Monte-Christo Carlos Solo La senorita Montecristo 1847 Auguste Jouhaud L’île de Monte-Christo 1847 M. Deforges, M. Clairville Le comte de Montéfiasco 1849 George W. Noble Edmond Dantes (1ère version) 1853 Alfredo Hogan A mão do finado 1863 Paul Féval Les Habits Noirs 1867 Jean Duboys La comtesse de Monte-Cristo 1871 W. Reynolds Le nouveau Monte-Cristo 1876 Fortuné du Boisgobey Les mystères du nouveau Paris 1876 Charles Testut Les filles de Monte-Cristo 1881 Jules Lermina Le fils de Monte-Cristo 1882 Charles Fechter Monte Cristo 1884 Jules Lermina Monte Cristo and the countess - The wife of Monte Cristo - The son of Monte Cristo 1884 X... The bride of Monte-Cristo 1884 Jacob Abarbanell Monte Cristo and his wife 1885 Edmund Flagg Edmond Dantes (2ème version) 1885 Jules Lermina Le trésor de Monte-Cristo 1885 Jules Verne Mathias Sandorf 1886 Edmund Flagg Monte-Cristo’s daughter 1886 Old Sleuth The American Monte-Cristo 1888 John Sherman An Irish Monte Cristo 1889 Alexander Robertson The Irish Monte Cristo’s search 1889 Alexander Robertson The Irish Monte Cristo abroad 1893 Julian Hawthorne An American Monte Cristo 1893 Louis Jacolliot, Charles Clérice (illustrateur) Perdus sur l’océan 1894 Frank Carleton Long The Duke of Arcanum 1894 Emile Blavet Monte-Cristo 1895 John Pennington Marsden Milady Monte Cristo 1896 Paul Mahalin Mademoiselle Monte-Cristo 1897 Ethel Lillian Voynich The Gadfly 1898 Paul d’Ivoi Corsaire Triplex 1898 Frank Lindon The prisoner of Algiers 1901 Matthew Phipps Shiel The lord of the sea 1902 Allyn Draper A Monte Cristo at 18! 1903 Richard Henry Savage A Monte Cristo in khaki 1906 E. Phillips Oppenheim Mr. Wingrave, millionaire 1907 Michel Zévaco Nostradamus 1908 Gaston Leroux Le roi Mystère 1909 Michel Zévaco Le pont des soupirs 1909 Michel Zévaco Les amants de Venise 1911 Jas C. Merritt A young Monte Cristo 1916 James Joyce A Portrait of the Artist as a Young Man 1920 Maurice Leblanc, Francis de Croisset Le retour d’Arsène Lupin 1927 Georges Spitzmuller Le nouveau Monte-Cristo 1929 Dashiell Hammett Fly paper 1938 Fedor Kaul A modern Monte Cristo 1939 William Blake The world is mine 1940 Eando Binder Five steps to tomorrow 1948 P.-B. Gheusi La fille de Monte-Cristo 1952 Marcel Dubois Monte-Cristo 1956 Alfred Bester The stars my destination 1956 Friedrich Durrenmatt The visit 1964 Asif Currimbhoy Abbé Faria 1965 Johannes Mario Simmel The Monte Cristo cover-up 1967 Italo Calvino Le comte de Monte-Cristo 1970 John Jakes Monte Cristo #99 1971 Ron Goulart Monte Cristo Complex 1976 Svend Age Madsen Virtue and Vice in the Middle Time 1978 Irwin Philip Sobel Dr Monte Cristo 1980 Paul-Loup Sulitzer Money 1981 Philippe Daudy La force du destin 1982 Claude Courchay Retour à Malaveil 1982 Stephen King Rita Hayworth and Shawshank Redemption 1984 Albert Kantof Denys de La Patellière Le paria 1985 Sidney Sheldon If tomorrow comes 1985 Thomas Rien Cette mémoire du cœur 1991 Michel Levine La comtesse de Monte-Cristo 1992 Steven Gould Jumper 1994 François Taillandier Mémoires de Monte-Cristo 1995 Lorenzo Carcaterra Sleepers 1996 René Reouven Souvenez-vous de Monte-Cristo 1997 Paula Volsky The White Tribunal 1998 Karen Moline Belladonna 1999 Lawrence Watt-Evans Dragon Weather 2000 Michèle Lepage-Chabriais Le retour de Monte-Cristo 2000 Stephen Fry The stars’ tennis balls 2002 Arturo Pérez-Reverte La Reina del Sur 2003 Christian de Montella Jacques Fansten Louis Gardel Talion 2004 Steven Gould Reflex 2004 Robert W. Scott Shades of Monte Christo 2005 Tim Green Exact revenge 2005 John Peel The kind-hearted torturer 2006 Adriana Lorenzon Marcelo Camano Montecristo, un amor, una venganza 2007 Pierre Boisserie (scenariste), Philippe Guillaume (scenariste), Erik Juszezak (dessinateur) Dantès 2008 Colette Gale Master 2008 Jeffrey Archer A prisoner of birth 2008 Mark Sarvas Harry, revised 2008 Eoin Colfer Airman 2010 Charles Morey The count of Monte Cristo 2010 Emma Donoghue Room 2011 J. Dharma et Deanna Windham I, Nemo 2012 Holy Ghost Writer The Sultan of Monte Cristo 2013 Holy Ghost Writer The Sovereign Order of Monte Cristo 2015 Holy Ghost Writer Confederate States of Monte Cristo 2015 Martin Suter Montecristo

david: Другие произведения, герои Дюма,.... 1829 Carmouche, Jouslin de La Salle, Dupeuty Cricri et ses mitrons 1829 Alexandre Dumas, Cavé, F. Langlé, Alphonse de Leuven La cour du roi Pétaud 1831 M. Dupin Batardi 1836 E. Charles Chabot Kinne 1847 X... Fouyou au Théâtre Historique 1847 Guénée, Lubize, Marc-Leprevost La reine Argot 1849 X... The Parisian countess and the robber’s son 1880 Henri Demesse La tour de Nesle 1881 Alexis Bouvier Le fils d’Antony 1898 Paul Mahalin La fin de Chicot 1899 Henry L. Williams D’Artagnan forward, or the minority of Louis XIV 1902 Henry L. Williams The regal box 1902 Henry L. Williams All for a crown 1904 Charles d’Orino Un rêve de quarante ans 1904 Charles d’Orino Marie-Antoinette 1904 Henry L. Williams The Tower of Nesle 1937 Charles Vayre La fille de Chicot 1953 Jean-Paul Sartre Kean 2001 Gonzague Saint Bris, Alain Ducasse La grande vie d’Alexandre Dumas 2010 Umberto Eco Il cimitero di Praga 2011 Isabelle Cousteil, Agnès Akérib Gautier/Dumas 2013 Babette de Rozières La cuisine d’Alexandre Dumas Dumas, héros de roman 1847 X... Apothéose de M. A. Dumas 1952 Raymond Dumay Bonjour Fannie 1952 Raymond Dumay Fannie à Paris 1953 Raymond Dumay Les amours de Fannie 1956 Guy Endore King of Paris 1969 Ezra Jackson (dessinateur) Alexander Dumas and family 1994 Joshua Isaac Smith II The last musketeer 1999 François Cérésa Les trois hussards 2001 Martine Le Coz Céleste 2001 André-Paul Duchâteau (scénariste), Eric Lenaerts (dessinateur) Les Romantiques 2001 Michel Mourlet Histoire d’un maléfice 2002 Denis Côté L’Empire couleur sang 2002 Claude Schopp Le château de Monte-Cristo 2002 Jean-François Viot Gustave et Alexandre 2003 Cyril Gely Eric Rouquette Signé Dumas 2004 Frank J. Morlock Entretien with a vampire 2005 Dominique Fernandez Jérémie ! Jérémie ! 2005 Frank J. Morlock The passion of Frankenstein 2006 Sylvie Miller, Philippe Ward The vanishing diamonds 2007 Emmanuel Goujon Alex et son double 2007 Peter Cleverly, Chris Cleverly One for all 2009 Michel Dodane Le secret de Maxime Navarre 2010 Umberto Eco Il cimitero di Praga Навскидку: не хватает Ростана "Сирано де Бержерак", Маке "Прекрасная Габриель", ...

NN: А к трем мушкетерам можно еще добавить это произведение: Les lames du cardinal david Это Ваш источник?

Констанс1: К вопросу о героях книг А. Дюма. Оказывается первым графом де Шарни был бастард Гастона Орленанского от Луизы Роже де Марбельер,Луи Орлеанский бастард(1638-1692).

Орхидея: У меня чувство, что книг о героях Дюма других авторов наберется не меньше, чем произведений в полном собрание сочинений самого Дюма.

Armande: первым графом де Шарни был бастард Гастона Орленанского от Луизы Роже де Марбельер,Луи Орлеанский бастард(1638-1692). Это имя носил еще один интереснейший персонаж - Жоффруа де Шарни, рыцарь, погибший в битве при Пуатье в 1356 г. Этот "теоретик" рыцарства и автор трех трудов на эту тему известен еще как первый документально зафиксированный владелец Туринской плащаницы. Этому вопросу посвящено много чего, в том числе роман Федерико Андахази "Город еретиков". После смерти сына де Шарни, тоже Жоффруа, оставившего только дочерей, род пресекся. А потом Шарни появляются, как выше упоминала Констанс1, уже в 17 в.

Рошешуар: Жаль, что по гугенотской трилогии там мало книг Даже Robert Neilson Stephens "The sword of Bussy" (1912) нет в списке Прикольно бы было глянуть "Сын Шико" "Дочь Шико" (интересно, "Дети Бюсси" где-нибудь в природу существуют?

Вольер: Рошешуар пишет: интересно, "Дети Бюсси" где-нибудь в природу существуют? Думаю, там целый полк можно набрать из возможных детей Бюсси. ) А если серьёзно, то линия с Бюсси и Дианой наиболее логически законченная в трилогии, так что там продолжение не лепится никак. Мстить уже некому и некем. Разве что приквелы какие-то возможны...

Рошешуар: Вот такого варианта "Трех мушкетеров" я еще не встречала. Книга некоего Дмитрия Яшенина "Мушкетер. Кто Вы, шевалье д'Артаньян?" http://mexalib.com/view/325130 (естественно, это фантастика, естественно, юмористическая, куча всяких отсылок к советскому кинематографу, бородатым анекдотам и т.д., местами весело, местами длинно и занудно, в целом похоже на фанфик) Первая встреча д'Артаньяна и миледи: — А вы кто такой? — Шевалье д'Артаньян! — отрекомендовался мужчина. — Гвардеец его величества! А сама-то ты кто будешь? — осторожно спросил он. — Миледи я. — Миледи?! — изумился ... — А Миледи — это чего, имя или фамилия? — Должность. — Ах должность! Должность — это я понимаю! Звать-то тебя как, девица? — Мари Винтер! Миледи Мари Винтер! Другое дело, подумал д'Артаньян, а то — миледи, миледи! Мари Винтер, это по-нашему будет… Мария Зимина, что ли? Ну точно — Маша Зимина! Чувствуя, как боль медленно, но верно сдает позиции, он присмотрелся к миледи и пришел к выводу, что хороша Маша сверхъестественно! Жаль только — не наша. И еще одна характеристика этой дамы: — Что вы ему сказали?! — вскричала миледи. Д'Артаньян пожал плечами: — Правду. — Какую еще правду?! — ужаснулась она. Здесь необходимо пояснить, что сама миледи правды отродясь никому не говорила и у других этого качества категорически не одобряла. Она вообще считала, что правда — это полное дерьмо: подобно ему она все время стремится всплыть на поверхность, как бы старательно ее ни топили. И миледи Винтер с доблестью и самоотверженностью прирожденного ассенизатора всю жизнь боролась с правдой, искренне надеясь когда-нибудь одолеть ее окончательно, не оставив ни малейших шансов на всплытие. А тут этот подлый д'Артаньян со своим правдолюбием! Ах, она едва не вцепилась ему ногтями в лицо, но, вспомнив о более насущной проблеме, лишь досадливо сплюнула и, развернувшись, бросилась бежать по коридору.

Констанс1: Bernard Fillaire «» Alexandre Dumas, Augustr Maquet et associes«» ( Бернар Филлер «» Александр Дюма, Огюст Маке и компания«») Огюст Маке родился в 1813 году в очень хорощей и обеспеченной семье. Соратник и последователь Нерваля и Готье, эрудит, доктор Изящной словесности , преподаватель риторики, в течении 12 лет председатель Общества писателей и композиторов драматургов, офицер Ордена Почетного Легиона, неутомимый труженик, исследователь архивов, мемуаров и хроник, в поисках исторических материалов. Он собрал Большую часть материалов и написал многие главы «» Три Мушкетера«», «» Королева Марго«», «» Граф Монте-Кристо«» и других. Нерваль, которому, чтобы прокормиться , часто приходилось продавать свое перо, познакомил Маке с Дюма и способствовал тому , чтобы Маке заключил с Дюма свой первый контракт. В результате, посвятивший свою жизнь работе «» литературного негра«» у Дюма, который не любил платить и задолжал поиздержавшемуся Маке огромные суммы, Маке вынужден был обратиться в Суд. Дело закончилось «» примирением сторон«», которое обернулось победой Дюма и унижением Маке. Дюма уплатил долги , уже нуждавшемуся Маке, но при этом практически задаром выкупил все права на их совместные произведения, автором которых по сей день числится только Дюма. Маке правильно сумел распорядится значительной суммой и по своей смерти в 1888 г. оставил своим наследникам очень большое наследство. Но сам он был практически забыт. Его часть литературной славы украсила ореол Дюма. В результате- в 2002 г останки Дюма-отца перенесли в Пантеон, а останки Огюста Маке покоятся в скромной могиле на кладбище Пер Лашез.

Armande: В результате- в 2002 г останки Дюма-отца перенесли в Пантеон, а останки Огюста Маке покоятся в скромной могиле на кладбище Пер Лашез. Дело вкуса, конечно. Покоиться в Пантеоне, видимо, дело почетное. Но тамошняя коммуналка на троих А.Дюма - В.Гюго - Э.Золя (если не ошибаюсь) тоже не особо впечатлила. Памятник Огюсту Маке на кладбище Пер-Лашез уж точно не хуже и никак не смахивает на скромную могилу. Хотя, невозможно не согласиться, что посмертная слава Дюма и Маке несопоставима.

Констанс1: Armande, тут просто на форуме в теме обсуждения фика Викса Виты зашел разговор , что о «» брате«» Огюсте и его роли в сотворчестве с Дюма почти ничего не известно. Был ли он только поставщиком исторических материалов , или полноправным соавтором. Так вот я нашла во французском Инете книгу на эту тему и своими словами перевала аннотацию к ней. Если сумеете найти , где ее почитать в Инете, не забудьте кинуть ссылочку, пожалуйста.

Armande: Констанс1, я поняла, что это в продолжение разговора про "отца Огюста". Просто Вы меня заинтересовали фразой про "скромную могилу" и мне захотелось на нее посмотреть. Что касается книги Бернара Филлера, то, по всей видимости, должна Вас огорчить. Ее текст не достать. Она 2010 года издания и доступна только в продаже (как и все, что после 1960 года). Если бы был перевод на русский, то шансы были бы. А так, увы...

Стелла: И что-то мне сдается, что месье Филлер не входит в число почитателей Дюма.

Armande: Может, в качестве компенсации. Боссан "Людовик 14. Король-артист." Книжка исторически-музыковедческая. Очень приятная.

Констанс1: Недавно смотрела интервью с Дианой Вишневой, где она сказала , что вскоре опять станцует в «» Большом Королевском Дивертисменте«». Только я не поняла, то ли опять во Франции, то ли на этот раз уже в Петербурге. Так что «» Виват Людовик 14«»! Стало быть его празднество восстановлено, хотя бы в своей балетной части.

Стелла: Вот цитата из того же Боссана " Луи 14 0 король-артист. Речь идет о последнем десятилетии царствования. На третьем представлении "Аталию" соединили со "Смешными жеманницами" Мольера; эта маленькая комедия была исполнена со всем блеском совершенства, и господин герцог Орлеанский в роли виконта и господин маркиз де Лавальер в роли маркиза немало повеселили общество". Я уже второй или третий раз (начиная с периода, когда Луиза стала фавориткой) встречаю этого маркиза. Насколько помню, у исторической Лавальер был брат, или даже несколько. Но этот Лавальер фигурирует и под конец царствования. Это или брат или племянник герцогини, должно быть. Пора и мне заняться генеалогией поплотнее.))) Armande огромное вам спасибо за ссылку. Получила огромное удовольствие, и еще одна сторона Луи раскрылась. Вообще-то, даже не сторона, а удивительная многогранность короля-Солнце. Нет, читать о французских королях стоит только если о них пишут французы. Они умеют проникнуть в то, что руководило человеком, не относятся к личности правителя наплевательски, и умеют увидеть в нем и личность и просто человека. Все-таки талантливый это был род, и очень " рукастый" В Людовиках была страсть к творчеству.

Armande: этот Лавальер фигурирует и под конец царствования. Это или брат или племянник герцогини, должно быть. У Луизы был единственный брат - Жан-Франсуа. У него, как видно из генеалогии, было 2 сына (обратите внимание, какой список свидетелей при заключении его брака! - просто умопомрачительно).

Стелла: Armande , а каким источником вы пользуетесь, если не секрет?

Armande: Стелла, всяких генеалогических баз много. Мне нравится эта. Рошешуар предпочитает другую. Вводите имя, фамилию, ну, там все написано. Еще удобно, что можно проследить родственные связи (внизу страницы персонажа есть кому приходится). Если набрать Louis 14, Bussy d'Amboise и т.д. в разделе по человеку, то выйдете на нужные страницы. А там можно перейти дальше к упоминаемым в связи с данной персоной людям.

Стелла: Спасибо,Armande . Буду разбираться.

Рошешуар: Не знаю, был ли здесь сей продукт цивилизации (простите, если повторюсь) Цикл комиксов о Бюсси - "Орёл де Клермон" (L'Aigle de Clermont), автор рисунков - Антонио де Вита (Antonio De Vita, DEVI). В цикле 4 части, 79 эпизодов. Судя по всему, куда нашего орла только не заносит по ходу пьесы, то есть комикса))) "Орел" - это, судя по всему, партийная кличка))) Несколько картинок, отражающих орлиную суть героя.

Стелла: Как нарисовано! Остальное - нет слов, душат слезы.)))

Орхидея: Этот Орёл де Клермон физиономией, телосложением и всем прочим подозрительно напоминает типичного амереканского супергероя, рзаве что прикид подкачал, несли той эпохи.))) Ох уж эти исключительные прдукты романтизма в исключительных обстоятельствах.

Стелла: Кому-нибудь приходилось читать сей опус? http://loveread.ec/view_global.php?id=61582 Это тот случай, когда даже французский псевдоним не спасает. Товарищ форум почитывает. Я наткнулась на фамилию мушкетера Линьяка, который второстепенный персонаж в некоторых фиках.

NN: Стелла Цитирую отзыв (не мой) на Флибусте: Alex_61 про Арденн: Тайна Тамплиеров (Историческая проза) в 16:17 (+01:00) / 16-03-2017 Очень, много, запятых. Автор не может литературный текст (или переводчик). Чтобы - что бы, также - так же. Несогласованность падежей. О временах глаголов и всяких там (дее)причастий слышал только теоретически. Ну, и, очень, много, запятых, да. "Оказавшись на пороге, шевалье остановился, позволив привыкнуть глазам к полумраку. Но силуэт одинокого незнакомца не ускользнул от наблюдательного Сигиньяка, подозрительность которого заставила взяться за эфес шпаги. Виконт замер, что, в свою очередь насторожило мушкетера. Они, молча, глядели друг на друга, оценивая возможности как собственные, так и противника. Время потеряло обычный счет". Действительно, безграмотно. --- Забавно. На литресе этот автор был, о чем свидетельствует кэш гугла (149 рубликов, между прочим, за эту, вторую, "книгу"). А сейчас - его уже нет! Есть на Амазоне. Первая книга стоит аж бакс. Вот только есть он исключительно в "Russian Edition", никаких изданий на хранцузском. И никаких "твердых копий", что характерно. Короче, местный, выступивший под псевдонимом. Загадочное издательство "Два А", не утруждая себя бумагой, "издало" его тетралогию в электронном виде. За безграмотность (видать, кто-то купил, а потом накатал гневное письмо) снят с электронных продаж кое-где, но (пока) не везде. И цитата с первой или второй страницы: “Будучи человеком, не без способностей, все же, выдающимся назвать его трудно. Тринадцатый Людовик подвергался множеству страстей; он сочинял музыку, пел в хоре, виртуозно играл на музыкальных инструментах, варил варенье, упражнялся в фехтовании, любил охоту.” Excerpt From: Арденн, Серж. “Анжуйцы.” Два А, 2016. iBooks. This material may be protected by copyright. Чует мое сердце, читать это будет тяжело. Но я попробую



полная версия страницы