Форум » Книги о Дюма и его героях, написанные другими авторами » Книги о героях Дюма, написанные другими авторами-2 » Ответить

Книги о героях Дюма, написанные другими авторами-2

jennie: Такие книги предлагаю обсуждать здесь. Книги, которые знаю я: «Д’Артаньян гвардеец кардинала». Я не читала, но судя по отзывам тех, кто читал - полный отстой. «Сын Портоса» - Так себе книга, можно и почитать, если делать нечего. «Три мушкетёра с половиной», «20 лет спустя с половиной», «Ну и виконт де Бражелон» - на мой взгляд гениальная пародия, написанная с юмором и любовью к Дюма. Очень рекомендую всем кто не читал. Харин - услышала в соседнем треде впервые, но раз Юлёк рекомендует - буду читать.

Ответов - 144, стр: 1 2 3 4 5 All

david: "Подлинные мемуары мушкетера д'Артаньяна (секретная история галантных приключений при дворе Франции во времена кардиналов Ришелье и Мазарини)", A.Maurin, иллюстрации Босе. Марк, Филиппато, Тобб и др.

elena: *PRIVAT*

Nataly: elena Здравствуйте. Вы уже зарегистрированы Как только Вы будете использовать в сообщениях кириллицу, Ваши сообщения будут видны всем, а не только модераторам. Если у Вас нет возможности использовать русскую клавиатуру, воспользуйтесь сайтом www.translit.ru. Заранее спасибо.


Диана де бюси: Скажите,а кто-нибудь читал "Тот самый граф, та самая графиня"?поделитесь впечатлениями, стоит ли читать?

Кэтрин: Помогите, пожалуйста, найти "Замки Луары" Пигулевской, если у кого-то есть.

LS: На Алиб.ру искали?

david: Возможно, я дублирую информацию, но...: Поль Махален (Paul Mahalin ) (1838-1899) - псевдоним Эмиля Блонде (Emile Blondet ), французский беллетрист, автор если не наибольшего числа продолжений авантюрных романов Александра Дюма, то уж точно самых разнообразных. В отличие от других, он не просто дополнил приключения мушкетеров, но постоянно возвращался к произведениям мэтра. Для саги о мушкетерах он опубликовал книгу "Сын Портоса" (Le Fils de Porthos , 1883), "Д'Артаньян, большой исторический роман, заполняющий период жизни знаменитого героя от "Юности мушкетера" до "20 лет спустя", двух романов Дюма" , "Крестник Арамиса" ( 1896). "Граф Монте-Кристо" вдохновил на "Мадемуазель Монте-Кристо" ( 1896), а цикл "Королева Марго" продолжился сразу 4-мя романами: "Король Лиги" ( 1893), "Баррикады" ( 1894), "Последние Валуа" (1894), "Конец Шико" ( 1898). Махален также автор продолжения приключений Лагардера "Крестница Лагардера" ( 1885).

anemonic: Нашел еще одну книгу, продолжающую гугенотскую трилогию, написанную в 1937 году. Автор Charles Vayre "La fille de Chicot" ("Дочь Шико").

Стелла: Дочери Портоса, Арамиса, дАртаньяна, Шико... Интересно, а Атосу, кроме Рауля, никто ничего не присочинил? Или посчитали, что один виконт с лихвой перекрыл выводок незаконных детей у других?

К.Б.: Ну что же они так, я бы весьма не прочь про дочку Атоса почитать. Если бы еще интересную матушку ей подобрали

Стелла: А почему нет? И в Ла Рошели было достаточно возможностей , и в отставке до да 33 года.

Евгения: Попалась мне недавно книга Стюарта Гиббса «Последний мушкетер». Может настоящий дюман пройти мимо такого названия? Правильно, и я не смогла. Купила. Ох, зря, подумала я после нескольких глав. Ан нет, это даже весело, решила к середине книги. Ибо книга живо напомнила незабвенное «Возвращение мушкетеров», хотя, надо признать, язык ее и не такой самобытный. Однако фантазия автора вполне заслуживает ордена Маркова первой степени. :) Вкратце о содержимом книги. В прошлом весьма состоятельная, но ныне обедневшая семья 14-летнего американского подростка Грега Рича решает поправить свои дела и продать фамильный антиквариат (в том числе старинный кулон из черного камня) странноватому сотруднику Лувра Мишелю Диникеру. Но, оказывается, из всего добра Диникеру был нужен только камень. Завладев им и с его помощью, Диникер, а следом и Грег с родителями, через одну из картин Лувра проваливаются в 1615 год (всего-то навсего!). Где Ричей-старших быстренько хватают гвардейцы, а Грегу удается бежать. Выглянув в окно и оценив обстановку, сообразительный юноша сразу понимает, что очутился в прошлом (пять баллов за гибкость мышления). А также то, что надо срочно скрыться от разыскивающих его стражников. Для этого он вваливается в сад Нотр-Дама, бредет мимо пугала и… Пугало внезапно пихает его в куст розмарина. На поверку пугалом оказывается мальчик не намного старше Грега; у него «длинные русые волосы, тонкий нос, пронзительные голубые глаза». Мальчик – послушник, и зовут его… Арамис! Кстати, он ни разу не дворянин – его родители мастеровые люди, делают ткань. На досуге Арамис занимается тем, что в самодельный телескоп рассматривает кольца Сатурна и подсчитывает луны у Юпитера. Костюм, кроссовки и часы Грега вызывают вполне оправданное удивление Арамиса, и он изрекает: « - Я слышал, что самые известные умельцы живут в Артаньяне. Но люди там живут совсем по-другому. Ты, наверно, оттуда? - Точно, - ответил Грег, хотя не имел ни малейшего понятия, где находится пресловутый Артаньян. Это намного лучше правды». Так Грега Рича нарекли д’Артаньяном. И новоявленный «гасконец» остается в каморке под крышей Нотр-Дама, приняв предложенный кров и помощь Арамиса. Утром два почти друга отправляются на розыски арестованных родителей. По ходу они становятся свидетелями занятной схватки: один юный мушкетер против двадцати. «Он был одет так же, как мушкетеры, но казался как-то здоровее, что ли. Он был крупнее, намного чище и аккуратнее остальных, и хотя его светлые волосы были разделены тем же дурацким прямым пробором, что и у всех, они выглядели аккуратно расчесанными». Вам тоже показалось, что появился Портос?.. Этот юноша дерется весьма разнообразным манером: помимо собственно фехтования, он сносит противников бочонками вина, кидается дынями, а будучи обезоружен, хватает с базарного прилавка рыбу-меч и дерется ею! (Картина маслом!) При этом он находит минутку, чтобы ослепительно улыбнуться стайке девушек, наблюдавших за переполохом. А вот и нет, это не Портос. Это Атос! *для тех, кто еще устоял на ногах * И глаза у него ярко-зеленые. * контрольный выстрел* И еще он низкого происхождения, необразован и совершенно не умеет плавать (впрочем, как и остальные жители 17 века поголовно). Из всей четверки дворянином окажется только Портос. Лорд Портос Трамбле его фамилия, и богатства его неисчислимы. Само собой, он тоже будет встречен и сдружен. Собственно, после прочтения такой ахинеи сюжет отходит на второй план. Разумеется, все опасности будут пройдены, родители найдены и спасены, друзья отблагодарены и в полном составе приняты в мушкетеры, только вот конец остается открытым и напрашивается на продолжение, ибо Грегу только предстоит вернуться в свое настоящее… Злодеи тоже будут. Первый злодей – Ришелье. Доминик Ришелье (!), брат кардинала, причем аж в двух экземплярах: один нормальный и другой – он же, но нашедший впоследствии секрет вечной жизни/по вине мушкетеров в будущем посаженный в Бастилию/вышедший оттуда во время Французской революции/под именем Мишеля Диникера долго искавший волшебный камень для путешествий во времени/и провалившийся через картину в прошлое, чтобы в содружестве с собой №1 изничтожить мушкетеров до того, как они испортят ему жизнь. (Все всё поняли?) :) И вторая злодейка – 16-летняя главная фрейлина королевы по имени Миледи Винтер, пособница Ришелье по неопределенным делам. В общем, если у вас настроение «чисто поржать» - можно попробовать почитать. Если относитесь к Дюма серьезно – право, не стоит.

Луиза Водемон: - Я слышал, что самые известные умельцы живут в Артаньяне. Но люди там живут совсем по-другому. Ты, наверно, оттуда? Я всегда считала Арамиса очень сообразительным человеком. Отрадно, что не я одна Евгения пишет: а будучи обезоружен, хватает с базарного прилавка рыбу-меч и дерется ею! Это гениально Зачем только я попыталась себе это представить?

Стелла: Луиза Водемон , есть у вас шанс на занятные сны!

ирина: Евгения пишет: базарного прилавка рыбу-меч Это напомнило мне рассказ моего сына, написанный им в 15 лет "Один день из жизни римского плебея",там у него в античном Риме (который он неплохо изучил) симпатичная торговка рыбой на рынке от души лупит камбалой по морде пытающегося потрогать её за попу римского плебея Вения Юстина, а рагневанному мужу красотки Вений Юстин объясняет:"И не думал трогать твою жену.Не веришь-обыщи!".Спасибо за приятные ассоциации!

Кассандра: Очень рекомендую эти замечательные фанфики Читайте и наслаждайтесь! Ссылка размещена с разрешения автора текстов.

Konstancia: Кассандра, спасибо за ссылку!

mazarin: В предисловии Трескунова к Мушкетерам есть упоминание о Фредерике Вите и его исторической трилогии "Лига", которая состоит из частей - "Баррикады", "Штаты в Блуа", и "Смерть Генриха III". Я перерыл уже весь интернет, в том числе и на французском... Нигде нет не то что следов этой трилогии, но даже упоминания об этом авторе... А вещь, должно быть, интересная.

Вольер: mazarin, ошибочка вышла у Трескунова. Речь идет о писателе по имени Людовик Вите: http://fr.wikipedia.org/wiki/Ludovic_Vitet Правда, есть некоторые сомнения в литературных достоинствах его произведений. Мериме, с которым он общался, намного более известен. Да и физиономия у него к старости стала, гм... Не романтическая. ) Хотя всё может быть. В любом случае интересно. Если прочитаете - поделитесь, пожалуйста, впечатлениями.

Стелла: Мне любезно предоставили ссылки на интересующие вас книги. Правда, только на французском Лувр http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k63776463.r=vitet.langEN Витэ "Лига. Баррикады" http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5544872s.r=vitet.langEN Витэ "Штаты в Блуа или Смерть господина де Гиза" http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5861401p.r=vitet.langEN

mazarin: Вольер и Стелла - спасибо огромное. А я как только его имя не забивал в поисковик! Все возможные варианты испробовал - и Vitais и Vité и Vitée и Vites... а надо было всего лишь Vitet Ссылки Стеллы у меня открылись. Как только прочитаю - напишу свое мнение. К сожалению третьей части- La mort de Henri III, на Gallica нету. Но я честно говоря рад и тому что есть. Сразу скажу (я уже успел посмотреть тексты) - это пьесы...

Кассандра: mazarin пишет: Как только прочитаю - напишу свое мнение. Будем ждать! :-)

Antoinette: Я нашла в библиотеке книгу Поля Феваля "Д'Артаньян против Сирано де Бержерака", начала читать. Пока нравится. Там есть еще и продолжение. Довольно толстые обе книги.

Стелла: Antoinette , на французском? Я ее где-то в списках подобных фанфиков видела. Весьма пространный список, надо сказать.

Antoinette: Стелла Нет, у меня на финском.

david: Стелла Известный роман, экранизировался, много-много раз издавался (и издается) на французском.

Стелла: david, я найду. Постараюсь скачать.

Antoinette: Стелла Дадите потом ссылочку?

david: Как уже было рассказано, на набережной Сены были коллективно обнаружены три газеты "Journal pour rire" ("Журнал для улыбки") - нечто вроде "Крокодила" советских времен. Номера от 1 и 8 октября и 12 ноября 1853 года. Привлек наше внимание смешной рисунок, изображающий мушкетеров. При более внимательном рассмотрении выяснилось следущее: уже через 9 лет после опубликования "Трех мушкетеров", Marcelin, замечательный карикатурист, опубликовал в журнале пародию "Три или Четыре мушкетера" со своими рисунками. Бегло посмотрев рисунки я начал жалеть, что есть всего три выпуска журнала, но впоследствии выяснилось, что их - всего три. Предлагаю всем желающим полуюоваться (со скидкой на отсутствие профессионализма в фотографиях) на рисунки к пародии...

david: <a target="_blank" href="http://www.radikal.ru"><img src="http://s019.radikal.ru/i641/1305/77/8e280c956493.jpg" ></a>

Меланхолия: Наталья Резанова "Песнь крови" Ох и фантазия у людей! Хотите почитать историю про Золушку, дочку главного ловчего, которую угнетает злая мачеха - Диана де Монсоро? http://www.flibusta.net/b/140212

Просто Алиса: Меланхолия пишет: Наталья Резанова "Песнь крови" Ох и фантазия у людей! Хотите почитать историю про Золушку, дочку главного ловчего, которую угнетает злая мачеха - Диана де Монсоро? http://www.flibusta.net/b/140212 Замечательная история, с удовольствием прочитала. Большая просьба к форумчанам: пожалуйста, подскажите, как найти и прочитать "Замки Луары" Ирины Пигулевской? Судя по всему, очень интересная история, но никак не найду, вот "Подлинная история графини де Ла Фер" - сколько угодно, а эту книгу так и не увидела. Заранее спасибо.

Меланхолия: Наталья Павловна Павлищева "Фаворитка" Нашла на просторах интернета занятный любовный роман. Сама пока не читала, поэтому ограничусь аннотацией. Новая серия женской любовно-исторической фантастики! Наша современница при дворе короля Людовика XIII. Красавица из будущего становится знаменитой фавориткой, покорительницей сердец, последней любовью кардинала Ришелье. Каково современной женщине в «немытой Европе» XVII века, где «невыносимая легкость бытия» может в любой момент оборваться от болезни или по королевскому капризу? Удастся ли ей найти любовь и женское счастье в эту роскошную и безжалостную эпоху, когда политика вершится в спальнях и на балах, кровь дешевле духов, а красота опаснее мушкетерских шпаг? Как ей выжить в лабиринте дворцовых интриг, тайных заговоров и коварных измен, где ревность становится смертным приговором, за ночь любви нередко приходится расплачиваться жизнью, в каждом бокале может таиться яд, а за любой портьерой – наемный убийца?.. http://www.flibusta.net/b/365133

Стелла: Прочитала. Вернее - просмотрела. потому что читать это невыносимо: дешевая мерисьюшка. Надергано идей перехода с разных фиков- чуток там, чуток тут. Вся разница в том, что это не о Мушкетерах, а о Ришелье и его окружении. Скучно, и банально, потому что это все равно завершается спаньем с героем. Не с Атосом/Арамисом, так старшим Бофором. Все равно-без постели " и ни туды и не сюды." Роман ведь дамский!

Rina: Во время моих букинистических изысканий я наткнулась на пару интересных изданий, которые смогла найти только на немецком, французском и чешском. 1. Maurice Coriem, Les Aventures de d'Artagnan 2. Издание 1946 года, Париж - Paul Feval fils & M. Lassez, D'Artagnan contre Cyrano de Bergerac 3. А также снова Paul Feval, Старый Атос (нашлась только в чешском варианте Stáří Athosovo, 1925 г. Прага). Вопрос: кто-нибудь встречал переводы на русский этих книг?

NN: Феваля вполне себе по-французски переиздают. А вот еще французский фанфик:

Rina: NN пишет: Феваля вполне себе по-французски переиздают. Вся загвоздка в том, что я не владею французским. А на русском или немецком я именно этих изданий не нашла

Стелла: NN , и во Франции живут страстные поклонницы Миледи?

Ирен де Сен-Лоран: Стелла , мой брат её очень уважает!

Стелла: Ирен де Сен-Лоран , а сколько ему лет? Пожалуй, за ним стоит последить: симпатия к таким агрессивным женщинам грозит семье проблемами.

Ирен де Сен-Лоран: Стелла , 40 стукнет в этом году!)))

Стелла: Ирен де Сен-Лоран , я ж говорю, что это симптоматично!

Рошешуар: Занимаясь в Интернете поисками информации о биографии реального Бюсси, обнаружила, что он и его литературное альтер-эго являются героями еще многих произведений (где главным, где второстепенным, где просто проходным), именно произведений литературных, у которых имеется автор в виде обозначенных имени-фамилии, а не фанфиков в чистом виде, когда автор спрятан под форумный псевдоним. Для себя я делю их на две категории: 1) Бюсси, как и у Дюма, остается интересным и узнаваемым персонажем, ну, или просто человеком в прилагаемых обстоятельствах (как, например, у Манна в "Молодых годах Генриха IV"); 2) "Слив" героя (этих произведений большинство, причем авторы с таким наслаждением "сливают" героя, что невольно задаешься вопросом: "Может он им чего сделал? Обидел чем?"), причем иногда все так красиво начинается, что ни за что не поверишь, что автор героя терпеть не может и готовит ему (и читателю, вместе с ним) смачную "коровью лепешку", в которую он и вступает, как в Красную Армию. Поделюсь ссылками на некоторые из них, вроде не обнаружила их в темах, пардоне-муа, если повторюсь: 1. Алексей Мелентьев "Патруль времени" (Из "Записок барона Мюнхгаузена"). Читается легко, весело, история про пападанца, но не агрессивно настроенного к окружающей среде. Герой "не сливается". http://liter.perm.ru/pod_melen3.htm 2. Дейниженко Светлана Владимировна "Мой граф де Бюсси". Мерисьюшный роман, в котором героиня никак не может определиться, кого она больше любит: Бюсси, Шико и ориджинала (но в конце определится, простите за спойлер, если кто не читал))). Условный "слив" героя. http://zhurnal.lib.ru/d/denizhenko_s_w/schastxewpodarok.shtml 3. Домогалова Елена Геннадьевна "Регина". На мой придирчивый взгляд автор литературно одарен, очень красиво даны "описательные" темы чувств героев и т.д. Роман длинный, но читается легко и быстро, я его одолела в электронной версии за вечер. Весь роман герой балансирует на грани, и все-таки "сливается" самым жесточайшим и безжалостным образом, становится противным до противности. http://zhurnal.lib.ru/d/domogalowa_e_g/klermony.shtml 4. Роман на английском языке, написанный американцами Робертом Нельсоном Стивенсом (Robert Neilson Stephens) в соавторстве с Германом Никерсоном "Шпага Бюсси или слово дворянина", издан в 1912 году. Читается, судя по всему очень легко (но, по-английски))). Одно могу сказать, графиню де Монсоро, кажется, зовут Маргарита))) http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044019982180;view=1up;seq=136 Я сама его еще не читала целиком, но оглавление заставляет дышать взволнованно (перевод мой, ни на что не претендующий, может быть ошибочным). I. The grand huntsman is ambitious (Честолюбивый главный ловчий). II. The girl in the hose (Девушка в лосинах/в чулке/в футляре/в путах) III. Bussy frees a lady (Бюсси освобождает леди) IV. The fawn is not so coy (Олень не попал в западню) V. De Montsoreau forms a plan (Де Монсоро придумывает план) VI. At the inn of the golden swan (В гостинице «Золотой лебедь») VII. Alain Assumes a task (Алан берется решать задачу) VIII. Bussy loses his sword (Бюсси теряет свою шпагу) IX. The abduction (Похищение) X. The game of gabbes (Игра на вылет) XI. Bussy and the friars (Бюсси и монахи) XII. Unmaking of the abbot of Bourgeuil (Крах аббата де Бургейля) XIII. Bussy guards a door (Бюсси охраняет дверь) XIV. The countess is jealous (Графиня ревнует) XV. Bussy finds sleep a confoat (Бюсси находит приют и ночлег) XVI. The Duke returns to Paris (Герцог возвращается в Париж) XVII. Bussy sends a message (Бюсси отправляет письмо) XVIII. "The maid has bewitched him!" («Прислуга околдовала его!») XIX. Etienne is puzzled (Этьен недоумевает) XX. An invitation spurned (Приглашение отвергнуто) XXI. Fortune favours Alain (Удача сопутствует Алану) XXII. "I give you up!" («Я доверяю/отдаю/дарю тебе!» ) XXIII. Woman's wiles (Женская хитрость) XXIV. Bussy enters a trap (Бюсси попадает в ловушку) XXV. The word of a gentleman (Слово дворянина) Есть еще пара шедевров, но что-то не могу найти ссылки. Найду, непременно скину.

LS: Рошешуар Занимаясь в Интернете поисками информации о биографии реального Бюсси, обнаружила, что он и его литературное альтер-эго являются героями еще многих произведений Вы читали пьесу Дюма "Генрих Третий и его двор"? Если нет, очень советую. Бюсси там - эпизодический персонаж, но его сюжетная линия повторена другим героем. И вообще это очень интересное произведение, особенно для любителей трилогии о конце династии Валуа.

Рошешуар: LS пишет: Вы читали пьесу Дюма "Генрих Третий и его двор"? Если нет, очень советую. Обижаете, шеф))) В моей теории, пока теории, ибо белых пятен еще много, эта история с Сен-Мегреном одно из главных свидетельств в пользу того, что убийство господина де Бюсси было: а) политическим убийством, б) убийством по любой другой причине, исключая любовную историю. Все, что мы знаем об убийстве Бюсси, это сведения распространенные господином де Монсоро (подробности боя, вероятнее всего стали известны позже, от выживших участников банды наемников). История убийства Бюсси - это просто калька с убийства Сен-Мегрена: ревнивый муж принуждает неверную жену написать любовнику письмо-приглашение, любовник радостный спешит на свидание, где его счастливого и убивают специально обученные мохнатые белки нанятые для этого дела головорезы. Удовлетворенный феодальный муж торжественно сообщает всем: "Вы знаете, к нам в дом вчера залез вор, такой вор, такой вор. У меня случайно в гостях были друзья. Нам-таки пришлось его убить." И никто ничего не может сделать, феодальное право: мой дом - моя крепость. Только хомячок Сен-Мегрен помер как-то бездарно, а Бюсси бился так, что легенды об этом даже до Парижа докатились и явно их распространяли не граф де Монсоро с супругой (которая "отработала", судя по всему, роль приманки с отменным равнодушием, сомневаюсь что ее вообще поставили в известность о том, что она будет играть заглавную роль в устранении правой руки герцога Анжуйского).

david: Многие из нас видели или хотя бы знали о существовании комикса "Миледи Винтер" (2010 год), 2 тома... И когда мне попался первый том с оригинальной иллюстрацией, я не устоял...

Стелла: david , больше всего цветочки и листики понравились.

NN: david И как читается?

david: NN Нет времени читать :( Да и зачем? Комикс же! Мама посмотрела картинки - ей понравилось!

Констанс1: Secret d'Etat en Occitanie C'est le titre d'un court roman d'Hubert Chabbal, paru а Albi aux editions Grand Sud en 2014. Au cours de l'action (une course-poursuite pour prouver ou dissimuler la batardise de Louis XIII), le heros, entre autres mesaventures, se fait arreter par d'Artagnan, capitaine aux mousquetaires. L'histoire, si ma memoire est bonne, se passe aux alentours de 1630. Conscient d'avoir commis un anachronisme si l'on considere le d'Artagnan historique, Hubert Chabbal note en postface : "Precision de l'auteur concernant d'Artagnan : le personnage mis en scene dans ce recit est celui, immortel, d'Alexandre Dumas. Le vrai. «Государственная тайна в Окситании» - это название короткого романа Юбера Шабаля, изданного в Альби в Издательстве «Великий Юг» в 2014г. В течении действия(скачки- преследледования, чтобы доказать или скрыть незаконорожденность Луи 13), герой, среди других злоключений ,был арестован Д Артаньяном, Капитаном Мушкетеров.История,если мне не изменяет память происходит около 1630г.Сознавая что допустил анахронизм,если иметь в виду ДАртаньяна исторического, Юбер Шабаль отмечает в послесловии «Уточнение автора,касающеееся Д Артаньяна: персонаж ,выведенный в данном повествовании-это бессмертный герой А. Дюма.Он и есть самый настоящий. «» Перевод: Констанс 1.

Талестра: david пишет: о существовании комикса "Миледи Винтер" ух ты, красота какая ))) а что это она голышом на дереве делает? ))

david: Талестра Вернусь из Франции со вторым томом - проверю :)

david: Продолжение "Миледи Винтер" (2-й том) Вроде, ничего особенного... ... Понятно, что все закончилось, и, вдруг - Эпилог На мой взгляд - сильнО! Можно предположить, что это - задел на будущее продолжение, но за пять лет оно не появилось, так что - сильнО!

david: В романе небезызвестного нам О.Маке "Прекрасная Габриэль", кроме исторических персонажей вполне себе действуют и не на последних ролях Шико и Горанфло...

Стелла: david , в какой рубрике? Я не нашла

david: Нашел интересный список произведений, так или иначе связанных или использующих персонажей "Трех мушкетеров". И их много..... 1845 Anicet,Dumanoir Ed. Brisebarre Porthos à la recherche d’un équipement 1846 Gabriel Richard, Charles Monselet Les trois gendarmes 1848 X... Fanfan le batoniste à la représentation des Mousquetaires 1849 Paul de Kock, Guénée La graine de mousquetaires 1850 M. Grafetot Porthos au bal Besnard 1858 Albert Blanquet Les amours de d’Artagnan 1867 Bret Harte The ninety-nine guardsmen 1874 Albert Maurin Les véritables mémoires de d’Artagnan le mousquetaire 1882 Emile Desbeaux Les trois petits mousquetaires 1883 Paul Mahalin Le fils de Porthos 1885 Paul Ferrier, Jules Prével, Louis Varney (compositeur) Les petits mousquetaires 1885 Alexandre Bessot de Lamothe La fiancée du Vautour-Blanc 1886 Emile Blavet Le fils de Porthos 1887 Frantz Beauvallet Mademoiselle d’Artagnan 1887 Rudyard Kipling The three musketeers 1890 Paul Mahalin D’Artagnan 1893 Frantz Beauvallet, Léon Beauvallet Mlle d’Artagnan 1896 Alphonse Brown, Zier (illustrateur) Mademoiselle la Mousquetaire 1896 Paul Mahalin Le filleul d’Aramis 1899 Alfred Sirven, Alphonse Siégel Le petit-fils de d’Artagnan 1899 Henry L. Williams D’Artagnan forward, or the minority of Louis XIV 1900 Adrien Guignery D’Artagnan 1901 Henry L. Williams D’Artagnan, the king maker 1904 Charles d’Orino Les angoisses du grand cardinal 1905 Emile Watin, Lubin de Beauvais (illustrateur) Les trois pages de Monsieur d’Artagnan 1912 Cami Le fils des Trois Mousquetaires (nouvelle) 1912 Eugene P. Lyle Jr. D’Artagnan of Kansas 1914 Paul Féval fils Le fils de d’Artagnan 1919 Cami Le fils des Trois Mousquetaires (roman) 1922 Luis Linares Becerra, Javier de Burgos Artagnan y los Mosqueteros del Rey 1924 Paul Segonzac Les amours de d’Artagnan 1925 Paul Féval fils, M. Lassez D’Artagnan contre Cyrano 1925 Paul Féval fils La vieillesse d’Athos 1926 Paul Féval fils D’Artagnan et Cyrano réconciliés 1928 Henry Bedford-Jones D’Artagnan, the sequel to The Three Musketeers 1928 Henry Bedford-Jones The King’s passport 1929 Jean Demais, Maxime La Tour L’enfant des mousquetaires 1930 Luis Fernández Ardavín, Valentín de Pedro Los Tres Mosqueteros 1930 Ch. Quinel, A. de Montgon, Jobbé-Duval (illustrateur) Le beau d’Artagnan et son époque 1930 Lucien Pemjean La jeunesse de d’Artagnan 1931 Lucien Pemjean Le capitaine d’Artagnan 1931 Henry Bedford-Jones, M. Bedford-Jones D’Artagnan’s letter 1931 Emile Roudié D’Artagnan 1934 Cami Le fils des Trois Mousquetaires - Nouveaux exploits 1935 Emile Roudié D’Artagnan et Cyrano 1935 Meryem Cecil Le déjeuner des trois mousquetaires 1935 Cami Les chevaliers du gai 1936 Emile Pagès Une aventure de d’Artagnan 1936 Rodolphe Bringer Les exploits de Capestoc 1936 Louis Hermance Les cent amours de d’Artagnan 1937 Louis Hermance Les cent duels de d’Artagnan 1938 Cami Les trois mousquetaires et demi 1938 Maurice Coriemб J.-J. Pichard (illustrateur) Les aventures de d’Artagnan 1939 Tiffany Thayer Three Musketeers 1943 William McGivern Enchanted Bookshelf 1944 William McGivern The Musketeers in Paris 1944 Xavier de l’Ange Les quatre mousquetaires 1944 Marc Aubourdin Une aventure de M. d’Artagnan 1945 Claude de Montigny Rival de d’Artagnan 1945 Gabriel Fersen, Etienne Le Rallic (illustrateur) La protégée de d’Artagnan 1945 X... (dessinateur) All for one, one for all! 1946 Xavier de l’Ange L’Eminence rouge 1947 X..., Roger Broders (illustrateur) D’Artagnan Продолжение следует...

david: 1948 H-L Thiriot Premiers exploits de d’Artagnan 1948 Robert et Jean Grimey (auteurs) Le rival de d’Artagnan 1949 H-L Thiriot Le capitaine d’Artagnan 1949 Robert et Jean Grimey Le triomphe du cardinal 1949 Rodolphe Thierry, Guy Sabran (illustrateur) D’Artagnan, mousquetaire du Roy 1950 Robert et Jean Grimey (auteurs) Face aux trois mousquetaires 1952 Jehan Lebas Sang de d’Artagnan 1952 Roger Nimier Frédéric, d’Artagnan et la petite chinoise 1954 Paul-Yves Sébillot Les deux mousquetaires 1955 Jean Burnat C’est du Pont, mon éminence! 1955 Arsène Lefort Le grand secret de d’Artagnan 1955 Maurice-Ch. Renard D’Artagnan et la dame rousse 1955 Maurice Toussaint (dessinateur) D’Artagnan - Un coup d’épée dans l’eau 1955 Maurice Toussaint (dessinateur) D’Artagnan - L’évasion 1955 Maurice Toussaint (dessinateur) D’Artagnan - Jeu et partie 1955 Maurice Toussaint (dessinateur) D’Artagnan - Tel est pris qui croyait prendre 1956 X... (dessinateur) The three super-musketeers 1958 Henri Augé Le réveil de d’Artagnan 1959 Pierre Nord Vrai secret d’Etat 1961 Michel Duino D’Artagnan 1962 Roger Nimier D’Artagnan amoureux 1962 Ludovic Prébois D’Artagnan et la véritable chronique des Trois Mousquetaires 1964 Frédéric Dard Les surprenantes révélations du mousquetaire Bérugnan 1966 Jean Perilhon Souvenirs de d’Artagnan 1971 Voldemar Lestienne Furioso 1972 Philip José Farmer Tarzan alive 1973 Jean-Pierre Cot D’Artagnan 1973 Voldemar Lestienne Fracasso 1975 Michael Hardwick The Four Musketeers 1976 Richard Lupoff God of the naked unicorn 1976 André Lefèvre, V. Rybaltchenko (illustrateur) Monsieur d’Artagnan 1981 Jean-Luc Déjean Le cousin de Porthos 1982 François Bourgeat Pierre Laville, Marcel Maréchal Les trois mousquetaires 1984 Simon Hawke The timekeeper conspiracy 1985 Olivier Merlin Milady 1986 Yak Rivais Milady, mon amour 1987 Paco Ignacio Taibo II Le rendez-vous des héros * 1988 Jean-Loup Chiflet Suites et fins 1989 Jean-Loup Dabadie D’Artagnan 1989 Chelsea Quinn Yarbro A candle for d’Artagnan 1990 Tim Scott, William Vandyck, David Farris (illustrateur) The musketeers’ adventure agency 1991 Steven Brust The Phoenix Guards 1993 Arturo Pérez-Reverte Club Dumas 1993 Jean-Pierre Dufreigne Le dernier amour d’Aramis 1993 Nikolay Kharin Three musketeers again 1994 Steven Brust Five Hundred Years After 1995 Donna Kauffman The three musketeers - Surrender the dark 1995 Lorenzo Carcaterra Sleepers 1996 Olivier Seigneur Les ferrets sont éternels 1996 Donna Kauffman The three musketeers - Born to be wild 1996 Donna Kauffman The three musketeers - Midnight heat 1997 Michael Jan Friedman The Mutt in the Iron Muzzle 1997 Bill Crider Muttketeer! 1999 Hubert Monteilhet De plume et d’épée 1999 Ouvrage collectif Les Nouveaux Trois Mousquetaires 1999 François Cérésa Les trois hussards 1999 Joel Rosenberg Not exactly the three musketeers 1999 Jimmy Guieu Les Mousquetaires de Terniog 2 1999 Christophe Deshoulières Mémoires d’Aramis 2001 Christophe Lambertm Stéphane Bishop Les voleurs de temps 2001 Henri Nicolas Et Charlotte épousa d’Artagnan... 2002 Jean-Bernard Pouy, Philippe Lechien (illustrateur) En Haut DUMAS 2002 Steven Brust The viscount of Adrilankha - Book One - The Paths of the Dead 2003 Steven Brust The viscount of Adrilankha - Book Two - The Lord of Castle Black 2003 Henri Vernes L’épée de d’Artagnan 2003 Javier Veiga, Chani Martin, Javi Coll Los tres mosqueteros buscando a Dartanan 2003 Manuel Gonzalez Gil Los mosqueteros... del rey 2004 Steven Brust The viscount of Adrilankha - Book Three - Sethra Lavode 2004 Martin Winckler Les Trois Médecins 2004 Kat Jaske For honor 2005 Fabien Clavel L’antilégende 2006 Sylvie Miller, Philippe Ward The vanishing diamonds 2006 Yann de l’Ecotais Les mémoires de Porthos 2006 Rémi Chauran, Christophe Nicolas, Robin (illustrateur) Les quatre mousquetaires 2006 Sarah D’Almeida Death of a musketeer 2006 Kat Jaske Gambit 2007 Sarah D’Almeida The musketeer’s seamstress 2007 Sarah D’Almeida The musketeer’s apprentice 2007 Pierre Rodiac L’ennemi de mes ennemis 2007 Kat Jaske Righting time 2008 Nicolas Juncker (scenariste, dessinateur) D’Artagnan 2008 Sarah D’Almeida A death in Gascony 2008 Michel Robert Les quatre mousquetaires... et plus si affinités 2008 Sarah D’Almeida Dying by the sword 2008 John Shirley Cyrano and the two plumes 2009 Charles Morey The three musketeers 2009 Robert Bresloff The wee musketeers 2009 Kat Jaske Out of phase 2010 Gérard Delteil Speculator 2010 Brigitte Barel Madame d’Artagnan 2011 Stuart Gibbs The last musketeer 2011 Gérard Hubert-Richou La cabale des Muses 2011 Fred Jouhaud Madame d’Artagnan? 2012 Benoît Abtey Don Juan de Tolède mousquetaire du Roi 2012 Sarah Marques Sword and blood 2012 Stuart Gibbs Traitor’s chase 2012 Sarah Marques First blood 2012 Javier La Orden Trimollet El invierno del mosquetero 2013 Christiane Blanc Milady, comtesse de La Fère 2013 Benoît Abtey Masques de fer 2013 Stuart Gibbs Double cross 2013 Claudia Gillet-Meyer Le cheval de d’Artagnan 2013 L.L. Samson The enchanted attic 2014 Jean-Luc Marcastel Le Simulacre Tome 1 - La seconde vie de d’Artagnan 2014 Claude Merle D’Artagnan héros de légende 2014 Benoît Minville Victor Tombe-Dedans chez les Trois Mousquetaires 2014 Valentine Stephen, Delphine Stephen Le manuscrit de d’Artagnan 2014 Jennifer M. Fulford Blood, love and steel 2015 Jean-Luc Marcastel Le Simulacre Tome 2 - L’ombre du cardinal 2015 Nicolas Martel De mousquet et de vent 2016 Jean-Luc Marcastel Le Simulacre Tome 3 - La Versailles céleste

Орхидея: Шикарный список! И сколько из них ещё при жизни автора! Не совсем поняла, это только книги или фильмы тоже примешались?

david: Орхидея Только книги. Причем, не все!

Орхидея: Ой-ой! А популярность мушкетеров явно фантастическая.

NN: Сразу вижу одну пропущенную книгу (с другой стороны, читать её тоже не то чтобы стоит): Mary Gentle: 1610: A Sundial in a grave

Стелла: NN , не знаю почему, но меня что-то не вдохновляет этот список. Честное слово. Я очень бегло просмотрела и мне бросилось в глаза, что в основном это о детях мушкетеров, о миледи, о дАртаньяне! Только Феваль-сын расхрабрился на Атоса( и то, на его старость) Есть немножко про Арамиса и про Портоса. Надо бы почитать, то, что можно вытащить из Интернета. Но мне, например, Маален совсем не понравился: не смотря на хороший язык, колоритного сынишку и приключения в стиле ДЮма мне было скучно. Правда!

Вольер: Николая Харина второй книги нет тоже. Но список замечательный. Дюма был бы польщён, я полагаю.

Рошешуар: david , а там, где Вы на этот список наткнулись, нет ли чего-нибудь подобного по гугенотской трилогии?

david: Рошешуар Скоро будет... :) Пока - "Граф Монте Кристо": Charles Bernard-Derosne Mademoiselle Monte-Christo Carlos Solo La senorita Montecristo 1847 Auguste Jouhaud L’île de Monte-Christo 1847 M. Deforges, M. Clairville Le comte de Montéfiasco 1849 George W. Noble Edmond Dantes (1ère version) 1853 Alfredo Hogan A mão do finado 1863 Paul Féval Les Habits Noirs 1867 Jean Duboys La comtesse de Monte-Cristo 1871 W. Reynolds Le nouveau Monte-Cristo 1876 Fortuné du Boisgobey Les mystères du nouveau Paris 1876 Charles Testut Les filles de Monte-Cristo 1881 Jules Lermina Le fils de Monte-Cristo 1882 Charles Fechter Monte Cristo 1884 Jules Lermina Monte Cristo and the countess - The wife of Monte Cristo - The son of Monte Cristo 1884 X... The bride of Monte-Cristo 1884 Jacob Abarbanell Monte Cristo and his wife 1885 Edmund Flagg Edmond Dantes (2ème version) 1885 Jules Lermina Le trésor de Monte-Cristo 1885 Jules Verne Mathias Sandorf 1886 Edmund Flagg Monte-Cristo’s daughter 1886 Old Sleuth The American Monte-Cristo 1888 John Sherman An Irish Monte Cristo 1889 Alexander Robertson The Irish Monte Cristo’s search 1889 Alexander Robertson The Irish Monte Cristo abroad 1893 Julian Hawthorne An American Monte Cristo 1893 Louis Jacolliot, Charles Clérice (illustrateur) Perdus sur l’océan 1894 Frank Carleton Long The Duke of Arcanum 1894 Emile Blavet Monte-Cristo 1895 John Pennington Marsden Milady Monte Cristo 1896 Paul Mahalin Mademoiselle Monte-Cristo 1897 Ethel Lillian Voynich The Gadfly 1898 Paul d’Ivoi Corsaire Triplex 1898 Frank Lindon The prisoner of Algiers 1901 Matthew Phipps Shiel The lord of the sea 1902 Allyn Draper A Monte Cristo at 18! 1903 Richard Henry Savage A Monte Cristo in khaki 1906 E. Phillips Oppenheim Mr. Wingrave, millionaire 1907 Michel Zévaco Nostradamus 1908 Gaston Leroux Le roi Mystère 1909 Michel Zévaco Le pont des soupirs 1909 Michel Zévaco Les amants de Venise 1911 Jas C. Merritt A young Monte Cristo 1916 James Joyce A Portrait of the Artist as a Young Man 1920 Maurice Leblanc, Francis de Croisset Le retour d’Arsène Lupin 1927 Georges Spitzmuller Le nouveau Monte-Cristo 1929 Dashiell Hammett Fly paper 1938 Fedor Kaul A modern Monte Cristo 1939 William Blake The world is mine 1940 Eando Binder Five steps to tomorrow 1948 P.-B. Gheusi La fille de Monte-Cristo 1952 Marcel Dubois Monte-Cristo 1956 Alfred Bester The stars my destination 1956 Friedrich Durrenmatt The visit 1964 Asif Currimbhoy Abbé Faria 1965 Johannes Mario Simmel The Monte Cristo cover-up 1967 Italo Calvino Le comte de Monte-Cristo 1970 John Jakes Monte Cristo #99 1971 Ron Goulart Monte Cristo Complex 1976 Svend Age Madsen Virtue and Vice in the Middle Time 1978 Irwin Philip Sobel Dr Monte Cristo 1980 Paul-Loup Sulitzer Money 1981 Philippe Daudy La force du destin 1982 Claude Courchay Retour à Malaveil 1982 Stephen King Rita Hayworth and Shawshank Redemption 1984 Albert Kantof Denys de La Patellière Le paria 1985 Sidney Sheldon If tomorrow comes 1985 Thomas Rien Cette mémoire du cœur 1991 Michel Levine La comtesse de Monte-Cristo 1992 Steven Gould Jumper 1994 François Taillandier Mémoires de Monte-Cristo 1995 Lorenzo Carcaterra Sleepers 1996 René Reouven Souvenez-vous de Monte-Cristo 1997 Paula Volsky The White Tribunal 1998 Karen Moline Belladonna 1999 Lawrence Watt-Evans Dragon Weather 2000 Michèle Lepage-Chabriais Le retour de Monte-Cristo 2000 Stephen Fry The stars’ tennis balls 2002 Arturo Pérez-Reverte La Reina del Sur 2003 Christian de Montella Jacques Fansten Louis Gardel Talion 2004 Steven Gould Reflex 2004 Robert W. Scott Shades of Monte Christo 2005 Tim Green Exact revenge 2005 John Peel The kind-hearted torturer 2006 Adriana Lorenzon Marcelo Camano Montecristo, un amor, una venganza 2007 Pierre Boisserie (scenariste), Philippe Guillaume (scenariste), Erik Juszezak (dessinateur) Dantès 2008 Colette Gale Master 2008 Jeffrey Archer A prisoner of birth 2008 Mark Sarvas Harry, revised 2008 Eoin Colfer Airman 2010 Charles Morey The count of Monte Cristo 2010 Emma Donoghue Room 2011 J. Dharma et Deanna Windham I, Nemo 2012 Holy Ghost Writer The Sultan of Monte Cristo 2013 Holy Ghost Writer The Sovereign Order of Monte Cristo 2015 Holy Ghost Writer Confederate States of Monte Cristo 2015 Martin Suter Montecristo

david: Другие произведения, герои Дюма,.... 1829 Carmouche, Jouslin de La Salle, Dupeuty Cricri et ses mitrons 1829 Alexandre Dumas, Cavé, F. Langlé, Alphonse de Leuven La cour du roi Pétaud 1831 M. Dupin Batardi 1836 E. Charles Chabot Kinne 1847 X... Fouyou au Théâtre Historique 1847 Guénée, Lubize, Marc-Leprevost La reine Argot 1849 X... The Parisian countess and the robber’s son 1880 Henri Demesse La tour de Nesle 1881 Alexis Bouvier Le fils d’Antony 1898 Paul Mahalin La fin de Chicot 1899 Henry L. Williams D’Artagnan forward, or the minority of Louis XIV 1902 Henry L. Williams The regal box 1902 Henry L. Williams All for a crown 1904 Charles d’Orino Un rêve de quarante ans 1904 Charles d’Orino Marie-Antoinette 1904 Henry L. Williams The Tower of Nesle 1937 Charles Vayre La fille de Chicot 1953 Jean-Paul Sartre Kean 2001 Gonzague Saint Bris, Alain Ducasse La grande vie d’Alexandre Dumas 2010 Umberto Eco Il cimitero di Praga 2011 Isabelle Cousteil, Agnès Akérib Gautier/Dumas 2013 Babette de Rozières La cuisine d’Alexandre Dumas Dumas, héros de roman 1847 X... Apothéose de M. A. Dumas 1952 Raymond Dumay Bonjour Fannie 1952 Raymond Dumay Fannie à Paris 1953 Raymond Dumay Les amours de Fannie 1956 Guy Endore King of Paris 1969 Ezra Jackson (dessinateur) Alexander Dumas and family 1994 Joshua Isaac Smith II The last musketeer 1999 François Cérésa Les trois hussards 2001 Martine Le Coz Céleste 2001 André-Paul Duchâteau (scénariste), Eric Lenaerts (dessinateur) Les Romantiques 2001 Michel Mourlet Histoire d’un maléfice 2002 Denis Côté L’Empire couleur sang 2002 Claude Schopp Le château de Monte-Cristo 2002 Jean-François Viot Gustave et Alexandre 2003 Cyril Gely Eric Rouquette Signé Dumas 2004 Frank J. Morlock Entretien with a vampire 2005 Dominique Fernandez Jérémie ! Jérémie ! 2005 Frank J. Morlock The passion of Frankenstein 2006 Sylvie Miller, Philippe Ward The vanishing diamonds 2007 Emmanuel Goujon Alex et son double 2007 Peter Cleverly, Chris Cleverly One for all 2009 Michel Dodane Le secret de Maxime Navarre 2010 Umberto Eco Il cimitero di Praga Навскидку: не хватает Ростана "Сирано де Бержерак", Маке "Прекрасная Габриель", ...

NN: А к трем мушкетерам можно еще добавить это произведение: Les lames du cardinal david Это Ваш источник?

Констанс1: К вопросу о героях книг А. Дюма. Оказывается первым графом де Шарни был бастард Гастона Орленанского от Луизы Роже де Марбельер,Луи Орлеанский бастард(1638-1692).

Орхидея: У меня чувство, что книг о героях Дюма других авторов наберется не меньше, чем произведений в полном собрание сочинений самого Дюма.

Armande: первым графом де Шарни был бастард Гастона Орленанского от Луизы Роже де Марбельер,Луи Орлеанский бастард(1638-1692). Это имя носил еще один интереснейший персонаж - Жоффруа де Шарни, рыцарь, погибший в битве при Пуатье в 1356 г. Этот "теоретик" рыцарства и автор трех трудов на эту тему известен еще как первый документально зафиксированный владелец Туринской плащаницы. Этому вопросу посвящено много чего, в том числе роман Федерико Андахази "Город еретиков". После смерти сына де Шарни, тоже Жоффруа, оставившего только дочерей, род пресекся. А потом Шарни появляются, как выше упоминала Констанс1, уже в 17 в.

Рошешуар: Жаль, что по гугенотской трилогии там мало книг Даже Robert Neilson Stephens "The sword of Bussy" (1912) нет в списке Прикольно бы было глянуть "Сын Шико" "Дочь Шико" (интересно, "Дети Бюсси" где-нибудь в природу существуют?

Вольер: Рошешуар пишет: интересно, "Дети Бюсси" где-нибудь в природу существуют? Думаю, там целый полк можно набрать из возможных детей Бюсси. ) А если серьёзно, то линия с Бюсси и Дианой наиболее логически законченная в трилогии, так что там продолжение не лепится никак. Мстить уже некому и некем. Разве что приквелы какие-то возможны...

Рошешуар: Вот такого варианта "Трех мушкетеров" я еще не встречала. Книга некоего Дмитрия Яшенина "Мушкетер. Кто Вы, шевалье д'Артаньян?" http://mexalib.com/view/325130 (естественно, это фантастика, естественно, юмористическая, куча всяких отсылок к советскому кинематографу, бородатым анекдотам и т.д., местами весело, местами длинно и занудно, в целом похоже на фанфик) Первая встреча д'Артаньяна и миледи: — А вы кто такой? — Шевалье д'Артаньян! — отрекомендовался мужчина. — Гвардеец его величества! А сама-то ты кто будешь? — осторожно спросил он. — Миледи я. — Миледи?! — изумился ... — А Миледи — это чего, имя или фамилия? — Должность. — Ах должность! Должность — это я понимаю! Звать-то тебя как, девица? — Мари Винтер! Миледи Мари Винтер! Другое дело, подумал д'Артаньян, а то — миледи, миледи! Мари Винтер, это по-нашему будет… Мария Зимина, что ли? Ну точно — Маша Зимина! Чувствуя, как боль медленно, но верно сдает позиции, он присмотрелся к миледи и пришел к выводу, что хороша Маша сверхъестественно! Жаль только — не наша. И еще одна характеристика этой дамы: — Что вы ему сказали?! — вскричала миледи. Д'Артаньян пожал плечами: — Правду. — Какую еще правду?! — ужаснулась она. Здесь необходимо пояснить, что сама миледи правды отродясь никому не говорила и у других этого качества категорически не одобряла. Она вообще считала, что правда — это полное дерьмо: подобно ему она все время стремится всплыть на поверхность, как бы старательно ее ни топили. И миледи Винтер с доблестью и самоотверженностью прирожденного ассенизатора всю жизнь боролась с правдой, искренне надеясь когда-нибудь одолеть ее окончательно, не оставив ни малейших шансов на всплытие. А тут этот подлый д'Артаньян со своим правдолюбием! Ах, она едва не вцепилась ему ногтями в лицо, но, вспомнив о более насущной проблеме, лишь досадливо сплюнула и, развернувшись, бросилась бежать по коридору.

Констанс1: Bernard Fillaire «» Alexandre Dumas, Augustr Maquet et associes«» ( Бернар Филлер «» Александр Дюма, Огюст Маке и компания«») Огюст Маке родился в 1813 году в очень хорощей и обеспеченной семье. Соратник и последователь Нерваля и Готье, эрудит, доктор Изящной словесности , преподаватель риторики, в течении 12 лет председатель Общества писателей и композиторов драматургов, офицер Ордена Почетного Легиона, неутомимый труженик, исследователь архивов, мемуаров и хроник, в поисках исторических материалов. Он собрал Большую часть материалов и написал многие главы «» Три Мушкетера«», «» Королева Марго«», «» Граф Монте-Кристо«» и других. Нерваль, которому, чтобы прокормиться , часто приходилось продавать свое перо, познакомил Маке с Дюма и способствовал тому , чтобы Маке заключил с Дюма свой первый контракт. В результате, посвятивший свою жизнь работе «» литературного негра«» у Дюма, который не любил платить и задолжал поиздержавшемуся Маке огромные суммы, Маке вынужден был обратиться в Суд. Дело закончилось «» примирением сторон«», которое обернулось победой Дюма и унижением Маке. Дюма уплатил долги , уже нуждавшемуся Маке, но при этом практически задаром выкупил все права на их совместные произведения, автором которых по сей день числится только Дюма. Маке правильно сумел распорядится значительной суммой и по своей смерти в 1888 г. оставил своим наследникам очень большое наследство. Но сам он был практически забыт. Его часть литературной славы украсила ореол Дюма. В результате- в 2002 г останки Дюма-отца перенесли в Пантеон, а останки Огюста Маке покоятся в скромной могиле на кладбище Пер Лашез.

Armande: В результате- в 2002 г останки Дюма-отца перенесли в Пантеон, а останки Огюста Маке покоятся в скромной могиле на кладбище Пер Лашез. Дело вкуса, конечно. Покоиться в Пантеоне, видимо, дело почетное. Но тамошняя коммуналка на троих А.Дюма - В.Гюго - Э.Золя (если не ошибаюсь) тоже не особо впечатлила. Памятник Огюсту Маке на кладбище Пер-Лашез уж точно не хуже и никак не смахивает на скромную могилу. Хотя, невозможно не согласиться, что посмертная слава Дюма и Маке несопоставима.

Констанс1: Armande, тут просто на форуме в теме обсуждения фика Викса Виты зашел разговор , что о «» брате«» Огюсте и его роли в сотворчестве с Дюма почти ничего не известно. Был ли он только поставщиком исторических материалов , или полноправным соавтором. Так вот я нашла во французском Инете книгу на эту тему и своими словами перевала аннотацию к ней. Если сумеете найти , где ее почитать в Инете, не забудьте кинуть ссылочку, пожалуйста.

Armande: Констанс1, я поняла, что это в продолжение разговора про "отца Огюста". Просто Вы меня заинтересовали фразой про "скромную могилу" и мне захотелось на нее посмотреть. Что касается книги Бернара Филлера, то, по всей видимости, должна Вас огорчить. Ее текст не достать. Она 2010 года издания и доступна только в продаже (как и все, что после 1960 года). Если бы был перевод на русский, то шансы были бы. А так, увы...

Стелла: И что-то мне сдается, что месье Филлер не входит в число почитателей Дюма.

Armande: Может, в качестве компенсации. Боссан "Людовик 14. Король-артист." Книжка исторически-музыковедческая. Очень приятная.

Констанс1: Недавно смотрела интервью с Дианой Вишневой, где она сказала , что вскоре опять станцует в «» Большом Королевском Дивертисменте«». Только я не поняла, то ли опять во Франции, то ли на этот раз уже в Петербурге. Так что «» Виват Людовик 14«»! Стало быть его празднество восстановлено, хотя бы в своей балетной части.

Стелла: Вот цитата из того же Боссана " Луи 14 0 король-артист. Речь идет о последнем десятилетии царствования. На третьем представлении "Аталию" соединили со "Смешными жеманницами" Мольера; эта маленькая комедия была исполнена со всем блеском совершенства, и господин герцог Орлеанский в роли виконта и господин маркиз де Лавальер в роли маркиза немало повеселили общество". Я уже второй или третий раз (начиная с периода, когда Луиза стала фавориткой) встречаю этого маркиза. Насколько помню, у исторической Лавальер был брат, или даже несколько. Но этот Лавальер фигурирует и под конец царствования. Это или брат или племянник герцогини, должно быть. Пора и мне заняться генеалогией поплотнее.))) Armande огромное вам спасибо за ссылку. Получила огромное удовольствие, и еще одна сторона Луи раскрылась. Вообще-то, даже не сторона, а удивительная многогранность короля-Солнце. Нет, читать о французских королях стоит только если о них пишут французы. Они умеют проникнуть в то, что руководило человеком, не относятся к личности правителя наплевательски, и умеют увидеть в нем и личность и просто человека. Все-таки талантливый это был род, и очень " рукастый" В Людовиках была страсть к творчеству.

Armande: этот Лавальер фигурирует и под конец царствования. Это или брат или племянник герцогини, должно быть. У Луизы был единственный брат - Жан-Франсуа. У него, как видно из генеалогии, было 2 сына (обратите внимание, какой список свидетелей при заключении его брака! - просто умопомрачительно).

Стелла: Armande , а каким источником вы пользуетесь, если не секрет?

Armande: Стелла, всяких генеалогических баз много. Мне нравится эта. Рошешуар предпочитает другую. Вводите имя, фамилию, ну, там все написано. Еще удобно, что можно проследить родственные связи (внизу страницы персонажа есть кому приходится). Если набрать Louis 14, Bussy d'Amboise и т.д. в разделе по человеку, то выйдете на нужные страницы. А там можно перейти дальше к упоминаемым в связи с данной персоной людям.

Стелла: Спасибо,Armande . Буду разбираться.

Рошешуар: Не знаю, был ли здесь сей продукт цивилизации (простите, если повторюсь) Цикл комиксов о Бюсси - "Орёл де Клермон" (L'Aigle de Clermont), автор рисунков - Антонио де Вита (Antonio De Vita, DEVI). В цикле 4 части, 79 эпизодов. Судя по всему, куда нашего орла только не заносит по ходу пьесы, то есть комикса))) "Орел" - это, судя по всему, партийная кличка))) Несколько картинок, отражающих орлиную суть героя.

Стелла: Как нарисовано! Остальное - нет слов, душат слезы.)))

Орхидея: Этот Орёл де Клермон физиономией, телосложением и всем прочим подозрительно напоминает типичного амереканского супергероя, рзаве что прикид подкачал, несли той эпохи.))) Ох уж эти исключительные прдукты романтизма в исключительных обстоятельствах.

Стелла: Кому-нибудь приходилось читать сей опус? http://loveread.ec/view_global.php?id=61582 Это тот случай, когда даже французский псевдоним не спасает. Товарищ форум почитывает. Я наткнулась на фамилию мушкетера Линьяка, который второстепенный персонаж в некоторых фиках.

NN: Стелла Цитирую отзыв (не мой) на Флибусте: Alex_61 про Арденн: Тайна Тамплиеров (Историческая проза) в 16:17 (+01:00) / 16-03-2017 Очень, много, запятых. Автор не может литературный текст (или переводчик). Чтобы - что бы, также - так же. Несогласованность падежей. О временах глаголов и всяких там (дее)причастий слышал только теоретически. Ну, и, очень, много, запятых, да. "Оказавшись на пороге, шевалье остановился, позволив привыкнуть глазам к полумраку. Но силуэт одинокого незнакомца не ускользнул от наблюдательного Сигиньяка, подозрительность которого заставила взяться за эфес шпаги. Виконт замер, что, в свою очередь насторожило мушкетера. Они, молча, глядели друг на друга, оценивая возможности как собственные, так и противника. Время потеряло обычный счет". Действительно, безграмотно. --- Забавно. На литресе этот автор был, о чем свидетельствует кэш гугла (149 рубликов, между прочим, за эту, вторую, "книгу"). А сейчас - его уже нет! Есть на Амазоне. Первая книга стоит аж бакс. Вот только есть он исключительно в "Russian Edition", никаких изданий на хранцузском. И никаких "твердых копий", что характерно. Короче, местный, выступивший под псевдонимом. Загадочное издательство "Два А", не утруждая себя бумагой, "издало" его тетралогию в электронном виде. За безграмотность (видать, кто-то купил, а потом накатал гневное письмо) снят с электронных продаж кое-где, но (пока) не везде. И цитата с первой или второй страницы: “Будучи человеком, не без способностей, все же, выдающимся назвать его трудно. Тринадцатый Людовик подвергался множеству страстей; он сочинял музыку, пел в хоре, виртуозно играл на музыкальных инструментах, варил варенье, упражнялся в фехтовании, любил охоту.” Excerpt From: Арденн, Серж. “Анжуйцы.” Два А, 2016. iBooks. This material may be protected by copyright. Чует мое сердце, читать это будет тяжело. Но я попробую

Стелла: NN , я прочитала половину первой книги. Чудовищно.)))) У меня ощущение, что человек просто лучше знает украинский, чем русский. Я очень люблю украинский, неплохо его знаю и по сей день, но когда в русском тексте гуляет не раз и не два " нащадки" вместо "потомки" я уже не улыбаюсь. Безграмотность ужасная. Безграмотность и небрежность.

Стелла: Зрачки зашевелились в глазницах. - как вам такой перл? Чем дальше читаю, тем больше убеждаюсь, что я этого автора уже читала. Или у нас, или на Фикбуке. Уж больно запомнилось мне щеголянье названиями одежды.

Констанс1: Брошюра доклад, сделанная во французском Обществе друзей Дюма и им же опубликованная, на французском естественнно. Называется «» Отцовство в произведениях Дюма«». Я хотела было перевести, но там столько фактологических ошибок и несуразиц, что я бросила это дело. Например, автор пишет , что Д Артаньян потерял отца, в смысле его отец умер , в самом начале «» Три мушкетера«» и от отцовского наследства осталось у гасконца только рекомендательное письмо к де Тревилю, которого его так подло лишили. Поэтому, делает вывод автор, Атос заменил юноше отца и именно Д Артаньян является его первым сыном. Ну и много еще подобных«» открытий «» как в тексте Мушкетерской Трилогии так и в тексте «» Граф Монтекристо«» , ну и других менее крупных произведений. Кому интересно даю ссылку-https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-00429939/file/Lieutaud_-_Dumas.pd

Стелла: Констанс1 , ссылка не открывается. Знаешь, после таких ошибок к этому междусобойчику что-то отношение несерьезное. Фиками они увлеклись, что ли?

Констанс1: Стелла , нет это именно доклад, прочитанный на заседании Общества друзей Дюма и им же опубликованный. Там еще один перл меня потряс. Что Рауль стремился стать мушкетером.

Стелла: Констанс1 , я просмотрела, правда не слишком внимательно. Знаешь, у меня осталось странное ощущение, что все рассуждения и предположения выстраиваются по схеме: а у кого парадокс в рассуждениях окажется позабористей. Причем это происходит как у них, так и у нас.

david: Бельтрами "Под реплом тлеющие угли" Аннотация Миледи спаслась, обольстив и убив палача, и находится в розыске по всей Франции — Ришелье намерен устранить неудобного для него человека. Вместе с дочерью Жанной она скитается по стране, но всё же устаёт от кочевой жизни. Руку помощи ей протягивает тот, от кого она ждала этого меньше всего https://ridero.ru/books/pod_peplom_tleyushie_ugli/read/#textpreview

Стелла: david , кажется, встречала я этот опус на страницах Фейсбука.)))) Знаем мы эти истории.)))) Как и лошадей, которые могут протиснуться в крестьянскую хижину 17 века. Был еще вариант, когда эта девочка слепой была. Эти все "романы" как близнецы. Везде миледи белая и пушистая, везде виноват кто-то, и обязательно она - образцово-показательная мамаша. Да, и мирится с графом, и все как в старой русской сказке.))

Алевтина: Я в библиотеке взяла почитать книгу Гортнер К.У. "Откровения Екатерины Медичи".

jude: Алекс де Клемешье "Клинки кардинала" Автор, несмотря на якобы французское имя, родился в Москве в 1975 г., писать начал в 2005 г., издается. Соавтор Лукьяненко (серия романов "Дозоры"). Как он пишет в предисловии, эта книга - попытка восстановить историческую справедливость в отношении Ришелье и вызвать у читателя интерес к истории. Автор выбирает для этого необычный способ, потому что великий кардинал предстает перед читателем в окружении свиты иных - "хороших" вампиров. Такого коктейля из "Дозоров" Лукьяненко и "Мемуаров графа де Рошфора" Куртиля я еще не встречала! В общем-то, я стала читать, наткнувшись на фразу "виконт Шарль-Сезар де Рошфор", и только потом заметила слово "вампиры". Вампиры в Париже XVII в. в компании "цыганенка" Рошфора! То-то охотники на ведьм бы порадовались. Читала кусками и вот мое предвзятое мнение: мне не понравилось. Даже не из-за вампиров и прочей нечисти - автор берет эпизоды из "Мемуаров", почти никак их не перерабатывая. Почти цитирует Куртиля, не ставя сноску, что текст заимстваванный. Я уж лучше тогда оригинал перечитаю.

Armida: А меня вампиры сразу отпугнули. Я хорошо помню времена, когда они были везде. Лет 10 назад это было или около того. Наверняка, если покопаться, найдется и книга "Д'Артаньян и три вампира"))

Стелла: А что, мода на вампиров уже отошла? Вот было бы хорошо! Лукьяненские первые "Дозоры" мне нравились. Потом он стал просто эксплутировать тему и стало скучно. Тема вампиров и д'Артаньяна со всей компанией в любом виде наглядно представлена в фиках на "Фикбуке". Маразмы взрослых бумагомарателей ничто перед фантазиями юных поклонников чернухи, вампиров, смены полов и нетрадиционного секса.

NN: Я это прочитал до конца и соглашусь с jude: книга совершенно прочтения не стоит (не из-за вампиров, а потому что скучно). Но хорошо, что матчастью автор владеет вполне прилично, и Ришелье там вполне прилично конкурирует со всякими Иными, несмотря на разницу в возрасте, опыте и возможностях (хотя бы его не сделали обладателем сверх-способностей). Автор явно планировал продолжение. Есть, кстати, французская серия с таким же названием, Les lames du cardinal, магическая альт. история. Тоже ничего особенного (:

Стелла: Я прочитала то, что выложено: (там страниц 20) эксплуатация темы Иных, но если в первых Дозорах было ново и Иные были просто приемом, то здесь это эпигонство и скучное.

Рошешуар: Купив сегодня книгу Анатолия Матвиенко "Де Бюсси", полезла посмотреть, что о ней есть в сети, и обнаружила такую вещицу - "Истинные приключения французских мушкетеров в Речи Посполитой" авторства Виктора Авдеенко https://www.litres.ru/viktor-avdeenko/istinnye-priklucheniya-francuzskih-mushketerov-v-rechi-pospolitoy/ Вот так-то, "в сад, все в сад" в Польшу, все в Польшу

Стелла: Рошешуар , кто где живет, туда героев и отправляет.))) Тоже способ знакомить читателей с разными странами. Не все же мушкетерам во Франции или России действовать. А я их и вовсе в современный Израиль отправила.

duchesse Radziwill: Eсли не ошибаюсь, это сюжеты Дюма + Сенкевича, пропусканы вместе через кухонный комбайн :)))

Стелла: duchesse Radziwill , крассоверы редко кому удаются. Но я с большим подозрением отношусь к фикам по Дюма, если они изданы. В основном это дешевки.

Рошешуар: Недавно мне случайно попалась такая книга на французском (на русский вряд ли переводилась) - "Графиня де Вилькье" авторства Элизы Меркер, молодой, даже не побоюсь сказать, юной французской писательницы и поэтессы. Действие романа разворачивается при дворе Генриха III, почти все исторические персонажи эпохи в сборе. Конечно же есть Бюсси, правда, проходным персонажем, но как и у Дюма храбр и бесстрашен, есть мельком сама графинюшка де Монсоро, и конечно же первостатейный подлец Франсуа Алансонский. В целом, все как у Дюма, с одной неувязкой, роман написан до 1835 года (когда юная Элиза умерла) и напечатан в 1843 году, за три года до нашей "Графини де Монсоро". Так что сложно назвать это произведение книгой о героях Дюма, их еще на тот момент не было))) Для любопытствующих - ссылка целиком на роман. https://fr.wikisource.org/wiki/La_Comtesse_de_Villequier_(O._C._%C3%89lisa_Merc%C5%93ur) В кратком послесловии сообщается, что автор работал над пьесой на эту же тему.

Вольер: А вот такую книжку никто не читал?

david: Вольер Читал, лет 25 тому назад...

Вольер: david, как я понял, к употреблению не рекомендуется?.. )

david: Уже и не помню... Думаю, один раз пролистать можно. Из всех продолжений Монте-Кристо это, все-таки лучший и в свое время (лет 150 назад) имел успех.

Черубина де Габрияк: Какая книга стала раритетом. Весь тираж раскуплен. Никакой инфы, с трудом нашла кусочек. Перевела навскидку: Трилогия мушкетеров, если ее читать как следует, - пожалуй, одна из немногих настоящих эпических поэм французского языка (...). Ее герой, очень духовный (отвлеченный, абстрактный - метафизический в тексте), - человек, познавший, пройдя через нее, обратную сторону зеркала. Человек, в большой степени оценивший всеобщие отсутствие ценностей, но вместе с тем обладающий невероятной силой, чтобы не поддаться небытию (ничтожеству). Из глубины самого бездонного (абиссального) одиночества он решил ответить, не без бравуры, на самые рискованные призывы, чтобы подобным поведением придать смысл тому, что есть мире, скажем так, прекрасно зная, что его поступки не принесут ему ни заслуг, ни благодарности. Молчание Атоса в этом смысле красноречиво. Атос, которым так восхищаются его друзья и д'Артаньяном, никогда не дает уроков. Потому он сам и есть этот урок (Отрывок из Отдавая честь графу де Ла Фер, Уильяма Блейка и ко. Издание: Бордо, 2004 г.) Оригинал: « La trilogie des Mousquetaires, si on la lit bien, est peut-être l’un des rares vrais poèmes épiques de langue française (…). Son héros, métaphysique, est un homme qui connaît, pour l’avoir traversé, l’envers du miroir. Un être qui a largement mesuré l’absence généralisée de valeurs, mais qui a cependant l’incroyable force de renoncer à céder au néant. Du fond de la plus abyssale des solitudes, il a décidé de répondre, non sans panache, aux sollicitations les plus risquées, et de donner sens, par cette attitude, à ce qui est – au monde, disons – sachant bien, par ailleurs, que ses actes ne lui vaudront ni considération ni gratitude. Le silence d’Athos, à ce titre est éloquent. Athos, tant admiré de ses amis et de d’Artagnan, ne donne jamais de leçon. Car il est la leçon. » (Extrait de Pour saluer le Comte de La Fère, William Blake & co. Édit., Bordeaux, 2004) Это данные книги: VAN ROSSOM ( Christophe )‎ ‎Pour saluer le comte de la Fère, La leçon d'Athos‎ ‎Bordeaux, 2004, William Blake and Co. Edit, 28 p, agrafé, 15,5x 24 cm, titre typo 2 coul; ISBN: 2841031365‎ https://www.livre-rare-book.com/book/5472634/608/es Сайт автора: https://christophevanrossom.net/2014/04/24/ce-lundi-28-avril-a-9h-du-matin-dans-lemission-la-fabrique-de-lhistoire-sur-france-culture/

Стелла: Черубина де Габрияк - http://dumania.borda.ru/?1-16-0-00000023-000-0-0-1330808413 Это полный перевод "Урока" сделан был в свое время Lys

Черубина де Габрияк: Стелла , я тебя люблю. Я вчера так расстроилась. Слушала передачу на фр., заявленную как об Атосе, но о нем было только штуки 3 цитаты из трилогии и упоминание об этой книге с эссе.

Стелла: Черубина де Габрияк , пропажа ты этакая! Мы не пропадали даже в эти десять дней безумных бомбежек, находили время заскакивать на форум.

Черубина де Габрияк: Стелла пишет: пропажа ты этакая! Стелла , Я пропажа? Хде? Я тута. Каждый день захожу на форум, как на работу. И на тот, и на этот. Писать случая не было. Я даже чьи-то фики читала, и новые, и не совсем, включая Николь. Стелла пишет: Мы не пропадали даже в эти десять дней безумных бомбежек, У нас тут тоже нескучно было, хоть не в таких масштабах. Тоже весеннее обострение. Но ты учитывай, что меня периодически рвут на части, в силу нонешней профессии. Вот написала и вспомнила, что на одно письмо не ответила. Никто не знает способа клонирования самого себя?

Стелла: Я так и не приняла манеру заходить гостем. У меня ощущение, что за мной подглядывают.)) У меня есть способ не клонирования, а исчезновения.

Armida: Наткнулась на Амазоне на роман о д'Артаньяне, в котором действие происходит за пять лет до событий "Двадцати лет спустя" Роже Нимье "Влюблённый Д'Артаньян, или Пять лет назад" Д'Артаньян?.. Мы видели его только время от времени, в "Трёх мушкетёрах" и "Двадцать лет спустя", а затем десять лет спустя в "Виконте де Бражелоне". Чем он занимался за пять лет до "Двадцать лет спустя"? Роже Нимье отвечает на этот вопрос: д'Артаньян был влюблен. В молодую девушку семнадцати лет, которая подписывает свои письма Мари Шанталь, а позже будет известна под именем маркизы де Севинье и которая любит д'Артаньяна, но недостаточно. В Жюли, которая любит его слишком сильно, но не хорошо. В Мадлен, которая любит его, как следует, но не говорит этого. После опасных миссий и дуэлей д'Артаньян в отчаянии хочет положить конец этому в битве при Рокруа. Слава Богу, Портос, Атос и Арамис наблюдают за ним. А ещё мы встречаем кардинала де Реца, неотразимого Бюсси-Рабютена, человека по имени Блез Паскаль и Пелиссона де Пелиссара, изобретателя летательного аппарата, который достигает Солнца... https://www.amazon.fr/DArtagnan-amoureux-cinq-ans-avant/dp/207038201X/ref=mp_s_a_1_31?dchild=1&qid=1633756253&refinements=p_27%3ANimier&s=books&sr=1-31&text=Nimier Может, кто-то из форумчан читал? Книга не новая, 89-го года. Меня, конечно, заинтересовали не столько амуры Д'Артаньяна с будущей мадам де Севинье, сколько его суицидальные мысли. За пятнадцать лет до Рауля он из-за любви вознамерился свести счёты с жизнью посредством участия в битве. Настолько это не в характере героя, что я не знаю OOC, как выражаются фикрайтеры. Отзывы между тем и на Амазоне и на Goodreads всё больше положительные.

Стелла: Armida , это современник Дюма, писать фанфики он начал еще при жизни самого Мэтра. Кажется, он плохо закончил свою жизнь: то ли в сумасшедшем доме, то ли покончил собой: что-то читала о нем, но толком не помню.)) Когда-то я отдала нашему Давиду роман, который публиковался в 1994 году в газете "Секрет" которая только начала издаваться в Израиле. "Золотая шпага", автором которой в наглую, в расчете на то, что мало кто знает творчество Дюма досконально, был поставлен сам Дюма. На деле - это пространный фанфик, где у д'Артаньяна очередная принцесса в амурах.)) Роман, естественно, повествует о подвигах четверки против претендентов на престол. Действие происходит через несколько лет после ТМ. Роман, чтобы подкрепить версию авторства Дюма, обильно снабжен цитатами из романа. В начале 90-х много чего публиковали, "Сын Портоса" в сокращенной версии попался мне тоже тогда.

Armida: Стелла пишет: это современник Дюма, писать фанфики он начал еще при жизни самого Мэтра Вы путаете. Вот наш автор. Это писатель 20-го века. "После смерти Нимье [в 1962 году] был опубликован его последний роман «Влюблённый Д’Артаньян». Автор не успел его закончить; две последние главы написал Антуан Блондель".

Armida: Оказывается, есть экранизация романа - мини-сериал из 5 эпизодов, снятый в 1977 году. В роли Д'Артаньяна - Николя Сильбер.

Armida: Божечки, среди персонажей даже маршал Гассион есть! Где найти этот чудесный сериал?!

Стелла: Armida , Где-то на форуме есть ссылка на список фанфиков по Дюма, список начинался именно с романов, написанных еще при жизни Дюма. Возможно, там немного другая фамилия, я могла и ошибиться.)) Точно может ответить David, ну, и мог бы рассказать наш anemoniс, увы... А вот как я упустила Сильбера с этим фильмом (там актеры из Комеди) это странно, потому что я тогда постоянно покупала газеты. Посмотрю архивы, может в них что-то найдется.

Armida: Стелла пишет: А вот как я упустила Сильбера с этим фильмом Здесь можно посмотреть, как всё это выглядело. Больше ничего не нашла, к сожалению. Рокруа на экране я видела только в интерпретации испанцев, хотелось бы французский вариант :) Кстати, там дуэль Д'Артаньяна с Бюсси-Рабютеном, которой просто не могло не быть, учитывая присутствие в сюжете некой дамы

Стелла: По части драк Сильбер великолепен.)) Внешне тоже хорош.

Armida: Стелла пишет: Внешне тоже хорош. О, да! Когда топлесс прыгает из окна

Констанс1: Armida , перевод книги Роже Нимье есть в этом топике на след. странице.

Armida: Констанс1, спасибо, нашла :)

Констанс1: А в 1977 г был снят оч. неплохой фильм" Дочь Д Артаньяна" с 19и летней Софи Марсо в глав .роли. Его посмотрели в кинотеатрах не то ок 2 не то ок.5 миллионов кинозрителей только во Франции.( разные источники дают разн.цифры) Фильм получил премию Сезар за режиссуру. Но найти его в ютюб я не смогла. Кто знает, киньте пож. ссылочку. И мини сериала" Любовь Д Артаньяна" тоже нет. Только небольшой трейлер на ютюб.

Стелла: Констанс1 , у меня есть "Дочь" на диске: приезжай - посмотришь. Как по мне, там так только Филипп Нуаре классный д'Артаньян. А в остальном - ширпотреб на тему мушкетерианы.

Armande: "Дочь ДАртаньяна" есть здесь. Правда, со входом с территории РФ могут быть проблемы.

NN: Констанс1 пишет: Armida , перевод книги Роже Нимье есть в этом топике на след. странице. А ссылки нет( По-французски роман можно найти тут. Не знаю, доступно ли из России без VPN

Armida: NN пишет: А ссылки нет( Вот ссылка на тему с русским переводом книги. Но если поленитесь читать на форуме (я поленилась ), можно скачать книгу здесь (из России с VPN). NN пишет: По-французски роман можно найти тут. Не знаю, доступно ли из России без VPN Спасибо за ссылку. Я из России, зашла без VPN.

Стелла: Решила все же почитать Немье. Меня хватило на одну главу: мне стало скучно даже по диагонали. К тому же первод дурацкий какой-то, весь дерганый. Наберусь мужества, попробую посмотреть фильм.

Папаша Бюва: Ну и как фильм?

david: Папаша Бюва Его единожды показывали на русском лет тридцать назад... Ни на каком языке не могу найти (даже на итальянском!)

Armida: Дамы, вам понравится Очередной изданный фанфик: https://ridero.ru/books/liliya_bessiliya/#moreDetails Авторка, как я поняла, с Фикбука, так что, возможно, вы знакомы с её творчеством.

Стелла: Armida , знаем, читали.)))) И это, и подобную муть во многих вариантах про насильно склеенный горшок отношений. И издаются же.))))

Armida: Стелла, в Rideró издаться может любой. Плати деньги - и вуаля! )

Стелла: Armida , я так и поняла. После того, как меня на Прозе номинировали, а потом предложили не издаться, а только поучаствовать в альманахе для жюри, исходя из редактуры в районе 10 долларов за страницу, я решила, что 500 долларов (50 страниц фанфика) дороже сомнительной славы.))

Armida: Стелла,

Armida: В издательстве Popcorn Books этой зимой выйдет книга молодой британской писательницы Лили Лэйнофф "Мушкетёрка" (в оригинале "Одна за всех"). «Мушкетерка», Лили Лэйнофф (18+) «Все видят в Тане де Батц больную девушку, которая не знает, когда очередной приступ слабости свалит ее с ног. Мать отчаянно хочет выдать Таню замуж, чтобы обеспечить ее безопасность. Но Таня грезит совсем о другой жизни. Ведь отец, бывший мушкетер, с малых лет рассказывал дочери о своих приключениях и учил фехтовать, не делая поблажек. Когда отца жестоко убивают, Тане кажется, что ее мечтам уже не суждено сбыться. Но оказывается, что незадолго до гибели он записал ее в некую Академию благородных девиц под руководством мадам де Тревиль. Только приехав в Париж, Таня обнаруживает, что на самом деле это тайная тренировочная база для девушек-мушкетеров. В Академии Таня наконец обретает верных подруг и благородную цель. Но Тане не дает покоя тайна смерти отца. Сможет ли она ради долга оставить мысли о мести?»



полная версия страницы